法语助手
  • 关闭
jīngdàng
juste ;
précis(e) et approprié(e)
法 语 助手

Les pays africains devraient s'occuper plutôt de mettre au point des mesures de politique générale plus affinées et plus originales répondant spécifiquement à leur situation propre et aux défis du développement auxquels ils sont confrontés.

非洲各国应寻求发展更加精当和折衷的政策施,施也必需适应各国的具体环境和所面临的发展障碍。

Une stratégie de réforme de la gouvernance, pour être viable, devrait définir comme cibles des aspects précis, où des progrès sont faisables, pour élargir ensuite les résultats; elle doit en outre être liée à la stratégie nationale de développement.

可望成的治理改革战略应当指出界定精当、切实可行的领域,扩大成与国家发展战略联系在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精当 的法语例句

用户正在搜索


Sicilien, sicilienne, sicklérite, sicle, siclle, sicoïd, sicule, SIDA, sidaction, sidatique,

相似单词


精萃, 精粹, 精打细算, 精打细算的, 精打细算地, 精当, 精到, 精雕细刻, 精雕细刻的物件, 精雕细琢,
jīngdàng
juste ;
précis(e) et approprié(e)
法 语 助手

Les pays africains devraient s'occuper plutôt de mettre au point des mesures de politique générale plus affinées et plus originales répondant spécifiquement à leur situation propre et aux défis du développement auxquels ils sont confrontés.

非洲各国应寻求发展更加精当和折衷的政策措施,这些措施也必需适应各国的具体环境和所面临的发展障碍。

Une stratégie de réforme de la gouvernance, pour être viable, devrait définir comme cibles des aspects précis, où des progrès sont faisables, pour élargir ensuite les résultats; elle doit en outre être liée à la stratégie nationale de développement.

可望成的治理改革战略应当指出界定精当、切实可行的领域,扩大成果,并且与国家发展战略联系在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精当 的法语例句

用户正在搜索


sidérazote, sidéré, sidérémie, sidérer, sidérétine, sidérique, sidérite, sidéritique, sidérobactéries, sidéroblaste,

相似单词


精萃, 精粹, 精打细算, 精打细算的, 精打细算地, 精当, 精到, 精雕细刻, 精雕细刻的物件, 精雕细琢,
jīngdàng
juste ;
précis(e) et approprié(e)
法 语 助手

Les pays africains devraient s'occuper plutôt de mettre au point des mesures de politique générale plus affinées et plus originales répondant spécifiquement à leur situation propre et aux défis du développement auxquels ils sont confrontés.

非洲各国应寻求发展更加精当和折衷的政策措施,这些措施也必需适应各国的具体环境和所面临的发展障碍。

Une stratégie de réforme de la gouvernance, pour être viable, devrait définir comme cibles des aspects précis, où des progrès sont faisables, pour élargir ensuite les résultats; elle doit en outre être liée à la stratégie nationale de développement.

可望成的治理改革战略应当指出界定精当、切实可行的领域,扩大成果,并且与国家发展战略联系在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精当 的法语例句

用户正在搜索


Sidérolithique, sidérolitique, sidéronatrite, sidéronécrose, sidéronitique, sidéropénie, sidéropéxie, Siderophacus, sidérophage, sidérophile,

相似单词


精萃, 精粹, 精打细算, 精打细算的, 精打细算地, 精当, 精到, 精雕细刻, 精雕细刻的物件, 精雕细琢,
jīngdàng
juste ;
précis(e) et approprié(e)
法 语 助手

Les pays africains devraient s'occuper plutôt de mettre au point des mesures de politique générale plus affinées et plus originales répondant spécifiquement à leur situation propre et aux défis du développement auxquels ils sont confrontés.

非洲各国应寻求发展更加精当和折衷的政策,这也必需适应各国的具体环境和所面临的发展障碍。

Une stratégie de réforme de la gouvernance, pour être viable, devrait définir comme cibles des aspects précis, où des progrès sont faisables, pour élargir ensuite les résultats; elle doit en outre être liée à la stratégie nationale de développement.

可望的治理改革战略应当指出界定精当、切实可行的领域,扩大且与国家发展战略联系在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精当 的法语例句

用户正在搜索


sidérostat, sidérotechnie, sidérothérapie, sidérotil, sidérotyl, sidéroxyde, sidéroxyle, sidéroxylon, sidérozote, sidérurgie,

相似单词


精萃, 精粹, 精打细算, 精打细算的, 精打细算地, 精当, 精到, 精雕细刻, 精雕细刻的物件, 精雕细琢,
jīngdàng
juste ;
précis(e) et approprié(e)
法 语 助手

Les pays africains devraient s'occuper plutôt de mettre au point des mesures de politique générale plus affinées et plus originales répondant spécifiquement à leur situation propre et aux défis du développement auxquels ils sont confrontés.

非洲寻求发展更加精当和折衷政策措施,这些措施也必需适具体环境和所面临发展障碍。

Une stratégie de réforme de la gouvernance, pour être viable, devrait définir comme cibles des aspects précis, où des progrès sont faisables, pour élargir ensuite les résultats; elle doit en outre être liée à la stratégie nationale de développement.

望成治理改革战略当指出界定精当、切实领域,扩大成果,并且与家发展战略联系在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精当 的法语例句

用户正在搜索


siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste, siénite, siérozem,

相似单词


精萃, 精粹, 精打细算, 精打细算的, 精打细算地, 精当, 精到, 精雕细刻, 精雕细刻的物件, 精雕细琢,
jīngdàng
juste ;
précis(e) et approprié(e)
法 语 助手

Les pays africains devraient s'occuper plutôt de mettre au point des mesures de politique générale plus affinées et plus originales répondant spécifiquement à leur situation propre et aux défis du développement auxquels ils sont confrontés.

非洲各国发展更加精当和折衷的政策措施,这些措施也必需适各国的具体环境和所面临的发展障碍。

Une stratégie de réforme de la gouvernance, pour être viable, devrait définir comme cibles des aspects précis, où des progrès sont faisables, pour élargir ensuite les résultats; elle doit en outre être liée à la stratégie nationale de développement.

可望成的治理改革战略当指出界定精当、切实可行的领域,扩大成果,并且与国家发展战略联系在一起。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精当 的法语例句

用户正在搜索


sifflage, sifflant, sifflante, sifflement, siffler, sifflet, siffleur, siffleux, sifflotement, siffloter,

相似单词


精萃, 精粹, 精打细算, 精打细算的, 精打细算地, 精当, 精到, 精雕细刻, 精雕细刻的物件, 精雕细琢,
jīngdàng
juste ;
précis(e) et approprié(e)
法 语 助手

Les pays africains devraient s'occuper plutôt de mettre au point des mesures de politique générale plus affinées et plus originales répondant spécifiquement à leur situation propre et aux défis du développement auxquels ils sont confrontés.

非洲各国应寻求发展更加精当和折衷的政策措施,这些措施也必需适应各国的具体环境和所面临的发展障碍。

Une stratégie de réforme de la gouvernance, pour être viable, devrait définir comme cibles des aspects précis, où des progrès sont faisables, pour élargir ensuite les résultats; elle doit en outre être liée à la stratégie nationale de développement.

可望成的治理改革战略应当指出界定精当、切实可行的领域,扩大成果,并且与国家发展战略联系在一起。

声明:以上、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精当 的法语例句

用户正在搜索


siglaison, sigle, siglé, sigloïte, sigma, sigmaspires, sigmatique, sigmoïde, sigmoïdectomie, sigmoïdien,

相似单词


精萃, 精粹, 精打细算, 精打细算的, 精打细算地, 精当, 精到, 精雕细刻, 精雕细刻的物件, 精雕细琢,
jīngdàng
juste ;
précis(e) et approprié(e)
法 语 助手

Les pays africains devraient s'occuper plutôt de mettre au point des mesures de politique générale plus affinées et plus originales répondant spécifiquement à leur situation propre et aux défis du développement auxquels ils sont confrontés.

非洲各国应寻求发展更加和折衷的政策措施,这些措施也必需适应各国的具体环境和所的发展障碍。

Une stratégie de réforme de la gouvernance, pour être viable, devrait définir comme cibles des aspects précis, où des progrès sont faisables, pour élargir ensuite les résultats; elle doit en outre être liée à la stratégie nationale de développement.

可望成的治理改革战略应界定、切实可行的领域,扩大成果,并且与国家发展战略联系在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 精当 的法语例句

用户正在搜索


signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation, signalisation de dérangement, signaliser, signalmètre, signataire,

相似单词


精萃, 精粹, 精打细算, 精打细算的, 精打细算地, 精当, 精到, 精雕细刻, 精雕细刻的物件, 精雕细琢,
jīngdàng
juste ;
précis(e) et approprié(e)
法 语 助手

Les pays africains devraient s'occuper plutôt de mettre au point des mesures de politique générale plus affinées et plus originales répondant spécifiquement à leur situation propre et aux défis du développement auxquels ils sont confrontés.

国应寻求发展更加精当和折衷的政策措施,这些措施也必需适应国的具体环境和所面临的发展障碍。

Une stratégie de réforme de la gouvernance, pour être viable, devrait définir comme cibles des aspects précis, où des progrès sont faisables, pour élargir ensuite les résultats; elle doit en outre être liée à la stratégie nationale de développement.

可望成的治理改革战略应当指出界定精当、切实可行的领域,扩大成果,并且与国家发展战略联系在一起。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精当 的法语例句

用户正在搜索


signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement, signifié, signifier, signifigatif, sigtérite,

相似单词


精萃, 精粹, 精打细算, 精打细算的, 精打细算地, 精当, 精到, 精雕细刻, 精雕细刻的物件, 精雕细琢,