法语助手
  • 关闭

纷乱的

添加到生词本

tumultueux, se
turbulent, e

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市纷乱.夜晚,阳光下,不变.

Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile.

几年却经历了一段纷乱和困难时期。

La paix sera instaurée sur cette terre en proie aux troubles et, quand cela sera le cas, il aura un mémorial digne de lui.

和平必将降临这片纷乱土地,届时和平就是对他恰当纪念。

Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile, au cours de laquelle de nouveaux défis pour le système international de prolifération sont apparus.

几年却经历了一段纷乱和困难时期,在此期间,对国际防扩散体系新挑战经浮出水面。

La situation tragique de cette région reste l'une des principales préoccupations de mon gouvernement, ainsi que l'a souligné notre Premier Ministre dans la déclaration qu'il a faite à l'Assemblée générale cette année

这主要可以归咎于中东纷乱局势,巴勒斯坦问题是其核心,不幸是,这一局势阻碍了这一进程。

Il s'agit de savoir si les responsables du monde de désordre et d'inégalités dans lequel nous vivons sont prêts à renoncer ne serai-ce qu'à une partie de leur privilèges et de leur gaspillage.

问题是造成我今天生活其中世界纷乱和不公平人是否愿意放弃一小部分他权和浪费。

M. Alemu (Éthiopie) (parle en anglais) : Tout d'abord, ma délégation tient à féliciter le Président de l'Assemblée générale pour la convocation et la conduite réussie de cette réunion de haut niveau sur la culture de la paix, qui, comme de nombreux orateurs précédents l'ont dit, est plus importante que jamais dans ce monde agité qui est le nôtre aujourd'hui.

阿莱穆先生(埃塞俄比亚)(以英语发言):首先,我国代表团谨祝贺大会主席召开本次关于和平文化高级别会议,并祝其取得丰硕成果,正如先前许多发言者所说那样,在今天这个困扰纷乱世界上,和平文化比以往任何时候都更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 纷乱的 的法语例句

用户正在搜索


franchement, franchir, franchisage, franchise, franchisé, franchiser, franchiseur, franchising, franchissable, franchissage,

相似单词


纷纷逃命, 纷纷扬扬, 纷红骇绿, 纷乱, 纷乱(心情的), 纷乱的, 纷乱的说话声, 纷乱的思绪, 纷纶, 纷披,
tumultueux, se
turbulent, e

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市纷乱.夜晚,阳光下,不变.

Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile.

然而,过去几年却历了一段纷乱和困难时期。

La paix sera instaurée sur cette terre en proie aux troubles et, quand cela sera le cas, il aura un mémorial digne de lui.

和平必将降临这片纷乱土地,届时和平就是对他恰当纪念。

Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile, au cours de laquelle de nouveaux défis pour le système international de prolifération sont apparus.

然而,过去几年却历了一段纷乱和困难时期,在此期间,对国际防扩散体系水面。

La situation tragique de cette région reste l'une des principales préoccupations de mon gouvernement, ainsi que l'a souligné notre Premier Ministre dans la déclaration qu'il a faite à l'Assemblée générale cette année

这主要可以归咎于中东纷乱局势,而巴勒斯坦问题是其核心,不幸是,这一局势阻碍了这一进程。

Il s'agit de savoir si les responsables du monde de désordre et d'inégalités dans lequel nous vivons sont prêts à renoncer ne serai-ce qu'à une partie de leur privilèges et de leur gaspillage.

问题是造成我们今天生活其中世界纷乱和不公平人是否愿意放弃一小部分他们特权和浪费。

M. Alemu (Éthiopie) (parle en anglais) : Tout d'abord, ma délégation tient à féliciter le Président de l'Assemblée générale pour la convocation et la conduite réussie de cette réunion de haut niveau sur la culture de la paix, qui, comme de nombreux orateurs précédents l'ont dit, est plus importante que jamais dans ce monde agité qui est le nôtre aujourd'hui.

阿莱穆先生(埃塞俄比亚)(以英语发言):首先,我国代表团谨祝贺大会主席召开本次关于和平文化高级别会议,并祝其取得丰硕成果,正如先前许多发言者所说那样,在今天这个困扰纷乱世界上,和平文化比以往任何时候都更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纷乱的 的法语例句

用户正在搜索


Franciscea, Francisella, franciser, francisque, franciste, francistown, francité, francium, franc-jeu, franckéite,

相似单词


纷纷逃命, 纷纷扬扬, 纷红骇绿, 纷乱, 纷乱(心情的), 纷乱的, 纷乱的说话声, 纷乱的思绪, 纷纶, 纷披,
tumultueux, se
turbulent, e

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市纷乱.夜晚,阳光下,不变.

Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile.

,过去几年却经历了一段纷乱时期。

La paix sera instaurée sur cette terre en proie aux troubles et, quand cela sera le cas, il aura un mémorial digne de lui.

和平必将降临这片纷乱土地,届时和平就是对他恰当纪念。

Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile, au cours de laquelle de nouveaux défis pour le système international de prolifération sont apparus.

,过去几年却经历了一段纷乱时期,在此期间,对国际防扩散体系新挑战经浮出水面。

La situation tragique de cette région reste l'une des principales préoccupations de mon gouvernement, ainsi que l'a souligné notre Premier Ministre dans la déclaration qu'il a faite à l'Assemblée générale cette année

这主要可以归咎于中东纷乱巴勒斯坦问题是其核心,不幸是,这一阻碍了这一进程。

Il s'agit de savoir si les responsables du monde de désordre et d'inégalités dans lequel nous vivons sont prêts à renoncer ne serai-ce qu'à une partie de leur privilèges et de leur gaspillage.

问题是造成我们今天生活其中世界纷乱和不公平人是否愿意放弃一小部分他们特权和浪费。

M. Alemu (Éthiopie) (parle en anglais) : Tout d'abord, ma délégation tient à féliciter le Président de l'Assemblée générale pour la convocation et la conduite réussie de cette réunion de haut niveau sur la culture de la paix, qui, comme de nombreux orateurs précédents l'ont dit, est plus importante que jamais dans ce monde agité qui est le nôtre aujourd'hui.

阿莱穆先生(埃塞俄比亚)(以英语发言):首先,我国代表团谨祝贺大会主席召开本次关于和平文化高级别会议,并祝其取得丰硕成果,正如先前许多发言者所说那样,在今天这个纷乱世界上,和平文化比以往任何时候都更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纷乱的 的法语例句

用户正在搜索


francolite, Franconien, francophile, francophilie, francophobe, francophobie, francophone, francophonie, franco-provençal, franco-québécois,

相似单词


纷纷逃命, 纷纷扬扬, 纷红骇绿, 纷乱, 纷乱(心情的), 纷乱的, 纷乱的说话声, 纷乱的思绪, 纷纶, 纷披,
tumultueux, se
turbulent, e

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市纷乱.夜晚,阳光下,不变.

Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile.

然而,过去几年却经历了一段纷乱和困难时期。

La paix sera instaurée sur cette terre en proie aux troubles et, quand cela sera le cas, il aura un mémorial digne de lui.

和平必将降临这片纷乱土地,届时和平就是对他恰当纪念。

Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile, au cours de laquelle de nouveaux défis pour le système international de prolifération sont apparus.

然而,过去几年却经历了一段纷乱和困难时期,在此期间,对国际防扩散体挑战经浮

La situation tragique de cette région reste l'une des principales préoccupations de mon gouvernement, ainsi que l'a souligné notre Premier Ministre dans la déclaration qu'il a faite à l'Assemblée générale cette année

这主要可以归咎于中东纷乱局势,而巴勒斯坦问题是其核心,不幸是,这一局势阻碍了这一进程。

Il s'agit de savoir si les responsables du monde de désordre et d'inégalités dans lequel nous vivons sont prêts à renoncer ne serai-ce qu'à une partie de leur privilèges et de leur gaspillage.

问题是造成我们今天生活其中世界纷乱和不公平人是否愿意放弃一小部分他们特权和浪费。

M. Alemu (Éthiopie) (parle en anglais) : Tout d'abord, ma délégation tient à féliciter le Président de l'Assemblée générale pour la convocation et la conduite réussie de cette réunion de haut niveau sur la culture de la paix, qui, comme de nombreux orateurs précédents l'ont dit, est plus importante que jamais dans ce monde agité qui est le nôtre aujourd'hui.

阿莱穆先生(埃塞俄比亚)(以英语发言):首先,我国代表团谨祝贺大会主席召开本次关于和平文化高级别会议,并祝其取得丰硕成果,正如先前许多发言者所说那样,在今天这个困扰纷乱世界上,和平文化比以往任何时候都更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纷乱的 的法语例句

用户正在搜索


frangible, frangin, frangipane, frangipanier, franglais, franglicisme, frangule, franguline, frankdicksonite, frankfurt,

相似单词


纷纷逃命, 纷纷扬扬, 纷红骇绿, 纷乱, 纷乱(心情的), 纷乱的, 纷乱的说话声, 纷乱的思绪, 纷纶, 纷披,
tumultueux, se
turbulent, e

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市纷乱.夜晚,阳光下,不变.

Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile.

而,过去几年却经历了纷乱和困难时期。

La paix sera instaurée sur cette terre en proie aux troubles et, quand cela sera le cas, il aura un mémorial digne de lui.

和平必将降临这片纷乱土地,届时和平就是对他恰当

Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile, au cours de laquelle de nouveaux défis pour le système international de prolifération sont apparus.

而,过去几年却经历了纷乱和困难时期,在此期间,对国际防扩散体系新挑战经浮出水面。

La situation tragique de cette région reste l'une des principales préoccupations de mon gouvernement, ainsi que l'a souligné notre Premier Ministre dans la déclaration qu'il a faite à l'Assemblée générale cette année

这主要可以归咎于中东纷乱,而巴勒斯坦问题是其核心,不幸是,这阻碍了这进程。

Il s'agit de savoir si les responsables du monde de désordre et d'inégalités dans lequel nous vivons sont prêts à renoncer ne serai-ce qu'à une partie de leur privilèges et de leur gaspillage.

问题是造成我们今天生活其中世界纷乱和不公平人是否愿意放弃小部分他们特权和浪费。

M. Alemu (Éthiopie) (parle en anglais) : Tout d'abord, ma délégation tient à féliciter le Président de l'Assemblée générale pour la convocation et la conduite réussie de cette réunion de haut niveau sur la culture de la paix, qui, comme de nombreux orateurs précédents l'ont dit, est plus importante que jamais dans ce monde agité qui est le nôtre aujourd'hui.

阿莱穆先生(埃塞俄比亚)(以英语发言):首先,我国代表团谨祝贺大会主席召开本次关于和平文化高级别会议,并祝其取得丰硕成果,正如先前许多发言者所说那样,在今天这个困扰纷乱世界上,和平文化比以往任何时候都更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纷乱的 的法语例句

用户正在搜索


franquiste, Franseria, fransquillon, fransquillonner, Franz, franzinite, frappage, frappant, frappe, frappé,

相似单词


纷纷逃命, 纷纷扬扬, 纷红骇绿, 纷乱, 纷乱(心情的), 纷乱的, 纷乱的说话声, 纷乱的思绪, 纷纶, 纷披,
tumultueux, se
turbulent, e

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市.夜晚,阳光下,不变.

Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile.

然而,过去几年却经历了一段和困难

La paix sera instaurée sur cette terre en proie aux troubles et, quand cela sera le cas, il aura un mémorial digne de lui.

和平必将降临这片土地,届和平就是对他恰当纪念。

Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile, au cours de laquelle de nouveaux défis pour le système international de prolifération sont apparus.

然而,过去几年却经历了一段和困难间,对国际防扩散体系新挑战经浮出水面。

La situation tragique de cette région reste l'une des principales préoccupations de mon gouvernement, ainsi que l'a souligné notre Premier Ministre dans la déclaration qu'il a faite à l'Assemblée générale cette année

这主要可以归咎于中东局势,而巴勒斯坦问题是其核心,不幸是,这一局势阻碍了这一进程。

Il s'agit de savoir si les responsables du monde de désordre et d'inégalités dans lequel nous vivons sont prêts à renoncer ne serai-ce qu'à une partie de leur privilèges et de leur gaspillage.

问题是造成我们今天生活其中世界和不公平人是否愿意放弃一小部分他们特权和浪费。

M. Alemu (Éthiopie) (parle en anglais) : Tout d'abord, ma délégation tient à féliciter le Président de l'Assemblée générale pour la convocation et la conduite réussie de cette réunion de haut niveau sur la culture de la paix, qui, comme de nombreux orateurs précédents l'ont dit, est plus importante que jamais dans ce monde agité qui est le nôtre aujourd'hui.

阿莱穆先生(埃塞俄比亚)(以英语发言):首先,我国代表团谨祝贺大会主席召开本次关于和平文化高级别会议,并祝其取得丰硕成果,正如先前许多发言者所说那样,今天这个困扰世界上,和平文化比以往任何候都更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纷乱的 的法语例句

用户正在搜索


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,

相似单词


纷纷逃命, 纷纷扬扬, 纷红骇绿, 纷乱, 纷乱(心情的), 纷乱的, 纷乱的说话声, 纷乱的思绪, 纷纶, 纷披,
tumultueux, se
turbulent, e

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市.夜晚,阳光下,不变.

Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile.

然而,过去几年却经历了一段和困难时期。

La paix sera instaurée sur cette terre en proie aux troubles et, quand cela sera le cas, il aura un mémorial digne de lui.

和平必将降临这片地,届时和平就是对他恰当纪念。

Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile, au cours de laquelle de nouveaux défis pour le système international de prolifération sont apparus.

然而,过去几年却经历了一段和困难时期,在此期间,对国际防扩散体系新挑战经浮出水面。

La situation tragique de cette région reste l'une des principales préoccupations de mon gouvernement, ainsi que l'a souligné notre Premier Ministre dans la déclaration qu'il a faite à l'Assemblée générale cette année

这主要可以归咎于中东局势,而巴勒斯坦问题是其核心,不幸是,这一局势阻碍了这一进程。

Il s'agit de savoir si les responsables du monde de désordre et d'inégalités dans lequel nous vivons sont prêts à renoncer ne serai-ce qu'à une partie de leur privilèges et de leur gaspillage.

问题是造成天生活其中世界和不公平人是否愿意放弃一小部分他特权和浪费。

M. Alemu (Éthiopie) (parle en anglais) : Tout d'abord, ma délégation tient à féliciter le Président de l'Assemblée générale pour la convocation et la conduite réussie de cette réunion de haut niveau sur la culture de la paix, qui, comme de nombreux orateurs précédents l'ont dit, est plus importante que jamais dans ce monde agité qui est le nôtre aujourd'hui.

阿莱穆先生(埃塞俄比亚)(以英语发言):首先,国代表团谨祝贺大会主席召开本次关于和平文化高级别会议,并祝其取得丰硕成果,正如先前许多发言者所说那样,在天这个困扰世界上,和平文化比以往任何时候都更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 纷乱的 的法语例句

用户正在搜索


freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement, fredonner, free jazz, freelance,

相似单词


纷纷逃命, 纷纷扬扬, 纷红骇绿, 纷乱, 纷乱(心情的), 纷乱的, 纷乱的说话声, 纷乱的思绪, 纷纶, 纷披,
tumultueux, se
turbulent, e

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市.夜晚,阳光下,不变.

Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile.

然而,过去几年却经历了一段困难时期。

La paix sera instaurée sur cette terre en proie aux troubles et, quand cela sera le cas, il aura un mémorial digne de lui.

平必将降临这片土地,届时平就是对他恰当纪念。

Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile, au cours de laquelle de nouveaux défis pour le système international de prolifération sont apparus.

然而,过去几年却经历了一段困难时期,在此期间,对国际防扩散体系新挑战经浮出水面。

La situation tragique de cette région reste l'une des principales préoccupations de mon gouvernement, ainsi que l'a souligné notre Premier Ministre dans la déclaration qu'il a faite à l'Assemblée générale cette année

这主要可以归咎于中东局势,而坦问题是其核心,不幸是,这一局势阻碍了这一进程。

Il s'agit de savoir si les responsables du monde de désordre et d'inégalités dans lequel nous vivons sont prêts à renoncer ne serai-ce qu'à une partie de leur privilèges et de leur gaspillage.

问题是造成我们今天生活其中世界不公平人是否愿意放弃一小部分他们特权浪费。

M. Alemu (Éthiopie) (parle en anglais) : Tout d'abord, ma délégation tient à féliciter le Président de l'Assemblée générale pour la convocation et la conduite réussie de cette réunion de haut niveau sur la culture de la paix, qui, comme de nombreux orateurs précédents l'ont dit, est plus importante que jamais dans ce monde agité qui est le nôtre aujourd'hui.

阿莱穆先生(埃塞俄比亚)(以英语发言):首先,我国代表团谨祝贺大会主席召开本次关于平文化高级别会议,并祝其取得丰硕成果,正如先前许多发言者所说那样,在今天这个困扰世界上,平文化比以往任何时候都更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纷乱的 的法语例句

用户正在搜索


frein, freinage, freinant, freiné, freiner, freineur, freinomètre, freinte, freirinite, freistein,

相似单词


纷纷逃命, 纷纷扬扬, 纷红骇绿, 纷乱, 纷乱(心情的), 纷乱的, 纷乱的说话声, 纷乱的思绪, 纷纶, 纷披,
tumultueux, se
turbulent, e

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市纷乱.夜晚,阳光下,不变.

Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile.

然而,过去几年却经历了一段纷乱和困难

La paix sera instaurée sur cette terre en proie aux troubles et, quand cela sera le cas, il aura un mémorial digne de lui.

和平必将降临这片纷乱土地,届时和平就是恰当纪念。

Néanmoins, ces dernières années ont été une période mouvementée et difficile, au cours de laquelle de nouveaux défis pour le système international de prolifération sont apparus.

然而,过去几年却经历了一段纷乱和困难,在此国际防扩散体系新挑战经浮出水面。

La situation tragique de cette région reste l'une des principales préoccupations de mon gouvernement, ainsi que l'a souligné notre Premier Ministre dans la déclaration qu'il a faite à l'Assemblée générale cette année

这主要可以归纷乱局势,而巴勒斯坦问题是其核心,不幸是,这一局势阻碍了这一进程。

Il s'agit de savoir si les responsables du monde de désordre et d'inégalités dans lequel nous vivons sont prêts à renoncer ne serai-ce qu'à une partie de leur privilèges et de leur gaspillage.

问题是造成我们今天生活其世界纷乱和不公平人是否愿意放弃一小部分他们特权和浪费。

M. Alemu (Éthiopie) (parle en anglais) : Tout d'abord, ma délégation tient à féliciter le Président de l'Assemblée générale pour la convocation et la conduite réussie de cette réunion de haut niveau sur la culture de la paix, qui, comme de nombreux orateurs précédents l'ont dit, est plus importante que jamais dans ce monde agité qui est le nôtre aujourd'hui.

阿莱穆先生(埃塞俄比亚)(以英语发言):首先,我国代表团谨祝贺大会主席召开本次关和平文化高级别会议,并祝其取得丰硕成果,正如先前许多发言者所说那样,在今天这个困扰纷乱世界上,和平文化比以往任何时候都更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纷乱的 的法语例句

用户正在搜索


frémir, frémissant, frémissement, frémitus, Fremontia, frémontite, frênaie, frénateur, frénatrice, Frenay,

相似单词


纷纷逃命, 纷纷扬扬, 纷红骇绿, 纷乱, 纷乱(心情的), 纷乱的, 纷乱的说话声, 纷乱的思绪, 纷纶, 纷披,