法语助手
  • 关闭


1. maintenir l'ordre dans un lieu public; surveiller; contrôler; inspecter
2. piquets

~队员都很尽职.
Les piquets sont tous dévoués à leur tâche.


其他参考解释:
d'ordre
faction

La suppression de la prostitution est l'une des tâches essentielle de cette brigade de lutte contre le vice.

禁止卖淫是风化纠察队的主要职责之一。

En vue de l'application efficace de cette législation, une brigade de lutte contre le vice au sein du Département de la police a été créée.

为有效执行这一立法,在警察局内部建立了一个风化纠察队。

La loi fixe aussi la procédure applicable aux conflits et à l'organisation de piquets de grève pacifiques et interdit aux syndicats toute pratique d'intimidation au bénéfice de leur cause.

该法令还对解决争端方式设置纠察队并对防止工会在促进工会事业中威胁人的做法规定了程

Désormais, seuls les piquets de grève en formation sur les lieux d'emploi ou, en cas d'impossibilité, aux abords de ces lieux bénéficient des immunités accordées en cas de formation pacifique de piquets de grève.

纠察方面的在限于在雇主的经营地点进行,或者,在无法做到这一点的情况下,在通往这一地点的路段进行。

Ces attaques prennent notamment la forme de rassemblements devant le domicile des employés du Centre, l'envoi à leurs voisins de lettres les dénonçant en tant qu'assassins ou encore des insultes à l'adresse de membres du personnel ou de clients au moment où ils pénètrent dans le Centre.

这些袭击包括在诊所工作人员的住宅周围设纠察队;给他们的邻居发信;谴责他们是谋杀犯以及在工作人员主顾进入诊所时大声辱骂他们。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人们的这种恐惧不安作出了反应,他呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活破坏历经艰辛取得的。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小组提交安全理事会的报告引述司法部长呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活破坏历经艰辛取得的。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠察 的法语例句

用户正在搜索


成卵细胞, 成梅花形, 成眠, 成名, 成名成家, 成命, 成膜的, 成膜剂, 成年, 成年的,

相似单词


窘迫的, 窘态, 窘住, , , 纠察, 纠察线, 纠缠, 纠缠<俗>, 纠缠不清,


1. maintenir l'ordre dans un lieu public; surveiller; contrôler; inspecter
2. piquets

~队员都很尽职.
Les piquets sont tous dévoués à leur tâche.


其他参考解释:
d'ordre
faction

La suppression de la prostitution est l'une des tâches essentielle de cette brigade de lutte contre le vice.

禁止卖淫是风化纠察队的主要职责之

En vue de l'application efficace de cette législation, une brigade de lutte contre le vice au sein du Département de la police a été créée.

为有效执行立法,在警察局内部建立了个风化纠察队。

La loi fixe aussi la procédure applicable aux conflits et à l'organisation de piquets de grève pacifiques et interdit aux syndicats toute pratique d'intimidation au bénéfice de leur cause.

该法令还对解决争端和以和设置纠察队并对防止工会在促进工会事业中威胁人的做法规定了程序。

Désormais, seuls les piquets de grève en formation sur les lieux d'emploi ou, en cas d'impossibilité, aux abords de ces lieux bénéficient des immunités accordées en cas de formation pacifique de piquets de grève.

纠察面的豁免现在限于在雇主的经营地点进行,或者,在无法做到点的情况下,在通地点的路段进行。

Ces attaques prennent notamment la forme de rassemblements devant le domicile des employés du Centre, l'envoi à leurs voisins de lettres les dénonçant en tant qu'assassins ou encore des insultes à l'adresse de membres du personnel ou de clients au moment où ils pénètrent dans le Centre.

些袭击包括在诊所工作人员的住宅周围设纠察队;给他们的邻居发信;谴责他们是谋杀犯以及在工作人员和主顾进入诊所时大声辱骂他们。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人们的种恐惧不安作出了反应,他呼吁:“鉴于警对城市犯罪活的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活破坏历经艰辛取得的和。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小组提交安全理事会的报告引述司法部长呼吁:“鉴于警对城市犯罪活的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活破坏历经艰辛取得的和。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠察 的法语例句

用户正在搜索


成胚区, 成批, 成批生产, 成批生产的汽车, 成脾细胞, 成片, 成品, 成品油, 成平局, 成苹果形,

相似单词


窘迫的, 窘态, 窘住, , , 纠察, 纠察线, 纠缠, 纠缠<俗>, 纠缠不清,


1. maintenir l'ordre dans un lieu public; surveiller; contrôler; inspecter
2. piquets

~队员都很尽职.
Les piquets sont tous dévoués à leur tâche.


其他参考解释:
d'ordre
faction

La suppression de la prostitution est l'une des tâches essentielle de cette brigade de lutte contre le vice.

止卖淫是风化纠察队的要职责之一。

En vue de l'application efficace de cette législation, une brigade de lutte contre le vice au sein du Département de la police a été créée.

为有效执行这一立法,在警察局内部建立了一个风化纠察队。

La loi fixe aussi la procédure applicable aux conflits et à l'organisation de piquets de grève pacifiques et interdit aux syndicats toute pratique d'intimidation au bénéfice de leur cause.

该法令还对解决争端和以和平方式设置纠察队并对防止工会在促工会事业中威胁人的做法规定了程序。

Désormais, seuls les piquets de grève en formation sur les lieux d'emploi ou, en cas d'impossibilité, aux abords de ces lieux bénéficient des immunités accordées en cas de formation pacifique de piquets de grève.

和平纠察方面的豁免现在限于在雇的经营地点行,或者,在无法做到这一点的情况下,在通往这一地点的路段行。

Ces attaques prennent notamment la forme de rassemblements devant le domicile des employés du Centre, l'envoi à leurs voisins de lettres les dénonçant en tant qu'assassins ou encore des insultes à l'adresse de membres du personnel ou de clients au moment où ils pénètrent dans le Centre.

这些袭击包括在诊所工作人员的住宅周围设纠察队;给他们的邻居发信;谴责他们是谋杀犯以及在工作人员和入诊所时大声辱骂他们。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人们的这种恐惧不安作出了反应,他呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活破坏历经艰辛取得的和平。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小组提交安全理事会的报告引述司法部长呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活破坏历经艰辛取得的和平。”

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠察 的法语例句

用户正在搜索


成群, 成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美,

相似单词


窘迫的, 窘态, 窘住, , , 纠察, 纠察线, 纠缠, 纠缠<俗>, 纠缠不清,


1. maintenir l'ordre dans un lieu public; surveiller; contrôler; inspecter
2. piquets

~队员都很尽职.
Les piquets sont tous dévoués à leur tâche.


其他参考解释:
d'ordre
faction

La suppression de la prostitution est l'une des tâches essentielle de cette brigade de lutte contre le vice.

禁止卖淫是风化主要职责之一。

En vue de l'application efficace de cette législation, une brigade de lutte contre le vice au sein du Département de la police a été créée.

为有效执行这一立法,在警局内部建立了一个风化队。

La loi fixe aussi la procédure applicable aux conflits et à l'organisation de piquets de grève pacifiques et interdit aux syndicats toute pratique d'intimidation au bénéfice de leur cause.

该法令还对解决争端和以和方式设置队并对防止工会在促进工会事业中威胁人做法规定了程序。

Désormais, seuls les piquets de grève en formation sur les lieux d'emploi ou, en cas d'impossibilité, aux abords de ces lieux bénéficient des immunités accordées en cas de formation pacifique de piquets de grève.

免现在限于在雇主经营地点进行,或者,在无法做到这一点情况下,在通往这一地点路段进行。

Ces attaques prennent notamment la forme de rassemblements devant le domicile des employés du Centre, l'envoi à leurs voisins de lettres les dénonçant en tant qu'assassins ou encore des insultes à l'adresse de membres du personnel ou de clients au moment où ils pénètrent dans le Centre.

这些袭击包括在诊所工作人员住宅周围设队;给他们邻居发信;谴责他们是谋杀犯以及在工作人员和主顾进入诊所时大声辱骂他们。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人们这种恐惧不安作出了反应,他呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和组,加强自我保护,防止各种谋杀活破坏历经艰辛取得。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小组提交安全理事会报告引述司法部长呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和组,加强自我保护,防止各种谋杀活破坏历经艰辛取得。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠察 的法语例句

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


窘迫的, 窘态, 窘住, , , 纠察, 纠察线, 纠缠, 纠缠<俗>, 纠缠不清,


1. maintenir l'ordre dans un lieu public; surveiller; contrôler; inspecter
2. piquets

~队员都很尽职.
Les piquets sont tous dévoués à leur tâche.


其他参考解释:
d'ordre
faction

La suppression de la prostitution est l'une des tâches essentielle de cette brigade de lutte contre le vice.

禁止卖淫是风化纠察主要职责之一。

En vue de l'application efficace de cette législation, une brigade de lutte contre le vice au sein du Département de la police a été créée.

为有效执行一立法,在警察局内部建立了一个风化纠察队。

La loi fixe aussi la procédure applicable aux conflits et à l'organisation de piquets de grève pacifiques et interdit aux syndicats toute pratique d'intimidation au bénéfice de leur cause.

该法令还对解决争端和以和平方式设置纠察队并对防止工会在促进工会事业中威胁人做法规定了程序。

Désormais, seuls les piquets de grève en formation sur les lieux d'emploi ou, en cas d'impossibilité, aux abords de ces lieux bénéficient des immunités accordées en cas de formation pacifique de piquets de grève.

和平纠察方面豁免现在限于在雇主经营地点进行,或者,在无法做到一点情况下,在通往一地点路段进行。

Ces attaques prennent notamment la forme de rassemblements devant le domicile des employés du Centre, l'envoi à leurs voisins de lettres les dénonçant en tant qu'assassins ou encore des insultes à l'adresse de membres du personnel ou de clients au moment où ils pénètrent dans le Centre.

些袭击包括在诊所工作人员住宅周围设纠察队;给他邻居发信;谴责他是谋杀犯以及在工作人员和主顾进入诊所时大声辱骂他

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人种恐惧不安作出了反应,他呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活破坏历经艰辛取得和平。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小组提交安全理事会报告引述司法部长呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活破坏历经艰辛取得和平。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 纠察 的法语例句

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


窘迫的, 窘态, 窘住, , , 纠察, 纠察线, 纠缠, 纠缠<俗>, 纠缠不清,

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


窘迫的, 窘态, 窘住, , , 纠察, 纠察线, 纠缠, 纠缠<俗>, 纠缠不清,

用户正在搜索


成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


窘迫的, 窘态, 窘住, , , 纠察, 纠察线, 纠缠, 纠缠<俗>, 纠缠不清,


1. maintenir l'ordre dans un lieu public; surveiller; contrôler; inspecter
2. piquets

~队员都很尽职.
Les piquets sont tous dévoués à leur tâche.


其他参考解释:
d'ordre
faction

La suppression de la prostitution est l'une des tâches essentielle de cette brigade de lutte contre le vice.

卖淫是风化纠察队的主要职责之一。

En vue de l'application efficace de cette législation, une brigade de lutte contre le vice au sein du Département de la police a été créée.

为有效执行一立法,在警察局内部建立了一个风化纠察队。

La loi fixe aussi la procédure applicable aux conflits et à l'organisation de piquets de grève pacifiques et interdit aux syndicats toute pratique d'intimidation au bénéfice de leur cause.

该法令还对解决争端和以和平方式设置纠察队并对防在促进事业中威胁人的法规定了程序。

Désormais, seuls les piquets de grève en formation sur les lieux d'emploi ou, en cas d'impossibilité, aux abords de ces lieux bénéficient des immunités accordées en cas de formation pacifique de piquets de grève.

和平纠察方面的豁免现在限于在雇主的经营地点进行,或者,在无法一点的情况下,在通往一地点的路段进行。

Ces attaques prennent notamment la forme de rassemblements devant le domicile des employés du Centre, l'envoi à leurs voisins de lettres les dénonçant en tant qu'assassins ou encore des insultes à l'adresse de membres du personnel ou de clients au moment où ils pénètrent dans le Centre.

些袭击包括在诊所作人员的住宅周围设纠察队;给他们的邻居发信;谴责他们是谋杀犯以及在作人员和主顾进入诊所时大声辱骂他们。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人们的种恐惧不安作出了反应,他呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防各种谋杀活破坏历经艰辛取得的和平。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小组提交安全理事的报告引述司法部长呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防各种谋杀活破坏历经艰辛取得的和平。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠察 的法语例句

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


窘迫的, 窘态, 窘住, , , 纠察, 纠察线, 纠缠, 纠缠<俗>, 纠缠不清,


1. maintenir l'ordre dans un lieu public; surveiller; contrôler; inspecter
2. piquets

~队员都很尽职.
Les piquets sont tous dévoués à leur tâche.


其他参考解释:
d'ordre
faction

La suppression de la prostitution est l'une des tâches essentielle de cette brigade de lutte contre le vice.

禁止卖淫是风化纠察队的主要职责之一。

En vue de l'application efficace de cette législation, une brigade de lutte contre le vice au sein du Département de la police a été créée.

为有效执行这一立法,警察局内部建立了一个风化纠察队。

La loi fixe aussi la procédure applicable aux conflits et à l'organisation de piquets de grève pacifiques et interdit aux syndicats toute pratique d'intimidation au bénéfice de leur cause.

该法令还对解决争端和以和平方纠察队并对防止工会促进工会事业中威胁人的做法规定了程序。

Désormais, seuls les piquets de grève en formation sur les lieux d'emploi ou, en cas d'impossibilité, aux abords de ces lieux bénéficient des immunités accordées en cas de formation pacifique de piquets de grève.

和平纠察方面的豁免现限于雇主的经营地点进行,或者,无法做到这一点的情况下,这一地点的路段进行。

Ces attaques prennent notamment la forme de rassemblements devant le domicile des employés du Centre, l'envoi à leurs voisins de lettres les dénonçant en tant qu'assassins ou encore des insultes à l'adresse de membres du personnel ou de clients au moment où ils pénètrent dans le Centre.

这些袭击包括诊所工作人员的住宅周围纠察队;给他们的邻居发信;谴责他们是谋杀犯以及工作人员和主顾进入诊所时大声辱骂他们。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人们的这种恐惧不安作出了反应,他呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活破坏历经艰辛取得的和平。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小组提交安全理事会的报告引述司法部长呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活破坏历经艰辛取得的和平。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠察 的法语例句

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


窘迫的, 窘态, 窘住, , , 纠察, 纠察线, 纠缠, 纠缠<俗>, 纠缠不清,


1. maintenir l'ordre dans un lieu public; surveiller; contrôler; inspecter
2. piquets

~队员都很尽职.
Les piquets sont tous dévoués à leur tâche.


其他参考解释:
d'ordre
faction

La suppression de la prostitution est l'une des tâches essentielle de cette brigade de lutte contre le vice.

禁止卖淫是风化纠察队的主要职责之

En vue de l'application efficace de cette législation, une brigade de lutte contre le vice au sein du Département de la police a été créée.

为有效执行立法,在警察局内部建立了个风化纠察队。

La loi fixe aussi la procédure applicable aux conflits et à l'organisation de piquets de grève pacifiques et interdit aux syndicats toute pratique d'intimidation au bénéfice de leur cause.

该法令还对解决争端式设置纠察队并对防止工会在促进工会事业中威胁人的做法规定了程序。

Désormais, seuls les piquets de grève en formation sur les lieux d'emploi ou, en cas d'impossibilité, aux abords de ces lieux bénéficient des immunités accordées en cas de formation pacifique de piquets de grève.

纠察面的豁免现在限于在雇主的经营点进行,或者,在无法做到点的情况下,在通往点的路段进行。

Ces attaques prennent notamment la forme de rassemblements devant le domicile des employés du Centre, l'envoi à leurs voisins de lettres les dénonçant en tant qu'assassins ou encore des insultes à l'adresse de membres du personnel ou de clients au moment où ils pénètrent dans le Centre.

些袭击包括在诊所工作人员的住宅周围设纠察队;给他们的邻居发信;谴责他们是谋杀犯以及在工作人员主顾进入诊所时大声辱骂他们。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人们的种恐惧不安作出了反应,他呼吁:“鉴于警对城市犯罪活的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活破坏历经艰辛取得的。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小组提交安全理事会的报告引述司法部长呼吁:“鉴于警对城市犯罪活的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活破坏历经艰辛取得的。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠察 的法语例句

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


窘迫的, 窘态, 窘住, , , 纠察, 纠察线, 纠缠, 纠缠<俗>, 纠缠不清,


1. maintenir l'ordre dans un lieu public; surveiller; contrôler; inspecter
2. piquets

~队员都很尽职.
Les piquets sont tous dévoués à leur tâche.


其他参考解释:
d'ordre
faction

La suppression de la prostitution est l'une des tâches essentielle de cette brigade de lutte contre le vice.

止卖淫是风化纠察队的要职责之一。

En vue de l'application efficace de cette législation, une brigade de lutte contre le vice au sein du Département de la police a été créée.

为有效执行这一立法,在警察局内部建立了一个风化纠察队。

La loi fixe aussi la procédure applicable aux conflits et à l'organisation de piquets de grève pacifiques et interdit aux syndicats toute pratique d'intimidation au bénéfice de leur cause.

该法令还对解决争端和以和平方式设置纠察队并对防止工会在促工会事业中威胁人的做法规定了程序。

Désormais, seuls les piquets de grève en formation sur les lieux d'emploi ou, en cas d'impossibilité, aux abords de ces lieux bénéficient des immunités accordées en cas de formation pacifique de piquets de grève.

和平纠察方面的豁免现在限于在雇的经营地点行,或者,在无法做到这一点的情况下,在通往这一地点的路段行。

Ces attaques prennent notamment la forme de rassemblements devant le domicile des employés du Centre, l'envoi à leurs voisins de lettres les dénonçant en tant qu'assassins ou encore des insultes à l'adresse de membres du personnel ou de clients au moment où ils pénètrent dans le Centre.

这些袭击包括在诊所工作人员的住宅周围设纠察队;给他们的邻居发信;谴责他们是谋杀犯以及在工作人员和入诊所时大声辱骂他们。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人们的这种恐惧不安作出了反应,他呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活破坏历经艰辛取得的和平。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小组提交安全理事会的报告引述司法部长呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活的日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队和纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活破坏历经艰辛取得的和平。”

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠察 的法语例句

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


窘迫的, 窘态, 窘住, , , 纠察, 纠察线, 纠缠, 纠缠<俗>, 纠缠不清,


1. maintenir l'ordre dans un lieu public; surveiller; contrôler; inspecter
2. piquets

~队员都很尽职.
Les piquets sont tous dévoués à leur tâche.


其他参考解释:
d'ordre
faction

La suppression de la prostitution est l'une des tâches essentielle de cette brigade de lutte contre le vice.

禁止卖淫是风化纠察主要职责之一。

En vue de l'application efficace de cette législation, une brigade de lutte contre le vice au sein du Département de la police a été créée.

为有效执行这一立法,在警察局内部建立了一个风化纠察队。

La loi fixe aussi la procédure applicable aux conflits et à l'organisation de piquets de grève pacifiques et interdit aux syndicats toute pratique d'intimidation au bénéfice de leur cause.

该法令还对解决争端平方式设置纠察队并对防止工会在促进工会事业中威胁人做法规定了程序。

Désormais, seuls les piquets de grève en formation sur les lieux d'emploi ou, en cas d'impossibilité, aux abords de ces lieux bénéficient des immunités accordées en cas de formation pacifique de piquets de grève.

纠察方面豁免现在限于在雇主经营进行,或者,在无法做到这一情况下,在通往这一路段进行。

Ces attaques prennent notamment la forme de rassemblements devant le domicile des employés du Centre, l'envoi à leurs voisins de lettres les dénonçant en tant qu'assassins ou encore des insultes à l'adresse de membres du personnel ou de clients au moment où ils pénètrent dans le Centre.

这些袭击包括在诊所工作人员住宅周围设纠察队;给他们邻居发信;谴责他们是谋杀犯及在工作人员主顾进入诊所时大声辱骂他们。

Pour y remédier, le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

司法部长对人们这种恐惧不安作出了反应,他呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活破坏历经艰辛取得平。”

Dans un rapport du Groupe d'experts sur le Libéria au Conseil de sécurité, on peut lire que le Ministre de la justice a appelé « les habitants, face à l'incapacité de la police à réagir fermement à la recrudescence de la criminalité en ville, à s'organiser en équipes locales de surveillance ou en groupes de vigiles afin de se protéger contre des assassinats perpétrés dans le but de compromettre une paix durement gagnée ».

利比里亚问题专家小组提交安全理事会报告引述司法部长呼吁:“鉴于警方对城市犯罪活日益猖獗束手无策,社区居民应组织起来,组成社区守护队纠察组,加强自我保护,防止各种谋杀活破坏历经艰辛取得平。”

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纠察 的法语例句

用户正在搜索


成正比, 成正比的, 成正比例的量, 成直角的线, 成直角凸出, 成直线, 成竹在胸, 成总儿, 成纵队行进, 成组史诗,

相似单词


窘迫的, 窘态, 窘住, , , 纠察, 纠察线, 纠缠, 纠缠<俗>, 纠缠不清,