法语助手
  • 关闭
jì nián
1. (记) un mode de numérotation des années
2. (体裁之一依照先后排列历事实) disque chronologique des événements; annales
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.

考古发现的如此丰富和集中的随葬品使我们相信这个军事贵族在进入公元之际财富获得了巨大增长。

En 1564, le roi Charles IX a décidé que l'année ne commencerait plus le 1er avril mais le 1er janvier.

1564,查理九世决定采用新法,以1月1日为一的开,改变了过去以4月1日为新的的开端。

À l'évidence, on ne peut prétendre à la nouveauté, à l'aube du troisième millénaire de l'ère commune, lorsque l'on appelle à une pratique vieille de plusieurs milliers d'années et qui précède même l'avènement de notre convention de datation commune.

显而易见,在公元第三个千之际呼吁采用早在我们共同商定采用公元之前就存在的、已有数千的做法,是无法称之为创新的。

Ils veillent à la célébration de cette Journée et de cette Semaine et invitent les autorités préfectorales à soutenir et encourager les organismes intéressés et à collaborer avec eux pour mettre en œuvre des mesures propres à faire mieux comprendre de la population en général les besoins de protection sociale des personnes âgées et à inciter les personnes âgées elles-mêmes à améliorer leurs conditions de vie.

这样可保证为期七天的老日和老动得到落实,为此要求各县当局对相关组织给予支持、合作并加以鼓励以便开展行动“鼓励所有人更为广泛地了解和关切老人福利并鼓励老人改善自身生”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪年 的法语例句

用户正在搜索


dame-blanche, dame-d'onze-heures, dame-jeanne, damer, dameur, dameuse, d'ami, damidase, Damien, damier,

相似单词


纪律上, 纪律松弛, 纪律松懈, 纪律委员会, 纪律严明, 纪年, 纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立,
jì nián
1. (记年代) un mode de numérotation des années
2. (史书体裁之一依照年代先后排列历史事实) disque chronologique des événements; annales
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.

考古发现的如此丰中的随葬品使我们相信这个军事贵族在进入公元纪年之际财获得了巨大增长。

En 1564, le roi Charles IX a décidé que l'année ne commencerait plus le 1er avril mais le 1er janvier.

1564年,查理九世决定采用新纪年法,以1月1日为一年的开,改变了过去以4月1日为新年的的开端。

À l'évidence, on ne peut prétendre à la nouveauté, à l'aube du troisième millénaire de l'ère commune, lorsque l'on appelle à une pratique vieille de plusieurs milliers d'années et qui précède même l'avènement de notre convention de datation commune.

显而易见,在公元第三个千年开之际呼吁采用早在我们共同商定采用公元纪年之前就存在的、千年历史的做法,是无法称之为创新的。

Ils veillent à la célébration de cette Journée et de cette Semaine et invitent les autorités préfectorales à soutenir et encourager les organismes intéressés et à collaborer avec eux pour mettre en œuvre des mesures propres à faire mieux comprendre de la population en général les besoins de protection sociale des personnes âgées et à inciter les personnes âgées elles-mêmes à améliorer leurs conditions de vie.

这样可保证为期七天的老年日老年周纪年活动得到落实,为此要求各县当局对相关组织给予支持、合作并加以鼓励以便开展行动“鼓励所有人更为广泛地了解关切老年人福利并鼓励老年人改善自身生活”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪年 的法语例句

用户正在搜索


damoiselle, Damosonium, damourite, damouritisation, damper, Dampieria, Dampierre, damping, dan, danaïde,

相似单词


纪律上, 纪律松弛, 纪律松懈, 纪律委员会, 纪律严明, 纪年, 纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立,
jì nián
1. (记代) un mode de numérotation des années
2. (史书体依照代先后排列历史事实) disque chronologique des événements; annales
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.

考古发现的如此丰富集中的随葬品使我们相信这个军事贵族在进入公元际财富获得了巨大增长。

En 1564, le roi Charles IX a décidé que l'année ne commencerait plus le 1er avril mais le 1er janvier.

1564,查理九世决定采用新法,以1月1日为的开,改变了过去以4月1日为新的的开端。

À l'évidence, on ne peut prétendre à la nouveauté, à l'aube du troisième millénaire de l'ère commune, lorsque l'on appelle à une pratique vieille de plusieurs milliers d'années et qui précède même l'avènement de notre convention de datation commune.

显而易见,在公元第三个千际呼吁采用早在我们共同商定采用公元前就存在的、已有数千历史的做法,是无法称为创新的。

Ils veillent à la célébration de cette Journée et de cette Semaine et invitent les autorités préfectorales à soutenir et encourager les organismes intéressés et à collaborer avec eux pour mettre en œuvre des mesures propres à faire mieux comprendre de la population en général les besoins de protection sociale des personnes âgées et à inciter les personnes âgées elles-mêmes à améliorer leurs conditions de vie.

这样可保证为期七天的活动得到落实,为此要求各县当局对相关组织给予支持、合作并加以鼓励以便开展行动“鼓励所有人更为广泛地了解关切人福利并鼓励人改善自身生活”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪年 的法语例句

用户正在搜索


Dandrieu, dandy, dandysme, danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel,

相似单词


纪律上, 纪律松弛, 纪律松懈, 纪律委员会, 纪律严明, 纪年, 纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立,
jì nián
1. (记年代) un mode de numérotation des années
2. (史书体裁之一依照年代先后排列历史事实) disque chronologique des événements; annales
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.

考古发现的如此丰富和集中的随葬品使相信这个军事贵入公元纪年之际财富获得了巨大增长。

En 1564, le roi Charles IX a décidé que l'année ne commencerait plus le 1er avril mais le 1er janvier.

1564年,查理九世决定采用新纪年法,以1月1日为一年的开,改变了过去以4月1日为新年的的开端。

À l'évidence, on ne peut prétendre à la nouveauté, à l'aube du troisième millénaire de l'ère commune, lorsque l'on appelle à une pratique vieille de plusieurs milliers d'années et qui précède même l'avènement de notre convention de datation commune.

显而易见,公元第三个千年开之际呼吁采用早同商定采用公元纪年之前就存的、已有数千年历史的做法,是无法称之为创新的。

Ils veillent à la célébration de cette Journée et de cette Semaine et invitent les autorités préfectorales à soutenir et encourager les organismes intéressés et à collaborer avec eux pour mettre en œuvre des mesures propres à faire mieux comprendre de la population en général les besoins de protection sociale des personnes âgées et à inciter les personnes âgées elles-mêmes à améliorer leurs conditions de vie.

这样可保证为期七天的老年日和老年周纪年活动得到落实,为此要求各县当局对相关组织给予支持、合作并加以鼓励以便开展行动“鼓励所有人更为广泛地了解和关切老年人福利并鼓励老年人改善自身生活”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 纪年 的法语例句

用户正在搜索


dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre,

相似单词


纪律上, 纪律松弛, 纪律松懈, 纪律委员会, 纪律严明, 纪年, 纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立,
jì nián
1. (记年代) un mode de numérotation des années
2. (史书体裁之一依照年代先后排列历史事实) disque chronologique des événements; annales
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.

考古发现的如此丰富和集中的随葬品使相信这个军事贵入公元纪年之际财富获得了巨大增长。

En 1564, le roi Charles IX a décidé que l'année ne commencerait plus le 1er avril mais le 1er janvier.

1564年,查理九世决定采用新纪年法,以1月1日为一年的开,改变了过去以4月1日为新年的的开端。

À l'évidence, on ne peut prétendre à la nouveauté, à l'aube du troisième millénaire de l'ère commune, lorsque l'on appelle à une pratique vieille de plusieurs milliers d'années et qui précède même l'avènement de notre convention de datation commune.

显而易见,公元第三个千年开之际呼吁采用早同商定采用公元纪年之前就存的、已有数千年历史的做法,是无法称之为创新的。

Ils veillent à la célébration de cette Journée et de cette Semaine et invitent les autorités préfectorales à soutenir et encourager les organismes intéressés et à collaborer avec eux pour mettre en œuvre des mesures propres à faire mieux comprendre de la population en général les besoins de protection sociale des personnes âgées et à inciter les personnes âgées elles-mêmes à améliorer leurs conditions de vie.

这样可保证为期七天的老年日和老年周纪年活动得到落实,为此要求各县当局对相关组织给予支持、合作并加以鼓励以便开展行动“鼓励所有人更为广泛地了解和关切老年人福利并鼓励老年人改善自身生活”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 纪年 的法语例句

用户正在搜索


d'antan, dantesque, Dantian, Danton, danube, danubien, danubite, DAO, daomanite, Daonella,

相似单词


纪律上, 纪律松弛, 纪律松懈, 纪律委员会, 纪律严明, 纪年, 纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立,

用户正在搜索


de profundis, de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant,

相似单词


纪律上, 纪律松弛, 纪律松懈, 纪律委员会, 纪律严明, 纪年, 纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立,
jì nián
1. (记年代) un mode de numérotation des années
2. (史书体裁之一依照年代先后排列历史事实) disque chronologique des événements; annales
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.

考古发现如此丰富和集中随葬品使我们相信这个军事贵族在进入公元纪年之际财富获得了巨大增长。

En 1564, le roi Charles IX a décidé que l'année ne commencerait plus le 1er avril mais le 1er janvier.

1564年,查理九世决定采用纪年法,以1月1日为一年,改变了过去以4月1日为开端。

À l'évidence, on ne peut prétendre à la nouveauté, à l'aube du troisième millénaire de l'ère commune, lorsque l'on appelle à une pratique vieille de plusieurs milliers d'années et qui précède même l'avènement de notre convention de datation commune.

显而易见,在公元第三个千年开之际呼吁采用早在我们共同商定采用公元纪年之前就存在、已有数千年历史做法,是无法称之为

Ils veillent à la célébration de cette Journée et de cette Semaine et invitent les autorités préfectorales à soutenir et encourager les organismes intéressés et à collaborer avec eux pour mettre en œuvre des mesures propres à faire mieux comprendre de la population en général les besoins de protection sociale des personnes âgées et à inciter les personnes âgées elles-mêmes à améliorer leurs conditions de vie.

这样可保证为期七天老年日和老年周纪年活动得到落实,为此要求各县当局对相关组织给予支持、合作并加以鼓励以便开展行动“鼓励所有人更为广泛地了解和关切老年人福利并鼓励老年人改善自身生活”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪年 的法语例句

用户正在搜索


de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit, de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase,

相似单词


纪律上, 纪律松弛, 纪律松懈, 纪律委员会, 纪律严明, 纪年, 纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立,
jì nián
1. (记年代) un mode de numérotation des années
2. (史书体裁一依照年代先后排列历史事实) disque chronologique des événements; annales
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.

考古发现的如此丰富和集中的随葬品使我们相信这个军事贵族在进入公元纪年际财富获得了巨大增长。

En 1564, le roi Charles IX a décidé que l'année ne commencerait plus le 1er avril mais le 1er janvier.

1564年,查理九世决定采用新纪年法,以1月1日为一年的开,改变了过去以4月1日为新年的的开端。

À l'évidence, on ne peut prétendre à la nouveauté, à l'aube du troisième millénaire de l'ère commune, lorsque l'on appelle à une pratique vieille de plusieurs milliers d'années et qui précède même l'avènement de notre convention de datation commune.

显而易见,在公元第三个千年开际呼吁采用早在我们共同商定采用公元纪年前就存在的、已有数千年历史的做法,是无法为创新的。

Ils veillent à la célébration de cette Journée et de cette Semaine et invitent les autorités préfectorales à soutenir et encourager les organismes intéressés et à collaborer avec eux pour mettre en œuvre des mesures propres à faire mieux comprendre de la population en général les besoins de protection sociale des personnes âgées et à inciter les personnes âgées elles-mêmes à améliorer leurs conditions de vie.

这样可保证为期七天的老年日和老年周纪年活动得到落实,为此要求各县当局对相关组织给予支持、合作并加以鼓励以便开展行动“鼓励所有人更为广泛地了解和关切老年人福利并鼓励老年人改善自身生活”。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪年 的法语例句

用户正在搜索


déambulatoire, déambuler, déamination, déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler,

相似单词


纪律上, 纪律松弛, 纪律松懈, 纪律委员会, 纪律严明, 纪年, 纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立,
jì nián
1. (记年代) un mode de numérotation des années
2. (史书体裁之一依照年代先后排列历史事实) disque chronologique des événements; annales
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.

考古发现的如此丰富和集中的随葬品使我们相信这军事贵族在进入公元纪年之际财富获得了长。

En 1564, le roi Charles IX a décidé que l'année ne commencerait plus le 1er avril mais le 1er janvier.

1564年,查理九世决定采用新纪年法,以1月1日为一年的开,改变了过去以4月1日为新年的的开端。

À l'évidence, on ne peut prétendre à la nouveauté, à l'aube du troisième millénaire de l'ère commune, lorsque l'on appelle à une pratique vieille de plusieurs milliers d'années et qui précède même l'avènement de notre convention de datation commune.

显而易见,在公元千年开之际呼吁采用早在我们共同商定采用公元纪年之前就存在的、已有数千年历史的做法,是无法称之为创新的。

Ils veillent à la célébration de cette Journée et de cette Semaine et invitent les autorités préfectorales à soutenir et encourager les organismes intéressés et à collaborer avec eux pour mettre en œuvre des mesures propres à faire mieux comprendre de la population en général les besoins de protection sociale des personnes âgées et à inciter les personnes âgées elles-mêmes à améliorer leurs conditions de vie.

这样可保证为期七天的老年日和老年周纪年活动得到落实,为此要求各县当局对相关组织给予支持、合作并加以鼓励以便开展行动“鼓励所有人更为广泛地了解和关切老年人福利并鼓励老年人改善自身生活”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪年 的法语例句

用户正在搜索


débanalisation, débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage, débarbouiller,

相似单词


纪律上, 纪律松弛, 纪律松懈, 纪律委员会, 纪律严明, 纪年, 纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立,
jì nián
1. (记年代) un mode de numérotation des années
2. (史书体裁一依照年代先后排列历史事实) disque chronologique des événements; annales
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.

考古发现的如此丰富和集中的随葬品使我们相信这个军事贵族在进入公元纪年际财富获得了巨大增长。

En 1564, le roi Charles IX a décidé que l'année ne commencerait plus le 1er avril mais le 1er janvier.

1564年,查理九世决定采用新纪年法,以1月1日为一年的开,改变了过去以4月1日为新年的的开端。

À l'évidence, on ne peut prétendre à la nouveauté, à l'aube du troisième millénaire de l'ère commune, lorsque l'on appelle à une pratique vieille de plusieurs milliers d'années et qui précède même l'avènement de notre convention de datation commune.

显而易见,在公元第三个千年开际呼吁采用早在我们共同商定采用公元纪年前就存在的、已有数千年历史的做法,是无法为创新的。

Ils veillent à la célébration de cette Journée et de cette Semaine et invitent les autorités préfectorales à soutenir et encourager les organismes intéressés et à collaborer avec eux pour mettre en œuvre des mesures propres à faire mieux comprendre de la population en général les besoins de protection sociale des personnes âgées et à inciter les personnes âgées elles-mêmes à améliorer leurs conditions de vie.

这样可保证为期七天的老年日和老年周纪年活动得到落实,为此要求各县当局对相关组织给予支持、合作并加以鼓励以便开展行动“鼓励所有人更为广泛地了解和关切老年人福利并鼓励老年人改善自身生活”。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪年 的法语例句

用户正在搜索


débarrer, Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater, débâter, débâtir, débats,

相似单词


纪律上, 纪律松弛, 纪律松懈, 纪律委员会, 纪律严明, 纪年, 纪年表编者, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的建立,