法语助手
  • 关闭

精神很好

添加到生词本

avoir la frite

Il nous appartient, en définitive, de les utiliser à bon escient, avec détermination et dans un esprit constructif.

这些要点完全应当由我们以决和建设性的地加以利用。

Le HCR a acquis une excellente réputation fondée sur le dévouement, le courage et le professionnalisme de ses effectifs.

办事处以其工作人员的承诺、勇气和专业,赢得了的声誉。

Bien que convalescente après une opération chirurgicale, elle restait forte mentalement et spirituellement, mais aussi préoccupée par la santé et la sécurité des membres de la LND qui avaient été à ses côtés le 30 mai.

她经过手术后正在康复中,理和状况,但她仍关5月30日与她在一起的民盟成员的健康和安全。

En raison de leur détention, il n'a pas pu rencontrer les autres membres du Comité exécutif central de la LND, notamment le Président U Aung Shwe, le Vice-Président U Tin Oo et le porte-parole U Lwin, avec lesquels il s'était entretenu au cours de sa visite en novembre.

这次会面是在仰光附近的一所监的,会面后,他确认昂山苏姬“安然无恙,”。

Les personnes majeures qui, en raison d'une maladie mentale, ne sont pas capables de s'occuper d'elles-mêmes, de leurs droits et de leurs intérêts peuvent être privées complètement de leur capacité juridique (elles sont en ce sens égales aux mineurs plus jeunes) ou peuvent jouir d'une capacité juridique limitée. Elles sont dans ce cas égales aux mineurs plus âgés.

已到法定年龄但因患有疾病无法地照顾自己的人,他们法律资格的权益可能完全丧失(这时他们与儿童等同),或能拥有有限度的法律资格,在这种情况下他们等同于少年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神很好 的法语例句

用户正在搜索


Bach, bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk,

相似单词


精神分析法, 精神分析法治疗, 精神分析医师, 精神分析治疗, 精神鼓励, 精神很好, 精神化, 精神焕发, 精神恍惚, 精神恍惚(吸毒后),
avoir la frite

Il nous appartient, en définitive, de les utiliser à bon escient, avec détermination et dans un esprit constructif.

这些要点完全应当由我们以决和建设地加以利用。

Le HCR a acquis une excellente réputation fondée sur le dévouement, le courage et le professionnalisme de ses effectifs.

办事处以其工作人员承诺、勇气和专业,赢得了声誉。

Bien que convalescente après une opération chirurgicale, elle restait forte mentalement et spirituellement, mais aussi préoccupée par la santé et la sécurité des membres de la LND qui avaient été à ses côtés le 30 mai.

她经过手术后正在康复中,理和状况她仍关5月30日与她在一起民盟成员健康和安全。

En raison de leur détention, il n'a pas pu rencontrer les autres membres du Comité exécutif central de la LND, notamment le Président U Aung Shwe, le Vice-Président U Tin Oo et le porte-parole U Lwin, avec lesquels il s'était entretenu au cours de sa visite en novembre.

这次会面是在仰光附近一所监狱进行,会面后,他确认昂山苏姬“安然无恙,”。

Les personnes majeures qui, en raison d'une maladie mentale, ne sont pas capables de s'occuper d'elles-mêmes, de leurs droits et de leurs intérêts peuvent être privées complètement de leur capacité juridique (elles sont en ce sens égales aux mineurs plus jeunes) ou peuvent jouir d'une capacité juridique limitée. Elles sont dans ce cas égales aux mineurs plus âgés.

已到法定年患有疾病无法地照顾自己人,他们法律资格权益可能完全丧失(这时他们与儿童等同),或能拥有有限度法律资格,在这种情况下他们等同于少年。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神很好 的法语例句

用户正在搜索


Bacillaria, Bacillariaceae, bacillariées, Bacillariophyceae, bacillariophycées, bacillarite, bacille, bacillémie, bacillicide, bacilliforme,

相似单词


精神分析法, 精神分析法治疗, 精神分析医师, 精神分析治疗, 精神鼓励, 精神很好, 精神化, 精神焕发, 精神恍惚, 精神恍惚(吸毒后),
avoir la frite

Il nous appartient, en définitive, de les utiliser à bon escient, avec détermination et dans un esprit constructif.

这些要点完全应当由我们以决和建设性的精神地加以利用。

Le HCR a acquis une excellente réputation fondée sur le dévouement, le courage et le professionnalisme de ses effectifs.

办事处以人员的承诺、勇气和专业精神,赢得了的声誉。

Bien que convalescente après une opération chirurgicale, elle restait forte mentalement et spirituellement, mais aussi préoccupée par la santé et la sécurité des membres de la LND qui avaient été à ses côtés le 30 mai.

她经过手术后正在康复中,理和精神状况,但她仍关5月30日与她在一起的民盟成员的健康和全。

En raison de leur détention, il n'a pas pu rencontrer les autres membres du Comité exécutif central de la LND, notamment le Président U Aung Shwe, le Vice-Président U Tin Oo et le porte-parole U Lwin, avec lesquels il s'était entretenu au cours de sa visite en novembre.

这次会面是在仰光附近的一所监狱进行的,会面后,他确认昂山然无恙,精神”。

Les personnes majeures qui, en raison d'une maladie mentale, ne sont pas capables de s'occuper d'elles-mêmes, de leurs droits et de leurs intérêts peuvent être privées complètement de leur capacité juridique (elles sont en ce sens égales aux mineurs plus jeunes) ou peuvent jouir d'une capacité juridique limitée. Elles sont dans ce cas égales aux mineurs plus âgés.

已到法定年龄但因患有精神疾病无法地照顾自己的人,他们法律资格的权益可能完全丧失(这时他们与儿童等同),或能拥有有限度的法律资格,在这种情况下他们等同于少年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神很好 的法语例句

用户正在搜索


bacitracine, back, backcross, backer, backgammon, background, backhoe, Backhousia, back-office, backscattering,

相似单词


精神分析法, 精神分析法治疗, 精神分析医师, 精神分析治疗, 精神鼓励, 精神很好, 精神化, 精神焕发, 精神恍惚, 精神恍惚(吸毒后),
avoir la frite

Il nous appartient, en définitive, de les utiliser à bon escient, avec détermination et dans un esprit constructif.

这些要点完全应当由我们以决和建设性精神地加以利用。

Le HCR a acquis une excellente réputation fondée sur le dévouement, le courage et le professionnalisme de ses effectifs.

办事处以其工作人员承诺、勇气和专业精神,赢得了声誉。

Bien que convalescente après une opération chirurgicale, elle restait forte mentalement et spirituellement, mais aussi préoccupée par la santé et la sécurité des membres de la LND qui avaient été à ses côtés le 30 mai.

她经过手术后正在康复中,理和精神状况,但她仍关5月30日与她在一起民盟成员健康和安全。

En raison de leur détention, il n'a pas pu rencontrer les autres membres du Comité exécutif central de la LND, notamment le Président U Aung Shwe, le Vice-Président U Tin Oo et le porte-parole U Lwin, avec lesquels il s'était entretenu au cours de sa visite en novembre.

这次会面是在仰光附近一所监狱进行,会面后,他确认昂山苏姬“安然无恙,精神”。

Les personnes majeures qui, en raison d'une maladie mentale, ne sont pas capables de s'occuper d'elles-mêmes, de leurs droits et de leurs intérêts peuvent être privées complètement de leur capacité juridique (elles sont en ce sens égales aux mineurs plus jeunes) ou peuvent jouir d'une capacité juridique limitée. Elles sont dans ce cas égales aux mineurs plus âgés.

已到法定年龄但因患有精神疾病无法地照顾自己人,他们法律权益可能完全丧失(这时他们与儿童等同),或能拥有有限度法律,在这种情况下他们等同于少年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神很好 的法语例句

用户正在搜索


bactéricide, bactéricidie, bactéricidine, bactéride, bactéridie, bactéridiedu, bactérie, bactériémie, bactérien, bactériforme,

相似单词


精神分析法, 精神分析法治疗, 精神分析医师, 精神分析治疗, 精神鼓励, 精神很好, 精神化, 精神焕发, 精神恍惚, 精神恍惚(吸毒后),
avoir la frite

Il nous appartient, en définitive, de les utiliser à bon escient, avec détermination et dans un esprit constructif.

这些要点完全应当由我们和建设性的精神利用。

Le HCR a acquis une excellente réputation fondée sur le dévouement, le courage et le professionnalisme de ses effectifs.

办事处其工作人员的承诺、勇气和专业精神,赢得了的声誉。

Bien que convalescente après une opération chirurgicale, elle restait forte mentalement et spirituellement, mais aussi préoccupée par la santé et la sécurité des membres de la LND qui avaient été à ses côtés le 30 mai.

她经过手术后正在康复中,理和精神状况,但她仍关5月30日与她在一起的民盟成员的健康和安全。

En raison de leur détention, il n'a pas pu rencontrer les autres membres du Comité exécutif central de la LND, notamment le Président U Aung Shwe, le Vice-Président U Tin Oo et le porte-parole U Lwin, avec lesquels il s'était entretenu au cours de sa visite en novembre.

这次会面是在仰光附近的一所监狱进行的,会面后,他确认昂山苏姬“安然无恙,精神”。

Les personnes majeures qui, en raison d'une maladie mentale, ne sont pas capables de s'occuper d'elles-mêmes, de leurs droits et de leurs intérêts peuvent être privées complètement de leur capacité juridique (elles sont en ce sens égales aux mineurs plus jeunes) ou peuvent jouir d'une capacité juridique limitée. Elles sont dans ce cas égales aux mineurs plus âgés.

到法定年龄但因患有精神疾病无法照顾自己的人,他们法律资格的权益可能完全丧失(这时他们与儿童等同),或能拥有有限度的法律资格,在这种情况下他们等同于少年。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神很好 的法语例句

用户正在搜索


bactérioïde, bactériologie, bactériologique, bactériologiquement, bactériologiste, bactériologue, bactériolyse, bactériolysine, bactériolytique, Bacterionema,

相似单词


精神分析法, 精神分析法治疗, 精神分析医师, 精神分析治疗, 精神鼓励, 精神很好, 精神化, 精神焕发, 精神恍惚, 精神恍惚(吸毒后),
avoir la frite

Il nous appartient, en définitive, de les utiliser à bon escient, avec détermination et dans un esprit constructif.

这些要点完全应当由我们以决和建设性精神地加以利用。

Le HCR a acquis une excellente réputation fondée sur le dévouement, le courage et le professionnalisme de ses effectifs.

办事处以其工作人员承诺、勇气和专业精神,赢得了声誉。

Bien que convalescente après une opération chirurgicale, elle restait forte mentalement et spirituellement, mais aussi préoccupée par la santé et la sécurité des membres de la LND qui avaient été à ses côtés le 30 mai.

她经过手术后正在康复中,理和精神状况,但她仍关5月30日与她在一起民盟成员健康和安全。

En raison de leur détention, il n'a pas pu rencontrer les autres membres du Comité exécutif central de la LND, notamment le Président U Aung Shwe, le Vice-Président U Tin Oo et le porte-parole U Lwin, avec lesquels il s'était entretenu au cours de sa visite en novembre.

这次会面是在仰光附近一所监狱进行,会面后,他确认昂山苏姬“安然无恙,精神”。

Les personnes majeures qui, en raison d'une maladie mentale, ne sont pas capables de s'occuper d'elles-mêmes, de leurs droits et de leurs intérêts peuvent être privées complètement de leur capacité juridique (elles sont en ce sens égales aux mineurs plus jeunes) ou peuvent jouir d'une capacité juridique limitée. Elles sont dans ce cas égales aux mineurs plus âgés.

已到法定年龄但因患有精神疾病无法地照顾自己人,他们法律资格可能完全丧失(这时他们与儿童等同),或能拥有有限度法律资格,在这种情况下他们等同于少年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神很好 的法语例句

用户正在搜索


Bactrosaurus, bacul, baculite, Baculovirus, badaboum, badamier, badaud, badauder, badauderie, baddeckite,

相似单词


精神分析法, 精神分析法治疗, 精神分析医师, 精神分析治疗, 精神鼓励, 精神很好, 精神化, 精神焕发, 精神恍惚, 精神恍惚(吸毒后),
avoir la frite

Il nous appartient, en définitive, de les utiliser à bon escient, avec détermination et dans un esprit constructif.

这些要点完全应当由我们以决和建设性的地加以利用。

Le HCR a acquis une excellente réputation fondée sur le dévouement, le courage et le professionnalisme de ses effectifs.

办事处以其工作人员的承诺、勇气和专业得了的声誉。

Bien que convalescente après une opération chirurgicale, elle restait forte mentalement et spirituellement, mais aussi préoccupée par la santé et la sécurité des membres de la LND qui avaient été à ses côtés le 30 mai.

她经过手术后正在康复中,理和状况,但她仍关5月30日与她在一起的民盟成员的健康和安全。

En raison de leur détention, il n'a pas pu rencontrer les autres membres du Comité exécutif central de la LND, notamment le Président U Aung Shwe, le Vice-Président U Tin Oo et le porte-parole U Lwin, avec lesquels il s'était entretenu au cours de sa visite en novembre.

这次会面是在仰光附近的一所行的,会面后,他确认昂山苏姬“安然无恙,”。

Les personnes majeures qui, en raison d'une maladie mentale, ne sont pas capables de s'occuper d'elles-mêmes, de leurs droits et de leurs intérêts peuvent être privées complètement de leur capacité juridique (elles sont en ce sens égales aux mineurs plus jeunes) ou peuvent jouir d'une capacité juridique limitée. Elles sont dans ce cas égales aux mineurs plus âgés.

已到法定年龄但因患有疾病无法地照顾自己的人,他们法律资格的权益可能完全丧失(这时他们与儿童等同),或能拥有有限度的法律资格,在这种情况下他们等同于少年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神很好 的法语例句

用户正在搜索


badigeonnage, badigeonner, badigeonneur, badigoinces, badin, badinage, badine, badiner, badinerie, bad-lands,

相似单词


精神分析法, 精神分析法治疗, 精神分析医师, 精神分析治疗, 精神鼓励, 精神很好, 精神化, 精神焕发, 精神恍惚, 精神恍惚(吸毒后),
avoir la frite

Il nous appartient, en définitive, de les utiliser à bon escient, avec détermination et dans un esprit constructif.

些要点完全应当由我以决和建设性的精神地加以利用。

Le HCR a acquis une excellente réputation fondée sur le dévouement, le courage et le professionnalisme de ses effectifs.

办事处以其工作员的承诺、勇气和专业精神,赢得了的声誉。

Bien que convalescente après une opération chirurgicale, elle restait forte mentalement et spirituellement, mais aussi préoccupée par la santé et la sécurité des membres de la LND qui avaient été à ses côtés le 30 mai.

她经过手术后正在康复中,理和精神状况,但她仍关5月30日与她在一起的民盟成员的健康和安全。

En raison de leur détention, il n'a pas pu rencontrer les autres membres du Comité exécutif central de la LND, notamment le Président U Aung Shwe, le Vice-Président U Tin Oo et le porte-parole U Lwin, avec lesquels il s'était entretenu au cours de sa visite en novembre.

次会面是在仰光附近的一所监狱进行的,会面后,确认昂山苏姬“安然无恙,精神”。

Les personnes majeures qui, en raison d'une maladie mentale, ne sont pas capables de s'occuper d'elles-mêmes, de leurs droits et de leurs intérêts peuvent être privées complètement de leur capacité juridique (elles sont en ce sens égales aux mineurs plus jeunes) ou peuvent jouir d'une capacité juridique limitée. Elles sont dans ce cas égales aux mineurs plus âgés.

已到法定年龄但因患有精神疾病无法地照顾自己的法律资格的权益可能完全丧失(与儿童等同),或能拥有有限度的法律资格,在种情况下等同于少年。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 精神很好 的法语例句

用户正在搜索


BAFA, BAFD, bafertisite, baffe, baffle, bafouer, bafouillage, bafouille, bafouiller, bafouilleur,

相似单词


精神分析法, 精神分析法治疗, 精神分析医师, 精神分析治疗, 精神鼓励, 精神很好, 精神化, 精神焕发, 精神恍惚, 精神恍惚(吸毒后),
avoir la frite

Il nous appartient, en définitive, de les utiliser à bon escient, avec détermination et dans un esprit constructif.

这些要点完全应当由我们以决和建设性精神地加以利用。

Le HCR a acquis une excellente réputation fondée sur le dévouement, le courage et le professionnalisme de ses effectifs.

办事处以其工作人员承诺、勇气和专业精神,赢得了声誉。

Bien que convalescente après une opération chirurgicale, elle restait forte mentalement et spirituellement, mais aussi préoccupée par la santé et la sécurité des membres de la LND qui avaient été à ses côtés le 30 mai.

她经过手术后正在康复中,理和精神状况,但她仍关5月30日与她在一起民盟成员健康和安全。

En raison de leur détention, il n'a pas pu rencontrer les autres membres du Comité exécutif central de la LND, notamment le Président U Aung Shwe, le Vice-Président U Tin Oo et le porte-parole U Lwin, avec lesquels il s'était entretenu au cours de sa visite en novembre.

这次会面是在仰光一所监狱进行,会面后,他确认昂山苏姬“安然无恙,精神”。

Les personnes majeures qui, en raison d'une maladie mentale, ne sont pas capables de s'occuper d'elles-mêmes, de leurs droits et de leurs intérêts peuvent être privées complètement de leur capacité juridique (elles sont en ce sens égales aux mineurs plus jeunes) ou peuvent jouir d'une capacité juridique limitée. Elles sont dans ce cas égales aux mineurs plus âgés.

已到法定年龄但因患有精神疾病无法地照顾自己人,他们法律资格权益可能完全丧失(这时他们与儿童等同),或能拥有有限度法律资格,在这种情况下他们等同于少年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神很好 的法语例句

用户正在搜索


bagarre, bagarrer, bagarreur, bagasse, bagassose, bagatelle, bagdad, Bagdadien, bagger, bagnard,

相似单词


精神分析法, 精神分析法治疗, 精神分析医师, 精神分析治疗, 精神鼓励, 精神很好, 精神化, 精神焕发, 精神恍惚, 精神恍惚(吸毒后),
avoir la frite

Il nous appartient, en définitive, de les utiliser à bon escient, avec détermination et dans un esprit constructif.

这些要点完全应们以决和建设性的精神地加以利用。

Le HCR a acquis une excellente réputation fondée sur le dévouement, le courage et le professionnalisme de ses effectifs.

办事处以其工作人员的承诺、勇气和专业精神,赢得了的声誉。

Bien que convalescente après une opération chirurgicale, elle restait forte mentalement et spirituellement, mais aussi préoccupée par la santé et la sécurité des membres de la LND qui avaient été à ses côtés le 30 mai.

她经过手术后正在康复中,理和精神状况,但她仍关5月30日与她在一起的民盟成员的健康和安全。

En raison de leur détention, il n'a pas pu rencontrer les autres membres du Comité exécutif central de la LND, notamment le Président U Aung Shwe, le Vice-Président U Tin Oo et le porte-parole U Lwin, avec lesquels il s'était entretenu au cours de sa visite en novembre.

这次会面是在仰光附近的一所监狱进行的,会面后,他确认昂山苏姬“安然无恙,精神”。

Les personnes majeures qui, en raison d'une maladie mentale, ne sont pas capables de s'occuper d'elles-mêmes, de leurs droits et de leurs intérêts peuvent être privées complètement de leur capacité juridique (elles sont en ce sens égales aux mineurs plus jeunes) ou peuvent jouir d'une capacité juridique limitée. Elles sont dans ce cas égales aux mineurs plus âgés.

已到法定年龄但因患有精神疾病无法地照顾自己的人,他们法律资格的权益可能完全丧失(这时他们与儿童等同),或能拥有有限度的法律资格,在这种情况下他们等同于少年。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 精神很好 的法语例句

用户正在搜索


bague, bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure,

相似单词


精神分析法, 精神分析法治疗, 精神分析医师, 精神分析治疗, 精神鼓励, 精神很好, 精神化, 精神焕发, 精神恍惚, 精神恍惚(吸毒后),