Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重的工作。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重的工作。
La tâche qui nous attend est énorme.
我们面前的任务繁重的。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事繁重的体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务繁重的,现在就要去做。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我们面临大量繁重的工作,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧和尊严履行了繁重的责任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承担这项繁重的任务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在危险的条件下从事繁重的劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗政府和国际社会面前的议程繁重的。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工作繁重的情况下,教育政策取得了很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但,落实报告程序的各项要求
非常繁重的工作。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重的工作。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨大任务和繁重的。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源国过于繁重的。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位的部署进行筹备则耗时且繁重的工作。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行政当局特派团的任务繁重的。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于繁重的工作。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量繁重的工作。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
我向他保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持他履行其繁重的职责。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最的工
。
La tâche qui nous attend est énorme.
我们面前的任务是的。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事的体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务是的,现在就要去做。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我们面临大量的工
,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧和尊严履的责任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承担这项的任务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在危险的条件下从事的劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗政府和国际社会面前的议程是的。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工的情况下,教育政策取得
很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但是,落实报告程序的各项要求是非常的工
。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很的工
。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨大任务是困难和的。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于的。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位的部署进筹备则是耗时且
的工
。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时政当局特派团的任务是
的。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于的工
。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做的家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为充分执
第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量
的工
。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
我向他保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持他履其
的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重工作。
La tâche qui nous attend est énorme.
我们面前任务是繁重
。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事繁重体力
。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务是繁重,现在就要去做。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我们面临大量繁重工作,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧和尊严履行了繁重责任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承担这项繁重任务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十在危险
条件下从事繁重
。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗政府和国际社会面前议程是繁重
。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工作繁重情况下,教育政策取得了很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但是,落实报告程序各项要求是非常繁重
工作。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重工作。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨大任务是困难和繁重。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于繁重。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位部署进行筹备则是耗时且繁重
工作。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行政当局特派团任务是繁重
。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于繁重工作。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量繁重工作。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
我向他保证,博茨瓦纳毫不摇地支持他履行其繁重
职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重的工作。
La tâche qui nous attend est énorme.
我们面前的任务是繁重的。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事繁重的体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务是繁重的,现在就要去做。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我们面临大量繁重的工作,必须集体完。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
智慧和尊严履行了繁重的责任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢们愿意承担这项繁重的任务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在危险的条件下从事繁重的劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗府和国际社会面前的议程是繁重的。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工作繁重的情况下,教育得了很多
绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但是,落实报告程序的各项要求是非常繁重的工作。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重的工作。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完这项巨大任务是困难和繁重的。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于繁重的。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位的部署进行筹备则是耗时且繁重的工作。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行当局特派团的任务是繁重的。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于繁重的工作。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量繁重的工作。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
我向保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持
履行其繁重的职责。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重的工作。
La tâche qui nous attend est énorme.
我们面前的任务是繁重的。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事繁重的体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务是繁重的,现在就要去做。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我们面临大量繁重的工作,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧和尊严履行了繁重的责任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承担项繁重的任务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在危险的条件下从事繁重的劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗政府和国际社会面前的议程是繁重的。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工作繁重的情况下,教育政策取得了很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但是,落实报告程序的各项要求是非常繁重的工作。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重的工作。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成项巨大任务是困难和繁重的。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,务证明对起源国是过于繁重的。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为些部队单位的部署进行筹备则是耗时且繁重的工作。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行政当局特派团的任务是繁重的。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于繁重的工作。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来个华人女人把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量繁重的工作。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
我向他保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持他履行其繁重的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最重
。
La tâche qui nous attend est énorme.
我们面前任
重
。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事重
体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任重
,现在就要去做。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我们面临大量重
,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧和尊严履行了重
责任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承担这项重
任
。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在危险条件下从事
重
劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗政府和国际社会面前议程
重
。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在重
情况下,教育政策取得了很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但,落实报告程序
各项要求
非常
重
。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很重
。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨大任困难和
重
。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义证明对起源国
过于
重
。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位部署进行筹备则
耗时且
重
。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行政当局特派团任
重
。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于重
。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做重
家
。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量重
。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
我向他保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持他履行其重
职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重工作。
La tâche qui nous attend est énorme.
我们面前任务是繁重
。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
止从事繁重
体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务是繁重,现在就要去做。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我们面临大量繁重工作,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧和尊严履行了繁重责任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承担这项繁重任务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在危险条件下从事繁重
劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗政府和国际社会面前议程是繁重
。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工作繁重情况下,教育政策取得了很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但是,落实报告程序各项要求是非常繁重
工作。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法上诉
有很繁重
工作。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨大任务是困难和繁重。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于繁重。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位部署进行筹备则是耗时且繁重
工作。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行政当局特派团任务是繁重
。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于繁重工作。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量繁重
工作。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
我向他保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持他履行其繁重职责。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重的工作。
La tâche qui nous attend est énorme.
我们前的任务是繁重的。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事繁重的体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务是繁重的,现在就要去做。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我们量繁重的工作,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧和尊严履行了繁重的责任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢他们愿意承担这项繁重的任务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在危险的条件下从事繁重的劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗政府和国际社会前的议
是繁重的。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工作繁重的情况下,教育政策取得了很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但是,落实报的各项要求是非常繁重的工作。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重的工作。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨任务是困难和繁重的。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于繁重的。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位的部署进行筹备则是耗时且繁重的工作。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃时行政当局特派团的任务是繁重的。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于繁重的工作。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在量繁重的工作。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
我向他保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持他履行其繁重的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重的工作。
La tâche qui nous attend est énorme.
我们面前的任务是繁重的。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事繁重的体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务是繁重的,现在就要去做。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我们面临大量繁重的工作,必须集体完成。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
慧和尊严履行了繁重的责任。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常感谢们愿意承担这项繁重的任务。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在危险的条件下从事繁重的劳动。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗府和国际社会面前的议程是繁重的。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工作繁重的情况下,教取得了很多成绩。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但是,落实报告程序的各项要求是非常繁重的工作。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重的工作。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨大任务是困难和繁重的。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于繁重的。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位的部署进行筹备则是耗时且繁重的工作。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行当局特派团的任务是繁重的。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于繁重的工作。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量繁重的工作。
Je l'assure de l'appui sans réserve du Botswana dans l'accomplissement de ses lourdes responsabilités.
我向保证,博茨瓦纳毫不动摇地支持
履行其繁重的职责。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。