法语助手
  • 关闭

红树林

添加到生词本

hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林是又一重要的沿海资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

红树林也是木制品的重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树林树苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地助35红树林项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树林所遭受的破坏,将近50%是开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草在世界许多地方同红树林生境密切相

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

海平面上升的影响,沿海生态系统,尤其是红树林将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和公海海隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是在厄瓜多尔,虾业在红树林破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关保护和可持续利用湿地(和红树林)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然海草床往往出现在红树林附近,但是这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红树林生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自红树林的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要的沿海防护外,红树林还是区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


雌鹦鹉, 雌鹰, 雌质, 雌雉, 雌雉(的), 糍粑, , 此岸, 此辈, 此唱彼和,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树是又一重要的沿海资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

红树也是木制品的重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树树苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树和山弱的生态系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树所遭受的破坏,将近50%是由于开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草在世界许多地方同红树生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平面上升的影响,沿海生态系统,尤其是红树将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿海地区的红树,可能增加与相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括红树、珊瑚礁和公海海隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是在厄瓜多尔,虾业在红树破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然海草床往往出现在红树附近,但是这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾红树、水边森和亚热带雨

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红树生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自红树的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要的沿海防护外,红树还是区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


次序颠倒地, 次旋回, 次演员, 次要, 次要部分, 次要的, 次要的<教>, 次要的东西, 次要的问题, 次要地,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

又一重要的沿海资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

木制品的重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育树苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

和山等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》世界各地支助35个项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年所遭受的破坏,将近50%由于开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草世界许多地方同生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平面上升的影响,沿海生态系统,尤其将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿海地区的,可能增加与风暴潮相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括、珊瑚礁和公海海隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别厄瓜多尔,虾业破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿地(和)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然海草床往往出现附近,但这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾、水边森和亚热带雨

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但评价时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要的沿海防护外,区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林是又一重要的沿资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

红树林也是木制品的重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树林树苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿公约》在世界各助35个红树林项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树林所遭受的破坏,将近50%是开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

草在世界许多方同红树林生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

平面上升的影响,沿生态系统,尤其是红树林将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和公隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是在厄瓜多尔,虾业在红树林破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关保护和可持续利用湿(和红树林)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然草床往往出现在红树林附近,但是这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红树林生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自红树林的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要的沿防护外,红树林还是区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林是又一重要沿海资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

红树林也是木制品重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树林树苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林和山林等脆弱系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树林项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树林所遭受破坏,将近50%是由于开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草在世界许多地方同红树林境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平面上升影响,沿海系统,尤其是红树林将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿海地区红树林,可与风暴潮相关危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些系统包括红树林、珊瑚礁和公海海隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是在厄瓜多尔,虾业在红树林破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树林协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然海草床往往出现在红树林附近,但是这两种境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%速度丧失其红树林系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自红树林产品以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要沿海防护外,红树林还是区域经济基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


刺槐(阿拉伯橡胶树), 刺激, 刺激(味道), 刺激[生理], 刺激<转>, 刺激的, 刺激工业生产, 刺激机体的药物, 刺激减轻, 刺激减轻的,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林是又一重要的沿资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

红树林也是木制品的重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树林树苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿公约》在世界各助35个红树林项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树林所遭受的破坏,将近50%是开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

草在世界许多方同红树林生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

平面上升的影响,沿生态系统,尤其是红树林将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和公隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是在厄瓜多尔,虾业在红树林破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关保护和可持续利用湿(和红树林)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然草床往往出现在红树林附近,但是这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红树林生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自红树林的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要的沿防护外,红树林还是区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

又一重要的沿海资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

木制品的重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

和山林等脆弱的生态系统尤受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年所遭受的破坏,将近50%由于开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草在世界许多地方同生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平面上升的影响,沿海生态系统,尤将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿海地区的,可能增加与风暴潮相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括、珊瑚礁和公海海隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别在厄瓜多尔,虾业在破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

中载有关于保护和可持续利用湿地(和)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然海草床往往出现在附近,但这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、、水边森林和亚热带雨林。

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要的沿海防护外,区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林又一重要的沿海资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

红树林品的重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树林树苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树林项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树林所遭受的破坏,将近50%由于开辟场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草在世界许多地方同红树林生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平面上升的影响,沿海生态系统,尤其红树林将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿海地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和公海海隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别在厄瓜多尔,业在红树林破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树林)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然海草床往往出现在红树林附近,但这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红树林生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自红树林的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要的沿海防护外,红树林区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树是又一重要的沿海资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

红树也是木制品的重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个泻湖共计55公顷已被指定用来培育红树树苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树和山等脆弱的生态系统尤其威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多原有红树的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树所遭的破坏,近50%是由于开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草在世界许多地方同红树生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平面上升的影响,沿海生态系统,尤其是红树到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿海地区的红树,可能增加与风暴潮相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括红树、珊瑚礁和公海海隆。

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是在厄瓜多尔,虾业在红树破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然海草床往往出现在红树附近,但是这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾红树、水边森和亚热带雨

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度红树生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚61.2%的原有红树区,厄瓜多尔20.4%,秘鲁35.1%,巴拿马3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自红树的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

可以提供重要的沿海防护外,红树还是区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,
hóngshùlín
mangrove

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林是又一重要的沿资源。

Elles sont également une source importante de produits du bois.

红树林也是木制品的重要来源。

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个计55公顷已被指定用来培育红树林树苗。

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林和山林等脆弱的生态系统尤其受威胁。

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

危地马拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树林项目。

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树林所遭受的破坏,将近50%是由于开辟虾场所造成。

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

草在世界许多地方同红树林生境密切相连。

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于平面上升的影响,沿生态系统,尤其是红树林将受到极大威胁。

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿地区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和公

En Équateur, en particulier, l'élevage de crevettes est en grande partie responsable de la destruction de ces forêts.

特别是在厄瓜多尔,虾业在红树林破坏方面起到主要作用。

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿地(和红树林)的协定。

Bien qu'elles se rencontrent habituellement à proximité de celles-ci, il n'y pas nécessairement d'interactions entre ces deux habitats.

虽然草床往往出现在红树林附近,但是这两种生境不一定密切并存。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

D'autres avantages encore méconnus doivent être pris en considération, même s'ils se prêtent difficilement à une évaluation monétaire.

以前没有认识到的其他益处虽然难以用货币方式估计,但在评价红树林时应予考虑。

Antigua-et-Barbuda est en train de perdre son écosystème mangrovier à un rythme moyen de 1,5 à 2 % par an.

安提瓜和巴布达每年以平均1.5%到2%的速度丧失其红树林生态系统。

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿马丧失了3.4%。

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自红树林的产品加以确认。

Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.

除了可以提供重要的沿防护外,红树林还是区域经济的基石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 红树林 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


红石矿, 红视症, 红薯, 红树, 红树果, 红树林, 红树林生态系统, 红水晶, 红丝带, 红松,