法语助手
  • 关闭

纯科学

添加到生词本

sciences pures 法 语 助 手

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研所成员的任务是的,而不是像警察。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是学术讨论的主题。

Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.

会议注意到中的新的

Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.

在这方面,它可以领域的各种任务。

Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».

《公约》未能充分区别“海洋”、“探矿”“开发”等词汇,也未区分

Elles ont aussi relevé que la distinction entre recherche scientifique marine pure et appliquée n'avait jamais été universellement acceptée, car il n'y avait pas de différence sensible dans l'activité ou la méthode.

还指出,海洋用性海洋之间的区别从未获得普遍的接受,因为在活动或方法上没有可觉察的差异。

Les progrès réalisés en science fondamentale, en ordinatique et en informatique sont le moteur de la nouvelle économie et de la mondialisation, redéfinissant l'activité économique des pays et éliminent les obstacles de l'éloignement géographique.

、电脑学信息技术领域里的在推动着新的经济全球化,重新界定各国的经济活动、以及排除边远地方遥远距离的障碍。

Pour que les évaluations soient utiles, il faut en effet qu'elles fassent intervenir directement des décideurs, des scientifiques (spécialistes des sciences pures aussi bien que des sciences appliquées), des sociologues et des représentants d'organisations non gouvernementales et du secteur privé.

评估要能够有用,必须直接涉及决策者、家(从事)、社会家、非政府组织私营部门。

M. Tohti Tunyaz n'avait pas été condamné pour avoir écrit des textes universitaires - les différentes pièces documentaires se rapportant à cette affaire n'étaient en aucune façon «purement scientifiques» comme l'avait affirmé l'Université de Tokyo, et l'accusé lui-même avait reconnu tous les actes criminels en cause.

Tohti Tunyaz先生并不是因撰写学术论文而被判定有罪-涉及该案的各种文件材料决不是如同东京大学所称的“”材料,而被告本人也已承认了他所有的犯罪行为。

Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.

除了海洋家之间的合作外,许多代表团还提到范围更广的利益攸关者的合作,包括海洋家与社会家;与公司,基于学术知识基于传统及习惯的知识与管理惯例。

À titre d'exemple, en collaboration avec le Caribbean Institute of Media and Communication et la Faculté de sciences pures et appliquées de l'Université des Indes occidentales, elle a récemment produit deux nouvelles vidéos pédagogiques qui examinent les problèmes liés à la criminalité et à la violence sous différents angles et qui seront distribuées aux médias locaux dans les Caraïbes.

例如,教文组织最近与加勒比大众传媒研西印度群岛大学系合作,制作了两部从不同角度探讨犯罪与暴力的新录像教育片;这两部录像片将分发给加勒比的社区媒体组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 纯科学 的法语例句

用户正在搜索


dia, dia-, dia!, diabantite, diabase, diabasique, diabasoïde, diabasophyre, diabatique, diabète,

相似单词


纯净物, 纯净物质, 纯净油, 纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青,
sciences pures 法 语 助 手

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素所成员的任务是的,而不是像警察。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是学术讨论的主题。

Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.

会议注意到中的新的进展。

Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.

在这方面,它可以领域的各种任务。

Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».

《公约》未能充分区别“海洋”、“探矿”“开发”等词汇,也未区分

Elles ont aussi relevé que la distinction entre recherche scientifique marine pure et appliquée n'avait jamais été universellement acceptée, car il n'y avait pas de différence sensible dans l'activité ou la méthode.

指出,海洋用性海洋之间的区别从未获得普遍的接受,因为在活动或方法上没有可觉察的差异。

Les progrès réalisés en science fondamentale, en ordinatique et en informatique sont le moteur de la nouvelle économie et de la mondialisation, redéfinissant l'activité économique des pays et éliminent les obstacles de l'éloignement géographique.

、电脑学信息技术领域里的进展正在推动着新的经济全球化,重新界定各国的经济活动、以及排除边远地方遥远距离的障碍。

Pour que les évaluations soient utiles, il faut en effet qu'elles fassent intervenir directement des décideurs, des scientifiques (spécialistes des sciences pures aussi bien que des sciences appliquées), des sociologues et des représentants d'organisations non gouvernementales et du secteur privé.

评估要能够有用,必须直接涉及决策者、家(从事)、社会家、非政府组织私营部门。

M. Tohti Tunyaz n'avait pas été condamné pour avoir écrit des textes universitaires - les différentes pièces documentaires se rapportant à cette affaire n'étaient en aucune façon «purement scientifiques» comme l'avait affirmé l'Université de Tokyo, et l'accusé lui-même avait reconnu tous les actes criminels en cause.

Tohti Tunyaz先生并不是因撰写学术论文而被判定有罪-涉及该案的各种文件材料决不是如同东京大学所称的“”材料,而被告本人也已承认了他所有的犯罪行为。

Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.

除了海洋家之间的合作外,许多代表团提到范围更广的利益攸关者的合作,包括海洋家与社会家;与公司,基于学术知识基于传统及习惯的知识与管理惯例。

À titre d'exemple, en collaboration avec le Caribbean Institute of Media and Communication et la Faculté de sciences pures et appliquées de l'Université des Indes occidentales, elle a récemment produit deux nouvelles vidéos pédagogiques qui examinent les problèmes liés à la criminalité et à la violence sous différents angles et qui seront distribuées aux médias locaux dans les Caraïbes.

例如,教文组织最近与加勒比大众传媒西印度群岛大学系合作,制作了两部从不同角度探讨犯罪与暴力的新录像教育片;这两部录像片将分发给加勒比的社区媒体组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯科学 的法语例句

用户正在搜索


diablement, diablerie, diablesse, diableteau, diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement,

相似单词


纯净物, 纯净物质, 纯净油, 纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青,
sciences pures 法 语 助 手

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研究所成员的任务是的,而不是像警察。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是和学术讨论的主题。

Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.

会议注意到研究和应用研究中的新的进展。

Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.

在这方面,它可以应付和应用领域的各种任务。

Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».

《公约》未能充别“研究”、“探矿”和“开发”等词汇,也未研究和应用研究。

Elles ont aussi relevé que la distinction entre recherche scientifique marine pure et appliquée n'avait jamais été universellement acceptée, car il n'y avait pas de différence sensible dans l'activité ou la méthode.

还指出,研究和应用性研究之间的别从未获得普遍的接受,因为在活动或方法上没有可觉察的差异。

Les progrès réalisés en science fondamentale, en ordinatique et en informatique sont le moteur de la nouvelle économie et de la mondialisation, redéfinissant l'activité économique des pays et éliminent les obstacles de l'éloignement géographique.

、电脑学和信息技术领域里的进展正在推动着新的经济和全球化,重新界定各国的经济活动、以及排除边远地方遥远距离的障碍。

Pour que les évaluations soient utiles, il faut en effet qu'elles fassent intervenir directement des décideurs, des scientifiques (spécialistes des sciences pures aussi bien que des sciences appliquées), des sociologues et des représentants d'organisations non gouvernementales et du secteur privé.

评估要能够有用,必须直接涉及决策者、家(从事和应用)、社会家、非政府组织和私营部门。

M. Tohti Tunyaz n'avait pas été condamné pour avoir écrit des textes universitaires - les différentes pièces documentaires se rapportant à cette affaire n'étaient en aucune façon «purement scientifiques» comme l'avait affirmé l'Université de Tokyo, et l'accusé lui-même avait reconnu tous les actes criminels en cause.

Tohti Tunyaz先生并不是因撰写学术论文而被判定有罪-涉及该案的各种文件材料决不是如同东京大学所称的“”材料,而被告本人也已承认了他所有的犯罪行为。

Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.

除了家之间的合作外,许多代表团还提到范围更广的利益攸关者的合作,包括家与社会家;与公司,基于学术知识和基于传统及习惯的知识与管理惯例。

À titre d'exemple, en collaboration avec le Caribbean Institute of Media and Communication et la Faculté de sciences pures et appliquées de l'Université des Indes occidentales, elle a récemment produit deux nouvelles vidéos pédagogiques qui examinent les problèmes liés à la criminalité et à la violence sous différents angles et qui seront distribuées aux médias locaux dans les Caraïbes.

例如,教文组织最近与加勒比大众传媒研究所和西印度群岛大学和应用系合作,制作了两部从不同角度探讨犯罪与暴力的新录像教育片;这两部录像片将发给加勒比的社媒体组织。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯科学 的法语例句

用户正在搜索


diacétanilide, diacétate, diacétine, diacétone, diacétyldioxime, diacétyle, diacétylène, diacétylényle, diacétylmorphine, Diachea,

相似单词


纯净物, 纯净物质, 纯净油, 纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青,
sciences pures 法 语 助 手

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研究所成员的任务是的,而不是

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是和学术讨论的主题。

Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.

会议注意到研究和应用研究中的新的进展。

Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.

在这面,它可以应付和应用领域的各种任务。

Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».

《公约》未能充分区别“海洋研究”、“探矿”和“开发”等词汇,也未区分研究和应用研究。

Elles ont aussi relevé que la distinction entre recherche scientifique marine pure et appliquée n'avait jamais été universellement acceptée, car il n'y avait pas de différence sensible dans l'activité ou la méthode.

还指出,海洋研究和应用性海洋研究之间的区别从未获得普遍的接受,因为在活动或法上没有可觉的差异。

Les progrès réalisés en science fondamentale, en ordinatique et en informatique sont le moteur de la nouvelle économie et de la mondialisation, redéfinissant l'activité économique des pays et éliminent les obstacles de l'éloignement géographique.

、电脑学和信息技术领域里的进展正在推动着新的经济和全球化,重新界定各国的经济活动、以及排除边远远距离的障碍。

Pour que les évaluations soient utiles, il faut en effet qu'elles fassent intervenir directement des décideurs, des scientifiques (spécialistes des sciences pures aussi bien que des sciences appliquées), des sociologues et des représentants d'organisations non gouvernementales et du secteur privé.

评估要能够有用,必须直接涉及决策者、家(从事和应用)、社会家、非政府组织和私营部门。

M. Tohti Tunyaz n'avait pas été condamné pour avoir écrit des textes universitaires - les différentes pièces documentaires se rapportant à cette affaire n'étaient en aucune façon «purement scientifiques» comme l'avait affirmé l'Université de Tokyo, et l'accusé lui-même avait reconnu tous les actes criminels en cause.

Tohti Tunyaz先生并不是因撰写学术论文而被判定有罪-涉及该案的各种文件材料决不是如同东京大学所称的“”材料,而被告本人也已承认了他所有的犯罪行为。

Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.

除了海洋家之间的合作外,许多代表团还提到范围更广的利益攸关者的合作,包括海洋家与社会家;与公司,基于学术知识和基于传统及习惯的知识与管理惯例。

À titre d'exemple, en collaboration avec le Caribbean Institute of Media and Communication et la Faculté de sciences pures et appliquées de l'Université des Indes occidentales, elle a récemment produit deux nouvelles vidéos pédagogiques qui examinent les problèmes liés à la criminalité et à la violence sous différents angles et qui seront distribuées aux médias locaux dans les Caraïbes.

例如,教文组织最近与加勒比大众传媒研究所和西印度群岛大学和应用系合作,制作了两部从不同角度探讨犯罪与暴力的新录教育片;这两部录片将分发给加勒比的社区媒体组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯科学 的法语例句

用户正在搜索


diacinèse, diaclase, diaclasé, diaclaste, diaclinal, diacode, diaconal, diaconat, diacondylien, diaconesse,

相似单词


纯净物, 纯净物质, 纯净油, 纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青,
sciences pures 法 语 助 手

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研究所成员的任务是的,而不是像

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

候变化绝对不再是和学术讨论的主题。

Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.

会议注意到研究和应用研究中的新的进展。

Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.

在这面,它可以应付和应用领域的各种任务。

Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».

《公约》未能充分区别“海洋研究”、“探矿”和“开发”等词汇,也未区分研究和应用研究。

Elles ont aussi relevé que la distinction entre recherche scientifique marine pure et appliquée n'avait jamais été universellement acceptée, car il n'y avait pas de différence sensible dans l'activité ou la méthode.

还指出,海洋研究和应用性海洋研究之间的区别从未获得普遍的接受,因为在活动或法上没有可觉的差异。

Les progrès réalisés en science fondamentale, en ordinatique et en informatique sont le moteur de la nouvelle économie et de la mondialisation, redéfinissant l'activité économique des pays et éliminent les obstacles de l'éloignement géographique.

、电脑学和信息技术领域里的进展正在推动着新的经济和全球化,重新界定各国的经济活动、以及排除边距离的障碍。

Pour que les évaluations soient utiles, il faut en effet qu'elles fassent intervenir directement des décideurs, des scientifiques (spécialistes des sciences pures aussi bien que des sciences appliquées), des sociologues et des représentants d'organisations non gouvernementales et du secteur privé.

评估要能够有用,必须直接涉及决策者、家(从事和应用)、社会家、非政府组织和私营部门。

M. Tohti Tunyaz n'avait pas été condamné pour avoir écrit des textes universitaires - les différentes pièces documentaires se rapportant à cette affaire n'étaient en aucune façon «purement scientifiques» comme l'avait affirmé l'Université de Tokyo, et l'accusé lui-même avait reconnu tous les actes criminels en cause.

Tohti Tunyaz先生并不是因撰写学术论文而被判定有罪-涉及该案的各种文件材料决不是如同东京大学所称的“”材料,而被告本人也已承认了他所有的犯罪行为。

Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.

除了海洋家之间的合作外,许多代表团还提到范围更广的利益攸关者的合作,包括海洋家与社会家;与公司,基于学术知识和基于传统及习惯的知识与管理惯例。

À titre d'exemple, en collaboration avec le Caribbean Institute of Media and Communication et la Faculté de sciences pures et appliquées de l'Université des Indes occidentales, elle a récemment produit deux nouvelles vidéos pédagogiques qui examinent les problèmes liés à la criminalité et à la violence sous différents angles et qui seront distribuées aux médias locaux dans les Caraïbes.

例如,教文组织最近与加勒比大众传媒研究所和西印度群岛大学和应用系合作,制作了两部从不同角度探讨犯罪与暴力的新录像教育片;这两部录像片将分发给加勒比的社区媒体组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯科学 的法语例句

用户正在搜索


diactines, diactinique, Diacyclops, diade, diadelphe, diadelphite, diadémé, diadème, diadermique, diadexie,

相似单词


纯净物, 纯净物质, 纯净油, 纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青,
sciences pures 法 语 助 手

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素所成员的任务是的,而不是像警察。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是学术讨论的主题。

Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.

会议注意到应用中的新的进

Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.

这方面,它可以应付应用领域的各种任务。

Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».

《公约》未能充分区别“海洋”、“探矿”“开发”等词汇,也未区分应用

Elles ont aussi relevé que la distinction entre recherche scientifique marine pure et appliquée n'avait jamais été universellement acceptée, car il n'y avait pas de différence sensible dans l'activité ou la méthode.

还指出,海洋应用性海洋之间的区别从未获得普遍的接受,因为活动或方法上没有可觉察的差异。

Les progrès réalisés en science fondamentale, en ordinatique et en informatique sont le moteur de la nouvelle économie et de la mondialisation, redéfinissant l'activité économique des pays et éliminent les obstacles de l'éloignement géographique.

、电脑学信息技术领域里的进推动着新的经济全球化,重新界定各国的经济活动、以及排除边远地方遥远距离的障碍。

Pour que les évaluations soient utiles, il faut en effet qu'elles fassent intervenir directement des décideurs, des scientifiques (spécialistes des sciences pures aussi bien que des sciences appliquées), des sociologues et des représentants d'organisations non gouvernementales et du secteur privé.

评估要能够有用,必须直接涉及决策者、家(从事应用)、社会家、非政府组织私营部门。

M. Tohti Tunyaz n'avait pas été condamné pour avoir écrit des textes universitaires - les différentes pièces documentaires se rapportant à cette affaire n'étaient en aucune façon «purement scientifiques» comme l'avait affirmé l'Université de Tokyo, et l'accusé lui-même avait reconnu tous les actes criminels en cause.

Tohti Tunyaz先生并不是因撰写学术论文而被判定有罪-涉及该案的各种文件材料决不是如同东京大学所称的“”材料,而被告本人也已承认了他所有的犯罪行为。

Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.

除了海洋家之间的合作外,许多代表团还提到范围更广的利益攸关者的合作,包括海洋家与社会家;与公司,基于学术知识基于传统及习惯的知识与管理惯例。

À titre d'exemple, en collaboration avec le Caribbean Institute of Media and Communication et la Faculté de sciences pures et appliquées de l'Université des Indes occidentales, elle a récemment produit deux nouvelles vidéos pédagogiques qui examinent les problèmes liés à la criminalité et à la violence sous différents angles et qui seront distribuées aux médias locaux dans les Caraïbes.

例如,教文组织最近与加勒比大众传媒西印度群岛大学应用系合作,制作了两部从不同角度探讨犯罪与暴力的新录像教育片;这两部录像片将分发给加勒比的社区媒体组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 纯科学 的法语例句

用户正在搜索


diagnose, diagnostic, diagnosticien, diagnostigueur, diagnostique, diagnostiquer, diagnostiqueur, diagnoteur, diagomètre, diagométrie,

相似单词


纯净物, 纯净物质, 纯净油, 纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青,
sciences pures 法 语 助 手

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研究所成员的任务是的,而不是像警察。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是和学的主题。

Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.

会议注意到研究和应用研究中的的进展。

Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.

在这方面,它可以应付和应用领域的各种任务。

Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».

《公约》未能充分区别“海洋研究”、“探矿”和“开发”等词汇,也未区分研究和应用研究。

Elles ont aussi relevé que la distinction entre recherche scientifique marine pure et appliquée n'avait jamais été universellement acceptée, car il n'y avait pas de différence sensible dans l'activité ou la méthode.

还指出,海洋研究和应用性海洋研究之间的区别从未获得普遍的接受,因为在活动或方法上没有可觉察的差异。

Les progrès réalisés en science fondamentale, en ordinatique et en informatique sont le moteur de la nouvelle économie et de la mondialisation, redéfinissant l'activité économique des pays et éliminent les obstacles de l'éloignement géographique.

、电脑学和信息技领域里的进展正在推动着的经济和全球化,定各国的经济活动、以及排除边远地方遥远距离的障碍。

Pour que les évaluations soient utiles, il faut en effet qu'elles fassent intervenir directement des décideurs, des scientifiques (spécialistes des sciences pures aussi bien que des sciences appliquées), des sociologues et des représentants d'organisations non gouvernementales et du secteur privé.

评估要能够有用,必须直接涉及决策者、家(从事和应用)、社会家、非政府组织和私营部门。

M. Tohti Tunyaz n'avait pas été condamné pour avoir écrit des textes universitaires - les différentes pièces documentaires se rapportant à cette affaire n'étaient en aucune façon «purement scientifiques» comme l'avait affirmé l'Université de Tokyo, et l'accusé lui-même avait reconnu tous les actes criminels en cause.

Tohti Tunyaz先生并不是因撰写学文而被判定有罪-涉及该案的各种文件材料决不是如同东京大学所称的“”材料,而被告本人也已承认了他所有的犯罪行为。

Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.

除了海洋家之间的合作外,许多代表团还提到范围更广的利益攸关者的合作,包括海洋家与社会家;与公司,基于学知识和基于传统及习惯的知识与管理惯例。

À titre d'exemple, en collaboration avec le Caribbean Institute of Media and Communication et la Faculté de sciences pures et appliquées de l'Université des Indes occidentales, elle a récemment produit deux nouvelles vidéos pédagogiques qui examinent les problèmes liés à la criminalité et à la violence sous différents angles et qui seront distribuées aux médias locaux dans les Caraïbes.

例如,教文组织最近与加勒比大众传媒研究所和西印度群岛大学和应用系合作,制作了两部从不同角度探犯罪与暴力的录像教育片;这两部录像片将分发给加勒比的社区媒体组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯科学 的法语例句

用户正在搜索


diagramme, diagraphe, diagraphie, diagraphique, diagraphiste, diagrède, diagynique, diakinèse, diakon, dial,

相似单词


纯净物, 纯净物质, 纯净油, 纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青,
sciences pures 法 语 助 手

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研究所成员的任务是的,而不是像警察。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是学术讨论的主题。

Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.

会议注意到研究研究中的新的进展。

Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.

在这方面,它可以领域的各种任务。

Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».

《公约》未能充分区别“海洋研究”、“探矿”“开发”等词汇,也未区分研究研究。

Elles ont aussi relevé que la distinction entre recherche scientifique marine pure et appliquée n'avait jamais été universellement acceptée, car il n'y avait pas de différence sensible dans l'activité ou la méthode.

还指出,海洋研究性海洋研究之间的区别从未获得普遍的接受,因为在活动或方法上没有可觉察的差异。

Les progrès réalisés en science fondamentale, en ordinatique et en informatique sont le moteur de la nouvelle économie et de la mondialisation, redéfinissant l'activité économique des pays et éliminent les obstacles de l'éloignement géographique.

、电脑学信息技术领域里的进展正在推动着新的经济全球化,重新界定各国的经济活动、以及排除边远地方遥远距离的障碍。

Pour que les évaluations soient utiles, il faut en effet qu'elles fassent intervenir directement des décideurs, des scientifiques (spécialistes des sciences pures aussi bien que des sciences appliquées), des sociologues et des représentants d'organisations non gouvernementales et du secteur privé.

评估要能够有,必须直接涉及决策者、家(从事)、社会家、非政府组织私营部门。

M. Tohti Tunyaz n'avait pas été condamné pour avoir écrit des textes universitaires - les différentes pièces documentaires se rapportant à cette affaire n'étaient en aucune façon «purement scientifiques» comme l'avait affirmé l'Université de Tokyo, et l'accusé lui-même avait reconnu tous les actes criminels en cause.

Tohti Tunyaz先生并不是因撰写学术论文而被判定有罪-涉及该案的各种文件材料决不是如同东京大学所称的“”材料,而被告本人也已承认了他所有的犯罪行为。

Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.

除了海洋家之间的合作外,许多代表团还提到范围更广的利益攸关者的合作,包括海洋家与社会家;与公司,基于学术知识基于传统及习惯的知识与管理惯例。

À titre d'exemple, en collaboration avec le Caribbean Institute of Media and Communication et la Faculté de sciences pures et appliquées de l'Université des Indes occidentales, elle a récemment produit deux nouvelles vidéos pédagogiques qui examinent les problèmes liés à la criminalité et à la violence sous différents angles et qui seront distribuées aux médias locaux dans les Caraïbes.

例如,教文组织最近与加勒比大众传媒研究所西印度群岛大学系合作,制作了两部从不同角度探讨犯罪与暴力的新录像教育片;这两部录像片将分发给加勒比的社区媒体组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯科学 的法语例句

用户正在搜索


dialectologie, dialectologue, Dialister, dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer,

相似单词


纯净物, 纯净物质, 纯净油, 纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青,
sciences pures 法 语 助 手

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研究所成员任务是是像警察。

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对再是和学术讨论主题。

Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.

会议注意到研究和应用研究中进展。

Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.

在这方面,它可以应付和应用领域各种任务。

Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».

《公约》未能充分区别“海洋研究”、“探矿”和“开发”等词汇,也未区分研究和应用研究。

Elles ont aussi relevé que la distinction entre recherche scientifique marine pure et appliquée n'avait jamais été universellement acceptée, car il n'y avait pas de différence sensible dans l'activité ou la méthode.

还指出,海洋研究和应用性海洋研究之间区别从未获得普遍接受,因为在活动或方法上没有可觉察差异。

Les progrès réalisés en science fondamentale, en ordinatique et en informatique sont le moteur de la nouvelle économie et de la mondialisation, redéfinissant l'activité économique des pays et éliminent les obstacles de l'éloignement géographique.

、电脑学和信息技术领域里进展正在推动着新经济和全球化,重新界定各国经济活动、以及排除边远地方遥远障碍。

Pour que les évaluations soient utiles, il faut en effet qu'elles fassent intervenir directement des décideurs, des scientifiques (spécialistes des sciences pures aussi bien que des sciences appliquées), des sociologues et des représentants d'organisations non gouvernementales et du secteur privé.

评估要能够有用,必须直接涉及决策者、家(从事和应用)、社会家、非政府组织和私营部门。

M. Tohti Tunyaz n'avait pas été condamné pour avoir écrit des textes universitaires - les différentes pièces documentaires se rapportant à cette affaire n'étaient en aucune façon «purement scientifiques» comme l'avait affirmé l'Université de Tokyo, et l'accusé lui-même avait reconnu tous les actes criminels en cause.

Tohti Tunyaz先生并是因撰写学术论文被判定有罪-涉及该案各种文件材料决是如同东京大学所称”材料,被告本人也已承认了他所有犯罪行为。

Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.

除了海洋家之间合作外,许多代表团还提到范围更广利益攸关者合作,包括海洋家与社会家;与公司,基于学术知识和基于传统及习惯知识与管理惯例。

À titre d'exemple, en collaboration avec le Caribbean Institute of Media and Communication et la Faculté de sciences pures et appliquées de l'Université des Indes occidentales, elle a récemment produit deux nouvelles vidéos pédagogiques qui examinent les problèmes liés à la criminalité et à la violence sous différents angles et qui seront distribuées aux médias locaux dans les Caraïbes.

例如,教文组织最近与加勒比大众传媒研究所和西印度群岛大学和应用系合作,制作了两部从同角度探讨犯罪与暴力新录像教育片;这两部录像片将分发给加勒比社区媒体组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纯科学 的法语例句

用户正在搜索


dialysépale, dialyser, dialyseur, dialystaminé, dialytique, diamagnétique, diamagnétisme, diamagnétomètre, diamant, diamantage,

相似单词


纯净物, 纯净物质, 纯净油, 纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青,