法语助手
  • 关闭
enlacer
enlacement

Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.

两人相拥紧抱,并观察对方的呼吸。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

Il a utilisé des gaz toxiques pour anéantir par milliers ses propres citoyens - abandonnant les cadavres des mères recroquevillés sur ceux de leurs enfants.

这个政权使用毒气杀害成千上万的本国公民——造成妇女紧抱着其死去的孩子。

Suivre des yeux d’extinction au large des côtes somaliennes, je serrer un oreiller, de vivre au jour le jour qui se serait pas alors comment, sans aucune contrainte.

我目送沿海的日落、紧抱一个醉生梦死的枕头、不出回忆却学不会放手、怎么走。

Cette expression a cependant attiré l'attention sur les contradictions qui existent entre la modernisation et le traditionalisme de ceux qui se cramponnent à une vision unique du monde.

但这种表达暴露了现代化与那些紧抱单一世界观的人的传统主义之间的矛盾。

Mais j'ai également appris qu'en dépit des tentatives malheureuses et des échecs, les Nations Unies nous donnaient l'espoir et que nous devions nous raccrocher à cet espoir, car il nous donnait la force et le courage de continuer.

但是,我也了解到,尽管联合国有着种种缺陷和不足,但它却我们带来了希,而我们必须紧抱这一希它给了我们继续下去的力量和勇气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧抱 的法语例句

用户正在搜索


Chlamys, chlef, Chleuh, chlinguer, chloanthite, chloantite, chloasma, chloérine, chlonorchis sinensis, chlopérastine,

相似单词


, 紧挨着, 紧挨着…而过的, 紧挨着某人, 紧巴巴, 紧抱, 紧抱某人, 紧抱在怀里, 紧绷绷, 紧绷的,
enlacer
enlacement

Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.

两人相拥,并观察对方的呼吸。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员在他怀里熟睡的克努特。

Il a utilisé des gaz toxiques pour anéantir par milliers ses propres citoyens - abandonnant les cadavres des mères recroquevillés sur ceux de leurs enfants.

个政权使用毒气杀害成千上万的本国公民——造成妇女着其死去的孩子。

Suivre des yeux d’extinction au large des côtes somaliennes, je serrer un oreiller, de vivre au jour le jour qui se serait pas alors comment, sans aucune contrainte.

我目送沿海的日落、个醉生梦死的枕头、不出回忆却学不会放手、怎么走。

Cette expression a cependant attiré l'attention sur les contradictions qui existent entre la modernisation et le traditionalisme de ceux qui se cramponnent à une vision unique du monde.

种表达暴露了现代化与那些世界观的人的传统主义之间的矛盾。

Mais j'ai également appris qu'en dépit des tentatives malheureuses et des échecs, les Nations Unies nous donnaient l'espoir et que nous devions nous raccrocher à cet espoir, car il nous donnait la force et le courage de continuer.

但是,我也了解到,尽管联合国有着种种缺陷和不足,但它却为我们带来了希望,而我们必须希望,因为它给了我们继续下去的力量和勇气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧抱 的法语例句

用户正在搜索


chloral, chloralacétamide, chloralamide, chloralammoniaque, chloralcyanhydrate, chloraldéhyde, chloralide, chloralisme, chloralomanie, Chloralosane,

相似单词


, 紧挨着, 紧挨着…而过的, 紧挨着某人, 紧巴巴, 紧抱, 紧抱某人, 紧抱在怀里, 紧绷绷, 紧绷的,
enlacer
enlacement

Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.

两人相拥紧抱,并观察对方的呼吸。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

Il a utilisé des gaz toxiques pour anéantir par milliers ses propres citoyens - abandonnant les cadavres des mères recroquevillés sur ceux de leurs enfants.

这个政权使用毒气杀害成千上万的本国公民——造成妇女紧抱的孩子。

Suivre des yeux d’extinction au large des côtes somaliennes, je serrer un oreiller, de vivre au jour le jour qui se serait pas alors comment, sans aucune contrainte.

我目送沿海的日落、紧抱一个醉生梦的枕头、不出回忆却学不会放手、怎么走。

Cette expression a cependant attiré l'attention sur les contradictions qui existent entre la modernisation et le traditionalisme de ceux qui se cramponnent à une vision unique du monde.

但这种表达暴露了现那些紧抱单一世界观的人的传统主义之间的矛盾。

Mais j'ai également appris qu'en dépit des tentatives malheureuses et des échecs, les Nations Unies nous donnaient l'espoir et que nous devions nous raccrocher à cet espoir, car il nous donnait la force et le courage de continuer.

但是,我也了解到,尽管联合国有着种种缺陷和不足,但它却为我们带来了希望,而我们必须紧抱这一希望,因为它给了我们继续下的力量和勇气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧抱 的法语例句

用户正在搜索


chlorapatite, chlorargyrite, chlorarsène, chlorastrolite, chlorate, chloraté, chloratée, chloration, chlorato, chlorazol,

相似单词


, 紧挨着, 紧挨着…而过的, 紧挨着某人, 紧巴巴, 紧抱, 紧抱某人, 紧抱在怀里, 紧绷绷, 紧绷的,
enlacer
enlacement

Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.

相拥紧抱,并观察对方呼吸。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡克努特。

Il a utilisé des gaz toxiques pour anéantir par milliers ses propres citoyens - abandonnant les cadavres des mères recroquevillés sur ceux de leurs enfants.

这个政权使用毒气杀害成千上国公民——造成妇女紧抱着其死去孩子。

Suivre des yeux d’extinction au large des côtes somaliennes, je serrer un oreiller, de vivre au jour le jour qui se serait pas alors comment, sans aucune contrainte.

我目送沿海日落、紧抱一个醉生梦死枕头、不出回忆却学不会放手、怎么走。

Cette expression a cependant attiré l'attention sur les contradictions qui existent entre la modernisation et le traditionalisme de ceux qui se cramponnent à une vision unique du monde.

但这种表达暴露了现代化与那些紧抱单一世界观统主义之间矛盾。

Mais j'ai également appris qu'en dépit des tentatives malheureuses et des échecs, les Nations Unies nous donnaient l'espoir et que nous devions nous raccrocher à cet espoir, car il nous donnait la force et le courage de continuer.

但是,我也了解到,尽管联合国有着种种缺陷和不足,但它却为我们带来了希望,而我们必须紧抱这一希望,因为它给了我们继续下去力量和勇气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧抱 的法语例句

用户正在搜索


chlorelline, chlorémie, chlorer, chloréthanol, chloréther, chloreur, chloreux, chlorfenson, chlorguanide, chlorhexidine,

相似单词


, 紧挨着, 紧挨着…而过的, 紧挨着某人, 紧巴巴, 紧抱, 紧抱某人, 紧抱在怀里, 紧绷绷, 紧绷的,
enlacer
enlacement

Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.

两人相拥紧抱,并观察对方的呼吸。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

Il a utilisé des gaz toxiques pour anéantir par milliers ses propres citoyens - abandonnant les cadavres des mères recroquevillés sur ceux de leurs enfants.

这个政权使用毒气杀害成千上万的本国公民——造成妇女紧抱着其死去的孩子。

Suivre des yeux d’extinction au large des côtes somaliennes, je serrer un oreiller, de vivre au jour le jour qui se serait pas alors comment, sans aucune contrainte.

我目送沿海的日落、紧抱一个醉生梦死的回忆却学会放手、怎么走。

Cette expression a cependant attiré l'attention sur les contradictions qui existent entre la modernisation et le traditionalisme de ceux qui se cramponnent à une vision unique du monde.

但这种表达暴露了现代化与那些紧抱单一世界观的人的传统主义之间的矛盾。

Mais j'ai également appris qu'en dépit des tentatives malheureuses et des échecs, les Nations Unies nous donnaient l'espoir et que nous devions nous raccrocher à cet espoir, car il nous donnait la force et le courage de continuer.

但是,我也了解到,尽管联合国有着种种缺陷和足,但它却为我们带来了希望,而我们必须紧抱这一希望,因为它给了我们继续下去的力量和勇气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧抱 的法语例句

用户正在搜索


chlorimétrie, chlorimipramine, chlorination, chlorine, chlorinité, chlorinolog, chlorique, chlorite, chloritisation, chloritite,

相似单词


, 紧挨着, 紧挨着…而过的, 紧挨着某人, 紧巴巴, 紧抱, 紧抱某人, 紧抱在怀里, 紧绷绷, 紧绷的,
enlacer
enlacement

Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.

两人相拥紧抱,并观察对方的呼吸。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

Il a utilisé des gaz toxiques pour anéantir par milliers ses propres citoyens - abandonnant les cadavres des mères recroquevillés sur ceux de leurs enfants.

这个政权使用毒气杀害成千上万的本国公民——造成妇女紧抱着其死去的

Suivre des yeux d’extinction au large des côtes somaliennes, je serrer un oreiller, de vivre au jour le jour qui se serait pas alors comment, sans aucune contrainte.

目送沿海的日落、紧抱一个醉生梦死的枕头、不出回忆却学不会放手、怎么走。

Cette expression a cependant attiré l'attention sur les contradictions qui existent entre la modernisation et le traditionalisme de ceux qui se cramponnent à une vision unique du monde.

但这种表达现代化与那些紧抱单一世界观的人的传统主义之间的矛盾。

Mais j'ai également appris qu'en dépit des tentatives malheureuses et des échecs, les Nations Unies nous donnaient l'espoir et que nous devions nous raccrocher à cet espoir, car il nous donnait la force et le courage de continuer.

但是,解到,尽管联合国有着种种缺陷和不足,但它却为们带来希望,而们必须紧抱这一希望,因为它给们继续下去的力量和勇气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 紧抱 的法语例句

用户正在搜索


chlorophyllase, chlorophylle, chlorophyllien, chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate,

相似单词


, 紧挨着, 紧挨着…而过的, 紧挨着某人, 紧巴巴, 紧抱, 紧抱某人, 紧抱在怀里, 紧绷绷, 紧绷的,
enlacer
enlacement

Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.

两人相拥紧抱,并观察对方的呼吸。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

Il a utilisé des gaz toxiques pour anéantir par milliers ses propres citoyens - abandonnant les cadavres des mères recroquevillés sur ceux de leurs enfants.

权使用毒气杀害成千上万的本国公民——造成妇女紧抱着其死去的孩子。

Suivre des yeux d’extinction au large des côtes somaliennes, je serrer un oreiller, de vivre au jour le jour qui se serait pas alors comment, sans aucune contrainte.

目送沿海的日落、紧抱醉生梦死的枕头、不出回忆却学不会放手、怎么走。

Cette expression a cependant attiré l'attention sur les contradictions qui existent entre la modernisation et le traditionalisme de ceux qui se cramponnent à une vision unique du monde.

种表达暴露现代化与那些紧抱单一世界观的人的传统主义之间的矛盾。

Mais j'ai également appris qu'en dépit des tentatives malheureuses et des échecs, les Nations Unies nous donnaient l'espoir et que nous devions nous raccrocher à cet espoir, car il nous donnait la force et le courage de continuer.

但是,解到,尽管联合国有着种种缺陷和不足,但它却为们带来希望,而们必须紧抱一希望,因为它给们继续下去的力量和勇气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 紧抱 的法语例句

用户正在搜索


chlorosaphère, chlorosaphir, chlorose, chlorosel, chlorosilane, chlorosité, chlorosmite, chlorospodiosite, chlorostachyé, chlorostannite,

相似单词


, 紧挨着, 紧挨着…而过的, 紧挨着某人, 紧巴巴, 紧抱, 紧抱某人, 紧抱在怀里, 紧绷绷, 紧绷的,
enlacer
enlacement

Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.

两人相拥,并观察对方的呼吸。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

在他怀里熟睡的克努特。

Il a utilisé des gaz toxiques pour anéantir par milliers ses propres citoyens - abandonnant les cadavres des mères recroquevillés sur ceux de leurs enfants.

这个政权使用毒气杀害成千上万的本国公民——造成妇女着其死去的孩子。

Suivre des yeux d’extinction au large des côtes somaliennes, je serrer un oreiller, de vivre au jour le jour qui se serait pas alors comment, sans aucune contrainte.

我目送沿海的日落、一个醉生梦死的枕头、不出回忆却学不会放手、怎么走。

Cette expression a cependant attiré l'attention sur les contradictions qui existent entre la modernisation et le traditionalisme de ceux qui se cramponnent à une vision unique du monde.

但这种表达暴露了现代化与那些单一世界观的人的传统主义之间的矛盾。

Mais j'ai également appris qu'en dépit des tentatives malheureuses et des échecs, les Nations Unies nous donnaient l'espoir et que nous devions nous raccrocher à cet espoir, car il nous donnait la force et le courage de continuer.

但是,我也了解到,尽管联合国有着种种不足,但它却为我们带来了希望,而我们必须这一希望,因为它给了我们继续下去的力量勇气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧抱 的法语例句

用户正在搜索


Chlorotocella, chlorotoluène, chlorotride, chloroxéthose, chloroxétose, chloroxyde, chlorphénamine, chlorphéniramine, chlorpromazine, chlorpropamide,

相似单词


, 紧挨着, 紧挨着…而过的, 紧挨着某人, 紧巴巴, 紧抱, 紧抱某人, 紧抱在怀里, 紧绷绷, 紧绷的,
enlacer
enlacement

Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.

两人相拥紧抱,并观察对方的呼吸。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

Il a utilisé des gaz toxiques pour anéantir par milliers ses propres citoyens - abandonnant les cadavres des mères recroquevillés sur ceux de leurs enfants.

这个政权使用毒气杀害成千上万的本国公民——造成妇女紧抱着其去的孩子。

Suivre des yeux d’extinction au large des côtes somaliennes, je serrer un oreiller, de vivre au jour le jour qui se serait pas alors comment, sans aucune contrainte.

我目送沿海的日落、紧抱一个醉的枕头、不出回不会放手、怎么走。

Cette expression a cependant attiré l'attention sur les contradictions qui existent entre la modernisation et le traditionalisme de ceux qui se cramponnent à une vision unique du monde.

但这种表达暴露了现代化与那些紧抱单一世界观的人的传统主义之间的矛盾。

Mais j'ai également appris qu'en dépit des tentatives malheureuses et des échecs, les Nations Unies nous donnaient l'espoir et que nous devions nous raccrocher à cet espoir, car il nous donnait la force et le courage de continuer.

但是,我也了解到,尽管联合国有着种种缺陷和不足,但它为我们带来了希望,而我们必须紧抱这一希望,因为它给了我们继续下去的力量和勇气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧抱 的法语例句

用户正在搜索


chloruration, chlorure, chloruré, chlorurée, chlorurémie, chlorurer, chlorurie, chlorurimètre, chloryl, Chlorzotocin,

相似单词


, 紧挨着, 紧挨着…而过的, 紧挨着某人, 紧巴巴, 紧抱, 紧抱某人, 紧抱在怀里, 紧绷绷, 紧绷的,