La majorité des États ayant répondu au questionnaire ont déclaré interdire les dons d'organes de personnes souffrant de troubles mentaux.
大多数报告国都禁止精神失常者捐赠器官。
La majorité des États ayant répondu au questionnaire ont déclaré interdire les dons d'organes de personnes souffrant de troubles mentaux.
大多数报告国都禁止精神失常者捐赠器官。
La Finlande permettait l'inscription de personnes souffrant de troubles mentaux sur la liste des donneurs possibles mais exigeait l'autorisation d'un représentant légal.
芬兰将精神失常者列入的捐赠者名单,但须经法定代表人同意。
Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.
只有像美国现任总统布什先生这种种主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足的精神失常者,才会维持对古巴的违法
。
Le code précise les motifs de diminution de la capacité juridique (par exemple l'arriération mentale sous ses diverses formes ou le fait d'être âgé de moins de 17 ans) et de perte de cette capacité (démence par exemple).
照该法,凡属于以下情况者不具有法律行为
力:弱智、精神错乱、行为轻率或17岁以下,精神失常者也不具有任何法律行为
力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité des États ayant répondu au questionnaire ont déclaré interdire les dons d'organes de personnes souffrant de troubles mentaux.
大多数报告国都禁止精神失常者捐赠器官。
La Finlande permettait l'inscription de personnes souffrant de troubles mentaux sur la liste des donneurs possibles mais exigeait l'autorisation d'un représentant légal.
芬兰将精神失常者列入了可能的捐赠者名单,但须经法定代表人同意。
Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.
只有像美国现任总统布什种种
主义
、法西斯
、自大、傲慢和十足的精神失常者,才会维持对古巴的违法封锁。
Le code précise les motifs de diminution de la capacité juridique (par exemple l'arriération mentale sous ses diverses formes ou le fait d'être âgé de moins de 17 ans) et de perte de cette capacité (démence par exemple).
按照该法,凡属于以下情况者不具有法律行为能力:弱智、精神错乱、行为轻率或17岁以下,精神失常者也不具有任何法律行为能力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité des États ayant répondu au questionnaire ont déclaré interdire les dons d'organes de personnes souffrant de troubles mentaux.
大多数报告国都禁止精神失常者捐赠器官。
La Finlande permettait l'inscription de personnes souffrant de troubles mentaux sur la liste des donneurs possibles mais exigeait l'autorisation d'un représentant légal.
芬兰将精神失常者列入了可能的捐赠者名单,但须经法定代表人同意。
Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.
只有像美国现总统布什先生这种种
主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足的精神失常者,才会维持对古巴的违法封锁。
Le code précise les motifs de diminution de la capacité juridique (par exemple l'arriération mentale sous ses diverses formes ou le fait d'être âgé de moins de 17 ans) et de perte de cette capacité (démence par exemple).
按照该法,凡属于以下情况者不有法律行为能力:弱智、精神错乱、行为轻率或17岁以下,精神失常者也不
有
何法律行为能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité des États ayant répondu au questionnaire ont déclaré interdire les dons d'organes de personnes souffrant de troubles mentaux.
大多数报告国都禁失常者捐赠器官。
La Finlande permettait l'inscription de personnes souffrant de troubles mentaux sur la liste des donneurs possibles mais exigeait l'autorisation d'un représentant légal.
芬兰将失常者列入了可
的捐赠者名单,但须经法定代表人同意。
Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.
只有像美国现任总统布什先生这种种主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足的
失常者,才会维持对古巴的违法封锁。
Le code précise les motifs de diminution de la capacité juridique (par exemple l'arriération mentale sous ses diverses formes ou le fait d'être âgé de moins de 17 ans) et de perte de cette capacité (démence par exemple).
按照该法,凡属于以下情况者不具有法律行:弱智、
错乱、行
轻率或17岁以下,
失常者也不具有任何法律行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité des États ayant répondu au questionnaire ont déclaré interdire les dons d'organes de personnes souffrant de troubles mentaux.
大多数报告国都禁止精神失常者捐赠器官。
La Finlande permettait l'inscription de personnes souffrant de troubles mentaux sur la liste des donneurs possibles mais exigeait l'autorisation d'un représentant légal.
芬兰将精神失常者列入了可能的捐赠者名单,但须经法定代表人同意。
Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.
有
美国现任总统布什先生这种种
主义分子、法西斯分子、自大、傲慢
的精神失常者,才会维持对古巴的违法封锁。
Le code précise les motifs de diminution de la capacité juridique (par exemple l'arriération mentale sous ses diverses formes ou le fait d'être âgé de moins de 17 ans) et de perte de cette capacité (démence par exemple).
按照该法,凡属于以下情况者不具有法律行为能力:弱智、精神错乱、行为轻率或17岁以下,精神失常者也不具有任何法律行为能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité des États ayant répondu au questionnaire ont déclaré interdire les dons d'organes de personnes souffrant de troubles mentaux.
大多数报告国都禁止精神失常者捐赠器官。
La Finlande permettait l'inscription de personnes souffrant de troubles mentaux sur la liste des donneurs possibles mais exigeait l'autorisation d'un représentant légal.
芬兰将精神失常者列入了可能捐赠者名单,但须经法定代表人同
。
Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.
有像美国现任总统布什先生这种种
主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和
精神失常者,才会维持对古巴
违法封锁。
Le code précise les motifs de diminution de la capacité juridique (par exemple l'arriération mentale sous ses diverses formes ou le fait d'être âgé de moins de 17 ans) et de perte de cette capacité (démence par exemple).
按照该法,凡属于以下情况者不具有法律行为能力:弱智、精神错乱、行为轻率或17岁以下,精神失常者也不具有任何法律行为能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité des États ayant répondu au questionnaire ont déclaré interdire les dons d'organes de personnes souffrant de troubles mentaux.
大多数报告国都禁止精神失常者捐赠器官。
La Finlande permettait l'inscription de personnes souffrant de troubles mentaux sur la liste des donneurs possibles mais exigeait l'autorisation d'un représentant légal.
芬兰将精神失常者列入了可能的捐赠者名单,但须经法定代表人同意。
Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.
只有像美国现任总统布什先生这种种主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足的精神失常者,才会维持对古巴的违法封锁。
Le code précise les motifs de diminution de la capacité juridique (par exemple l'arriération mentale sous ses diverses formes ou le fait d'être âgé de moins de 17 ans) et de perte de cette capacité (démence par exemple).
按照该法,凡属于下情况者不具有法律行为能力:弱智、精神错乱、行为轻率
17
下,精神失常者也不具有任何法律行为能力。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité des États ayant répondu au questionnaire ont déclaré interdire les dons d'organes de personnes souffrant de troubles mentaux.
大多数报告国都禁止失常者捐赠器官。
La Finlande permettait l'inscription de personnes souffrant de troubles mentaux sur la liste des donneurs possibles mais exigeait l'autorisation d'un représentant légal.
芬兰失常者列入了可能的捐赠者名单,但须经法定代表人同意。
Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.
只有像美国现任总统布什先生这种种主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足的
失常者,才会维持对古巴的违法封锁。
Le code précise les motifs de diminution de la capacité juridique (par exemple l'arriération mentale sous ses diverses formes ou le fait d'être âgé de moins de 17 ans) et de perte de cette capacité (démence par exemple).
按照该法,凡属情况者不具有法律行为能力:弱智、
错乱、行为轻率或17岁
,
失常者也不具有任何法律行为能力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité des États ayant répondu au questionnaire ont déclaré interdire les dons d'organes de personnes souffrant de troubles mentaux.
大多数报告国都禁止常者捐赠器官。
La Finlande permettait l'inscription de personnes souffrant de troubles mentaux sur la liste des donneurs possibles mais exigeait l'autorisation d'un représentant légal.
芬兰将常者列入了可能的捐赠者名单,但须经法定代
意。
Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.
只有像美国现任总统布什先生这种种主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足的
常者,才会维持对古巴的违法封锁。
Le code précise les motifs de diminution de la capacité juridique (par exemple l'arriération mentale sous ses diverses formes ou le fait d'être âgé de moins de 17 ans) et de perte de cette capacité (démence par exemple).
按照该法,凡属于以下情况者不具有法律行为能力:弱智、错乱、行为轻率或17岁以下,
常者也不具有任何法律行为能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。