法语助手
  • 关闭

精神面貌

添加到生词本

disposition d'esprit
physionomie spirituelle
physionomie morale
état d'esprit
mentalité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il importe d'améliorer leur statut, leur moral et leur professionnalisme.

必须提高他们地位、精神面貌和专业精神。

Une gestion également robuste et un bon moral prévalaient au sein de la Division de la population et de la Section des femmes dans le développement.

人口司和妇女参与发展科也同样有着管理和健康向上精神面貌

Conduit à une nouvelle perspective mentale, pionnier et l'esprit innovateur de l'entreprise, et tous mes collègues à travailler ensemble pour créer une situation nouvelle dans le Qianshan bois.

公司领导以全新精神面貌,开拓创新企业精神,和全体同仁一道,共同开创千山木业面。

Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.

在他画论里,他明确指出应迅速作画,让模特儿保持状态,露疲态。唯此,画家才能捕捉到人物精神面貌

Tout en reconnaissant que le niveau de rémunération ne doit pas être déterminé de façon automatique, le Bureau estime que le fait de s'écarter des critères établis risque non seulement de faire douter de l'équité du processus, mais aussi de saper le moral du personnel.

尽管各方均应机械地决定薪等,但是偏离既定标准做法仅引起对整个过程公平性关切,而且还造成精神面貌方面问题。

Au cours de l'exercice biennal 2010-2011, le Bureau continuera de promouvoir la force, la sécurité et le bien-être du personnel ainsi que son moral et sa satisfaction, l'égalité des sexes et la diversité, la gestion de la relève, la cohérence au sein de l'Organisation des Nations Unies et l'harmonisation.

2011两年期,人力资源办公室将进一步巩固工作人员能力、安保和福利,以及工作人员精神面貌和满意程度、两性平等和多样性、接班管理、联合国一致性和统一化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神面貌 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


精神解体, 精神紧张, 精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿, 精神疲劳, 精神缺陷, 精神上,
disposition d'esprit
physionomie spirituelle
physionomie morale
état d'esprit
mentalité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il importe d'améliorer leur statut, leur moral et leur professionnalisme.

必须提高他们的地位、面貌专业

Une gestion également robuste et un bon moral prévalaient au sein de la Division de la population et de la Section des femmes dans le développement.

人口司妇女参与发展科也同样有着认真扎实的管理健康向上的面貌

Conduit à une nouvelle perspective mentale, pionnier et l'esprit innovateur de l'entreprise, et tous mes collègues à travailler ensemble pour créer une situation nouvelle dans le Qianshan bois.

公司领导以全新的面貌,开拓创新的企业全体同仁一道,共同开创千山木业的新面。

Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.

在他的论里,他明确指出应迅速作特儿保持状态,不露疲态。唯此,家才能捕捉到人物的面貌

Tout en reconnaissant que le niveau de rémunération ne doit pas être déterminé de façon automatique, le Bureau estime que le fait de s'écarter des critères établis risque non seulement de faire douter de l'équité du processus, mais aussi de saper le moral du personnel.

尽管各方均认为不应机械地决定薪等,但是偏离既定标准的做法不仅引起对整个过程公平性的关切,而且还造成面貌方面的问题。

Au cours de l'exercice biennal 2010-2011, le Bureau continuera de promouvoir la force, la sécurité et le bien-être du personnel ainsi que son moral et sa satisfaction, l'égalité des sexes et la diversité, la gestion de la relève, la cohérence au sein de l'Organisation des Nations Unies et l'harmonisation.

2011两年期,人力资源办公室将进一步巩固工作人员的能力、安保福利,以及工作人员的面貌满意程度、两性平等多样性、接班管理、联合国的一致性统一化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神面貌 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


精神解体, 精神紧张, 精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿, 精神疲劳, 精神缺陷, 精神上,
disposition d'esprit
physionomie spirituelle
physionomie morale
état d'esprit
mentalité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il importe d'améliorer leur statut, leur moral et leur professionnalisme.

必须提高他们的地位、精神面貌和专业精神。

Une gestion également robuste et un bon moral prévalaient au sein de la Division de la population et de la Section des femmes dans le développement.

人口司和妇女参与发展科也同样有着认真扎实的管理和健康向上的精神面貌

Conduit à une nouvelle perspective mentale, pionnier et l'esprit innovateur de l'entreprise, et tous mes collègues à travailler ensemble pour créer une situation nouvelle dans le Qianshan bois.

公司领导以全新的精神面貌,开拓创新的企业精神,和全体同仁一道,共同开创千山木业的新面。

Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.

在他的画论里,他明确指出应迅速作画,让模特儿保持状态,不露疲态。唯此,画家才能捕捉到人物的精神面貌

Tout en reconnaissant que le niveau de rémunération ne doit pas être déterminé de façon automatique, le Bureau estime que le fait de s'écarter des critères établis risque non seulement de faire douter de l'équité du processus, mais aussi de saper le moral du personnel.

尽管各方均认为不应机械地决定薪等,但是偏离既定标准的做法不仅引起对整个过程公平性的关切,而且还造成精神面貌方面的问

Au cours de l'exercice biennal 2010-2011, le Bureau continuera de promouvoir la force, la sécurité et le bien-être du personnel ainsi que son moral et sa satisfaction, l'égalité des sexes et la diversité, la gestion de la relève, la cohérence au sein de l'Organisation des Nations Unies et l'harmonisation.

2011期,人力资源办公室将进一步巩固工作人员的能力、安保和福利,以及工作人员的精神面貌和满意程度、性平等和多样性、接班管理、联合国的一致性和统一化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神面貌 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


精神解体, 精神紧张, 精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿, 精神疲劳, 精神缺陷, 精神上,
disposition d'esprit
physionomie spirituelle
physionomie morale
état d'esprit
mentalité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il importe d'améliorer leur statut, leur moral et leur professionnalisme.

必须提高他们的地位、精神面貌专业精神。

Une gestion également robuste et un bon moral prévalaient au sein de la Division de la population et de la Section des femmes dans le développement.

人口司参与发展科也同样有着认真扎实的管理健康向上的精神面貌

Conduit à une nouvelle perspective mentale, pionnier et l'esprit innovateur de l'entreprise, et tous mes collègues à travailler ensemble pour créer une situation nouvelle dans le Qianshan bois.

公司领导以全新的精神面貌,开拓创新的企业精神,全体同仁一道,共同开创千山木业的新面。

Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.

在他的画论里,他明确指出应迅速作画,让模特儿保持状态,不露疲态。唯此,画家才能捕捉到人物的精神面貌

Tout en reconnaissant que le niveau de rémunération ne doit pas être déterminé de façon automatique, le Bureau estime que le fait de s'écarter des critères établis risque non seulement de faire douter de l'équité du processus, mais aussi de saper le moral du personnel.

尽管各方均认为不应机械地决薪等,但是偏离准的做法不仅引起对整个过程公平性的关切,而且还造成精神面貌方面的问题。

Au cours de l'exercice biennal 2010-2011, le Bureau continuera de promouvoir la force, la sécurité et le bien-être du personnel ainsi que son moral et sa satisfaction, l'égalité des sexes et la diversité, la gestion de la relève, la cohérence au sein de l'Organisation des Nations Unies et l'harmonisation.

2011两年期,人力资源办公室将进一步巩固工作人员的能力、安保福利,以及工作人员的精神面貌满意程度、两性平等多样性、接班管理、联合国的一致性统一化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神面貌 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


精神解体, 精神紧张, 精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿, 精神疲劳, 精神缺陷, 精神上,
disposition d'esprit
physionomie spirituelle
physionomie morale
état d'esprit
mentalité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il importe d'améliorer leur statut, leur moral et leur professionnalisme.

必须提高他们的地位、精神面貌和专业精神。

Une gestion également robuste et un bon moral prévalaient au sein de la Division de la population et de la Section des femmes dans le développement.

人口司和妇女参与发展科也同样有着认的管理和健康向上的精神面貌

Conduit à une nouvelle perspective mentale, pionnier et l'esprit innovateur de l'entreprise, et tous mes collègues à travailler ensemble pour créer une situation nouvelle dans le Qianshan bois.

公司领导以全新的精神面貌,开拓创新的企业精神,和全体同仁一道,共同开创千山木业的新面。

Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.

在他的画论里,他明确指出迅速作画,让模特儿保持状态,露疲态。唯此,画家才能捕捉到人物的精神面貌

Tout en reconnaissant que le niveau de rémunération ne doit pas être déterminé de façon automatique, le Bureau estime que le fait de s'écarter des critères établis risque non seulement de faire douter de l'équité du processus, mais aussi de saper le moral du personnel.

尽管各方均认机械地决定薪等,但是偏离既定标准的做法仅引起对整个过程公平性的关切,而且还造成精神面貌方面的问题。

Au cours de l'exercice biennal 2010-2011, le Bureau continuera de promouvoir la force, la sécurité et le bien-être du personnel ainsi que son moral et sa satisfaction, l'égalité des sexes et la diversité, la gestion de la relève, la cohérence au sein de l'Organisation des Nations Unies et l'harmonisation.

2011两年期,人力资源办公室将进一步巩固工作人员的能力、安保和福利,以及工作人员的精神面貌和满意程度、两性平等和多样性、接班管理、联合国的一致性和统一化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神面貌 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


精神解体, 精神紧张, 精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿, 精神疲劳, 精神缺陷, 精神上,
disposition d'esprit
physionomie spirituelle
physionomie morale
état d'esprit
mentalité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il importe d'améliorer leur statut, leur moral et leur professionnalisme.

必须提高他们的地位、神面貌和专业神。

Une gestion également robuste et un bon moral prévalaient au sein de la Division de la population et de la Section des femmes dans le développement.

人口司和妇女参与发展科也同样有着认真扎实的管理和健康向上的神面貌

Conduit à une nouvelle perspective mentale, pionnier et l'esprit innovateur de l'entreprise, et tous mes collègues à travailler ensemble pour créer une situation nouvelle dans le Qianshan bois.

公司领导以全新的神面貌,开拓创新的企业神,和全体同仁一道,共同开创千山木业的新面。

Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.

在他的画论里,他明确指出应迅速作画,让模特儿保持状态,露疲态。唯此,画家才能捕捉到人物的神面貌

Tout en reconnaissant que le niveau de rémunération ne doit pas être déterminé de façon automatique, le Bureau estime que le fait de s'écarter des critères établis risque non seulement de faire douter de l'équité du processus, mais aussi de saper le moral du personnel.

尽管各方均认为应机械地决定薪等,但是偏离既定标准的做法起对整个过程公平性的关切,而且还造成神面貌方面的问题。

Au cours de l'exercice biennal 2010-2011, le Bureau continuera de promouvoir la force, la sécurité et le bien-être du personnel ainsi que son moral et sa satisfaction, l'égalité des sexes et la diversité, la gestion de la relève, la cohérence au sein de l'Organisation des Nations Unies et l'harmonisation.

2011两年期,人力资源办公室将进一步巩固工作人员的能力、安保和福利,以及工作人员的神面貌和满意程度、两性平等和多样性、接班管理、联合国的一致性和统一化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神面貌 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


精神解体, 精神紧张, 精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿, 精神疲劳, 精神缺陷, 精神上,
disposition d'esprit
physionomie spirituelle
physionomie morale
état d'esprit
mentalité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il importe d'améliorer leur statut, leur moral et leur professionnalisme.

必须提高他们的地位、精神面貌和专业精神。

Une gestion également robuste et un bon moral prévalaient au sein de la Division de la population et de la Section des femmes dans le développement.

人口司和妇女参与发展科也同样有着实的管理和健康向上的精神面貌

Conduit à une nouvelle perspective mentale, pionnier et l'esprit innovateur de l'entreprise, et tous mes collègues à travailler ensemble pour créer une situation nouvelle dans le Qianshan bois.

公司领导以全新的精神面貌,开拓创新的企业精神,和全体同仁一道,共同开创千山木业的新面。

Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.

在他的画论里,他明确指出迅速作画,让模特儿保持状态,露疲态。唯此,画家才能捕捉到人物的精神面貌

Tout en reconnaissant que le niveau de rémunération ne doit pas être déterminé de façon automatique, le Bureau estime que le fait de s'écarter des critères établis risque non seulement de faire douter de l'équité du processus, mais aussi de saper le moral du personnel.

尽管各方均械地决定薪等,但是偏离既定标准的做法仅引起对整个过程公平性的关切,而且还造成精神面貌方面的问题。

Au cours de l'exercice biennal 2010-2011, le Bureau continuera de promouvoir la force, la sécurité et le bien-être du personnel ainsi que son moral et sa satisfaction, l'égalité des sexes et la diversité, la gestion de la relève, la cohérence au sein de l'Organisation des Nations Unies et l'harmonisation.

2011两年期,人力资源办公室将进一步巩固工作人员的能力、安保和福利,以及工作人员的精神面貌和满意程度、两性平等和多样性、接班管理、联合国的一致性和统一化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神面貌 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


精神解体, 精神紧张, 精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿, 精神疲劳, 精神缺陷, 精神上,
disposition d'esprit
physionomie spirituelle
physionomie morale
état d'esprit
mentalité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il importe d'améliorer leur statut, leur moral et leur professionnalisme.

必须提高他们的地位、精神面貌专业精神。

Une gestion également robuste et un bon moral prévalaient au sein de la Division de la population et de la Section des femmes dans le développement.

人口司妇女参与发展科也同样有着认真扎实的向上的精神面貌

Conduit à une nouvelle perspective mentale, pionnier et l'esprit innovateur de l'entreprise, et tous mes collègues à travailler ensemble pour créer une situation nouvelle dans le Qianshan bois.

公司领导以全新的精神面貌,开拓创新的企业精神,全体同仁一道,共同开创千山木业的新面。

Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.

在他的画论里,他明确指出应迅速作画,让模特儿保持状态,不露疲态。唯此,画家才能捕捉到人物的精神面貌

Tout en reconnaissant que le niveau de rémunération ne doit pas être déterminé de façon automatique, le Bureau estime que le fait de s'écarter des critères établis risque non seulement de faire douter de l'équité du processus, mais aussi de saper le moral du personnel.

方均认为不应机械地决定薪等,但是偏离既定标准的做法不仅引起对整个过程公平性的关切,而且还造成精神面貌方面的问题。

Au cours de l'exercice biennal 2010-2011, le Bureau continuera de promouvoir la force, la sécurité et le bien-être du personnel ainsi que son moral et sa satisfaction, l'égalité des sexes et la diversité, la gestion de la relève, la cohérence au sein de l'Organisation des Nations Unies et l'harmonisation.

2011两年期,人力资源办公室将进一步巩固工作人员的能力、安保福利,以及工作人员的精神面貌满意程度、两性平等多样性、接班理、联合国的一致性统一化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神面貌 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


精神解体, 精神紧张, 精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿, 精神疲劳, 精神缺陷, 精神上,
disposition d'esprit
physionomie spirituelle
physionomie morale
état d'esprit
mentalité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il importe d'améliorer leur statut, leur moral et leur professionnalisme.

必须提高他们的地位、面貌和专业

Une gestion également robuste et un bon moral prévalaient au sein de la Division de la population et de la Section des femmes dans le développement.

人口司和妇女参与发展科也同样有着认真扎实的管理和健康向上的面貌

Conduit à une nouvelle perspective mentale, pionnier et l'esprit innovateur de l'entreprise, et tous mes collègues à travailler ensemble pour créer une situation nouvelle dans le Qianshan bois.

公司领导以全新的面貌,开拓创新的企业,和全体同仁一道,共同开创千山木业的新面。

Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.

在他的画论里,他明确指出应迅速作画,让模特儿保持状态,不露疲态。唯此,画家才能捕捉到人物的面貌

Tout en reconnaissant que le niveau de rémunération ne doit pas être déterminé de façon automatique, le Bureau estime que le fait de s'écarter des critères établis risque non seulement de faire douter de l'équité du processus, mais aussi de saper le moral du personnel.

尽管各方均认为不应机械地决定薪等,但是偏离既定标准的做法不仅引起对整个过程公平性的关切,而且还造面貌方面的问题。

Au cours de l'exercice biennal 2010-2011, le Bureau continuera de promouvoir la force, la sécurité et le bien-être du personnel ainsi que son moral et sa satisfaction, l'égalité des sexes et la diversité, la gestion de la relève, la cohérence au sein de l'Organisation des Nations Unies et l'harmonisation.

2011两年期,人力资源办公室将进一步巩固工作人员的能力、安保和福利,以及工作人员的面貌和满意程度、两性平等和多样性、接班管理、联合国的一致性和统一化。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神面貌 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


精神解体, 精神紧张, 精神科学, 精神恋爱, 精神疗法, 精神面貌, 精神赔偿, 精神疲劳, 精神缺陷, 精神上,