法语助手
  • 关闭


finir
terminer
mettre fin à


其他参考解释:
mettre fin
mise en fin
arrêter (s')
fin
cadence
cesser
cessation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et on pense à la vie arrêtée...

于是我们想起终止生命。

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约民事诉讼仍未终止

La femme commence par aimer un homme et finit par aimer l'amour.

以爱一个始,以爱爱情终止

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是我们服务终止

Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.

如果政府征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止

PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.

通过了试用期,就不能在同到期之前终止同。

La Société est un crédit à la fin de la première.

本公司一项是以信用为第一终止

Notre voyage a été interrompu par un incident.

我们旅行被意外事故终止了。

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

终止劳动模式,协议终止同。

Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.

由于阿塞拜疆共和国通信部,该公司非法通信服务已经被终止

Pour corriger le déficit, le Gouvernement a mis fin aux subventions aux produits pétroliers.

为缓和赤字,政府终止了对石油产品补贴。

La capacité juridique du citoyen commence à la naissance et prend fin à son décès.

公民权利能力在其出生时产生,在其死亡时终止”。

Leur élimination est signalée dans chacun des chapitres concernés.

这些产出终止情况在预算有关款次下报告。

Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.

之后,债务发出命令终止正在州法院审理诉讼。

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定终止咨询小组任务。

Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté.

在每一种例外情形下,担保权都不会终止

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关政府间机构将终止

Leur rédaction, leur ratification et leur résiliation sont plus difficiles que celles d'accords bilatéraux.

起草、修正和终止起来比双边协定困难。

Elle a déjà été prorogée une fois et sera donc automatiquement caduque.

它已经延期了一次,因此,将自动终止

Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.

必须终止冲突,以防止冲突造成仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终止 的法语例句

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


终于说服某人, 终于下决心, 终于找到, 终于做某事(经过努力), 终渣, 终止, 终止(呼气), 终止(期满), 终止的, 终止线,


finir
terminer
mettre fin à


其他参考解释:
mettre fin
mise en fin
arrêter (s')
fin
cadence
cesser
cessation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et on pense à la vie arrêtée...

于是我们想起的生命。

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的民事诉讼仍未

La femme commence par aimer un homme et finit par aimer l'amour.

女人以爱一个男人开始,以爱爱情

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是我们的服务

Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.

如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻

PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.

通过了试用期,就不能在同到期之前同。

La Société est un crédit à la fin de la première.

本公司一项是以信用为第一的。

Notre voyage a été interrompu par un incident.

我们的旅行被意外的事故了。

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

新的劳动同的模式,协议同。

Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.

由于阿塞拜疆共和国通信部的要求,该公司的非法通信服务已经被

Pour corriger le déficit, le Gouvernement a mis fin aux subventions aux produits pétroliers.

为缓和赤字,政府了对石油产品的补贴。

La capacité juridique du citoyen commence à la naissance et prend fin à son décès.

公民的权利能力在其出生时产生,在其死亡时”。

Leur élimination est signalée dans chacun des chapitres concernés.

些产出的情况在预算有关款次下报告。

Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.

之后,债务人请求发出命令正在州法院审理的诉讼。

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定咨询小组的任务。

Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté.

在每一种例外情形下,担保权都不会

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

些次级方案以及相关的政府间机构将

Leur rédaction, leur ratification et leur résiliation sont plus difficiles que celles d'accords bilatéraux.

起草、修正和起来比双边协定困难。

Elle a déjà été prorogée une fois et sera donc automatiquement caduque.

它已经延期了一次,因此,将自动

Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.

必须冲突,以防冲突造成的仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终止 的法语例句

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


终于说服某人, 终于下决心, 终于找到, 终于做某事(经过努力), 终渣, 终止, 终止(呼气), 终止(期满), 终止的, 终止线,


finir
terminer
mettre fin à


考解释:
mettre fin
mise en fin
arrêter (s')
fin
cadence
cesser
cessation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et on pense à la vie arrêtée...

于是我们想起终止命。

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,纽约的民事诉讼仍未终止

La femme commence par aimer un homme et finit par aimer l'amour.

女人以爱一个男人开始,以爱爱情终止

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是我们的服务终止

Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.

如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止

PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.

通过了试用期,就不能同到期之前终止同。

La Société est un crédit à la fin de la première.

本公司一项是以信用为第一终止的。

Notre voyage a été interrompu par un incident.

我们的旅行被意外的事故终止了。

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

新的终止劳动同的模式,协议终止同。

Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.

由于阿塞拜疆共和国通信部的要求,该公司的非法通信服务已经被终止

Pour corriger le déficit, le Gouvernement a mis fin aux subventions aux produits pétroliers.

为缓和赤字,政府终止了对石油品的补贴。

La capacité juridique du citoyen commence à la naissance et prend fin à son décès.

公民的权利能力死亡时终止”。

Leur élimination est signalée dans chacun des chapitres concernés.

这些出的终止情况预算有关款次下报告。

Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.

之后,债务人请求发出命令终止州法院审理的诉讼。

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定终止咨询小组的任务。

Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté.

每一种例外情形下,担保权都不会终止

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的政府间机构将终止

Leur rédaction, leur ratification et leur résiliation sont plus difficiles que celles d'accords bilatéraux.

起草、修正和终止起来比双边协定困难。

Elle a déjà été prorogée une fois et sera donc automatiquement caduque.

它已经延期了一次,因此,将自动终止

Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.

必须终止冲突,以防止冲突造成的仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终止 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


终于说服某人, 终于下决心, 终于找到, 终于做某事(经过努力), 终渣, 终止, 终止(呼气), 终止(期满), 终止的, 终止线,


finir
terminer
mettre fin à


其他参考解释:
mettre fin
mise en fin
arrêter (s')
fin
cadence
cesser
cessation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et on pense à la vie arrêtée...

我们想起终止的生命。

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,纽约的民事诉讼仍未终止

La femme commence par aimer un homme et finit par aimer l'amour.

女人爱一个男人开始,爱爱情终止

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远我们的服务终止

Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.

如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止

PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.

通过了试用期,就不能到期之前终止

La Société est un crédit à la fin de la première.

本公司一项用为第一终止的。

Notre voyage a été interrompu par un incident.

我们的旅行被意外的事故终止了。

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

新的终止劳动的模式,协议终止

Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.

由于阿塞拜疆共和国通部的要求,该公司的非法通服务已经被终止

Pour corriger le déficit, le Gouvernement a mis fin aux subventions aux produits pétroliers.

为缓和赤字,政府终止了对石油产品的补贴。

La capacité juridique du citoyen commence à la naissance et prend fin à son décès.

公民的权利能力其出生时产生,其死亡时终止”。

Leur élimination est signalée dans chacun des chapitres concernés.

这些产出的终止情况预算有关款次下报告。

Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.

之后,债务人请求发出命令终止州法院审理的诉讼。

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定终止咨询小组的任务。

Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté.

每一种例外情形下,担保权都不会终止

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案及相关的政府间机构将终止

Leur rédaction, leur ratification et leur résiliation sont plus difficiles que celles d'accords bilatéraux.

起草、修正和终止起来比双边协定困难。

Elle a déjà été prorogée une fois et sera donc automatiquement caduque.

它已经延期了一次,因此,将自动终止

Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.

必须终止冲突,防止冲突造成的仇恨。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终止 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


终于说服某人, 终于下决心, 终于找到, 终于做某事(经过努力), 终渣, 终止, 终止(呼气), 终止(期满), 终止的, 终止线,


finir
terminer
mettre fin à


其他参考解释:
mettre fin
mise en fin
arrêter (s')
fin
cadence
cesser
cessation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et on pense à la vie arrêtée...

于是我们想起终止的生命。

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的民事终止

La femme commence par aimer un homme et finit par aimer l'amour.

女人以爱一个男人开始,以爱爱情终止

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是我们的服终止

Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.

如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止

PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.

通过了试用期,就不能在同到期之前终止同。

La Société est un crédit à la fin de la première.

本公司一项是以信用为第一终止的。

Notre voyage a été interrompu par un incident.

我们的旅行被意外的事故终止了。

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

新的终止劳动同的模式,协议终止同。

Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.

由于阿塞拜疆共和国通信部的要求,该公司的非法通信服终止

Pour corriger le déficit, le Gouvernement a mis fin aux subventions aux produits pétroliers.

为缓和赤字,政府终止了对石油产品的补贴。

La capacité juridique du citoyen commence à la naissance et prend fin à son décès.

公民的权利能力在其出生时产生,在其死亡时终止”。

Leur élimination est signalée dans chacun des chapitres concernés.

这些产出的终止情况在预算有关款次下报告。

Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.

之后,债人请求发出命令终止正在州法院审理的

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定终止咨询小组的任

Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté.

在每一种例外情形下,担保权都不会终止

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的政府间机构将终止

Leur rédaction, leur ratification et leur résiliation sont plus difficiles que celles d'accords bilatéraux.

起草、修正和终止起来比双边协定困难。

Elle a déjà été prorogée une fois et sera donc automatiquement caduque.

延期了一次,因此,将自动终止

Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.

必须终止冲突,以防止冲突造成的仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终止 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


终于说服某人, 终于下决心, 终于找到, 终于做某事(经过努力), 终渣, 终止, 终止(呼气), 终止(期满), 终止的, 终止线,


finir
terminer
mettre fin à


其他参考解释:
mettre fin
mise en fin
arrêter (s')
fin
cadence
cesser
cessation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et on pense à la vie arrêtée...

于是们想起生命。

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约民事诉讼仍未

La femme commence par aimer un homme et finit par aimer l'amour.

女人以爱一个男人开始,以爱爱情

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是服务

Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.

如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻

PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.

用期,就不能在同到期之前同。

La Société est un crédit à la fin de la première.

本公司一项是以信用为第一

Notre voyage a été interrompu par un incident.

旅行被意外事故

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

劳动模式,协议同。

Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.

由于阿塞拜疆共和国通信部要求,该公司非法通信服务已经被

Pour corriger le déficit, le Gouvernement a mis fin aux subventions aux produits pétroliers.

为缓和赤字,政府对石油产品补贴。

La capacité juridique du citoyen commence à la naissance et prend fin à son décès.

公民权利能力在其出生时产生,在其死亡时”。

Leur élimination est signalée dans chacun des chapitres concernés.

这些产出情况在预算有关款次下报告。

Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.

之后,债务人请求发出命令正在州法院审理诉讼。

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定咨询小组任务。

Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté.

在每一种例外情形下,担保权都不会

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关政府间机构将

Leur rédaction, leur ratification et leur résiliation sont plus difficiles que celles d'accords bilatéraux.

起草、修正和起来比双边协定困难。

Elle a déjà été prorogée une fois et sera donc automatiquement caduque.

它已经延期一次,因此,将自动

Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.

必须冲突,以防冲突造成仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 终止 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


终于说服某人, 终于下决心, 终于找到, 终于做某事(经过努力), 终渣, 终止, 终止(呼气), 终止(期满), 终止的, 终止线,


finir
terminer
mettre fin à


参考解释:
mettre fin
mise en fin
arrêter (s')
fin
cadence
cesser
cessation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et on pense à la vie arrêtée...

于是我们想起终止命。

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,纽约的民事诉讼仍未终止

La femme commence par aimer un homme et finit par aimer l'amour.

女人以爱一个男人开始,以爱爱情终止

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是我们的服务终止

Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.

如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止

PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.

通过了试用期,就不能同到期之前终止同。

La Société est un crédit à la fin de la première.

本公司一项是以信用为第一终止的。

Notre voyage a été interrompu par un incident.

我们的旅行被意外的事故终止了。

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

新的终止同的模式,协议终止同。

Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.

由于阿塞拜疆共和国通信部的要求,该公司的非法通信服务已经被终止

Pour corriger le déficit, le Gouvernement a mis fin aux subventions aux produits pétroliers.

为缓和赤字,政府终止了对石油产品的补贴。

La capacité juridique du citoyen commence à la naissance et prend fin à son décès.

公民的权利能力时产死亡时终止”。

Leur élimination est signalée dans chacun des chapitres concernés.

这些产出的终止情况预算有关款次下报告。

Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.

之后,债务人请求发出命令终止州法院审理的诉讼。

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定终止咨询小组的任务。

Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté.

每一种例外情形下,担保权都不会终止

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的政府间机构将终止

Leur rédaction, leur ratification et leur résiliation sont plus difficiles que celles d'accords bilatéraux.

起草、修正和终止起来比双边协定困难。

Elle a déjà été prorogée une fois et sera donc automatiquement caduque.

它已经延期了一次,因此,将自终止

Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.

必须终止冲突,以防止冲突造成的仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终止 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


终于说服某人, 终于下决心, 终于找到, 终于做某事(经过努力), 终渣, 终止, 终止(呼气), 终止(期满), 终止的, 终止线,


finir
terminer
mettre fin à


其他参考解释:
mettre fin
mise en fin
arrêter (s')
fin
cadence
cesser
cessation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et on pense à la vie arrêtée...

于是我们想起的生命。

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约的民事诉讼仍未

La femme commence par aimer un homme et finit par aimer l'amour.

女人以爱个男人开始,以爱爱情

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是我们的服务

Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.

如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻

PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.

通过了试不能在同到之前同。

La Société est un crédit à la fin de la première.

本公司项是以信的。

Notre voyage a été interrompu par un incident.

我们的旅行被意外的事故了。

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

新的劳动同的模式,协议同。

Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.

由于阿塞拜疆共和国通信部的要求,该公司的非法通信服务已经被

Pour corriger le déficit, le Gouvernement a mis fin aux subventions aux produits pétroliers.

为缓和赤字,政府了对石油产品的补贴。

La capacité juridique du citoyen commence à la naissance et prend fin à son décès.

公民的权利能力在其出生时产生,在其死亡时”。

Leur élimination est signalée dans chacun des chapitres concernés.

这些产出的情况在预算有关款次下报告。

Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.

之后,债务人请求发出命令正在州法院审理的诉讼。

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定咨询小组的任务。

Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté.

在每种例外情形下,担保权都不会

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案以及相关的政府间机构将

Leur rédaction, leur ratification et leur résiliation sont plus difficiles que celles d'accords bilatéraux.

起草、修正和起来比双边协定困难。

Elle a déjà été prorogée une fois et sera donc automatiquement caduque.

它已经延次,因此,将自动

Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.

必须冲突,以防止冲突造成的仇恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终止 的法语例句

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


终于说服某人, 终于下决心, 终于找到, 终于做某事(经过努力), 终渣, 终止, 终止(呼气), 终止(期满), 终止的, 终止线,


finir
terminer
mettre fin à


其他参考解释:
mettre fin
mise en fin
arrêter (s')
fin
cadence
cesser
cessation
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Et on pense à la vie arrêtée...

于是我们想起终止生命。

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如此,在纽约民事诉讼仍未终止

La femme commence par aimer un homme et finit par aimer l'amour.

一个男开始,终止

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是我们服务终止

Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.

如果政府开征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止

PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.

通过了试用期,就不能在同到期之前终止同。

La Société est un crédit à la fin de la première.

本公一项是信用为第一终止

Notre voyage a été interrompu par un incident.

我们旅行被意外事故终止了。

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

终止劳动模式,协议终止同。

Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.

由于阿塞拜疆共和国通信部要求,该公法通信服务已经被终止

Pour corriger le déficit, le Gouvernement a mis fin aux subventions aux produits pétroliers.

为缓和赤字,政府终止了对石油产品补贴。

La capacité juridique du citoyen commence à la naissance et prend fin à son décès.

公民权利能力在其出生时产生,在其死亡时终止”。

Leur élimination est signalée dans chacun des chapitres concernés.

这些产出终止情况在预算有关款次下报告。

Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.

之后,债务请求发出命令终止正在州法院审理诉讼。

Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.

决定终止咨询小组任务。

Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la sûreté.

在每一种例外情形下,担保权都不会终止

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案及相关政府间机构将终止

Leur rédaction, leur ratification et leur résiliation sont plus difficiles que celles d'accords bilatéraux.

起草、修正和终止起来比双边协定困难。

Elle a déjà été prorogée une fois et sera donc automatiquement caduque.

它已经延期了一次,因此,将自动终止

Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.

必须终止冲突,防止冲突造成仇恨。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终止 的法语例句

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


终于说服某人, 终于下决心, 终于找到, 终于做某事(经过努力), 终渣, 终止, 终止(呼气), 终止(期满), 终止的, 终止线,