Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重工作。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重工作。
La tâche qui nous attend est énorme.
面前
任务是繁重
。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事繁重体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务是繁重,现在就要去
。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
面临大量繁重
工作,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧和尊严履行了繁重责任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
非常感谢他
愿意承担这
繁重
任务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在危险条件下从事繁重
劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗政府和国际社会面前议程是繁重
。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工作繁重情况下,教育政策取得了很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但是,落实报告程序要求是非常繁重
工作。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重工作。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这巨大任务是困难和繁重
。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于繁重。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位部署进行筹备则是耗时且繁重
工作。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行政当局特派团任务是繁重
。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她从事对她
而言过于繁重
工作。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她繁重
家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量繁重工作。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
向他保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持他履行其繁重
职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重工作。
La tâche qui nous attend est énorme.
面前
任务是繁重
。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事繁重体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务是繁重,现在就要去
。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
面临大量繁重
工作,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧和尊严履行了繁重责任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
非常感谢他
愿意承担这
繁重
任务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在危险条件下从事繁重
劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗政府和国际社会面前议程是繁重
。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工作繁重情况下,教育政策取得了很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但是,落实报告程序要求是非常繁重
工作。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重工作。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这巨大任务是困难和繁重
。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于繁重。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位部署进行筹备则是耗时且繁重
工作。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行政当局特派团任务是繁重
。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她从事对她
而言过于繁重
工作。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她繁重
家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量繁重工作。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
向他保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持他履行其繁重
职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重的工作。
La tâche qui nous attend est énorme.
我们面前的任务是繁重的。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事繁重的体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务是繁重的,现在就要去做。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我们面临大量繁重的工作,必须集体完。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
智慧和尊严履行了繁重的责任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢们愿意承担这项繁重的任务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在危险的条件下从事繁重的劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗府和国际社会面前的议程是繁重的。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工作繁重的情况下,教育得了很多
绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但是,落实报告程序的各项要求是非常繁重的工作。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重的工作。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完这项巨大任务是困难和繁重的。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于繁重的。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位的部署进行筹备则是耗时且繁重的工作。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行当局特派团的任务是繁重的。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于繁重的工作。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量繁重的工作。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
我向保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持
履行其繁重的职责。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最重的工作。
La tâche qui nous attend est énorme.
我们面前的任务是重的。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事重的体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务是重的,现在就要去做。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我们面临大量重的工作,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧尊严履行了
重的责任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承担重的任务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在危险的条件下从事重的劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗国际社会面前的议程是
重的。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工作重的情况下,教育
策取得了很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但是,落实报告程序的各要求是非常
重的工作。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很重的工作。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成巨大任务是困难
重的。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,一义务证明对起源国是过于
重的。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为些部队单位的部署进行筹备则是耗时且
重的工作。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行当局特派团的任务是
重的。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于重的工作。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做重的家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量重的工作。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
我向他保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持他履行其重的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最的工作。
La tâche qui nous attend est énorme.
们面前的
务
的。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事的体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
务
的,现在就要去做。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
们面临大量
的工作,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧和尊严履行了的责
。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
常感谢他们愿意承担这项
的
务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在危险的条件下从事的劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗政府和国际社会面前的议程的。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工作的情况下,教育政策取得了很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但,落实报告程序的各项要求
常
的工作。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很的工作。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨大务
困难和
的。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源国过于
的。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位的部署进行筹备则耗时且
的工作。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行政当局特派团的务
的。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于的工作。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做的家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量的工作。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
向他保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持他履行其
的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重的工。
La tâche qui nous attend est énorme.
面前的任务是繁重的。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事繁重的体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务是繁重的,现在就要去做。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
面临大量繁重的工
,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧和尊严履行了繁重的责任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
非常感谢他
愿意承担这项繁重的任务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在危险的条件下从事繁重的劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗政府和国际社会面前的议程是繁重的。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工繁重的情况下,教育政策取得了很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但是,落实报告程序的各项要求是非常繁重的工。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重的工。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不,完成这项巨大任务是困难和繁重的。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于繁重的。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位的部署进行筹备则是耗时且繁重的工。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行政当局特派团的任务是繁重的。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她从事对她
而言过于繁重的工
。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量繁重的工。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
向他保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持他履行其繁重的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最的工作。
La tâche qui nous attend est énorme.
我们面前的任务是的。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事的体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务是的,现在就要去做。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我们面临大的工作,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧和尊严履行了的责任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承担这项的任务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在危险的条件下从事的劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗政府和国际社会面前的议程是的。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工作的情况下,教育政策取得了很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但是,告程序的各项要求是非常
的工作。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很的工作。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨大任务是困难和的。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于的。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位的部署进行筹备则是耗时且的工作。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行政当局特派团的任务是的。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于的工作。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做的家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大的工作。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
我向他保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持他履行其的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最重
工作。
La tâche qui nous attend est énorme.
我们面前任务是
重
。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止重
体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务是重
,现在就要去做。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我们面临大量重
工作,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧和尊严履行了重
责任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承担这项重
任务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在条件下
重
劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗政府和国际社会面前议程是
重
。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工作重
情况下,教育政策取得了很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但是,落实报告程序各项要求是非常
重
工作。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很重
工作。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨大任务是困难和重
。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于重
。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位部署进行筹备则是耗时且
重
工作。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行政当局特派团任务是
重
。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们对她们而言过于
重
工作。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做重
家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量重
工作。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
我向他保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持他履行其重
职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重的工作。
La tâche qui nous attend est énorme.
我们面前的任务是繁重的。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事繁重的体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务是繁重的,现在就要去做。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我们面临大量繁重的工作,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧尊严履行了繁重的责任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承担这项繁重的任务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在危险的条件下从事繁重的劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗政府国际社会面前的议程是繁重的。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工作繁重的情况下,教育政策取得了很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但是,落实报告程序的各项要求是非常繁重的工作。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重的工作。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨大任务是繁重的。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于繁重的。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位的部署进行筹备则是耗时且繁重的工作。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行政当局特派团的任务是繁重的。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于繁重的工作。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量繁重的工作。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
我向他保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持他履行其繁重的职责。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。