法语助手
  • 关闭
hóng dēng
feu rouge
quartier chaud
红灯区
法 语 助手

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在红灯前停

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到红灯

Il n'en finit pas, ce feu rouge!

红灯怎么老不换!

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红灯的人是错的。

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在红灯时停

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到红灯来。

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在红灯前停

Le feu est au rouge.

红灯

La lumière rouge signifie que le délai a expiré.

红灯表示时间已经超过。

Ensuite, quelquefois le voyant rouge clignote et quand on appuie sur le bouton vert, ça ne marche pas.

然后,有时候红灯闪个不停,按绿键的时候运行不

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第一时间内通过传统的方法探测超速和闯红灯的交通违规行为。

La Présidente, son marteau et la lumière rouge indiqueront le temps dont vous disposez pour cela.

主席、她的议事槌和红灯将决定你们有多少时间来完成一切工作。

Nous voudrions nous dissocier du processus de vote et nous n'appuierons pas sur un bouton - vert, rouge ou jaune.

我们也谨表示不参加表决进程,我们不按纽——不按绿灯、红灯或黄灯。

Des lanternes rouges viennent d’être installées pour décorer le parc Ditan (temple de la Terre), à Pékin, à l’occasion de la Fête du Printemps.

正值春节之际,北京地坛公园刚刚挂红灯笼装饰。

Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.

司机很快就,但是碰到一个红灯时,他猛一加速,一子就冲到其他车辆前面。

Ceci devrait nous mettre tous en garde et nous inviter à faire preuve de la plus grande vigilance contre le fléau du racisme et de la xénophobie.

应向我们所有人闪起警告的红灯,促使我们对种族主义和仇外心理的祸害保持最高度的警惕。

Le FMI estime qu'une telle approche lui évitera d'avoir à donner « le feu vert » aux donateurs et supprimera la rigidité du lien actuel entre leur assistance et son programme macroéconomique.

货币基金组织认为,一方法将会避免向捐助者发出“红灯或绿灯”信号,将会打破货币基金组织宏观经济方案(减少贫穷促进增长贷款机制)与捐助者援助之间僵化的联系。

Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.

说着,司机又碰到一个红灯。他又一次加速冲到其他车子前面。次引起后面车子严重的碰撞事故。

La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.

款新型的探头将于8月底在日内瓦投入使用。它将在第一时间内通过传统的方法探测超速和闯红灯的交通违规行为。

M. Zhang a remporté deux Lions d'or en 1992 avec "Qiu Ju, une jeune femme chinoise" et en 1999 avec "Pas un de moins", et un Liond'argent avec "Epouses et concubines" en 1991.

他两夺金狮奖,1992年的《秋菊打官司》和1999年的《一个都不能少》,并且凭借1991年的《大红灯笼高高挂》获得银狮奖。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红灯 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


红丹油漆, 红胆囊碎石术, 红蛋, 红蛋白石, 红的, 红灯, 红灯区, 红灯信号, 红碲铁石, 红点鲑鱼,
hóng dēng
feu rouge
quartier chaud
法 语 助手

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到了。

Il n'en finit pas, ce feu rouge!

怎么老不换!

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯的人是错的。

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到来。

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在

Le feu est au rouge.

了。

La lumière rouge signifie que le délai a expiré.

表示间已经超过。

Ensuite, quelquefois le voyant rouge clignote et quand on appuie sur le bouton vert, ça ne marche pas.

然后,有闪个不,按绿键的候运行不了。

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第一间内通过传统的方法探测超速和闯的交通违规行为。

La Présidente, son marteau et la lumière rouge indiqueront le temps dont vous disposez pour cela.

主席、她的议事槌和将决定你们有多少间来完成这一切工作。

Nous voudrions nous dissocier du processus de vote et nous n'appuierons pas sur un bouton - vert, rouge ou jaune.

我们也谨表示不参加表决进程,我们不按纽——不按绿或黄

Des lanternes rouges viennent d’être installées pour décorer le parc Ditan (temple de la Terre), à Pékin, à l’occasion de la Fête du Printemps.

春节之际,北京地坛公园刚刚挂上笼装饰。

Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.

司机很快就上路了,但是碰到一个,他猛一加速,一子就冲到了其他车辆前面。

Ceci devrait nous mettre tous en garde et nous inviter à faire preuve de la plus grande vigilance contre le fléau du racisme et de la xénophobie.

这应向我们所有人闪起警告的,促使我们对种族主义和仇外心理的祸害保持最高度的警惕。

Le FMI estime qu'une telle approche lui évitera d'avoir à donner « le feu vert » aux donateurs et supprimera la rigidité du lien actuel entre leur assistance et son programme macroéconomique.

货币基金组织认为,这一方法将会避免向捐助者发出“或绿”信号,将会打破货币基金组织宏观经济方案(减少贫穷促进增长贷款机制)与捐助者援助之间僵化的联系。

Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.

说着,司机又碰到一个。他又一次加速冲到了其他车子前面。这次引起了后面车子严重的碰撞事故。

La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.

这款新型的探头将于8月底在日内瓦投入使用。它将在第一间内通过传统的方法探测超速和闯的交通违规行为。

M. Zhang a remporté deux Lions d'or en 1992 avec "Qiu Ju, une jeune femme chinoise" et en 1999 avec "Pas un de moins", et un Liond'argent avec "Epouses et concubines" en 1991.

他两夺金狮奖,1992年的《秋菊打官司》和1999年的《一个都不能少》,并且凭借1991年的《大笼高高挂》获得了银狮奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 红灯 的法语例句

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


红丹油漆, 红胆囊碎石术, 红蛋, 红蛋白石, 红的, 红灯, 红灯区, 红灯信号, 红碲铁石, 红点鲑鱼,
hóng dēng
feu rouge
quartier chaud
灯区
法 语 助手

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽前停下。

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

见到停下了。

Il n'en finit pas, ce feu rouge!

怎么老不换!

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行的人是错的。

La voiture s'immobilise au feu rouge.

时停下。

La voiture stoppe au feu rouge.

子遇到停下来。

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽前停下。

Le feu est au rouge.

了。

La lumière rouge signifie que le délai a expiré.

表示时间已经超过。

Ensuite, quelquefois le voyant rouge clignote et quand on appuie sur le bouton vert, ça ne marche pas.

然后,有时候闪个不停,按绿键的时候运行不了。

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将第一时间内通过传统的方法探测超速和闯的交通违规行为。

La Présidente, son marteau et la lumière rouge indiqueront le temps dont vous disposez pour cela.

主席、她的议事槌和将决定你们有多少时间来完成这一切工作。

Nous voudrions nous dissocier du processus de vote et nous n'appuierons pas sur un bouton - vert, rouge ou jaune.

我们也谨表示不参加表决进程,我们不按纽——不按绿灯、或黄灯。

Des lanternes rouges viennent d’être installées pour décorer le parc Ditan (temple de la Terre), à Pékin, à l’occasion de la Fête du Printemps.

正值春,北京地坛公园刚刚挂上笼装饰。

Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.

司机很快就上路了,但是碰到一个时,他猛一加速,一下子就冲到了其他辆前面。

Ceci devrait nous mettre tous en garde et nous inviter à faire preuve de la plus grande vigilance contre le fléau du racisme et de la xénophobie.

这应向我们所有人闪起警告的,促使我们对种族主义和仇外心理的祸害保持最高度的警惕。

Le FMI estime qu'une telle approche lui évitera d'avoir à donner « le feu vert » aux donateurs et supprimera la rigidité du lien actuel entre leur assistance et son programme macroéconomique.

货币基金组织认为,这一方法将会避免向捐助者发出“或绿灯”信号,将会打破货币基金组织宏观经济方案(减少贫穷促进增长贷款机制)与捐助者援助间僵化的联系。

Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.

说着,司机又碰到一个。他又一次加速冲到了其他子前面。这次引起了后面子严重的碰撞事故。

La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.

这款新型的探头将于8月底日内瓦投入使用。它将第一时间内通过传统的方法探测超速和闯的交通违规行为。

M. Zhang a remporté deux Lions d'or en 1992 avec "Qiu Ju, une jeune femme chinoise" et en 1999 avec "Pas un de moins", et un Liond'argent avec "Epouses et concubines" en 1991.

他两夺金狮奖,1992年的《秋菊打官司》和1999年的《一个都不能少》,并且凭借1991年的《大笼高高挂》获得了银狮奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红灯 的法语例句

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


红丹油漆, 红胆囊碎石术, 红蛋, 红蛋白石, 红的, 红灯, 红灯区, 红灯信号, 红碲铁石, 红点鲑鱼,
hóng dēng
feu rouge
quartier chaud
红灯区
法 语 助手

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下。

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见红灯停下

Il n'en finit pas, ce feu rouge!

红灯怎么老不换!

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红灯的人是错的。

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在红灯时停下。

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇红灯停下来。

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下。

Le feu est au rouge.

红灯

La lumière rouge signifie que le délai a expiré.

红灯表示时间已经超过。

Ensuite, quelquefois le voyant rouge clignote et quand on appuie sur le bouton vert, ça ne marche pas.

然后,有时候红灯闪个不停,按绿键的时候运行不

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第一时间内通过传统的方法探测超速和闯红灯的交通违规行为。

La Présidente, son marteau et la lumière rouge indiqueront le temps dont vous disposez pour cela.

主席、她的议事槌和红灯将决定你们有多少时间来完成这一切工作。

Nous voudrions nous dissocier du processus de vote et nous n'appuierons pas sur un bouton - vert, rouge ou jaune.

我们也谨表示不参加表决进程,我们不按纽——不按绿灯、红灯或黄灯。

Des lanternes rouges viennent d’être installées pour décorer le parc Ditan (temple de la Terre), à Pékin, à l’occasion de la Fête du Printemps.

正值春节之际,北京地坛公园刚刚挂上红灯笼装饰。

Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.

司机很快就上路,但是碰一个红灯时,他猛一加速,一下子就其他车辆前面。

Ceci devrait nous mettre tous en garde et nous inviter à faire preuve de la plus grande vigilance contre le fléau du racisme et de la xénophobie.

这应向我们所有人闪起警告的红灯,促使我们对种族主义和仇外心理的祸害保持最高度的警惕。

Le FMI estime qu'une telle approche lui évitera d'avoir à donner « le feu vert » aux donateurs et supprimera la rigidité du lien actuel entre leur assistance et son programme macroéconomique.

货币基金组织认为,这一方法将会避免向捐助者发出“红灯或绿灯”信号,将会打破货币基金组织宏观经济方案(减少贫穷促进增长贷款机制)与捐助者援助之间僵化的联系。

Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.

说着,司机又碰一个红灯。他又一次加速其他车子前面。这次引起后面车子严重的碰撞事故。

La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.

这款新型的探头将于8月底在日内瓦投入使用。它将在第一时间内通过传统的方法探测超速和闯红灯的交通违规行为。

M. Zhang a remporté deux Lions d'or en 1992 avec "Qiu Ju, une jeune femme chinoise" et en 1999 avec "Pas un de moins", et un Liond'argent avec "Epouses et concubines" en 1991.

他两夺金狮奖,1992年的《秋菊打官司》和1999年的《一个都不能少》,并且凭借1991年的《大红灯笼高高挂》获得银狮奖。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红灯 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极, 登高, 登高山者, 登革热, 登革热病毒, 登广告, 登广告的公司, 登机, 登机牌, 登基, 登极, 登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国, 登记结婚, 登记局, 登记卡, 登记缺席, 登记为某号码, 登记证, 登记做律师, 登假账, 登科, 登临, 登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


红丹油漆, 红胆囊碎石术, 红蛋, 红蛋白石, 红的, 红灯, 红灯区, 红灯信号, 红碲铁石, 红点鲑鱼,
hóng dēng
feu rouge
quartier chaud
红灯区
法 语 助手

Le bus s'arrête au feu rouge.

共汽车在红灯前停下。

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到红灯停下了。

Il n'en finit pas, ce feu rouge!

红灯怎么老不换!

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红灯

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在红灯时停下。

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到红灯停下来。

Le bus stoppe au feu rouge.

共汽车在红灯前停下。

Le feu est au rouge.

红灯了。

La lumière rouge signifie que le délai a expiré.

红灯表示时间已经超过。

Ensuite, quelquefois le voyant rouge clignote et quand on appuie sur le bouton vert, ça ne marche pas.

然后,有时候红灯闪个不停,按绿键时候运行不了。

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第一时间内通过传统方法探测超速和闯红灯交通违规行为。

La Présidente, son marteau et la lumière rouge indiqueront le temps dont vous disposez pour cela.

主席、她议事槌和红灯将决定你们有多少时间来完成这一切工作。

Nous voudrions nous dissocier du processus de vote et nous n'appuierons pas sur un bouton - vert, rouge ou jaune.

我们也谨表示不参加表决进程,我们不按纽——不按绿灯、红灯或黄灯。

Des lanternes rouges viennent d’être installées pour décorer le parc Ditan (temple de la Terre), à Pékin, à l’occasion de la Fête du Printemps.

正值春节之际,北京地刚刚挂上红灯笼装饰。

Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.

司机很快就上路了,但碰到一个红灯时,他猛一加速,一下子就冲到了其他车辆前面。

Ceci devrait nous mettre tous en garde et nous inviter à faire preuve de la plus grande vigilance contre le fléau du racisme et de la xénophobie.

这应向我们所有闪起警告红灯,促使我们对种族主义和仇外心理祸害保持最高度警惕。

Le FMI estime qu'une telle approche lui évitera d'avoir à donner « le feu vert » aux donateurs et supprimera la rigidité du lien actuel entre leur assistance et son programme macroéconomique.

货币基金组织认为,这一方法将会避免向捐助者发出“红灯或绿灯”信号,将会打破货币基金组织宏观经济方案(减少贫穷促进增长贷款机制)与捐助者援助之间僵化联系。

Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.

说着,司机又碰到一个红灯。他又一次加速冲到了其他车子前面。这次引起了后面车子严重碰撞事故。

La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.

这款新型探头将于8月底在日内瓦投入使用。它将在第一时间内通过传统方法探测超速和闯红灯交通违规行为。

M. Zhang a remporté deux Lions d'or en 1992 avec "Qiu Ju, une jeune femme chinoise" et en 1999 avec "Pas un de moins", et un Liond'argent avec "Epouses et concubines" en 1991.

他两夺金狮奖,1992年《秋菊打官司》和1999年《一个都不能少》,并且凭借1991年《大红灯笼高高挂》获得了银狮奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红灯 的法语例句

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


红丹油漆, 红胆囊碎石术, 红蛋, 红蛋白石, 红的, 红灯, 红灯区, 红灯信号, 红碲铁石, 红点鲑鱼,
hóng dēng
feu rouge
quartier chaud
法 语 助手

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在下。

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到下了。

Il n'en finit pas, ce feu rouge!

怎么老不换!

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯的人是错的。

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在下。

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到下来。

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在下。

Le feu est au rouge.

了。

La lumière rouge signifie que le délai a expiré.

表示时间已经超过。

Ensuite, quelquefois le voyant rouge clignote et quand on appuie sur le bouton vert, ça ne marche pas.

然后,有时候闪个不键的时候运行不了。

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第一时间内通过传统的方法探测超速和闯的交通违规行为。

La Présidente, son marteau et la lumière rouge indiqueront le temps dont vous disposez pour cela.

主席、她的议事槌和将决定你们有多少时间来完成这一切工作。

Nous voudrions nous dissocier du processus de vote et nous n'appuierons pas sur un bouton - vert, rouge ou jaune.

我们也谨表示不参加表决进程,我们不纽——不或黄

Des lanternes rouges viennent d’être installées pour décorer le parc Ditan (temple de la Terre), à Pékin, à l’occasion de la Fête du Printemps.

正值春节之际,北京地坛公园刚刚挂上笼装饰。

Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.

司机很快就上路了,但是碰到一个时,他猛一加速,一下子就冲到了其他车辆前面。

Ceci devrait nous mettre tous en garde et nous inviter à faire preuve de la plus grande vigilance contre le fléau du racisme et de la xénophobie.

这应向我们所有人闪起警告的,促使我们对种族主义和仇外心理的祸害保持最高度的警惕。

Le FMI estime qu'une telle approche lui évitera d'avoir à donner « le feu vert » aux donateurs et supprimera la rigidité du lien actuel entre leur assistance et son programme macroéconomique.

货币基金组织认为,这一方法将会避免向捐助者发出“”信号,将会打破货币基金组织宏观经济方案(减少贫穷促进增长贷款机制)与捐助者援助之间僵化的联系。

Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.

说着,司机又碰到一个。他又一次加速冲到了其他车子前面。这次引起了后面车子严重的碰撞事故。

La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.

这款新型的探头将于8月底在日内瓦投入使用。它将在第一时间内通过传统的方法探测超速和闯的交通违规行为。

M. Zhang a remporté deux Lions d'or en 1992 avec "Qiu Ju, une jeune femme chinoise" et en 1999 avec "Pas un de moins", et un Liond'argent avec "Epouses et concubines" en 1991.

他两夺金狮奖,1992年的《秋菊打官司》和1999年的《一个都不能少》,并且凭借1991年的《大笼高高挂》获得了银狮奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红灯 的法语例句

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


红丹油漆, 红胆囊碎石术, 红蛋, 红蛋白石, 红的, 红灯, 红灯区, 红灯信号, 红碲铁石, 红点鲑鱼,
hóng dēng
feu rouge
quartier chaud
法 语 助手

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在下。

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到下了。

Il n'en finit pas, ce feu rouge!

怎么老换!

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯的人是错的。

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在下。

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到下来。

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在下。

Le feu est au rouge.

了。

La lumière rouge signifie que le délai a expiré.

表示时间已经超过。

Ensuite, quelquefois le voyant rouge clignote et quand on appuie sur le bouton vert, ça ne marche pas.

然后,有时候闪个绿键的时候运行了。

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

在第一时间内通过传统的方法探测超速和闯的交通违规行为。

La Présidente, son marteau et la lumière rouge indiqueront le temps dont vous disposez pour cela.

主席、她的议事槌和决定你们有多少时间来完成这一切工作。

Nous voudrions nous dissocier du processus de vote et nous n'appuierons pas sur un bouton - vert, rouge ou jaune.

我们也谨表示参加表决进程,我们纽——绿或黄

Des lanternes rouges viennent d’être installées pour décorer le parc Ditan (temple de la Terre), à Pékin, à l’occasion de la Fête du Printemps.

正值春节之际,北京地坛公园刚刚挂上笼装饰。

Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.

司机很快就上路了,但是碰到一个时,他猛一加速,一下子就冲到了其他车辆前面。

Ceci devrait nous mettre tous en garde et nous inviter à faire preuve de la plus grande vigilance contre le fléau du racisme et de la xénophobie.

这应向我们所有人闪起警告的,促使我们对种族主义和仇外心理的祸害保持最高度的警惕。

Le FMI estime qu'une telle approche lui évitera d'avoir à donner « le feu vert » aux donateurs et supprimera la rigidité du lien actuel entre leur assistance et son programme macroéconomique.

货币基金组织认为,这一方法会避免向捐助者发出“或绿”信号,会打破货币基金组织宏观经济方案(减少贫穷促进增长贷款机制)与捐助者援助之间僵化的联系。

Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.

说着,司机又碰到一个。他又一次加速冲到了其他车子前面。这次引起了后面车子严重的碰撞事故。

La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.

这款新型的探头于8月底在日内瓦投入使用。它在第一时间内通过传统的方法探测超速和闯的交通违规行为。

M. Zhang a remporté deux Lions d'or en 1992 avec "Qiu Ju, une jeune femme chinoise" et en 1999 avec "Pas un de moins", et un Liond'argent avec "Epouses et concubines" en 1991.

他两夺金狮奖,1992年的《秋菊打官司》和1999年的《一个都能少》,并且凭借1991年的《大笼高高挂》获得了银狮奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红灯 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


红丹油漆, 红胆囊碎石术, 红蛋, 红蛋白石, 红的, 红灯, 红灯区, 红灯信号, 红碲铁石, 红点鲑鱼,
hóng dēng
feu rouge
quartier chaud
红灯区
法 语 助手

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共车在红灯前停下。

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

车见到红灯停下了。

Il n'en finit pas, ce feu rouge!

红灯怎么老不换!

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红灯人是

La voiture s'immobilise au feu rouge.

车在红灯时停下。

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到红灯停下来。

Le bus stoppe au feu rouge.

公共车在红灯前停下。

Le feu est au rouge.

红灯了。

La lumière rouge signifie que le délai a expiré.

红灯表示时间已经超过。

Ensuite, quelquefois le voyant rouge clignote et quand on appuie sur le bouton vert, ça ne marche pas.

然后,有时候红灯闪个不停,按绿键时候运行不了。

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第一时间内通过传统方法探测超速和闯红灯交通违规行为。

La Présidente, son marteau et la lumière rouge indiqueront le temps dont vous disposez pour cela.

主席、她议事槌和红灯将决定你们有多少时间来完成这一切工作。

Nous voudrions nous dissocier du processus de vote et nous n'appuierons pas sur un bouton - vert, rouge ou jaune.

我们也谨表示不参加表决进程,我们不按纽——不按绿灯、红灯或黄灯。

Des lanternes rouges viennent d’être installées pour décorer le parc Ditan (temple de la Terre), à Pékin, à l’occasion de la Fête du Printemps.

正值春节之际,坛公园刚刚挂上红灯笼装饰。

Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.

司机很快就上路了,但是碰到一个红灯时,他猛一加速,一下子就冲到了其他车辆前面。

Ceci devrait nous mettre tous en garde et nous inviter à faire preuve de la plus grande vigilance contre le fléau du racisme et de la xénophobie.

这应向我们所有人闪起警告红灯,促使我们对种族主义和仇外心理祸害保持最高度警惕。

Le FMI estime qu'une telle approche lui évitera d'avoir à donner « le feu vert » aux donateurs et supprimera la rigidité du lien actuel entre leur assistance et son programme macroéconomique.

货币基金组织认为,这一方法将会避免向捐助者发出“红灯或绿灯”信号,将会打破货币基金组织宏观经济方案(减少贫穷促进增长贷款机制)与捐助者援助之间僵化联系。

Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.

说着,司机又碰到一个红灯。他又一次加速冲到了其他车子前面。这次引起了后面车子严重碰撞事故。

La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.

这款新型探头将于8月底在日内瓦投入使用。它将在第一时间内通过传统方法探测超速和闯红灯交通违规行为。

M. Zhang a remporté deux Lions d'or en 1992 avec "Qiu Ju, une jeune femme chinoise" et en 1999 avec "Pas un de moins", et un Liond'argent avec "Epouses et concubines" en 1991.

他两夺金狮奖,1992年《秋菊打官司》和1999年《一个都不能少》,并且凭借1991年《大红灯笼高高挂》获得了银狮奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红灯 的法语例句

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


红丹油漆, 红胆囊碎石术, 红蛋, 红蛋白石, 红的, 红灯, 红灯区, 红灯信号, 红碲铁石, 红点鲑鱼,
hóng dēng
feu rouge
quartier chaud
红灯区
法 语 助手

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下。

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到红灯停下了。

Il n'en finit pas, ce feu rouge!

红灯怎么老不换!

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红灯的人是错的。

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在红灯停下。

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到红灯停下

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下。

Le feu est au rouge.

红灯了。

La lumière rouge signifie que le délai a expiré.

红灯表示已经超

Ensuite, quelquefois le voyant rouge clignote et quand on appuie sur le bouton vert, ça ne marche pas.

,有红灯闪个不停,按绿键的候运行不了。

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第一内通传统的方法探测超速和闯红灯的交通违规行为。

La Présidente, son marteau et la lumière rouge indiqueront le temps dont vous disposez pour cela.

主席、她的议事槌和红灯将决定你们有多少完成这一切工作。

Nous voudrions nous dissocier du processus de vote et nous n'appuierons pas sur un bouton - vert, rouge ou jaune.

我们也谨表示不参加表决进程,我们不按纽——不按绿灯、红灯或黄灯。

Des lanternes rouges viennent d’être installées pour décorer le parc Ditan (temple de la Terre), à Pékin, à l’occasion de la Fête du Printemps.

正值春节之际,北京地坛公园刚刚挂上红灯笼装饰。

Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.

司机很快就上路了,但是碰到一个红灯,他猛一加速,一下子就冲到了其他车辆前面。

Ceci devrait nous mettre tous en garde et nous inviter à faire preuve de la plus grande vigilance contre le fléau du racisme et de la xénophobie.

这应向我们所有人闪起警告的红灯,促使我们对种族主义和仇外心理的祸害保持最高度的警惕。

Le FMI estime qu'une telle approche lui évitera d'avoir à donner « le feu vert » aux donateurs et supprimera la rigidité du lien actuel entre leur assistance et son programme macroéconomique.

货币基金组织认为,这一方法将会避免向捐助者发出“红灯或绿灯”信号,将会打破货币基金组织宏观经济方案(减少贫穷促进增长贷款机制)与捐助者援助之僵化的联系。

Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.

说着,司机又碰到一个红灯。他又一次加速冲到了其他车子前面。这次引起了面车子严重的碰撞事故。

La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.

这款新型的探头将于8月底在日内瓦投入使用。它将在第一内通传统的方法探测超速和闯红灯的交通违规行为。

M. Zhang a remporté deux Lions d'or en 1992 avec "Qiu Ju, une jeune femme chinoise" et en 1999 avec "Pas un de moins", et un Liond'argent avec "Epouses et concubines" en 1991.

他两夺金狮奖,1992年的《秋菊打官司》和1999年的《一个都不能少》,并且凭借1991年的《大红灯笼高高挂》获得了银狮奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红灯 的法语例句

用户正在搜索


等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的, 等价方程, 等价关系, 等价关系传递性, 等价关系对称性, 等价键, 等价交换, 等价矩阵, 等价赔偿, 等价税, 等价物, 等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


红丹油漆, 红胆囊碎石术, 红蛋, 红蛋白石, 红的, 红灯, 红灯区, 红灯信号, 红碲铁石, 红点鲑鱼,