Cette décision est définitive et n'est pas susceptible de recours.
这项决定终极裁决,不可
诉。
Cette décision est définitive et n'est pas susceptible de recours.
这项决定终极裁决,不可
诉。
C'est ce que je considère comme l'objectif ultime de ce processus de revitalisation.
在看
,这就
振兴工作的终极目
。
Le désarmement général et complet est un des objectifs ultimes de l'Organisation des Nations Unies.
全面彻底裁军联合国的一个终极目
。
La coordination n'est pas une fin en soi mais fait simplement partie du processus.
协作不终极目
,而只
整个过程的一部分。
La nationalité donne un sentiment d'appartenance et représente le lien d'allégeance par excellence envers l'État.
取得国籍有归属的意,代表着忠于一个国家的终极联结。
Récemment, cela a été le motif sous-jacent à la création d'un registre de sûretés.
从终极意说,这也
设立担保权登记处的根本原因。
À terme, l'objectif est de renforcer, au niveau national, les liens entre les différentes institutions.
然而,所有这些措施的终极目增强国家一级的机构间联系。
S'il s'agit toujours d'un idéal, celui-ci n'en demeure pas moins notre objectif.
这可能还个理想化的愿景,但这必须
的终极目
。
Objectifs stratégiques : l'objectif ultime de la communauté internationale devrait être d'éliminer cette menace.
国际社会的终极目应当
消除这一威胁。
L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.
这一切行动的终极目的为将
并吞这些领土创造基础。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发文件文件管理系统的终极目
。
Notre objectif ultime est d'offrir sur-mesure pour vous dans votre maison râteliers de séchage et de biens ménagers.
的终极目
:为您量身订做出适合于您的家用晒衣架和家庭用品。
La paix, la sécurité des biens et des personnes constituent l'alpha et l'oméga de tout développement.
和平以及物资和人的安全任何发展的起点,也
发展的终极目
。
Assurer la sécurité collective de tous les États continue d'être l'objectif dernier de la création du Conseil de sécurité.
实现各国的集体安全仍然成立安全理事会的终极目
。
Leurs objectifs ultimes sont peut-être différents, mais ils partagent l'objectif immédiat de saper le processus politique dans son ensemble.
它的终极目
可能不同,但直接目
都
破坏整个政治进程。
Le Comité a réaffirmé l'importance des objectifs à long terme de l'Organisation, qui devaient lui permettre d'atteindre ses buts.
委员会重申,本组织的长期目对于确保其终极目
的全面实现十分重要。
Il y a une dizaine d'années, la notion de «renforcement des capacités» était l'objectif ultime de toute aide au développement.
前,“能力建设”概念任何发展援助的终极目
。
Nul n'ignore que la Convention qui est le résultat d'un processus de négociations complexe, représente « un compromis global et définitif ».
众所周知的,作为一种复杂的进程的成果的本《公约》实在
“终极的一揽子交易”。
Il est évident que celui dont l'arrivée est annoncée, le dernier des sauveurs, viendra, avec Jésus-Christ et d'autres saints prophètes.
毫无疑问,与耶稣基督和其他神圣先知一道,预言中即将到的圣者,作为终极拯救者,必将到
。
M. Owade (Kenya) déclare que, eu égard aux menaces émergentes, y compris le terrorisme, le désarmement nucléaire doit rester l'objectif ultime.
Owade先生(肯尼亚)说,即使出现了新的威胁,如恐怖主,核裁军仍然应当
终极目
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Cette décision est définitive et n'est pas susceptible de recours.
这项决定是裁决,不可上诉。
C'est ce que je considère comme l'objectif ultime de ce processus de revitalisation.
在我看来,这就是振兴工作目
。
Le désarmement général et complet est un des objectifs ultimes de l'Organisation des Nations Unies.
全面彻底裁军是联合一
目
。
La coordination n'est pas une fin en soi mais fait simplement partie du processus.
协作不是目
,而只是整
过程
一部分。
La nationalité donne un sentiment d'appartenance et représente le lien d'allégeance par excellence envers l'État.
取得籍有归属
意义,代表着忠于一
联结。
Récemment, cela a été le motif sous-jacent à la création d'un registre de sûretés.
从意义上来说,这也是设立担保权登记处
根本原因。
À terme, l'objectif est de renforcer, au niveau national, les liens entre les différentes institutions.
然而,所有这些措施目
是增强
一级
机构间联系。
S'il s'agit toujours d'un idéal, celui-ci n'en demeure pas moins notre objectif.
这可能还是理想化
愿景,但这必须是我们
目
。
Objectifs stratégiques : l'objectif ultime de la communauté internationale devrait être d'éliminer cette menace.
际社会
目
应当是消除这一威胁。
L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.
这一切行动目
是为将来并吞这些领土创造基础。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发文件是文件管理系统目
。
Notre objectif ultime est d'offrir sur-mesure pour vous dans votre maison râteliers de séchage et de biens ménagers.
我们目
是:为您量身订做出适合于您
用晒衣架和
庭用品。
La paix, la sécurité des biens et des personnes constituent l'alpha et l'oméga de tout développement.
和平以及物资和人安全是任何发展
起点,也是发展
目
。
Assurer la sécurité collective de tous les États continue d'être l'objectif dernier de la création du Conseil de sécurité.
实现各集体安全仍然是成立安全理事会
目
。
Leurs objectifs ultimes sont peut-être différents, mais ils partagent l'objectif immédiat de saper le processus politique dans son ensemble.
它们目
可能不同,但直接目
都是破坏整
政治进程。
Le Comité a réaffirmé l'importance des objectifs à long terme de l'Organisation, qui devaient lui permettre d'atteindre ses buts.
委员会重申,本组织长期目
对于确保其
目
全面实现十分重要。
Il y a une dizaine d'années, la notion de «renforcement des capacités» était l'objectif ultime de toute aide au développement.
前,“能力建设”概念是任何发展援助目
。
Nul n'ignore que la Convention qui est le résultat d'un processus de négociations complexe, représente « un compromis global et définitif ».
众所周知是,作为一种复杂
进程
成果
本《公约》实在是“
一揽子交易”。
Il est évident que celui dont l'arrivée est annoncée, le dernier des sauveurs, viendra, avec Jésus-Christ et d'autres saints prophètes.
毫无疑问,与耶稣基督和其他神圣先知一道,预言中即将到来圣者,作为
拯救者,必将到来。
M. Owade (Kenya) déclare que, eu égard aux menaces émergentes, y compris le terrorisme, le désarmement nucléaire doit rester l'objectif ultime.
Owade先生(肯尼亚)说,即使出现了新威胁,如恐怖主义,核裁军仍然应当是
目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette décision est définitive et n'est pas susceptible de recours.
这是终极裁
,不可上诉。
C'est ce que je considère comme l'objectif ultime de ce processus de revitalisation.
在我看来,这就是振兴工作的终极目。
Le désarmement général et complet est un des objectifs ultimes de l'Organisation des Nations Unies.
全面彻底裁军是联合国的一个终极目。
La coordination n'est pas une fin en soi mais fait simplement partie du processus.
协作不是终极目,而只是整个过程的一部分。
La nationalité donne un sentiment d'appartenance et représente le lien d'allégeance par excellence envers l'État.
取得国籍有归属的意义,代表着忠于一个国的终极联结。
Récemment, cela a été le motif sous-jacent à la création d'un registre de sûretés.
从终极意义上来说,这也是设立担保权登记处的根本原因。
À terme, l'objectif est de renforcer, au niveau national, les liens entre les différentes institutions.
然而,所有这些措施的终极目是增强国
一级的机构间联系。
S'il s'agit toujours d'un idéal, celui-ci n'en demeure pas moins notre objectif.
这可能还是个理想化的愿景,但这必须是我们的终极目。
Objectifs stratégiques : l'objectif ultime de la communauté internationale devrait être d'éliminer cette menace.
国际社会的终极目应当是消除这一威胁。
L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.
这一切行动的终极目的是为将来并吞这些领土创造基础。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发文件是文件管理系统的终极目。
Notre objectif ultime est d'offrir sur-mesure pour vous dans votre maison râteliers de séchage et de biens ménagers.
我们的终极目是:为您量身订做出适合于您的
用晒衣
庭用品。
La paix, la sécurité des biens et des personnes constituent l'alpha et l'oméga de tout développement.
平以及物资
人的安全是任何发展的起点,也是发展的终极目
。
Assurer la sécurité collective de tous les États continue d'être l'objectif dernier de la création du Conseil de sécurité.
实现各国的集体安全仍然是成立安全理事会的终极目。
Leurs objectifs ultimes sont peut-être différents, mais ils partagent l'objectif immédiat de saper le processus politique dans son ensemble.
它们的终极目可能不同,但直接目
都是破坏整个政治进程。
Le Comité a réaffirmé l'importance des objectifs à long terme de l'Organisation, qui devaient lui permettre d'atteindre ses buts.
委员会重申,本组织的长期目对于确保其终极目
的全面实现十分重要。
Il y a une dizaine d'années, la notion de «renforcement des capacités» était l'objectif ultime de toute aide au développement.
前,“能力建设”概念是任何发展援助的终极目。
Nul n'ignore que la Convention qui est le résultat d'un processus de négociations complexe, représente « un compromis global et définitif ».
众所周知的是,作为一种复杂的进程的成果的本《公约》实在是“终极的一揽子交易”。
Il est évident que celui dont l'arrivée est annoncée, le dernier des sauveurs, viendra, avec Jésus-Christ et d'autres saints prophètes.
毫无疑问,与耶稣基督其他神圣先知一道,预言中即将到来的圣者,作为终极拯救者,必将到来。
M. Owade (Kenya) déclare que, eu égard aux menaces émergentes, y compris le terrorisme, le désarmement nucléaire doit rester l'objectif ultime.
Owade先生(肯尼亚)说,即使出现了新的威胁,如恐怖主义,核裁军仍然应当是终极目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette décision est définitive et n'est pas susceptible de recours.
这项决定终
裁决,不可上诉。
C'est ce que je considère comme l'objectif ultime de ce processus de revitalisation.
在我看来,这就振兴工作的终
。
Le désarmement général et complet est un des objectifs ultimes de l'Organisation des Nations Unies.
全面彻底裁军联合国的一个终
。
La coordination n'est pas une fin en soi mais fait simplement partie du processus.
协作不终
,而只
整个过程的一部分。
La nationalité donne un sentiment d'appartenance et représente le lien d'allégeance par excellence envers l'État.
取得国籍有归属的意义,代表着忠于一个国家的终联结。
Récemment, cela a été le motif sous-jacent à la création d'un registre de sûretés.
从终意义上来说,这也
设立担保权登记处的根本原因。
À terme, l'objectif est de renforcer, au niveau national, les liens entre les différentes institutions.
然而,所有这些措施的终强国家一级的机构间联系。
S'il s'agit toujours d'un idéal, celui-ci n'en demeure pas moins notre objectif.
这可能还个理想化的愿景,但这必须
我们的终
。
Objectifs stratégiques : l'objectif ultime de la communauté internationale devrait être d'éliminer cette menace.
国际社会的终应当
消除这一威胁。
L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.
这一切行动的终的
为将来并吞这些领土创造基础。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发文件文件管理系统的终
。
Notre objectif ultime est d'offrir sur-mesure pour vous dans votre maison râteliers de séchage et de biens ménagers.
我们的终:为您量身订做出适合于您的家用晒衣架和家庭用品。
La paix, la sécurité des biens et des personnes constituent l'alpha et l'oméga de tout développement.
和平以及物资和人的安全任何发展的起点,也
发展的终
。
Assurer la sécurité collective de tous les États continue d'être l'objectif dernier de la création du Conseil de sécurité.
实现各国的集体安全仍然成立安全理事会的终
。
Leurs objectifs ultimes sont peut-être différents, mais ils partagent l'objectif immédiat de saper le processus politique dans son ensemble.
它们的终可能不同,但直接
都
破坏整个政治进程。
Le Comité a réaffirmé l'importance des objectifs à long terme de l'Organisation, qui devaient lui permettre d'atteindre ses buts.
委员会重申,本组织的长期对于确保其终
的全面实现十分重要。
Il y a une dizaine d'années, la notion de «renforcement des capacités» était l'objectif ultime de toute aide au développement.
前,“能力建设”概念任何发展援助的终
。
Nul n'ignore que la Convention qui est le résultat d'un processus de négociations complexe, représente « un compromis global et définitif ».
众所周知的,作为一种复杂的进程的成果的本《公约》实在
“终
的一揽子交易”。
Il est évident que celui dont l'arrivée est annoncée, le dernier des sauveurs, viendra, avec Jésus-Christ et d'autres saints prophètes.
毫无疑问,与耶稣基督和其他神圣先知一道,预言中即将到来的圣者,作为终拯救者,必将到来。
M. Owade (Kenya) déclare que, eu égard aux menaces émergentes, y compris le terrorisme, le désarmement nucléaire doit rester l'objectif ultime.
Owade先生(肯尼亚)说,即使出现了新的威胁,如恐怖主义,核裁军仍然应当终
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette décision est définitive et n'est pas susceptible de recours.
这项决定是极
决,不可上诉。
C'est ce que je considère comme l'objectif ultime de ce processus de revitalisation.
在我看来,这就是振兴工作极目
。
Le désarmement général et complet est un des objectifs ultimes de l'Organisation des Nations Unies.
全面军是联合国
一个
极目
。
La coordination n'est pas une fin en soi mais fait simplement partie du processus.
协作不是极目
,而只是整个过程
一部分。
La nationalité donne un sentiment d'appartenance et représente le lien d'allégeance par excellence envers l'État.
取得国籍有归属意义,代表着忠于一个国家
极联结。
Récemment, cela a été le motif sous-jacent à la création d'un registre de sûretés.
从极意义上来说,这也是设立担保权登记处
根本原因。
À terme, l'objectif est de renforcer, au niveau national, les liens entre les différentes institutions.
然而,所有这些措施极目
是增强国家一级
机构间联系。
S'il s'agit toujours d'un idéal, celui-ci n'en demeure pas moins notre objectif.
这可能还是个理想化愿景,但这必须是我们
极目
。
Objectifs stratégiques : l'objectif ultime de la communauté internationale devrait être d'éliminer cette menace.
国际社会极目
应当是消除这一威胁。
L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.
这一切行动极目
是为将来并吞这些领土创造基础。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发文件是文件管理系极目
。
Notre objectif ultime est d'offrir sur-mesure pour vous dans votre maison râteliers de séchage et de biens ménagers.
我们极目
是:为您量身订做出适合于您
家用晒衣架和家庭用品。
La paix, la sécurité des biens et des personnes constituent l'alpha et l'oméga de tout développement.
和平以及物资和人安全是任何发展
起点,也是发展
极目
。
Assurer la sécurité collective de tous les États continue d'être l'objectif dernier de la création du Conseil de sécurité.
实现各国集体安全仍然是成立安全理事会
极目
。
Leurs objectifs ultimes sont peut-être différents, mais ils partagent l'objectif immédiat de saper le processus politique dans son ensemble.
它们极目
可能不同,但直接目
都是破坏整个政治进程。
Le Comité a réaffirmé l'importance des objectifs à long terme de l'Organisation, qui devaient lui permettre d'atteindre ses buts.
委员会重申,本组织长期目
对于确保其
极目
全面实现十分重要。
Il y a une dizaine d'années, la notion de «renforcement des capacités» était l'objectif ultime de toute aide au développement.
前,“能力建设”概念是任何发展援助极目
。
Nul n'ignore que la Convention qui est le résultat d'un processus de négociations complexe, représente « un compromis global et définitif ».
众所周知是,作为一种复杂
进程
成果
本《公约》实在是“
极
一揽子交易”。
Il est évident que celui dont l'arrivée est annoncée, le dernier des sauveurs, viendra, avec Jésus-Christ et d'autres saints prophètes.
毫无疑问,与耶稣基督和其他神圣先知一道,预言中即将到来圣者,作为
极拯救者,必将到来。
M. Owade (Kenya) déclare que, eu égard aux menaces émergentes, y compris le terrorisme, le désarmement nucléaire doit rester l'objectif ultime.
Owade先生(肯尼亚)说,即使出现了新威胁,如恐怖主义,核
军仍然应当是
极目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette décision est définitive et n'est pas susceptible de recours.
项决定
终极裁决,不可上诉。
C'est ce que je considère comme l'objectif ultime de ce processus de revitalisation.
在我看来,就
振兴工作的终极目
。
Le désarmement général et complet est un des objectifs ultimes de l'Organisation des Nations Unies.
全面彻底裁军联合国的一个终极目
。
La coordination n'est pas une fin en soi mais fait simplement partie du processus.
协作不终极目
,而只
整个过程的一部分。
La nationalité donne un sentiment d'appartenance et représente le lien d'allégeance par excellence envers l'État.
取得国籍有归属的意义,代表着忠于一个国家的终极联结。
Récemment, cela a été le motif sous-jacent à la création d'un registre de sûretés.
从终极意义上来说,设立担保权登记处的根本原因。
À terme, l'objectif est de renforcer, au niveau national, les liens entre les différentes institutions.
然而,所有些措施的终极目
增强国家一级的机构间联系。
S'il s'agit toujours d'un idéal, celui-ci n'en demeure pas moins notre objectif.
可能还
个理想化的愿景,
须
我们的终极目
。
Objectifs stratégiques : l'objectif ultime de la communauté internationale devrait être d'éliminer cette menace.
国际社会的终极目应当
消除
一威胁。
L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.
一切行动的终极目的
为将来并吞
些领土创造基础。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发文件文件管理系统的终极目
。
Notre objectif ultime est d'offrir sur-mesure pour vous dans votre maison râteliers de séchage et de biens ménagers.
我们的终极目:为您量身订做出适合于您的家用晒衣架和家庭用品。
La paix, la sécurité des biens et des personnes constituent l'alpha et l'oméga de tout développement.
和平以及物资和人的安全任何发展的起点,
发展的终极目
。
Assurer la sécurité collective de tous les États continue d'être l'objectif dernier de la création du Conseil de sécurité.
实现各国的集体安全仍然成立安全理事会的终极目
。
Leurs objectifs ultimes sont peut-être différents, mais ils partagent l'objectif immédiat de saper le processus politique dans son ensemble.
它们的终极目可能不同,
直接目
都
破坏整个政治进程。
Le Comité a réaffirmé l'importance des objectifs à long terme de l'Organisation, qui devaient lui permettre d'atteindre ses buts.
委员会重申,本组织的长期目对于确保其终极目
的全面实现十分重要。
Il y a une dizaine d'années, la notion de «renforcement des capacités» était l'objectif ultime de toute aide au développement.
前,“能力建设”概念任何发展援助的终极目
。
Nul n'ignore que la Convention qui est le résultat d'un processus de négociations complexe, représente « un compromis global et définitif ».
众所周知的,作为一种复杂的进程的成果的本《公约》实在
“终极的一揽子交易”。
Il est évident que celui dont l'arrivée est annoncée, le dernier des sauveurs, viendra, avec Jésus-Christ et d'autres saints prophètes.
毫无疑问,与耶稣基督和其他神圣先知一道,预言中即将到来的圣者,作为终极拯救者,将到来。
M. Owade (Kenya) déclare que, eu égard aux menaces émergentes, y compris le terrorisme, le désarmement nucléaire doit rester l'objectif ultime.
Owade先生(肯尼亚)说,即使出现了新的威胁,如恐怖主义,核裁军仍然应当终极目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette décision est définitive et n'est pas susceptible de recours.
这项决定裁决,不可上诉。
C'est ce que je considère comme l'objectif ultime de ce processus de revitalisation.
在我看来,这就振兴工作的
目
。
Le désarmement général et complet est un des objectifs ultimes de l'Organisation des Nations Unies.
全面彻底裁军联合国的一个
目
。
La coordination n'est pas une fin en soi mais fait simplement partie du processus.
协作不目
,而只
整个过程的一部分。
La nationalité donne un sentiment d'appartenance et représente le lien d'allégeance par excellence envers l'État.
取得国籍有归属的意义,代表着忠于一个国家的联结。
Récemment, cela a été le motif sous-jacent à la création d'un registre de sûretés.
从意义上来说,这也
设立担保权登记处的根本原因。
À terme, l'objectif est de renforcer, au niveau national, les liens entre les différentes institutions.
然而,所有这些措施的目
增强国家一级的机构间联系。
S'il s'agit toujours d'un idéal, celui-ci n'en demeure pas moins notre objectif.
这可能还个理想化的愿景,但这必须
我们的
目
。
Objectifs stratégiques : l'objectif ultime de la communauté internationale devrait être d'éliminer cette menace.
国际社会的目
应当
消除这一威胁。
L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.
这一切行动的目的
为将来并吞这些领土创造基础。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发文件文件管理系统的
目
。
Notre objectif ultime est d'offrir sur-mesure pour vous dans votre maison râteliers de séchage et de biens ménagers.
我们的目
:为您量身订做出适合于您的家
架和家庭
品。
La paix, la sécurité des biens et des personnes constituent l'alpha et l'oméga de tout développement.
和平以及物资和人的安全任何发展的起点,也
发展的
目
。
Assurer la sécurité collective de tous les États continue d'être l'objectif dernier de la création du Conseil de sécurité.
实现各国的集体安全仍然成立安全理事会的
目
。
Leurs objectifs ultimes sont peut-être différents, mais ils partagent l'objectif immédiat de saper le processus politique dans son ensemble.
它们的目
可能不同,但直接目
都
破坏整个政治进程。
Le Comité a réaffirmé l'importance des objectifs à long terme de l'Organisation, qui devaient lui permettre d'atteindre ses buts.
委员会重申,本组织的长期目对于确保其
目
的全面实现十分重要。
Il y a une dizaine d'années, la notion de «renforcement des capacités» était l'objectif ultime de toute aide au développement.
前,“能力建设”概念任何发展援助的
目
。
Nul n'ignore que la Convention qui est le résultat d'un processus de négociations complexe, représente « un compromis global et définitif ».
众所周知的,作为一种复杂的进程的成果的本《公约》实在
“
的一揽子交易”。
Il est évident que celui dont l'arrivée est annoncée, le dernier des sauveurs, viendra, avec Jésus-Christ et d'autres saints prophètes.
毫无疑问,与耶稣基督和其他神圣先知一道,预言中即将到来的圣者,作为拯救者,必将到来。
M. Owade (Kenya) déclare que, eu égard aux menaces émergentes, y compris le terrorisme, le désarmement nucléaire doit rester l'objectif ultime.
Owade先生(肯尼亚)说,即使出现了新的威胁,如恐怖主义,核裁军仍然应当目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette décision est définitive et n'est pas susceptible de recours.
这项决定终极裁决,不可上诉。
C'est ce que je considère comme l'objectif ultime de ce processus de revitalisation.
在我看来,这就振兴工作的终极目
。
Le désarmement général et complet est un des objectifs ultimes de l'Organisation des Nations Unies.
全面彻底裁军联合国的一
终极目
。
La coordination n'est pas une fin en soi mais fait simplement partie du processus.
协作不终极目
,而只
程的一部分。
La nationalité donne un sentiment d'appartenance et représente le lien d'allégeance par excellence envers l'État.
取得国籍有归属的意义,代表着忠于一国家的终极联结。
Récemment, cela a été le motif sous-jacent à la création d'un registre de sûretés.
从终极意义上来说,这也设立担保权登记处的根本原因。
À terme, l'objectif est de renforcer, au niveau national, les liens entre les différentes institutions.
然而,所有这些措施的终极目增强国家一级的机构间联系。
S'il s'agit toujours d'un idéal, celui-ci n'en demeure pas moins notre objectif.
这可能还理想化的愿景,但这必须
我们的终极目
。
Objectifs stratégiques : l'objectif ultime de la communauté internationale devrait être d'éliminer cette menace.
国际社会的终极目应当
消除这一威胁。
L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.
这一切行动的终极目的来并吞这些领土创造基础。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发文件文件管理系统的终极目
。
Notre objectif ultime est d'offrir sur-mesure pour vous dans votre maison râteliers de séchage et de biens ménagers.
我们的终极目:
您量身订做出适合于您的家用晒衣架和家庭用品。
La paix, la sécurité des biens et des personnes constituent l'alpha et l'oméga de tout développement.
和平以及物资和人的安全任何发展的起点,也
发展的终极目
。
Assurer la sécurité collective de tous les États continue d'être l'objectif dernier de la création du Conseil de sécurité.
实现各国的集体安全仍然成立安全理事会的终极目
。
Leurs objectifs ultimes sont peut-être différents, mais ils partagent l'objectif immédiat de saper le processus politique dans son ensemble.
它们的终极目可能不同,但直接目
都
破坏
政治进程。
Le Comité a réaffirmé l'importance des objectifs à long terme de l'Organisation, qui devaient lui permettre d'atteindre ses buts.
委员会重申,本组织的长期目对于确保其终极目
的全面实现十分重要。
Il y a une dizaine d'années, la notion de «renforcement des capacités» était l'objectif ultime de toute aide au développement.
前,“能力建设”概念任何发展援助的终极目
。
Nul n'ignore que la Convention qui est le résultat d'un processus de négociations complexe, représente « un compromis global et définitif ».
众所周知的,作
一种复杂的进程的成果的本《公约》实在
“终极的一揽子交易”。
Il est évident que celui dont l'arrivée est annoncée, le dernier des sauveurs, viendra, avec Jésus-Christ et d'autres saints prophètes.
毫无疑问,与耶稣基督和其他神圣先知一道,预言中即到来的圣者,作
终极拯救者,必
到来。
M. Owade (Kenya) déclare que, eu égard aux menaces émergentes, y compris le terrorisme, le désarmement nucléaire doit rester l'objectif ultime.
Owade先生(肯尼亚)说,即使出现了新的威胁,如恐怖主义,核裁军仍然应当终极目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette décision est définitive et n'est pas susceptible de recours.
这项决定是裁决,不可上诉。
C'est ce que je considère comme l'objectif ultime de ce processus de revitalisation.
在我看来,这就是振兴工作的。
Le désarmement général et complet est un des objectifs ultimes de l'Organisation des Nations Unies.
底裁军是联合国的一个
。
La coordination n'est pas une fin en soi mais fait simplement partie du processus.
协作不是,而只是整个过程的一部分。
La nationalité donne un sentiment d'appartenance et représente le lien d'allégeance par excellence envers l'État.
取得国籍有归属的意义,代表着忠于一个国家的联结。
Récemment, cela a été le motif sous-jacent à la création d'un registre de sûretés.
从意义上来说,这也是设立担保权登记处的根本原因。
À terme, l'objectif est de renforcer, au niveau national, les liens entre les différentes institutions.
然而,所有这些措施的是增强国家一级的机构间联系。
S'il s'agit toujours d'un idéal, celui-ci n'en demeure pas moins notre objectif.
这可能还是个理想化的愿景,但这必须是我们的。
Objectifs stratégiques : l'objectif ultime de la communauté internationale devrait être d'éliminer cette menace.
国际社会的应当是消除这一威胁。
L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.
这一切行动的的是为将来并吞这些领土创造基础。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发文件是文件管理系统的。
Notre objectif ultime est d'offrir sur-mesure pour vous dans votre maison râteliers de séchage et de biens ménagers.
我们的是:为您量身订做出适合于您的家用晒衣架和家庭用品。
La paix, la sécurité des biens et des personnes constituent l'alpha et l'oméga de tout développement.
和平以及物资和人的安是任何发展的起点,也是发展的
。
Assurer la sécurité collective de tous les États continue d'être l'objectif dernier de la création du Conseil de sécurité.
实现各国的集体安仍然是成立安
理事会的
。
Leurs objectifs ultimes sont peut-être différents, mais ils partagent l'objectif immédiat de saper le processus politique dans son ensemble.
它们的可能不同,但直接
都是破坏整个政治进程。
Le Comité a réaffirmé l'importance des objectifs à long terme de l'Organisation, qui devaient lui permettre d'atteindre ses buts.
委员会重申,本组织的长期对于确保其
的
实现十分重要。
Il y a une dizaine d'années, la notion de «renforcement des capacités» était l'objectif ultime de toute aide au développement.
前,“能力建设”概念是任何发展援助的。
Nul n'ignore que la Convention qui est le résultat d'un processus de négociations complexe, représente « un compromis global et définitif ».
众所周知的是,作为一种复杂的进程的成果的本《公约》实在是“的一揽子交易”。
Il est évident que celui dont l'arrivée est annoncée, le dernier des sauveurs, viendra, avec Jésus-Christ et d'autres saints prophètes.
毫无疑问,与耶稣基督和其他神圣先知一道,预言中即将到来的圣者,作为拯救者,必将到来。
M. Owade (Kenya) déclare que, eu égard aux menaces émergentes, y compris le terrorisme, le désarmement nucléaire doit rester l'objectif ultime.
Owade先生(肯尼亚)说,即使出现了新的威胁,如恐怖主义,核裁军仍然应当是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。