法语助手
  • 关闭

粮食的分配

添加到生词本

distribution de vivres

Celle-ci a entravé la distribution gratuite de nourriture de peur de fausser l'économie locale.

这种紧张关系由于担心扭曲当地经济而妨碍了免费

La distribution de l'aide alimentaire continue de poser problème et la sécurité alimentaire est loin d'être assurée.

在援助上仍然存在诸多问题,因此更加谈不上保证安全。

Les produits sont distribués par des agents d'exécution partenaires avec le concours du personnel local en Afghanistan.

工作是由执行伙伴同在阿富汗境内工作国家工作人员一道进行

En outre, ce sont elles qui reçoivent directement les rations alimentaires distribuées par le PAM.

她们也是主要接受者。

Certains des aliments distribués par le PAM sont produits sur place.

有些属当地出产。

Le système de distribution de vivres et de médicaments a été profondément perturbé.

和医药公共系统受到破坏。

Soixante pour cent de la population dépend, pour son alimentation, du programme « pétrole contre nourriture ».

该国60%人依赖以石油换方案下

L'accent est mis sur une approche ciblée et communautaire de la distribution pour s'assurer que les collectivités locales sont responsabilisées.

目前强调采用以社区有针对性方法,以便确保社区掌握

Le PAM avait accéléré la distribution de denrées alimentaires dans le pays, ce qui avait grevé ses ressources déjà limitées.

已加强了它在阿富汗全境,因此,它已经使有限资源变得更紧张了。

Mme Shin demande si des femmes font partie de l'organe décisionnaire qui détermine la politique de distribution alimentaire.

Shin女士询问,是否有妇女在决定政策决策机构中任职。

Le PAM avait repris ses distributions dans la capitale et l'UNICEF avait envoyé 30 tonnes d'équipements médicaux et sanitaires.

已恢复了首都,儿童金会发送了30吨医疗卫生设备。

Au sujet des distributions de nourriture au titre du programme pétrole contre nourriture, M. Mavrommatis n'a pas reçu d'autres plaintes.

至于在石油换方案下得到供应品问题,他没有再接到指控。

Nous sommes préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire et, surtout, par l'annonce inquiétante d'un rationnement alimentaire à Gaza.

人道主义局势日渐恶化,尤其是关于最近加沙不得不定量令人不安消息,使我们感到关切。

Au cours de la période considérée, le PAM a distribué au total 14 400 tonnes de vivres à environ 1,2 million de bénéficiaires.

报告所涉期间,商品共达14 400吨,估计受益者有120万人。

La libéralisation des échanges peut rendre plus efficaces la production alimentaire et la répartition des produits vivriers, réduisant ainsi les prix à la consommation.

贸易自由化能够导致高效率生产和,降低消费者费用。

Elles demeurent résolues à assurer la libre circulation des envois, d'aliments, de produits alimentaires et de céréales alimentaires, ainsi que leur libre utilisation et distribution.

双方仍然愿意承担义务,确保自由装船出货以及产品和谷物使用和

En outre, les préjugés sexistes dans le milieu de la distribution alimentaire exposent davantage les femmes et les filles à des difficultés d'approvisionnement du foyer.

此外,性别歧视也使妇女和女孩更容易受到家庭供应量下降影响。

Par-dessus tout, le personnel des organismes à vocation humanitaire a été dans l'incapacité pendant plus de deux mois de procéder aux distributions indispensables de vivres.

最重要是,人道主义援助工作人员两个多月都不能进行十分重要工作。

Le rationnement alimentaire est géré par le Ministère des achats et de l'administration des produits alimentaires, une structure sans équivalent dans la majorité des autres pays.

合理由采购与管理部负责,这一机构在大多数其他国家都不存在。

L'une de ses interventions importantes a été la création d'un centre d'alimentation thérapeutique dans la prison de Sherberghan, parallèlement à la prestation d'une aide alimentaire normale.

一项重大干预措施是在Sheberghan监狱内设立了一个食疗供餐中心,同时开展一般工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮食的分配 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


粮农, 粮票, 粮食, 粮食补贴, 粮食的, 粮食的分配, 粮食堆满仓, 粮食和弹药, 粮食加工, 粮食配给,
distribution de vivres

Celle-ci a entravé la distribution gratuite de nourriture de peur de fausser l'économie locale.

这种紧张关系由于担心扭曲当地经济而免费粮食

La distribution de l'aide alimentaire continue de poser problème et la sécurité alimentaire est loin d'être assurée.

在援助粮食上仍然存在诸多问题,因此更加谈不上保证粮食安全。

Les produits sont distribués par des agents d'exécution partenaires avec le concours du personnel local en Afghanistan.

粮食工作是由执行伙伴同在阿富汗境内工作国家工作人员一道进行

En outre, ce sont elles qui reçoivent directement les rations alimentaires distribuées par le PAM.

她们也是粮食计划署粮食主要接受者。

Certains des aliments distribués par le PAM sont produits sur place.

粮食计划署有些粮食属当地出产。

Le système de distribution de vivres et de médicaments a été profondément perturbé.

粮食和医药公共系统受到破坏。

Soixante pour cent de la population dépend, pour son alimentation, du programme « pétrole contre nourriture ».

该国60%人依赖以石油换粮食方案下粮食

L'accent est mis sur une approche ciblée et communautaire de la distribution pour s'assurer que les collectivités locales sont responsabilisées.

目前强调采用以社区为基础有针对性方法,以便确保社区掌握粮食

Le PAM avait accéléré la distribution de denrées alimentaires dans le pays, ce qui avait grevé ses ressources déjà limitées.

粮食署已加强它在阿富汗全境粮食,因此,它已经使有限资源变得更紧张

Mme Shin demande si des femmes font partie de l'organe décisionnaire qui détermine la politique de distribution alimentaire.

Shin女士询问,是否有妇女在粮食构中任职。

Le PAM avait repris ses distributions dans la capitale et l'UNICEF avait envoyé 30 tonnes d'équipements médicaux et sanitaires.

粮食计划署已恢复首都粮食,儿童基金会发送30吨医疗卫生设备。

Au sujet des distributions de nourriture au titre du programme pétrole contre nourriture, M. Mavrommatis n'a pas reçu d'autres plaintes.

至于在石油换粮食方案下得到粮食供应品问题,他没有再接到指控。

Nous sommes préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire et, surtout, par l'annonce inquiétante d'un rationnement alimentaire à Gaza.

人道主义局势日渐恶化,尤其是关于最近加沙不得不定量粮食令人不安消息,使我们感到关切。

Au cours de la période considérée, le PAM a distribué au total 14 400 tonnes de vivres à environ 1,2 million de bénéficiaires.

报告所涉期间,粮食计划署粮食商品共达14 400吨,估计受益者有120万人。

La libéralisation des échanges peut rendre plus efficaces la production alimentaire et la répartition des produits vivriers, réduisant ainsi les prix à la consommation.

贸易自由化能够导致高效率粮食生产和,降低消费者费用。

Elles demeurent résolues à assurer la libre circulation des envois, d'aliments, de produits alimentaires et de céréales alimentaires, ainsi que leur libre utilisation et distribution.

双方仍然愿意承担义务,确保自由装船出货以及粮食粮食产品和粮食谷物使用和

En outre, les préjugés sexistes dans le milieu de la distribution alimentaire exposent davantage les femmes et les filles à des difficultés d'approvisionnement du foyer.

此外,粮食性别歧视也使妇女和女孩更容易受到家庭粮食供应量下降影响。

Par-dessus tout, le personnel des organismes à vocation humanitaire a été dans l'incapacité pendant plus de deux mois de procéder aux distributions indispensables de vivres.

最重要是,人道主义援助工作人员两个多月都不能进行十分重要粮食工作。

Le rationnement alimentaire est géré par le Ministère des achats et de l'administration des produits alimentaires, une structure sans équivalent dans la majorité des autres pays.

粮食合理由采购与粮食管理部负责,这一构在大多数其他国家都不存在。

L'une de ses interventions importantes a été la création d'un centre d'alimentation thérapeutique dans la prison de Sherberghan, parallèlement à la prestation d'une aide alimentaire normale.

一项重大干预措施是在Sheberghan监狱内设立一个食疗供餐中心,同时开展一般粮食工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮食的分配 的法语例句

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


粮农, 粮票, 粮食, 粮食补贴, 粮食的, 粮食的分配, 粮食堆满仓, 粮食和弹药, 粮食加工, 粮食配给,
distribution de vivres

Celle-ci a entravé la distribution gratuite de nourriture de peur de fausser l'économie locale.

这种紧张关系由于担心扭曲当地经济而妨碍了免费粮食

La distribution de l'aide alimentaire continue de poser problème et la sécurité alimentaire est loin d'être assurée.

在援助粮食上仍然存在诸多问题,因此更加谈不上保证粮食安全。

Les produits sont distribués par des agents d'exécution partenaires avec le concours du personnel local en Afghanistan.

粮食工作是由执行伙伴同在阿富汗境内工作国家工作人员一道进行

En outre, ce sont elles qui reçoivent directement les rations alimentaires distribuées par le PAM.

她们也是粮食计划署粮食接受者。

Certains des aliments distribués par le PAM sont produits sur place.

粮食计划署有些粮食属当地出产。

Le système de distribution de vivres et de médicaments a été profondément perturbé.

粮食和医药公共系统受到破坏。

Soixante pour cent de la population dépend, pour son alimentation, du programme « pétrole contre nourriture ».

该国60%人依赖以石油换粮食方案下粮食

L'accent est mis sur une approche ciblée et communautaire de la distribution pour s'assurer que les collectivités locales sont responsabilisées.

目前强以社区为基础有针对性方法,以便确保社区掌握粮食

Le PAM avait accéléré la distribution de denrées alimentaires dans le pays, ce qui avait grevé ses ressources déjà limitées.

粮食署已加强了它在阿富汗全境粮食,因此,它已经使有限资源变得更紧张了。

Mme Shin demande si des femmes font partie de l'organe décisionnaire qui détermine la politique de distribution alimentaire.

Shin女士询问,是否有妇女在决定粮食政策决策机构中任职。

Le PAM avait repris ses distributions dans la capitale et l'UNICEF avait envoyé 30 tonnes d'équipements médicaux et sanitaires.

粮食计划署已恢复了首都粮食,儿童基金会发送了30吨医疗卫生设备。

Au sujet des distributions de nourriture au titre du programme pétrole contre nourriture, M. Mavrommatis n'a pas reçu d'autres plaintes.

至于在石油换粮食方案下得到粮食供应品问题,他没有再接到指控。

Nous sommes préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire et, surtout, par l'annonce inquiétante d'un rationnement alimentaire à Gaza.

人道义局势日渐恶化,尤其是关于最近加沙不得不定量粮食令人不安消息,使我们感到关切。

Au cours de la période considérée, le PAM a distribué au total 14 400 tonnes de vivres à environ 1,2 million de bénéficiaires.

报告所涉期间,粮食计划署粮食商品共达14 400吨,估计受益者有120万人。

La libéralisation des échanges peut rendre plus efficaces la production alimentaire et la répartition des produits vivriers, réduisant ainsi les prix à la consommation.

贸易自由化能够导致高效率粮食生产和,降低消费者费

Elles demeurent résolues à assurer la libre circulation des envois, d'aliments, de produits alimentaires et de céréales alimentaires, ainsi que leur libre utilisation et distribution.

双方仍然愿意承担义务,确保自由装船出货以及粮食粮食产品和粮食谷物使

En outre, les préjugés sexistes dans le milieu de la distribution alimentaire exposent davantage les femmes et les filles à des difficultés d'approvisionnement du foyer.

此外,粮食性别歧视也使妇女和女孩更容易受到家庭粮食供应量下降影响。

Par-dessus tout, le personnel des organismes à vocation humanitaire a été dans l'incapacité pendant plus de deux mois de procéder aux distributions indispensables de vivres.

最重是,人道义援助工作人员两个多月都不能进行十分重粮食工作。

Le rationnement alimentaire est géré par le Ministère des achats et de l'administration des produits alimentaires, une structure sans équivalent dans la majorité des autres pays.

粮食合理购与粮食管理部负责,这一机构在大多数其他国家都不存在。

L'une de ses interventions importantes a été la création d'un centre d'alimentation thérapeutique dans la prison de Sherberghan, parallèlement à la prestation d'une aide alimentaire normale.

一项重大干预措施是在Sheberghan监狱内设立了一个食疗供餐中心,同时开展一般粮食工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮食的分配 的法语例句

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


粮农, 粮票, 粮食, 粮食补贴, 粮食的, 粮食的分配, 粮食堆满仓, 粮食和弹药, 粮食加工, 粮食配给,
distribution de vivres

Celle-ci a entravé la distribution gratuite de nourriture de peur de fausser l'économie locale.

这种紧张关系由于担心扭曲当地经济而妨碍了免费粮食

La distribution de l'aide alimentaire continue de poser problème et la sécurité alimentaire est loin d'être assurée.

在援助粮食上仍然存在诸多问题,因此更加谈不上保证粮食安全。

Les produits sont distribués par des agents d'exécution partenaires avec le concours du personnel local en Afghanistan.

粮食工作是由执行伙伴同在阿富汗境内工作国家工作人员一道进行

En outre, ce sont elles qui reçoivent directement les rations alimentaires distribuées par le PAM.

她们也是粮食计划署粮食者。

Certains des aliments distribués par le PAM sont produits sur place.

粮食计划署有些粮食属当地出产。

Le système de distribution de vivres et de médicaments a été profondément perturbé.

粮食和医药公共系统到破坏。

Soixante pour cent de la population dépend, pour son alimentation, du programme « pétrole contre nourriture ».

该国60%人依赖以石油换粮食方案下粮食

L'accent est mis sur une approche ciblée et communautaire de la distribution pour s'assurer que les collectivités locales sont responsabilisées.

采用以社区为基础有针对性方法,以便确保社区掌握粮食

Le PAM avait accéléré la distribution de denrées alimentaires dans le pays, ce qui avait grevé ses ressources déjà limitées.

粮食署已加了它在阿富汗全境粮食,因此,它已经使有限资源变得更紧张了。

Mme Shin demande si des femmes font partie de l'organe décisionnaire qui détermine la politique de distribution alimentaire.

Shin女士询问,是否有妇女在决定粮食政策决策机构中任职。

Le PAM avait repris ses distributions dans la capitale et l'UNICEF avait envoyé 30 tonnes d'équipements médicaux et sanitaires.

粮食计划署已恢复了首都粮食,儿童基金会发送了30吨医疗卫生设备。

Au sujet des distributions de nourriture au titre du programme pétrole contre nourriture, M. Mavrommatis n'a pas reçu d'autres plaintes.

至于在石油换粮食方案下得到粮食供应品问题,他没有再到指控。

Nous sommes préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire et, surtout, par l'annonce inquiétante d'un rationnement alimentaire à Gaza.

人道主义局势日渐恶化,尤其是关于最近加沙不得不定量粮食令人不安消息,使我们感到关切。

Au cours de la période considérée, le PAM a distribué au total 14 400 tonnes de vivres à environ 1,2 million de bénéficiaires.

报告所涉期间,粮食计划署粮食商品共达14 400吨,估计益者有120万人。

La libéralisation des échanges peut rendre plus efficaces la production alimentaire et la répartition des produits vivriers, réduisant ainsi les prix à la consommation.

贸易自由化能够导致高效率粮食生产和,降低消费者费用。

Elles demeurent résolues à assurer la libre circulation des envois, d'aliments, de produits alimentaires et de céréales alimentaires, ainsi que leur libre utilisation et distribution.

双方仍然愿意承担义务,确保自由装船出货以及粮食粮食产品和粮食谷物使用和

En outre, les préjugés sexistes dans le milieu de la distribution alimentaire exposent davantage les femmes et les filles à des difficultés d'approvisionnement du foyer.

此外,粮食性别歧视也使妇女和女孩更容易到家庭粮食供应量下降影响。

Par-dessus tout, le personnel des organismes à vocation humanitaire a été dans l'incapacité pendant plus de deux mois de procéder aux distributions indispensables de vivres.

最重是,人道主义援助工作人员两个多月都不能进行十分重粮食工作。

Le rationnement alimentaire est géré par le Ministère des achats et de l'administration des produits alimentaires, une structure sans équivalent dans la majorité des autres pays.

粮食合理由采购与粮食管理部负责,这一机构在大多数其他国家都不存在。

L'une de ses interventions importantes a été la création d'un centre d'alimentation thérapeutique dans la prison de Sherberghan, parallèlement à la prestation d'une aide alimentaire normale.

一项重大干预措施是在Sheberghan监狱内设立了一个食疗供餐中心,同时开展一般粮食工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮食的分配 的法语例句

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


粮农, 粮票, 粮食, 粮食补贴, 粮食的, 粮食的分配, 粮食堆满仓, 粮食和弹药, 粮食加工, 粮食配给,
distribution de vivres

Celle-ci a entravé la distribution gratuite de nourriture de peur de fausser l'économie locale.

这种紧张关系由于担心扭曲当地经济而妨碍了免费粮食

La distribution de l'aide alimentaire continue de poser problème et la sécurité alimentaire est loin d'être assurée.

在援助粮食上仍然存在诸多问题,因此更加谈不上保证粮食安全。

Les produits sont distribués par des agents d'exécution partenaires avec le concours du personnel local en Afghanistan.

粮食工作是由执伙伴同在阿富汗境内工作国家工作人员一道进

En outre, ce sont elles qui reçoivent directement les rations alimentaires distribuées par le PAM.

们也是粮食计划署粮食主要接受者。

Certains des aliments distribués par le PAM sont produits sur place.

粮食计划署有些粮食属当地出产。

Le système de distribution de vivres et de médicaments a été profondément perturbé.

粮食和医药公共系统受到破坏。

Soixante pour cent de la population dépend, pour son alimentation, du programme « pétrole contre nourriture ».

该国60%人依赖以石油换粮食案下粮食

L'accent est mis sur une approche ciblée et communautaire de la distribution pour s'assurer que les collectivités locales sont responsabilisées.

目前强调采用以社区为基础有针对性法,以便确保社区掌握粮食

Le PAM avait accéléré la distribution de denrées alimentaires dans le pays, ce qui avait grevé ses ressources déjà limitées.

粮食署已加强了它在阿富汗全境粮食,因此,它已经使有限资源变得更紧张了。

Mme Shin demande si des femmes font partie de l'organe décisionnaire qui détermine la politique de distribution alimentaire.

Shin女士询问,是否有妇女在决定粮食政策决策机构中任职。

Le PAM avait repris ses distributions dans la capitale et l'UNICEF avait envoyé 30 tonnes d'équipements médicaux et sanitaires.

粮食计划署已恢复了首都粮食,儿童基金会发送了30吨医疗卫生设备。

Au sujet des distributions de nourriture au titre du programme pétrole contre nourriture, M. Mavrommatis n'a pas reçu d'autres plaintes.

至于在石油换粮食案下得到粮食供应品问题,他没有再接到指控。

Nous sommes préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire et, surtout, par l'annonce inquiétante d'un rationnement alimentaire à Gaza.

人道主义局势日渐恶化,尤其是关于最近加沙不得不定量粮食令人不安消息,使我们感到关切。

Au cours de la période considérée, le PAM a distribué au total 14 400 tonnes de vivres à environ 1,2 million de bénéficiaires.

报告所涉期间,粮食计划署粮食商品共达14 400吨,估计受益者有120万人。

La libéralisation des échanges peut rendre plus efficaces la production alimentaire et la répartition des produits vivriers, réduisant ainsi les prix à la consommation.

贸易自由化能够导致高效率粮食生产和,降低消费者费用。

Elles demeurent résolues à assurer la libre circulation des envois, d'aliments, de produits alimentaires et de céréales alimentaires, ainsi que leur libre utilisation et distribution.

仍然愿意承担义务,确保自由装船出货以及粮食粮食产品和粮食谷物使用和

En outre, les préjugés sexistes dans le milieu de la distribution alimentaire exposent davantage les femmes et les filles à des difficultés d'approvisionnement du foyer.

此外,粮食性别歧视也使妇女和女孩更容易受到家庭粮食供应量下降影响。

Par-dessus tout, le personnel des organismes à vocation humanitaire a été dans l'incapacité pendant plus de deux mois de procéder aux distributions indispensables de vivres.

最重要是,人道主义援助工作人员两个多月都不能进重要粮食工作。

Le rationnement alimentaire est géré par le Ministère des achats et de l'administration des produits alimentaires, une structure sans équivalent dans la majorité des autres pays.

粮食合理由采购与粮食管理部负责,这一机构在大多数其他国家都不存在。

L'une de ses interventions importantes a été la création d'un centre d'alimentation thérapeutique dans la prison de Sherberghan, parallèlement à la prestation d'une aide alimentaire normale.

一项重大干预措施是在Sheberghan监狱内设立了一个食疗供餐中心,同时开展一般粮食工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮食的分配 的法语例句

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


粮农, 粮票, 粮食, 粮食补贴, 粮食的, 粮食的分配, 粮食堆满仓, 粮食和弹药, 粮食加工, 粮食配给,
distribution de vivres

Celle-ci a entravé la distribution gratuite de nourriture de peur de fausser l'économie locale.

这种紧张关系由于担心扭曲经济而妨碍了免费

La distribution de l'aide alimentaire continue de poser problème et la sécurité alimentaire est loin d'être assurée.

在援助上仍然存在诸多问题,因此更加谈不上保证安全。

Les produits sont distribués par des agents d'exécution partenaires avec le concours du personnel local en Afghanistan.

工作是由执行伙伴同在阿富汗境内工作国家工作人员一道进行

En outre, ce sont elles qui reçoivent directement les rations alimentaires distribuées par le PAM.

她们也是计划署主要接受者。

Certains des aliments distribués par le PAM sont produits sur place.

计划署有些地出产。

Le système de distribution de vivres et de médicaments a été profondément perturbé.

和医药公共系统受到破坏。

Soixante pour cent de la population dépend, pour son alimentation, du programme « pétrole contre nourriture ».

该国60%人依赖方案下

L'accent est mis sur une approche ciblée et communautaire de la distribution pour s'assurer que les collectivités locales sont responsabilisées.

目前强调采用社区为基础有针对性方法,便确保社区掌握

Le PAM avait accéléré la distribution de denrées alimentaires dans le pays, ce qui avait grevé ses ressources déjà limitées.

署已加强了它在阿富汗全境,因此,它已经使有限资源变得更紧张了。

Mme Shin demande si des femmes font partie de l'organe décisionnaire qui détermine la politique de distribution alimentaire.

Shin女士询问,是否有妇女在决定政策决策机构中任职。

Le PAM avait repris ses distributions dans la capitale et l'UNICEF avait envoyé 30 tonnes d'équipements médicaux et sanitaires.

计划署已恢复了首都,儿童基金会发送了30吨医疗卫生设备。

Au sujet des distributions de nourriture au titre du programme pétrole contre nourriture, M. Mavrommatis n'a pas reçu d'autres plaintes.

至于在方案下得到供应品问题,他没有再接到指控。

Nous sommes préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire et, surtout, par l'annonce inquiétante d'un rationnement alimentaire à Gaza.

人道主义局势日渐恶化,尤其是关于最近加沙不得不定量令人不安消息,使我们感到关切。

Au cours de la période considérée, le PAM a distribué au total 14 400 tonnes de vivres à environ 1,2 million de bénéficiaires.

报告所涉期间,计划署商品共达14 400吨,估计受益者有120万人。

La libéralisation des échanges peut rendre plus efficaces la production alimentaire et la répartition des produits vivriers, réduisant ainsi les prix à la consommation.

贸易自由化能够导致高效率生产和,降低消费者费用。

Elles demeurent résolues à assurer la libre circulation des envois, d'aliments, de produits alimentaires et de céréales alimentaires, ainsi que leur libre utilisation et distribution.

双方仍然愿意承担义务,确保自由装船出货产品和谷物使用和

En outre, les préjugés sexistes dans le milieu de la distribution alimentaire exposent davantage les femmes et les filles à des difficultés d'approvisionnement du foyer.

此外,性别歧视也使妇女和女孩更容易受到家庭供应量下降影响。

Par-dessus tout, le personnel des organismes à vocation humanitaire a été dans l'incapacité pendant plus de deux mois de procéder aux distributions indispensables de vivres.

最重要是,人道主义援助工作人员两个多月都不能进行十分重要工作。

Le rationnement alimentaire est géré par le Ministère des achats et de l'administration des produits alimentaires, une structure sans équivalent dans la majorité des autres pays.

合理由采购与管理部负责,这一机构在大多数其他国家都不存在。

L'une de ses interventions importantes a été la création d'un centre d'alimentation thérapeutique dans la prison de Sherberghan, parallèlement à la prestation d'une aide alimentaire normale.

一项重大干预措施是在Sheberghan监狱内设立了一个疗供餐中心,同时开展一般工作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮食的分配 的法语例句

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


粮农, 粮票, 粮食, 粮食补贴, 粮食的, 粮食的分配, 粮食堆满仓, 粮食和弹药, 粮食加工, 粮食配给,
distribution de vivres

Celle-ci a entravé la distribution gratuite de nourriture de peur de fausser l'économie locale.

这种紧张关系由于担心扭曲当地经济而妨碍了免费粮食

La distribution de l'aide alimentaire continue de poser problème et la sécurité alimentaire est loin d'être assurée.

在援助粮食上仍然存在诸多问题,因此更加谈不上保证粮食安全。

Les produits sont distribués par des agents d'exécution partenaires avec le concours du personnel local en Afghanistan.

粮食工作是由执行伙伴同在阿富汗境内工作国家工作人员一道进行

En outre, ce sont elles qui reçoivent directement les rations alimentaires distribuées par le PAM.

也是粮食计划署粮食主要接受者。

Certains des aliments distribués par le PAM sont produits sur place.

粮食计划署有些粮食属当地出产。

Le système de distribution de vivres et de médicaments a été profondément perturbé.

粮食和医药公共系统受到破坏。

Soixante pour cent de la population dépend, pour son alimentation, du programme « pétrole contre nourriture ».

该国60%人依赖以石油换粮食方案下粮食

L'accent est mis sur une approche ciblée et communautaire de la distribution pour s'assurer que les collectivités locales sont responsabilisées.

目前强调采用以社区为基础有针对性方法,以便确保社区掌握粮食

Le PAM avait accéléré la distribution de denrées alimentaires dans le pays, ce qui avait grevé ses ressources déjà limitées.

粮食署已加强了它在阿富汗全境粮食,因此,它已经使有限资源变得更紧张了。

Mme Shin demande si des femmes font partie de l'organe décisionnaire qui détermine la politique de distribution alimentaire.

Shin女士询问,是否有妇女在决定粮食政策决策机构中任职。

Le PAM avait repris ses distributions dans la capitale et l'UNICEF avait envoyé 30 tonnes d'équipements médicaux et sanitaires.

粮食计划署已恢复了首都粮食,儿童基金会发送了30吨医疗卫生设备。

Au sujet des distributions de nourriture au titre du programme pétrole contre nourriture, M. Mavrommatis n'a pas reçu d'autres plaintes.

至于在石油换粮食方案下得到粮食供应品问题,他没有再接到指控。

Nous sommes préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire et, surtout, par l'annonce inquiétante d'un rationnement alimentaire à Gaza.

人道主义局势日渐恶化,尤其是关于最近加沙不得不定量粮食令人不安消息,使我感到关切。

Au cours de la période considérée, le PAM a distribué au total 14 400 tonnes de vivres à environ 1,2 million de bénéficiaires.

报告所涉期间,粮食计划署粮食商品共达14 400吨,估计受益者有120万人。

La libéralisation des échanges peut rendre plus efficaces la production alimentaire et la répartition des produits vivriers, réduisant ainsi les prix à la consommation.

贸易自由化能够导致高效率粮食生产和,降低消费者费用。

Elles demeurent résolues à assurer la libre circulation des envois, d'aliments, de produits alimentaires et de céréales alimentaires, ainsi que leur libre utilisation et distribution.

双方仍然愿意承担义务,确保自由装船出货以及粮食粮食产品和粮食谷物使用和

En outre, les préjugés sexistes dans le milieu de la distribution alimentaire exposent davantage les femmes et les filles à des difficultés d'approvisionnement du foyer.

此外,粮食性别歧视也使妇女和女孩更容易受到家庭粮食供应量下降影响。

Par-dessus tout, le personnel des organismes à vocation humanitaire a été dans l'incapacité pendant plus de deux mois de procéder aux distributions indispensables de vivres.

最重要是,人道主义援助工作人员两个多月都不能进行十重要粮食工作。

Le rationnement alimentaire est géré par le Ministère des achats et de l'administration des produits alimentaires, une structure sans équivalent dans la majorité des autres pays.

粮食合理由采购与粮食管理部负责,这一机构在大多数其他国家都不存在。

L'une de ses interventions importantes a été la création d'un centre d'alimentation thérapeutique dans la prison de Sherberghan, parallèlement à la prestation d'une aide alimentaire normale.

一项重大干预措施是在Sheberghan监狱内设立了一个食疗供餐中心,同时开展一般粮食工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 粮食的分配 的法语例句

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


粮农, 粮票, 粮食, 粮食补贴, 粮食的, 粮食的分配, 粮食堆满仓, 粮食和弹药, 粮食加工, 粮食配给,
distribution de vivres

Celle-ci a entravé la distribution gratuite de nourriture de peur de fausser l'économie locale.

这种紧张关系由于担心扭曲当地经济而妨碍了免费粮食

La distribution de l'aide alimentaire continue de poser problème et la sécurité alimentaire est loin d'être assurée.

在援助粮食上仍然存在诸多问题,因此更加谈不上保证粮食安全。

Les produits sont distribués par des agents d'exécution partenaires avec le concours du personnel local en Afghanistan.

粮食工作是由执行伙伴同在阿富汗境内工作国家工作人员一道进行

En outre, ce sont elles qui reçoivent directement les rations alimentaires distribuées par le PAM.

她们也是粮食计划署粮食主要接受者。

Certains des aliments distribués par le PAM sont produits sur place.

粮食计划署有些粮食属当地出产。

Le système de distribution de vivres et de médicaments a été profondément perturbé.

粮食和医药公共系统受到破坏。

Soixante pour cent de la population dépend, pour son alimentation, du programme « pétrole contre nourriture ».

该国60%人依赖以石油换粮食方案下粮食

L'accent est mis sur une approche ciblée et communautaire de la distribution pour s'assurer que les collectivités locales sont responsabilisées.

目前强调采用以社区为基础有针对性方法,以便确保社区掌握粮食

Le PAM avait accéléré la distribution de denrées alimentaires dans le pays, ce qui avait grevé ses ressources déjà limitées.

粮食署已加强了它在阿富汗全境粮食,因此,它已经使有限资源变得更紧张了。

Mme Shin demande si des femmes font partie de l'organe décisionnaire qui détermine la politique de distribution alimentaire.

Shin女士询问,是否有妇女在决定粮食政策决策机构中任职。

Le PAM avait repris ses distributions dans la capitale et l'UNICEF avait envoyé 30 tonnes d'équipements médicaux et sanitaires.

粮食计划署已恢复了首都粮食,儿童基送了30吨医疗卫生设备。

Au sujet des distributions de nourriture au titre du programme pétrole contre nourriture, M. Mavrommatis n'a pas reçu d'autres plaintes.

至于在石油换粮食方案下得到粮食供应品问题,他没有再接到指控。

Nous sommes préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire et, surtout, par l'annonce inquiétante d'un rationnement alimentaire à Gaza.

人道主义局势日渐恶化,尤其是关于最近加沙不得不定量粮食令人不安消息,使我们感到关切。

Au cours de la période considérée, le PAM a distribué au total 14 400 tonnes de vivres à environ 1,2 million de bénéficiaires.

报告所涉期间,粮食计划署粮食商品共达14 400吨,估计受益者有120万人。

La libéralisation des échanges peut rendre plus efficaces la production alimentaire et la répartition des produits vivriers, réduisant ainsi les prix à la consommation.

贸易自由化能够导致高效率粮食生产和,降低消费者费用。

Elles demeurent résolues à assurer la libre circulation des envois, d'aliments, de produits alimentaires et de céréales alimentaires, ainsi que leur libre utilisation et distribution.

双方仍然愿意承担义务,确保自由装船出货以及粮食粮食产品和粮食谷物使用和

En outre, les préjugés sexistes dans le milieu de la distribution alimentaire exposent davantage les femmes et les filles à des difficultés d'approvisionnement du foyer.

此外,粮食性别歧视也使妇女和女孩更容易受到家庭粮食供应量下降影响。

Par-dessus tout, le personnel des organismes à vocation humanitaire a été dans l'incapacité pendant plus de deux mois de procéder aux distributions indispensables de vivres.

最重要是,人道主义援助工作人员两个多月都不能进行十分重要粮食工作。

Le rationnement alimentaire est géré par le Ministère des achats et de l'administration des produits alimentaires, une structure sans équivalent dans la majorité des autres pays.

粮食合理由采购与粮食管理部负责,这一机构在大多数其他国家都不存在。

L'une de ses interventions importantes a été la création d'un centre d'alimentation thérapeutique dans la prison de Sherberghan, parallèlement à la prestation d'une aide alimentaire normale.

一项重大干预措施是在Sheberghan监狱内设立了一个食疗供餐中心,同时开展一般粮食工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮食的分配 的法语例句

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


粮农, 粮票, 粮食, 粮食补贴, 粮食的, 粮食的分配, 粮食堆满仓, 粮食和弹药, 粮食加工, 粮食配给,
distribution de vivres

Celle-ci a entravé la distribution gratuite de nourriture de peur de fausser l'économie locale.

这种紧张关系由于担心扭曲当地经济而妨碍了免费

La distribution de l'aide alimentaire continue de poser problème et la sécurité alimentaire est loin d'être assurée.

上仍然存诸多问题,因此更加谈不上保证安全。

Les produits sont distribués par des agents d'exécution partenaires avec le concours du personnel local en Afghanistan.

工作是由执行伙伴同阿富汗境内工作国家工作人员一道进行

En outre, ce sont elles qui reçoivent directement les rations alimentaires distribuées par le PAM.

她们也是计划署主要接受者。

Certains des aliments distribués par le PAM sont produits sur place.

计划署有些属当地出产。

Le système de distribution de vivres et de médicaments a été profondément perturbé.

和医药公共系统受到破坏。

Soixante pour cent de la population dépend, pour son alimentation, du programme « pétrole contre nourriture ».

该国60%人依赖以石油换方案下

L'accent est mis sur une approche ciblée et communautaire de la distribution pour s'assurer que les collectivités locales sont responsabilisées.

目前强调采用以社区为基础有针对性方法,以便确保社区掌握

Le PAM avait accéléré la distribution de denrées alimentaires dans le pays, ce qui avait grevé ses ressources déjà limitées.

署已加强了它阿富汗全境,因此,它已经使有限资源变得更紧张了。

Mme Shin demande si des femmes font partie de l'organe décisionnaire qui détermine la politique de distribution alimentaire.

Shin士询问,是否有妇政策策机构中任职。

Le PAM avait repris ses distributions dans la capitale et l'UNICEF avait envoyé 30 tonnes d'équipements médicaux et sanitaires.

计划署已恢复了首都,儿童基金会发送了30吨医疗卫生设备。

Au sujet des distributions de nourriture au titre du programme pétrole contre nourriture, M. Mavrommatis n'a pas reçu d'autres plaintes.

至于石油换方案下得到供应品问题,他没有再接到指控。

Nous sommes préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire et, surtout, par l'annonce inquiétante d'un rationnement alimentaire à Gaza.

人道主义局势日渐恶化,尤其是关于最近加沙不得不定量令人不安消息,使我们感到关切。

Au cours de la période considérée, le PAM a distribué au total 14 400 tonnes de vivres à environ 1,2 million de bénéficiaires.

报告所涉期间,计划署商品共达14 400吨,估计受益者有120万人。

La libéralisation des échanges peut rendre plus efficaces la production alimentaire et la répartition des produits vivriers, réduisant ainsi les prix à la consommation.

贸易自由化能够导致高效率生产和,降低消费者费用。

Elles demeurent résolues à assurer la libre circulation des envois, d'aliments, de produits alimentaires et de céréales alimentaires, ainsi que leur libre utilisation et distribution.

双方仍然愿意承担义务,确保自由装船出货以及产品和谷物使用和

En outre, les préjugés sexistes dans le milieu de la distribution alimentaire exposent davantage les femmes et les filles à des difficultés d'approvisionnement du foyer.

此外,性别歧视也使妇孩更容易受到家庭供应量下降影响。

Par-dessus tout, le personnel des organismes à vocation humanitaire a été dans l'incapacité pendant plus de deux mois de procéder aux distributions indispensables de vivres.

最重要是,人道主义助工作人员两个多月都不能进行十分重要工作。

Le rationnement alimentaire est géré par le Ministère des achats et de l'administration des produits alimentaires, une structure sans équivalent dans la majorité des autres pays.

合理由采购与管理部负责,这一机构大多数其他国家都不存

L'une de ses interventions importantes a été la création d'un centre d'alimentation thérapeutique dans la prison de Sherberghan, parallèlement à la prestation d'une aide alimentaire normale.

一项重大干预措施是Sheberghan监狱内设立了一个食疗供餐中心,同时开展一般工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮食的分配 的法语例句

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


粮农, 粮票, 粮食, 粮食补贴, 粮食的, 粮食的分配, 粮食堆满仓, 粮食和弹药, 粮食加工, 粮食配给,