M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
他在报告中用很大篇幅论述神病
问题。
M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
他在报告中用很大篇幅论述神病
问题。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送神病
或某机构的措施至多可以持续一年。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在神病
,一支多专科医疗小组为病
提供恢复治疗。
Donner également des détails sur les droits des personnes internées d'office en hôpital psychiatrique.
另请详述被神病
进行非自愿治疗的
的权利。
Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.
离开神病
后他放弃绘画,致力
摄影创作并取得惊
的成就。
Il est bon à enfermer.
他应该关进神病
。他完全疯了。
Le tribunal lui a en outre fait obligation de se faire soigner dans un hôpital psychiatrique.
法还裁决让其在
神病
受治疗。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医,一家
神病
和六个诊所,为居住在农村地区的
服务。
J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.
我在星期五说,巴勒斯坦权力机构是这样一个非常实际的例子:神病
了
神病
。
C'est le cas non seulement dans les grands hôpitaux psychiatriques, mais aussi dans les services de proximité.
不仅大神病
情况如此,社区环境也不例外。
Le 23 octobre 2003, le tribunal régional de Vienne a ordonné son placement dans un tel établissement.
为此,维也纳检察署要求因神错乱犯罪而把他安
在
神病
。
Il existe un hôpital général à Jamestown, un hôpital psychiatrique et six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医,一家
神病
和六个诊所,为居住在农村地区的
民服务。
En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct.
报告应具体说明属独特的脆弱群体的
神病
病
的状况。
Dans ses observations, le conseil note que le Meijersinstituut n'est pas un hôpital psychiatrique, mais un centre d'orientation.
律师在评论中指出,Meijersinstituut不是一所神病
,而是甄选机构。
L'auteur conclut qu'elle risque d'être arrêtée et transférée de force dans un établissement psychiatrique pour y être examinée.
提交推断,她面临被捕和被强行送往
神病
进行检查的危险。
L'internement de l'auteur a été ordonné par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi conformément à la loi.
将提交关入
神病
监
,是由依法设立的一个胜任、独立和公正法庭下达的法令。
Il inclut l'inspection des services par l'inspecteur des hôpitaux psychiatriques et la protection juridique des personnes internées.
它包括神病
视察员对各项服务进行检查和《
神框架法》所载对收容的各种法律保障。
Les personnes souffrant d'incapacité mentale sont particulièrement vulnérables aux abus, et notamment à un placement non justifié en institution.
心理残疾特别容易遭受侵犯,包括将他们不适当地移送到
神病
。
L'an passé, dans un pays européen, 18 patients d'un hôpital psychiatrique sont décédés, notamment de malnutrition et d'hypothermie.
年,在欧洲某一国家,一家神病
就有18名患者因营养不良和体温降低等原因而死亡。
Les Principes ne mentionnent pas le droit explicite des personnes internées dans des établissements psychiatriques de refuser un traitement.
该《原则》缺乏关被拘留在
神病
的个
拒绝
受治疗的权利的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
在报告中用很大篇幅论述精神病
问题。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病或某机构的措施至多可以持续一年。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精神病,一支多专科医疗小组为病人提供恢复治疗。
Donner également des détails sur les droits des personnes internées d'office en hôpital psychiatrique.
另请详述被置于精神病进行非自愿治疗的人的权利。
Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.
离开精神病后
放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。
Il est bon à enfermer.
关进精神病
。
完全疯了。
Le tribunal lui a en outre fait obligation de se faire soigner dans un hôpital psychiatrique.
法还裁决让其在精神病
接受治疗。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医,一家精神病
和
所,为居住在农村地区的人服务。
J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.
我在星期五说,巴勒斯坦权力机构是这样一非常实际的例子:精神病人接管了精神病
。
C'est le cas non seulement dans les grands hôpitaux psychiatriques, mais aussi dans les services de proximité.
不仅大精神病情况如此,社区环境也不例外。
Le 23 octobre 2003, le tribunal régional de Vienne a ordonné son placement dans un tel établissement.
为此,维也纳检察署要求因精神错乱犯罪而把安置在精神病
。
Il existe un hôpital général à Jamestown, un hôpital psychiatrique et six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医,一家精神病
和
所,为居住在农村地区的人民服务。
En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct.
报告具体说明属于独特的脆弱群体的精神病
病人的状况。
Dans ses observations, le conseil note que le Meijersinstituut n'est pas un hôpital psychiatrique, mais un centre d'orientation.
律师在评论中指出,Meijersinstituut不是一所精神病,而是甄选机构。
L'auteur conclut qu'elle risque d'être arrêtée et transférée de force dans un établissement psychiatrique pour y être examinée.
提交人推断,她面临被捕和被强行送往精神病进行检查的危险。
L'internement de l'auteur a été ordonné par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi conformément à la loi.
将提交人关入精神病监管,是由依法设立的一
胜任、独立和公正法庭下达的法令。
Il inclut l'inspection des services par l'inspecteur des hôpitaux psychiatriques et la protection juridique des personnes internées.
它包括精神病视察员对各项服务进行检查和《精神框架法》所载对收容的各种法律保障。
Les personnes souffrant d'incapacité mentale sont particulièrement vulnérables aux abus, et notamment à un placement non justifié en institution.
心理残疾人特别容易遭受侵犯,包括将们不适当地移送到精神病
。
L'an passé, dans un pays européen, 18 patients d'un hôpital psychiatrique sont décédés, notamment de malnutrition et d'hypothermie.
年,在欧洲某一国家,一家精神病就有18名患者因营养不良和体温降低等原因而死亡。
Les Principes ne mentionnent pas le droit explicite des personnes internées dans des établissements psychiatriques de refuser un traitement.
《原则》缺乏关于被拘留在精神病
的
人拒绝接受治疗的权利的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
他在报告中用很大篇幅论述精神病问题。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病或某机构的措施至多可以持续一年。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精神病,一支多专科医疗小组为病人提供恢复治疗。
Donner également des détails sur les droits des personnes internées d'office en hôpital psychiatrique.
另请详述被置于精神病行非自愿治疗的人的权利。
Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.
离开精神病后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。
Il est bon à enfermer.
他应精神病
。他完全疯了。
Le tribunal lui a en outre fait obligation de se faire soigner dans un hôpital psychiatrique.
法还裁决让其在精神病
接受治疗。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医,一家精神病
个诊所,为居住在农村地区的人服务。
J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.
我在星期五说,巴勒斯坦权力机构是这样一个非常实际的例子:精神病人接管了精神病。
C'est le cas non seulement dans les grands hôpitaux psychiatriques, mais aussi dans les services de proximité.
不仅大精神病情况如此,社区环境也不例外。
Le 23 octobre 2003, le tribunal régional de Vienne a ordonné son placement dans un tel établissement.
为此,维也纳检察署要求因精神错乱犯罪而把他安置在精神病。
Il existe un hôpital général à Jamestown, un hôpital psychiatrique et six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医,一家精神病
个诊所,为居住在农村地区的人民服务。
En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct.
报告应具体说明属于独特的脆弱群体的精神病病人的状况。
Dans ses observations, le conseil note que le Meijersinstituut n'est pas un hôpital psychiatrique, mais un centre d'orientation.
律师在评论中指出,Meijersinstituut不是一所精神病,而是甄选机构。
L'auteur conclut qu'elle risque d'être arrêtée et transférée de force dans un établissement psychiatrique pour y être examinée.
提交人推断,她面临被捕被强行送往精神病
行检查的危险。
L'internement de l'auteur a été ordonné par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi conformément à la loi.
将提交人入精神病
监管,是由依法设立的一个胜任、独立
公正法庭下达的法令。
Il inclut l'inspection des services par l'inspecteur des hôpitaux psychiatriques et la protection juridique des personnes internées.
它包括精神病视察员对各项服务
行检查
《精神框架法》所载对收容的各种法律保障。
Les personnes souffrant d'incapacité mentale sont particulièrement vulnérables aux abus, et notamment à un placement non justifié en institution.
心理残疾人特别容易遭受侵犯,包括将他们不适当地移送到精神病。
L'an passé, dans un pays européen, 18 patients d'un hôpital psychiatrique sont décédés, notamment de malnutrition et d'hypothermie.
年,在欧洲某一国家,一家精神病就有18名患者因营养不良
体温降低等原因而死亡。
Les Principes ne mentionnent pas le droit explicite des personnes internées dans des établissements psychiatriques de refuser un traitement.
《原则》缺乏
于被拘留在精神病
的个人拒绝接受治疗的权利的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
他在报告中用很大篇幅论述精神病问题。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病或某机构的措施至多可以持续一年。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精神病,一支多专
疗小组为病人提供恢复治疗。
Donner également des détails sur les droits des personnes internées d'office en hôpital psychiatrique.
另请详述被置于精神病进行非自愿治疗的人的权利。
Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.
离开精神病后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。
Il est bon à enfermer.
他应该关进精神病。他完全疯了。
Le tribunal lui a en outre fait obligation de se faire soigner dans un hôpital psychiatrique.
法还裁决让其在精神病
接受治疗。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合,一家精神病
和六个诊所,为居住在农村地
的人服务。
J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.
我在星期五说,巴勒斯坦权力机构是这样一个非常实际的例子:精神病人接管了精神病。
C'est le cas non seulement dans les grands hôpitaux psychiatriques, mais aussi dans les services de proximité.
不仅大精神病情况如此,社
也不例外。
Le 23 octobre 2003, le tribunal régional de Vienne a ordonné son placement dans un tel établissement.
为此,维也纳检察署要求因精神错乱犯罪而把他安置在精神病。
Il existe un hôpital général à Jamestown, un hôpital psychiatrique et six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合,一家精神病
和六个诊所,为居住在农村地
的人民服务。
En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct.
报告应具体说明属于独特的脆弱群体的精神病病人的状况。
Dans ses observations, le conseil note que le Meijersinstituut n'est pas un hôpital psychiatrique, mais un centre d'orientation.
律师在评论中指出,Meijersinstituut不是一所精神病,而是甄选机构。
L'auteur conclut qu'elle risque d'être arrêtée et transférée de force dans un établissement psychiatrique pour y être examinée.
提交人推断,她面临被捕和被强行送往精神病进行检查的危险。
L'internement de l'auteur a été ordonné par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi conformément à la loi.
将提交人关入精神病监管,是由依法设立的一个胜任、独立和公正法庭下达的法令。
Il inclut l'inspection des services par l'inspecteur des hôpitaux psychiatriques et la protection juridique des personnes internées.
它包括精神病视察员对各项服务进行检查和《精神框架法》所载对收容的各种法律保障。
Les personnes souffrant d'incapacité mentale sont particulièrement vulnérables aux abus, et notamment à un placement non justifié en institution.
心理残疾人特别容易遭受侵犯,包括将他们不适当地移送到精神病。
L'an passé, dans un pays européen, 18 patients d'un hôpital psychiatrique sont décédés, notamment de malnutrition et d'hypothermie.
年,在欧洲某一国家,一家精神病就有18名患者因营养不良和体温降低等原因而死亡。
Les Principes ne mentionnent pas le droit explicite des personnes internées dans des établissements psychiatriques de refuser un traitement.
该《原则》缺乏关于被拘留在精神病的个人拒绝接受治疗的权利的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
他在报告中用很大篇幅论述精神病问题。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病或某
措施至多可以持续一年。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精神病,一支多专科医疗小组为病人提供恢复治疗。
Donner également des détails sur les droits des personnes internées d'office en hôpital psychiatrique.
另请详述被置于精神病进行非自愿治疗
人
权利。
Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.
离开精神病后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人
成就。
Il est bon à enfermer.
他应该关进精神病。他完全疯了。
Le tribunal lui a en outre fait obligation de se faire soigner dans un hôpital psychiatrique.
法还裁决让其在精神病
接受治疗。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医,一家精神病
和六个诊所,为居住在农村地区
人服务。
J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.
我在星期五说,巴勒斯坦权力是这样一个非常实际
例子:精神病人接管了精神病
。
C'est le cas non seulement dans les grands hôpitaux psychiatriques, mais aussi dans les services de proximité.
不仅大精神病情况如此,社区环境也不例外。
Le 23 octobre 2003, le tribunal régional de Vienne a ordonné son placement dans un tel établissement.
为此,维也纳检察署要求因精神错而把他安置在精神病
。
Il existe un hôpital général à Jamestown, un hôpital psychiatrique et six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医,一家精神病
和六个诊所,为居住在农村地区
人民服务。
En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct.
报告应具体说明属于独特脆弱群体
精神病
病人
状况。
Dans ses observations, le conseil note que le Meijersinstituut n'est pas un hôpital psychiatrique, mais un centre d'orientation.
律师在评论中指出,Meijersinstituut不是一所精神病,而是甄选
。
L'auteur conclut qu'elle risque d'être arrêtée et transférée de force dans un établissement psychiatrique pour y être examinée.
提交人推断,她面临被捕和被强行送往精神病进行检查
危险。
L'internement de l'auteur a été ordonné par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi conformément à la loi.
将提交人关入精神病监管,是由依法设立
一个胜任、独立和公正法庭下达
法令。
Il inclut l'inspection des services par l'inspecteur des hôpitaux psychiatriques et la protection juridique des personnes internées.
它包括精神病视察员对各项服务进行检查和《精神框架法》所载对收容
各种法律保障。
Les personnes souffrant d'incapacité mentale sont particulièrement vulnérables aux abus, et notamment à un placement non justifié en institution.
心理残疾人特别容易遭受侵,包括将他们不适当地移送到精神病
。
L'an passé, dans un pays européen, 18 patients d'un hôpital psychiatrique sont décédés, notamment de malnutrition et d'hypothermie.
年,在欧洲某一国家,一家精神病就有18名患者因营养不良和体温降低等原因而死亡。
Les Principes ne mentionnent pas le droit explicite des personnes internées dans des établissements psychiatriques de refuser un traitement.
该《原则》缺乏关于被拘留在精神病个人拒绝接受治疗
权利
规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
他在报告中用很大篇幅论神病
问题。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送神病
或某机构的措施至多可以持续一年。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在神病
,一支多专科医疗小组为病人提供恢复治疗。
Donner également des détails sur les droits des personnes internées d'office en hôpital psychiatrique.
另请详于
神病
进行非自愿治疗的人的权利。
Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.
离开神病
后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。
Il est bon à enfermer.
他应该关进神病
。他完全疯
。
Le tribunal lui a en outre fait obligation de se faire soigner dans un hôpital psychiatrique.
法还裁决让其在
神病
接受治疗。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医,一家
神病
和六个诊所,为居住在农村地区的人服务。
J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.
我在星期五说,巴勒斯坦权力机构是这样一个非常实际的例子:神病人接
神病
。
C'est le cas non seulement dans les grands hôpitaux psychiatriques, mais aussi dans les services de proximité.
不仅大神病
情况如此,社区环境也不例外。
Le 23 octobre 2003, le tribunal régional de Vienne a ordonné son placement dans un tel établissement.
为此,维也纳检察署要求因神错乱犯罪而把他安
在
神病
。
Il existe un hôpital général à Jamestown, un hôpital psychiatrique et six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医,一家
神病
和六个诊所,为居住在农村地区的人民服务。
En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct.
报告应具体说明属于独特的脆弱群体的神病
病人的状况。
Dans ses observations, le conseil note que le Meijersinstituut n'est pas un hôpital psychiatrique, mais un centre d'orientation.
律师在评论中指出,Meijersinstituut不是一所神病
,而是甄选机构。
L'auteur conclut qu'elle risque d'être arrêtée et transférée de force dans un établissement psychiatrique pour y être examinée.
提交人推断,她面临捕和
强行送往
神病
进行检查的危险。
L'internement de l'auteur a été ordonné par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi conformément à la loi.
将提交人关入神病
监
,是由依法设立的一个胜任、独立和公正法庭下达的法令。
Il inclut l'inspection des services par l'inspecteur des hôpitaux psychiatriques et la protection juridique des personnes internées.
它包括神病
视察员对各项服务进行检查和《
神框架法》所载对收容的各种法律保障。
Les personnes souffrant d'incapacité mentale sont particulièrement vulnérables aux abus, et notamment à un placement non justifié en institution.
心理残疾人特别容易遭受侵犯,包括将他们不适当地移送到神病
。
L'an passé, dans un pays européen, 18 patients d'un hôpital psychiatrique sont décédés, notamment de malnutrition et d'hypothermie.
年,在欧洲某一国家,一家神病
就有18名患者因营养不良和体温降低等原因而死亡。
Les Principes ne mentionnent pas le droit explicite des personnes internées dans des établissements psychiatriques de refuser un traitement.
该《原则》缺乏关于拘留在
神病
的个人拒绝接受治疗的权利的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
他在报告中用很大篇幅论述精神病问题。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病或某机构的措施至多可以持续一年。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精神病,一支多专科医疗小组为病人提供恢复治疗。
Donner également des détails sur les droits des personnes internées d'office en hôpital psychiatrique.
另请详述被置于精神病进行非自愿治疗的人的权利。
Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.
离开精神病后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。
Il est bon à enfermer.
他应该关进精神病。他完全疯了。
Le tribunal lui a en outre fait obligation de se faire soigner dans un hôpital psychiatrique.
法还裁决让其在精神病
接受治疗。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医,一家精神病
和六个诊所,为居住在农
的人服务。
J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.
我在星期五说,巴勒斯坦权力机构是这样一个非常实际的例子:精神病人接管了精神病。
C'est le cas non seulement dans les grands hôpitaux psychiatriques, mais aussi dans les services de proximité.
不仅大精神病情况如此,社
环境也不例外。
Le 23 octobre 2003, le tribunal régional de Vienne a ordonné son placement dans un tel établissement.
为此,维也纳检察署要求因精神错乱犯罪而把他安置在精神病。
Il existe un hôpital général à Jamestown, un hôpital psychiatrique et six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医,一家精神病
和六个诊所,为居住在农
的人民服务。
En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct.
报告应具体说明属于独特的脆弱群体的精神病病人的状况。
Dans ses observations, le conseil note que le Meijersinstituut n'est pas un hôpital psychiatrique, mais un centre d'orientation.
律师在评论中指出,Meijersinstituut不是一所精神病,而是甄选机构。
L'auteur conclut qu'elle risque d'être arrêtée et transférée de force dans un établissement psychiatrique pour y être examinée.
提交人推断,她面临被捕和被强行送往精神病进行检查的危险。
L'internement de l'auteur a été ordonné par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi conformément à la loi.
将提交人关入精神病监管,是由依法设立的一个胜任、独立和公正法庭下达的法令。
Il inclut l'inspection des services par l'inspecteur des hôpitaux psychiatriques et la protection juridique des personnes internées.
它包括精神病视察员对各项服务进行检查和《精神框架法》所载对收容的各种法律保障。
Les personnes souffrant d'incapacité mentale sont particulièrement vulnérables aux abus, et notamment à un placement non justifié en institution.
心理残疾人特别容易遭受侵犯,包括将他们不适当移送到精神病
。
L'an passé, dans un pays européen, 18 patients d'un hôpital psychiatrique sont décédés, notamment de malnutrition et d'hypothermie.
年,在欧洲某一国家,一家精神病就有18名患者因营养不良和体温降低等原因而死亡。
Les Principes ne mentionnent pas le droit explicite des personnes internées dans des établissements psychiatriques de refuser un traitement.
该《原则》缺乏关于被拘留在精神病的个人拒绝接受治疗的权利的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
他在报告中用很大篇幅论述精神病问题。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神病或某机构的措施至多可以
年。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精神病,
支多专科医疗小组为病人提供恢复治疗。
Donner également des détails sur les droits des personnes internées d'office en hôpital psychiatrique.
另请详述被置于精神病进行非自愿治疗的人的权利。
Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.
离开精神病后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。
Il est bon à enfermer.
他应该关进精神病。他完全疯了。
Le tribunal lui a en outre fait obligation de se faire soigner dans un hôpital psychiatrique.
法还裁决让其在精神病
接受治疗。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有家综合医
,
家精神病
和六个诊所,为居住在农村地区的人服务。
J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.
我在星期五说,巴勒斯坦权力机构是这样个非常实际的例子:精神病人接管了精神病
。
C'est le cas non seulement dans les grands hôpitaux psychiatriques, mais aussi dans les services de proximité.
不仅大精神病情况如此,社区环境也不例外。
Le 23 octobre 2003, le tribunal régional de Vienne a ordonné son placement dans un tel établissement.
为此,维也纳要求因精神错乱犯罪而把他安置在精神病
。
Il existe un hôpital général à Jamestown, un hôpital psychiatrique et six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有家综合医
,
家精神病
和六个诊所,为居住在农村地区的人民服务。
En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct.
报告应具体说明属于独特的脆弱群体的精神病病人的状况。
Dans ses observations, le conseil note que le Meijersinstituut n'est pas un hôpital psychiatrique, mais un centre d'orientation.
律师在评论中指出,Meijersinstituut不是所精神病
,而是甄选机构。
L'auteur conclut qu'elle risque d'être arrêtée et transférée de force dans un établissement psychiatrique pour y être examinée.
提交人推断,她面临被捕和被强行送往精神病进行
查的危险。
L'internement de l'auteur a été ordonné par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi conformément à la loi.
将提交人关入精神病监管,是由依法设立的
个胜任、独立和公正法庭下达的法令。
Il inclut l'inspection des services par l'inspecteur des hôpitaux psychiatriques et la protection juridique des personnes internées.
它包括精神病视
员对各项服务进行
查和《精神框架法》所载对收容的各种法律保障。
Les personnes souffrant d'incapacité mentale sont particulièrement vulnérables aux abus, et notamment à un placement non justifié en institution.
心理残疾人特别容易遭受侵犯,包括将他们不适当地移送到精神病。
L'an passé, dans un pays européen, 18 patients d'un hôpital psychiatrique sont décédés, notamment de malnutrition et d'hypothermie.
年,在欧洲某国家,
家精神病
就有18名患者因营养不良和体温降低等原因而死亡。
Les Principes ne mentionnent pas le droit explicite des personnes internées dans des établissements psychiatriques de refuser un traitement.
该《原则》缺乏关于被拘留在精神病的个人拒绝接受治疗的权利的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
他报告中用很大篇幅论述
病
问
。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
病
或某机构的措施至多可以持续一年。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
病
,一支多专科医疗小组为病人提供恢复治疗。
Donner également des détails sur les droits des personnes internées d'office en hôpital psychiatrique.
另请详述被置于病
进行非自愿治疗的人的权利。
Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.
离开病
后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。
Il est bon à enfermer.
他应该关进病
。他完全疯了。
Le tribunal lui a en outre fait obligation de se faire soigner dans un hôpital psychiatrique.
法还裁决让其
病
接受治疗。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医,一家
病
和六个诊所,为居住
农村地区的人服务。
J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.
我星期五说,巴勒斯坦权力机构是这样一个非常实际的例子:
病人接管了
病
。
C'est le cas non seulement dans les grands hôpitaux psychiatriques, mais aussi dans les services de proximité.
不仅大病
情况如此,社区环境也不例外。
Le 23 octobre 2003, le tribunal régional de Vienne a ordonné son placement dans un tel établissement.
为此,维也纳检察署要求因错乱犯罪而把他安置
病
。
Il existe un hôpital général à Jamestown, un hôpital psychiatrique et six dispensaires en milieu rural.
詹姆斯敦有一家综合医,一家
病
和六个诊所,为居住
农村地区的人民服务。
En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct.
报告应具体说明属于独特的脆弱群体的病
病人的状况。
Dans ses observations, le conseil note que le Meijersinstituut n'est pas un hôpital psychiatrique, mais un centre d'orientation.
律师评论中指出,Meijersinstituut不是一所
病
,而是甄选机构。
L'auteur conclut qu'elle risque d'être arrêtée et transférée de force dans un établissement psychiatrique pour y être examinée.
提交人推断,她面临被捕和被强行往
病
进行检查的危险。
L'internement de l'auteur a été ordonné par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi conformément à la loi.
将提交人关入病
监管,是由依法设立的一个胜任、独立和公正法庭下达的法令。
Il inclut l'inspection des services par l'inspecteur des hôpitaux psychiatriques et la protection juridique des personnes internées.
它包括病
视察员对各项服务进行检查和《
框架法》所载对收容的各种法律保障。
Les personnes souffrant d'incapacité mentale sont particulièrement vulnérables aux abus, et notamment à un placement non justifié en institution.
心理残疾人特别容易遭受侵犯,包括将他们不适当地移到
病
。
L'an passé, dans un pays européen, 18 patients d'un hôpital psychiatrique sont décédés, notamment de malnutrition et d'hypothermie.
年,欧洲某一国家,一家
病
就有18名患者因营养不良和体温降低等原因而死亡。
Les Principes ne mentionnent pas le droit explicite des personnes internées dans des établissements psychiatriques de refuser un traitement.
该《原则》缺乏关于被拘留病
的个人拒绝接受治疗的权利的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。