J'admire quiconque peut dire autant de choses avec si peu de mots.
我对一个人可以用如此的语言表达如此多的内容表示敬佩。
J'admire quiconque peut dire autant de choses avec si peu de mots.
我对一个人可以用如此的语言表达如此多的内容表示敬佩。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
这些混合物是工艺的结果。
La «bioraffinerie» permet d'utiliser au mieux la plante.
“物
厂”最大限度地提高植物利用率。
Située à Sainte-Croix, elle produit environ 495 000 barils de produits pétroliers par jour.
它座落在圣克伊岛,日
大约495 000桶
油。
Le Comité compte toutefois que cette présentation s'améliorera avec le temps.
但是,委员会希望随着时间的过去这种方式会得到进一步。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座落在圣克伊,日
油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座落在圣克伊岛,日
油约50万桶。
Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.
Extraktionstechnik建议,它将厂的隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特面粉厂收取费用。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref的经营活动是、
卸和发运供出口的
油
品。
Nous estimons que de simples modifications du processus pourraient engendrer des améliorations significatives.
我们认为,对该过程进行略微的,会导致相当大的改进。
Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.
我们欢迎这种格式变化;这使报告更加,重点更突出,因此更符合我们的需要。
Je voudrais féliciter en particulier Marc Hiznay du résumé concis où il apporte des informations statistiques exactes.
具体而言,我愿在此称赞Mark Hiznay提出了一份的概要文件,其中提供了准确的统计资料。
Nous continuons d'estimer que le texte pourrait avoir été amélioré afin d'atteindre le consensus que l'initiative méritait.
我们仍然认为,为了取得倡议应该得到的协商一致,也许文本应该更加。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用更的油,可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。
Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.
然而由于厂运转情况方面的问题,科威特面粉厂没有按时签发临时接收证。
Petromin indique que l'or raffiné était, dès sa réception, placé dans le coffre d'une banque commerciale à Djedda.
Petromin说,收到黄金以后,它将黄金存放在吉达的一家商业银行的保险柜里。
Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.
为了最大限度地扩大影响,我们今后应努力使声明更加和集中。
Filiale des bovins et des ovins usines de raffinage de graisses et les aliments pour animaux de compagnie chien usine.
拥有下属的牛羊脂厂及宠物狗饲料厂。
La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.
KPC说,因为没有把任何原油运到国外,它少支出9,800万美元。
Sasref déclare que ses produits raffinés destinés à l'exportation étaient auparavant transportés par bateau à partir de la raffinerie de Jubail.
Sasref声称,其品以前完全是通过船舶从朱贝勒
油厂运输出口的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'admire quiconque peut dire autant de choses avec si peu de mots.
我对一个人可以用如此语言表达如此多
内容表示敬佩。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
这些混合物是工艺
结果。
La «bioraffinerie» permet d'utiliser au mieux la plante.
“生物厂”最大限度地提高植物利用率。
Située à Sainte-Croix, elle produit environ 495 000 barils de produits pétroliers par jour.
它座落在伊岛,日产大约495 000桶
石油。
Le Comité compte toutefois que cette présentation s'améliorera avec le temps.
但是,委员会希望随着时间过去这种方式会得到进一步
。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座落在伊,日产
石油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座落在伊岛,日产
石油约50万桶。
Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.
Extraktionstechnik建议,它将厂
隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特面粉厂收取费用。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref经营活动是生产、装卸和发运供出口
石油产品。
Nous estimons que de simples modifications du processus pourraient engendrer des améliorations significatives.
我们认为,对该过程进行略微,会导致相当大
改进。
Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.
我们欢迎这种格式变化;这使报告更加,重点更突出,因此更符合我们
需要。
Je voudrais féliciter en particulier Marc Hiznay du résumé concis où il apporte des informations statistiques exactes.
具体而言,我愿在此称赞Mark Hiznay提出了一份概要文件,其中提供了准确
统计资料。
Nous continuons d'estimer que le texte pourrait avoir été amélioré afin d'atteindre le consensus que l'initiative méritait.
我们仍然认为,为了取得倡议应该得到协商一致,也许文本应该更加
。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用更油,可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。
Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.
然而由于厂运转情况方面
问题,科威特面粉厂没有按时签发临时接收证。
Petromin indique que l'or raffiné était, dès sa réception, placé dans le coffre d'une banque commerciale à Djedda.
Petromin说,收到黄金以后,它将黄金存放在吉达
一家商业银行
保险柜里。
Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.
为了最大限度地扩大影响,我们今后应努力使声明更加和集中。
Filiale des bovins et des ovins usines de raffinage de graisses et les aliments pour animaux de compagnie chien usine.
拥有下属牛羊脂厂及宠物狗饲料厂。
La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.
KPC说,因为没有把任何原油运到国外,它少支出9,800万美元。
Sasref déclare que ses produits raffinés destinés à l'exportation étaient auparavant transportés par bateau à partir de la raffinerie de Jubail.
Sasref声称,其产品以前完全是通过船舶从朱贝勒
油厂运输出口
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'admire quiconque peut dire autant de choses avec si peu de mots.
我对一个人可以用如精炼的语言表达如
多的内容表示敬佩。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
这些混合物是精炼工艺的结果。
La «bioraffinerie» permet d'utiliser au mieux la plante.
“生物精炼厂”最大限度地提高植物利用率。
Située à Sainte-Croix, elle produit environ 495 000 barils de produits pétroliers par jour.
它座落圣克
伊岛,日产大约495 000桶精炼石油。
Le Comité compte toutefois que cette présentation s'améliorera avec le temps.
但是,委员会希望随着时间的过去这种方式会得到进一步精炼。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座落圣克
伊,日产精炼石油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座落圣克
伊岛,日产精炼石油约50万桶。
Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.
Extraktionstechnik建议,它将精炼厂的隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特面粉厂收取费用。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref的经营活动是生产、装卸和发运供出口的精炼石油产品。
Nous estimons que de simples modifications du processus pourraient engendrer des améliorations significatives.
我们认为,对该过程进行略微的精炼,会导致相当大的改进。
Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.
我们欢迎这种格式变化;这使报告更加精炼,重点更突出,因更符合我们的需要。
Je voudrais féliciter en particulier Marc Hiznay du résumé concis où il apporte des informations statistiques exactes.
具体而言,我称赞Mark Hiznay提出了一份精炼的概要文件,其中提供了准确的统计资料。
Nous continuons d'estimer que le texte pourrait avoir été amélioré afin d'atteindre le consensus que l'initiative méritait.
我们仍然认为,为了取得倡议应该得到的协商一致,也许文本应该更加精炼。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用更精炼的油,可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。
Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.
然而由于精炼厂运转情况方面的问题,科威特面粉厂没有按时签发临时接收证。
Petromin indique que l'or raffiné était, dès sa réception, placé dans le coffre d'une banque commerciale à Djedda.
Petromin说,收到精炼黄金以后,它将黄金存放吉达的一家商业银行的保险柜里。
Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.
为了最大限度地扩大影响,我们今后应努力使声明更加精炼和集中。
Filiale des bovins et des ovins usines de raffinage de graisses et les aliments pour animaux de compagnie chien usine.
拥有下属的精炼牛羊脂厂及宠物狗饲料厂。
La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.
KPC说,因为没有把任何原油运到国外精炼,它少支出9,800万美元。
Sasref déclare que ses produits raffinés destinés à l'exportation étaient auparavant transportés par bateau à partir de la raffinerie de Jubail.
Sasref声称,其精炼产品以前完全是通过船舶从朱贝勒炼油厂运输出口的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'admire quiconque peut dire autant de choses avec si peu de mots.
我对一个人可以用如此的语
如此多的内容
示敬佩。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
这些混合物是工艺的结果。
La «bioraffinerie» permet d'utiliser au mieux la plante.
“生物厂”最大限度地提高植物利用率。
Située à Sainte-Croix, elle produit environ 495 000 barils de produits pétroliers par jour.
它座落在圣克伊岛,日产大约495 000桶
石油。
Le Comité compte toutefois que cette présentation s'améliorera avec le temps.
但是,委员会希望随着时间的过去这种方式会得到进一步。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座落在圣克伊,日产
石油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座落在圣克伊岛,日产
石油约50万桶。
Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.
Extraktionstechnik建议,它将厂的隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特面粉厂收取费用。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref的经营活动是生产、装卸和发运供出口的石油产品。
Nous estimons que de simples modifications du processus pourraient engendrer des améliorations significatives.
我们认为,对该过程进行略微的,会导致相当大的改进。
Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.
我们欢迎这种格式变化;这使报告更加,
点更突出,因此更符合我们的需要。
Je voudrais féliciter en particulier Marc Hiznay du résumé concis où il apporte des informations statistiques exactes.
具体而,我愿在此称赞Mark Hiznay提出了一份
的概要文件,其中提供了准确的统计资料。
Nous continuons d'estimer que le texte pourrait avoir été amélioré afin d'atteindre le consensus que l'initiative méritait.
我们仍然认为,为了取得倡议应该得到的协商一致,也许文本应该更加。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用更的油,可通过
力或离心分离将其从废渣中去除。
Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.
然而由于厂运转情况方面的问题,科威特面粉厂没有按时签发临时接收证。
Petromin indique que l'or raffiné était, dès sa réception, placé dans le coffre d'une banque commerciale à Djedda.
Petromin说,收到黄金以后,它将黄金存放在吉
的一家商业银行的保险柜里。
Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.
为了最大限度地扩大影响,我们今后应努力使声明更加和集中。
Filiale des bovins et des ovins usines de raffinage de graisses et les aliments pour animaux de compagnie chien usine.
拥有下属的牛羊脂厂及宠物狗饲料厂。
La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.
KPC说,因为没有把任何原油运到国外,它少支出9,800万美元。
Sasref déclare que ses produits raffinés destinés à l'exportation étaient auparavant transportés par bateau à partir de la raffinerie de Jubail.
Sasref声称,其产品以前完全是通过船舶从朱贝勒
油厂运输出口的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'admire quiconque peut dire autant de choses avec si peu de mots.
我对一个人可以如此精炼
语言表达如此多
内容表示敬佩。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
这些混合物是精炼工艺结果。
La «bioraffinerie» permet d'utiliser au mieux la plante.
“生物精炼厂”最大限度地提高植物利率。
Située à Sainte-Croix, elle produit environ 495 000 barils de produits pétroliers par jour.
它座落在圣克伊岛,日产大约495 000桶精炼石油。
Le Comité compte toutefois que cette présentation s'améliorera avec le temps.
但是,委员随着时间
过去这种方式
得到进一步精炼。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座落在圣克伊,日产精炼石油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座落在圣克伊岛,日产精炼石油约50万桶。
Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.
Extraktionstechnik建议,它将精炼厂隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特面粉厂收取
。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref经营活动是生产、装卸和发运供出口
精炼石油产品。
Nous estimons que de simples modifications du processus pourraient engendrer des améliorations significatives.
我们认为,对该过程进行略微精炼,
导致相当大
改进。
Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.
我们欢迎这种格式变化;这使报告更加精炼,重点更突出,因此更符合我们需要。
Je voudrais féliciter en particulier Marc Hiznay du résumé concis où il apporte des informations statistiques exactes.
具体而言,我愿在此称赞Mark Hiznay提出了一份精炼概要文件,其中提供了准确
统计资料。
Nous continuons d'estimer que le texte pourrait avoir été amélioré afin d'atteindre le consensus que l'initiative méritait.
我们仍然认为,为了取得倡议应该得到协商一致,也许文本应该更加精炼。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使更精炼
油,可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。
Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.
然而由于精炼厂运转情况方面问题,科威特面粉厂没有按时签发临时接收证。
Petromin indique que l'or raffiné était, dès sa réception, placé dans le coffre d'une banque commerciale à Djedda.
Petromin说,收到精炼黄金以后,它将黄金存放在吉达一家商业银行
保险柜里。
Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.
为了最大限度地扩大影响,我们今后应努力使声明更加精炼和集中。
Filiale des bovins et des ovins usines de raffinage de graisses et les aliments pour animaux de compagnie chien usine.
拥有下属精炼牛羊脂厂及宠物狗饲料厂。
La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.
KPC说,因为没有把任何原油运到国外精炼,它少支出9,800万美元。
Sasref déclare que ses produits raffinés destinés à l'exportation étaient auparavant transportés par bateau à partir de la raffinerie de Jubail.
Sasref声称,其精炼产品以前完全是通过船舶从朱贝勒炼油厂运输出口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'admire quiconque peut dire autant de choses avec si peu de mots.
我对一个人可以用如此语言表达如此多
内容表示敬佩。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
这些混合物是工艺
结果。
La «bioraffinerie» permet d'utiliser au mieux la plante.
“生物”
大限度地提高植物利用率。
Située à Sainte-Croix, elle produit environ 495 000 barils de produits pétroliers par jour.
它座落在圣克伊岛,日产大约495 000桶
石油。
Le Comité compte toutefois que cette présentation s'améliorera avec le temps.
但是,委员会希望随着时间过去这种方式会得到进一步
。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该座落在圣克
伊,日产
石油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该座落在圣克
伊岛,日产
石油约50万桶。
Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.
Extraktionstechnik建议,它将隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特面粉
收取费用。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref经营活动是生产、装卸和发运供出口
石油产品。
Nous estimons que de simples modifications du processus pourraient engendrer des améliorations significatives.
我们认为,对该过程进行略,会导致相当大
改进。
Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.
我们欢迎这种格式变化;这使报告更加,重点更突出,因此更符合我们
需要。
Je voudrais féliciter en particulier Marc Hiznay du résumé concis où il apporte des informations statistiques exactes.
具体而言,我愿在此称赞Mark Hiznay提出了一份概要文件,其中提供了准确
统计资料。
Nous continuons d'estimer que le texte pourrait avoir été amélioré afin d'atteindre le consensus que l'initiative méritait.
我们仍然认为,为了取得倡议应该得到协商一致,也许文本应该更加
。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用更油,可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。
Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.
然而由于运转情况方面
问题,科威特面粉
没有按时签发临时接收证。
Petromin indique que l'or raffiné était, dès sa réception, placé dans le coffre d'une banque commerciale à Djedda.
Petromin说,收到黄金以后,它将黄金存放在吉达
一家商业银行
保险柜里。
Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.
为了大限度地扩大影响,我们今后应努力使声明更加
和集中。
Filiale des bovins et des ovins usines de raffinage de graisses et les aliments pour animaux de compagnie chien usine.
拥有下属牛羊脂
及宠物狗饲料
。
La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.
KPC说,因为没有把任何原油运到国外,它少支出9,800万美元。
Sasref déclare que ses produits raffinés destinés à l'exportation étaient auparavant transportés par bateau à partir de la raffinerie de Jubail.
Sasref声称,其产品以前完全是通过船舶从朱贝勒
油
运输出口
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'admire quiconque peut dire autant de choses avec si peu de mots.
我对一个人可以用如此精炼的语言表达如此多的内容表示敬佩。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
这些混合物是精炼工艺的结果。
La «bioraffinerie» permet d'utiliser au mieux la plante.
“生物精炼厂”最大限度地提高植物利用率。
Située à Sainte-Croix, elle produit environ 495 000 barils de produits pétroliers par jour.
它圣克
伊岛,日
大约495 000桶精炼
。
Le Comité compte toutefois que cette présentation s'améliorera avec le temps.
但是,委员会希望随着时间的过去这种方式会得到进一步精炼。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂圣克
伊,日
精炼
500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂圣克
伊岛,日
精炼
约50万桶。
Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.
Extraktionstechnik建议,它将精炼厂的隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特面粉厂收取费用。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref的经营活动是生、装卸和发运供出口的精炼
品。
Nous estimons que de simples modifications du processus pourraient engendrer des améliorations significatives.
我们认为,对该过程进行略微的精炼,会导致相当大的改进。
Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.
我们欢迎这种格式变化;这使报告更加精炼,重点更突出,因此更符合我们的需要。
Je voudrais féliciter en particulier Marc Hiznay du résumé concis où il apporte des informations statistiques exactes.
具体而言,我愿此称赞Mark Hiznay提出了一份精炼的概要文件,其中提供了准确的统计资料。
Nous continuons d'estimer que le texte pourrait avoir été amélioré afin d'atteindre le consensus que l'initiative méritait.
我们仍然认为,为了取得倡议应该得到的协商一致,也许文本应该更加精炼。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用更精炼的,可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。
Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.
然而由于精炼厂运转情况方面的问题,科威特面粉厂没有按时签发临时接收证。
Petromin indique que l'or raffiné était, dès sa réception, placé dans le coffre d'une banque commerciale à Djedda.
Petromin说,收到精炼黄金以后,它将黄金存放吉达的一家商业银行的保险柜里。
Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.
为了最大限度地扩大影响,我们今后应努力使声明更加精炼和集中。
Filiale des bovins et des ovins usines de raffinage de graisses et les aliments pour animaux de compagnie chien usine.
拥有下属的精炼牛羊脂厂及宠物狗饲料厂。
La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.
KPC说,因为没有把任何原运到国外精炼,它少支出9,800万美元。
Sasref déclare que ses produits raffinés destinés à l'exportation étaient auparavant transportés par bateau à partir de la raffinerie de Jubail.
Sasref声称,其精炼品以前完全是通过船舶从朱贝勒炼
厂运输出口的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'admire quiconque peut dire autant de choses avec si peu de mots.
我对一个人可以用如此炼
语言表达如此多
内容表示敬佩。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
这些混合物是炼工艺
结果。
La «bioraffinerie» permet d'utiliser au mieux la plante.
“生物炼厂”最大限度地提高植物利用率。
Située à Sainte-Croix, elle produit environ 495 000 barils de produits pétroliers par jour.
它座落在圣岛,日产大约495 000桶
炼石油。
Le Comité compte toutefois que cette présentation s'améliorera avec le temps.
但是,委员会希望随着时间过去这种方式会得到进一步
炼。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座落在圣,日产
炼石油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座落在圣岛,日产
炼石油约50万桶。
Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.
Extraktionstechnik建议,它将炼厂
隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特面粉厂收取费用。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref经营活动是生产、装卸和发运供出
炼石油产品。
Nous estimons que de simples modifications du processus pourraient engendrer des améliorations significatives.
我们认为,对该过程进行略微炼,会导致相当大
改进。
Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.
我们欢迎这种格式变化;这使报告更加炼,重点更突出,因此更符合我们
需要。
Je voudrais féliciter en particulier Marc Hiznay du résumé concis où il apporte des informations statistiques exactes.
具体而言,我愿在此称赞Mark Hiznay提出了一份炼
概要文件,其中提供了准确
统计资料。
Nous continuons d'estimer que le texte pourrait avoir été amélioré afin d'atteindre le consensus que l'initiative méritait.
我们仍然认为,为了取得倡议应该得到协商一致,也许文本应该更加
炼。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用更炼
油,可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。
Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.
然而由于炼厂运转情况方面
问题,科威特面粉厂没有按时签发临时接收证。
Petromin indique que l'or raffiné était, dès sa réception, placé dans le coffre d'une banque commerciale à Djedda.
Petromin说,收到炼黄金以后,它将黄金存放在吉达
一家商业银行
保险柜里。
Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.
为了最大限度地扩大影响,我们今后应努力使声明更加炼和集中。
Filiale des bovins et des ovins usines de raffinage de graisses et les aliments pour animaux de compagnie chien usine.
拥有下属炼牛羊脂厂及宠物狗饲料厂。
La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.
KPC说,因为没有把任何原油运到国外炼,它少支出9,800万美元。
Sasref déclare que ses produits raffinés destinés à l'exportation étaient auparavant transportés par bateau à partir de la raffinerie de Jubail.
Sasref声称,其炼产品以前完全是通过船舶从朱贝勒炼油厂运输出
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'admire quiconque peut dire autant de choses avec si peu de mots.
我对一个人可以用如此语言表达如此多
内容表示敬佩。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
这些混合物是工艺
结果。
La «bioraffinerie» permet d'utiliser au mieux la plante.
“生物厂”最大限度地提高植物利用率。
Située à Sainte-Croix, elle produit environ 495 000 barils de produits pétroliers par jour.
它座落在圣克伊岛,日产大约495 000桶
石油。
Le Comité compte toutefois que cette présentation s'améliorera avec le temps.
但是,委员会希望随着时间过去这种方式会得到进一步
。
Située à Sainte-Croix, elle produit 500 000 barils de pétrole raffiné par jour.
该厂座落在圣克伊,日产
石油500 000桶。
Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.
该厂座落在圣克伊岛,日产
石油约50万桶。
Extraktionstechnik a proposé de remplacer gratuitement les pompes doseuses à membrane par des pompes à piston.
Extraktionstechnik建议,它将厂
隔膜定量泵换成活塞泵,但不另外向科威特面粉厂收取费用。
Ses activités industrielles consistent à produire, manutentionner et expédier à l'exportation des produits raffinés.
Samref经营活动是生产、装卸和发运供
口
石油产品。
Nous estimons que de simples modifications du processus pourraient engendrer des améliorations significatives.
我们认为,对该过程进行略微,会导致相当大
改进。
Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.
我们欢迎这种格式变化;这使报告加
,重点
,因此
符合我们
需要。
Je voudrais féliciter en particulier Marc Hiznay du résumé concis où il apporte des informations statistiques exactes.
具体而言,我愿在此称赞Mark Hiznay提了一份
概要文件,其中提供了准确
统计资料。
Nous continuons d'estimer que le texte pourrait avoir été amélioré afin d'atteindre le consensus que l'initiative méritait.
我们仍然认为,为了取得倡议应该得到协商一致,也许文本应该
加
。
Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.
如果使用油,可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。
Or, l'usine connaissant des problèmes de fonctionnement, Kuwait Flour n'a pas délivré le certificat en question à cette date.
然而由于厂运转情况方面
问题,科威特面粉厂没有按时签发临时接收证。
Petromin indique que l'or raffiné était, dès sa réception, placé dans le coffre d'une banque commerciale à Djedda.
Petromin说,收到黄金以后,它将黄金存放在吉达
一家商业银行
保险柜里。
Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.
为了最大限度地扩大影响,我们今后应努力使声明加
和集中。
Filiale des bovins et des ovins usines de raffinage de graisses et les aliments pour animaux de compagnie chien usine.
拥有下属牛羊脂厂及宠物狗饲料厂。
La KPC déclare avoir économisé des frais de traitement de US$ 98 millions, faute de pétrole brut à faire raffiner à l'étranger.
KPC说,因为没有把任何原油运到国外,它少支
9,800万美元。
Sasref déclare que ses produits raffinés destinés à l'exportation étaient auparavant transportés par bateau à partir de la raffinerie de Jubail.
Sasref声称,其产品以前完全是通过船舶从朱贝勒
油厂运输
口
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。