法语助手
  • 关闭
piān fú
1. (章的长短) longueur; dimension; étendue
Cet article est trop long.
太长。
2. (书籍报刊等页的数量) espace
par manque d'espace
ne pas avoir assez d'espace
réduire l'espace
节省
être largement traité
用了不少叙述



1. longueur d'un article(ou : d'un écrit)

2. format; espace d'une page; lignes; page

由于~有
compte tenu du petit nombre de pages


其他参考解释:
étendue
longueur
法语 助 手 版 权 所 有

L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.

我们用了较长的详细列举了库斯卡墓出土物。

Je pense qu'il a pratiquement été réduit de moitié, comparé à l'an dernier.

但我谨指出,很高兴看到报告从去年的减少到今年的——我认,今年报告的只有去年报告的一半左右。

Je parlerai tout d'abord de la longueur des interventions.

首先我谈一谈发言的问题。

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的应当紧缩。

Le projet de résolution dont l'Assemblée est saisie aujourd'hui n'est pas court.

今天摆在大会面前的决议草案不短。

Le rapport traite amplement des récentes élections au Kosovo.

报告大量介绍了科索沃最近的选举。

Cette procédure fait l'objet d'une documentation volumineuse.

这一进程提交的冗长。

Selon un autre avis, il faudrait le réduire considérablement.

另一种看法是它的应当大大削减。

Il est plus économique du fait de sa taille réduite.

由于缩短了,报告的成本效益更高。

Nous espérons que celui de l'an prochain sera moitié moins long que celui de cette année.

我们希望,明年报告的将只有今年报告的一半。

Vu son importance, cette question méritait une certaine attention dans le présent rapport.

这一问题很重要,值得在本报告中占些

Faute d'espace, la question ne peut être abordée ici que brièvement et à titre indicatif.

,这部分讨论只是简短的说明。

La limitation du nombre de pages semble avoir porté ses fruits.

还有一项实行制的措施,似乎已经奏效。

Le rapport s'efforce d'évaluer la forme que revêt notre action ainsi que sa dimension.

报告用很大的评估我们工作的状况和范围。

Les explications des projets d'article sont concises par souci de limiter la longueur du rapport.

了控制报告,对条款草案的解释力求简洁。

Par ailleurs, les rapports des procédures spéciales doivent respecter de fortes restrictions de longueur.

另外,特别程序的报告还受到严格的制。

Le Conseil de sécurité consacre une grande partie du rapport à mon pays.

安全理事会的报告以很大的专门提及我国。

Les exemples sont en fait trop nombreux pour être cités dans le présent rapport.

这样的例子太多,因,无法一一引证。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中用很大论述精神病院问题。

Bien des points n'ont pas été soulevés faute de temps et de place.

由于时间和制,许多因素还没有提出来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 篇幅 的法语例句

用户正在搜索


éruciforme, érucique, éructation, éructer, érudit, érudite, érudition, érugineux, éruptif, éruption,

相似单词


偏转点, 偏转放大器, 偏转装置, 犏牛, , 篇幅, 篇目, 篇首有导言的书, 篇页, 篇章,
piān fú
1. (文章长短) longueur; dimension; étendue
Cet article est trop long.
这篇论文篇幅太长。
2. (书籍报刊等篇页) espace
par manque d'espace
限于篇幅
ne pas avoir assez d'espace
篇幅有限
réduire l'espace
节省篇幅
être largement traité
用了不少篇幅叙述



1. longueur d'un article(ou : d'un écrit)

2. format; espace d'une page; lignes; page

由于~有限
compte tenu du petit nombre de pages


其他参考解释:
étendue
longueur
法语 助 手 版 权 所 有

L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.

我们用了较长篇幅详细列举了库斯卡墓出土物。

Je pense qu'il a pratiquement été réduit de moitié, comparé à l'an dernier.

但我谨指出,很高兴到报告从去年篇幅减少到今年篇幅——我认,今年报告篇幅只有去年报告一半左右。

Je parlerai tout d'abord de la longueur des interventions.

首先我谈一谈发言篇幅问题。

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交报告篇幅应当紧缩。

Le projet de résolution dont l'Assemblée est saisie aujourd'hui n'est pas court.

今天摆在大会面前决议草案篇幅不短。

Le rapport traite amplement des récentes élections au Kosovo.

报告大篇幅介绍了科索沃最近选举。

Cette procédure fait l'objet d'une documentation volumineuse.

这一进程提交文件篇幅冗长。

Selon un autre avis, il faudrait le réduire considérablement.

另一法是它篇幅应当大大削减。

Il est plus économique du fait de sa taille réduite.

由于缩短了篇幅,报告成本效益更高。

Nous espérons que celui de l'an prochain sera moitié moins long que celui de cette année.

我们希望,明年报告篇幅将只有今年报告篇幅一半。

Vu son importance, cette question méritait une certaine attention dans le présent rapport.

这一问题很重要,值得在本报告中占些篇幅

Faute d'espace, la question ne peut être abordée ici que brièvement et à titre indicatif.

限于篇幅,这部分讨论只是简短说明。

La limitation du nombre de pages semble avoir porté ses fruits.

还有一项实行篇幅限制措施,似乎已经奏效。

Le rapport s'efforce d'évaluer la forme que revêt notre action ainsi que sa dimension.

报告用很大篇幅评估我们工作状况和范围。

Les explications des projets d'article sont concises par souci de limiter la longueur du rapport.

了控制报告篇幅,对条款草案解释力求简洁。

Par ailleurs, les rapports des procédures spéciales doivent respecter de fortes restrictions de longueur.

另外,特别程序报告还受到严格篇幅限制。

Le Conseil de sécurité consacre une grande partie du rapport à mon pays.

安全理事会报告以很大篇幅专门提及我国。

Les exemples sont en fait trop nombreux pour être cités dans le présent rapport.

这样例子太多,因篇幅有限,无法一一引证。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中用很大篇幅论述精神病院问题。

Bien des points n'ont pas été soulevés faute de temps et de place.

由于时间和篇幅限制,许多因素还没有提出来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 篇幅 的法语例句

用户正在搜索


érysipèle, érysipèle des jambes, érysipéloïde, Erysipelothrix, érysiphacées, Erysiphe, Erythea, erythema, érythémateuse, érythémateux,

相似单词


偏转点, 偏转放大器, 偏转装置, 犏牛, , 篇幅, 篇目, 篇首有导言的书, 篇页, 篇章,
piān fú
1. (文章的短) longueur; dimension; étendue
Cet article est trop long.
这篇论文篇幅太
2. (书籍报刊等篇页的数量) espace
par manque d'espace
限于篇幅
ne pas avoir assez d'espace
篇幅有限
réduire l'espace
节省篇幅
être largement traité
不少篇幅叙述



1. longueur d'un article(ou : d'un écrit)

2. format; espace d'une page; lignes; page

由于~有限
compte tenu du petit nombre de pages


其他参考解释:
étendue
longueur
法语 助 手 版 权 所 有

L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.

我们用篇幅详细列举库斯卡墓出土物。

Je pense qu'il a pratiquement été réduit de moitié, comparé à l'an dernier.

但我谨指出,很高兴看到报告从去年的篇幅减少到年的篇幅——我认年报告的篇幅只有去年报告的一半左右。

Je parlerai tout d'abord de la longueur des interventions.

首先我谈一谈发言篇幅的问题。

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧缩。

Le projet de résolution dont l'Assemblée est saisie aujourd'hui n'est pas court.

在大会面前的决议草案篇幅不短。

Le rapport traite amplement des récentes élections au Kosovo.

报告大量篇幅介绍科索沃最近的选举。

Cette procédure fait l'objet d'une documentation volumineuse.

这一进程提交的文件篇幅

Selon un autre avis, il faudrait le réduire considérablement.

另一种看法是它的篇幅应当大大削减。

Il est plus économique du fait de sa taille réduite.

由于缩短篇幅,报告的成本效益更高。

Nous espérons que celui de l'an prochain sera moitié moins long que celui de cette année.

我们希望,明年报告的篇幅将只有年报告篇幅的一半。

Vu son importance, cette question méritait une certaine attention dans le présent rapport.

这一问题很重要,值得在本报告中占些篇幅

Faute d'espace, la question ne peut être abordée ici que brièvement et à titre indicatif.

限于篇幅,这部分讨论只是简短的说明。

La limitation du nombre de pages semble avoir porté ses fruits.

还有一项实行篇幅限制的措施,似乎已经奏效。

Le rapport s'efforce d'évaluer la forme que revêt notre action ainsi que sa dimension.

报告用很大的篇幅评估我们工作的状况和范围。

Les explications des projets d'article sont concises par souci de limiter la longueur du rapport.

控制报告篇幅,对条款草案的解释力求简洁。

Par ailleurs, les rapports des procédures spéciales doivent respecter de fortes restrictions de longueur.

另外,特别程序的报告还受到严格的篇幅限制。

Le Conseil de sécurité consacre une grande partie du rapport à mon pays.

安全理事会的报告以很大的篇幅专门提及我国。

Les exemples sont en fait trop nombreux pour être cités dans le présent rapport.

这样的例子太多,因篇幅有限,无法一一引证。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中用很大篇幅论述精神病院问题。

Bien des points n'ont pas été soulevés faute de temps et de place.

由于时间和篇幅的限制,许多因素还没有提出来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 篇幅 的法语例句

用户正在搜索


érythrisme, érythrite, érythritol, érythro, érythroblaste, érythroblastique, érythroblastolyse, érythroblastomatose, érythroblastopénie, érythroblastophtisie,

相似单词


偏转点, 偏转放大器, 偏转装置, 犏牛, , 篇幅, 篇目, 篇首有导言的书, 篇页, 篇章,
piān fú
1. (文章的长短) longueur; dimension; étendue
Cet article est trop long.
这篇论文篇幅太长。
2. (书籍报刊等篇页的数量) espace
par manque d'espace
限于篇幅
ne pas avoir assez d'espace
篇幅有限
réduire l'espace
节省篇幅
être largement traité
用了不少篇幅叙述



1. longueur d'un article(ou : d'un écrit)

2. format; espace d'une page; lignes; page

由于~有限
compte tenu du petit nombre de pages


其他参考解释:
étendue
longueur
法语 助 手 版 权 所 有

L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.

我们用了较长的篇幅详细列举了库斯卡墓出土物。

Je pense qu'il a pratiquement été réduit de moitié, comparé à l'an dernier.

但我谨指出,很兴看到报告从去年的篇幅减少到今年的篇幅——我认,今年报告的篇幅只有去年报告的一半左右。

Je parlerai tout d'abord de la longueur des interventions.

首先我谈一谈发言篇幅的问题。

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的篇幅应当紧缩。

Le projet de résolution dont l'Assemblée est saisie aujourd'hui n'est pas court.

今天摆在大会面前的决议草案篇幅不短。

Le rapport traite amplement des récentes élections au Kosovo.

报告大量篇幅介绍了科索沃最近的选举。

Cette procédure fait l'objet d'une documentation volumineuse.

这一进程提交的文件篇幅冗长。

Selon un autre avis, il faudrait le réduire considérablement.

另一种看法是它的篇幅应当大大削减。

Il est plus économique du fait de sa taille réduite.

由于缩短了篇幅,报告的成本效

Nous espérons que celui de l'an prochain sera moitié moins long que celui de cette année.

我们希望,明年报告的篇幅将只有今年报告篇幅的一半。

Vu son importance, cette question méritait une certaine attention dans le présent rapport.

这一问题很重要,值得在本报告中占些篇幅

Faute d'espace, la question ne peut être abordée ici que brièvement et à titre indicatif.

限于篇幅,这部分讨论只是简短的说明。

La limitation du nombre de pages semble avoir porté ses fruits.

还有一项实行篇幅限制的措施,似乎已经奏效。

Le rapport s'efforce d'évaluer la forme que revêt notre action ainsi que sa dimension.

报告用很大的篇幅评估我们工作的状况和范围。

Les explications des projets d'article sont concises par souci de limiter la longueur du rapport.

了控制报告篇幅,对条款草案的解释力求简洁。

Par ailleurs, les rapports des procédures spéciales doivent respecter de fortes restrictions de longueur.

另外,特别程序的报告还受到严格的篇幅限制。

Le Conseil de sécurité consacre une grande partie du rapport à mon pays.

安全理事会的报告以很大的篇幅专门提及我国。

Les exemples sont en fait trop nombreux pour être cités dans le présent rapport.

这样的例子太多,因篇幅有限,无法一一引证。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中用很大篇幅论述精神病院问题。

Bien des points n'ont pas été soulevés faute de temps et de place.

由于时间和篇幅的限制,许多因素还没有提出来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 篇幅 的法语例句

用户正在搜索


érythrocyte, érythrocytémie, érythrocytine, érythrocytoblaste, érythrocytolyse, érythrocytolysine, érythrocytomètre, érythrocytométrie, érythrocytopénie, érythrocytose,

相似单词


偏转点, 偏转放大器, 偏转装置, 犏牛, , 篇幅, 篇目, 篇首有导言的书, 篇页, 篇章,
piān fú
1. (文章长短) longueur; dimension; étendue
Cet article est trop long.
论文太长。
2. (书籍刊等数量) espace
par manque d'espace
限于
ne pas avoir assez d'espace
有限
réduire l'espace
节省
être largement traité
用了不少叙述



1. longueur d'un article(ou : d'un écrit)

2. format; espace d'une page; lignes; page

由于~有限
compte tenu du petit nombre de pages


其他参考解释:
étendue
longueur
法语 助 手 版 权 所 有

L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.

我们用了较长详细列举了库斯卡墓出土物。

Je pense qu'il a pratiquement été réduit de moitié, comparé à l'an dernier.

但我谨指出,很高兴看到从去减少到今——我认,今只有去一半左右。

Je parlerai tout d'abord de la longueur des interventions.

首先我谈一谈发言问题。

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交应当紧缩。

Le projet de résolution dont l'Assemblée est saisie aujourd'hui n'est pas court.

今天摆在大会面前决议草案不短。

Le rapport traite amplement des récentes élections au Kosovo.

大量介绍了科索沃最近选举。

Cette procédure fait l'objet d'une documentation volumineuse.

这一进程提交文件冗长。

Selon un autre avis, il faudrait le réduire considérablement.

另一种看法是它应当大大削减。

Il est plus économique du fait de sa taille réduite.

由于缩短了成本效益更高。

Nous espérons que celui de l'an prochain sera moitié moins long que celui de cette année.

我们希望,明将只有今一半。

Vu son importance, cette question méritait une certaine attention dans le présent rapport.

这一问题很重要,值得在本中占些

Faute d'espace, la question ne peut être abordée ici que brièvement et à titre indicatif.

限于,这部分讨论只是简短说明。

La limitation du nombre de pages semble avoir porté ses fruits.

还有一项实行限制措施,似乎已经奏效。

Le rapport s'efforce d'évaluer la forme que revêt notre action ainsi que sa dimension.

用很大评估我们工作状况和范围。

Les explications des projets d'article sont concises par souci de limiter la longueur du rapport.

了控制,对条款草案解释力求简洁。

Par ailleurs, les rapports des procédures spéciales doivent respecter de fortes restrictions de longueur.

另外,特别程序还受到严格限制。

Le Conseil de sécurité consacre une grande partie du rapport à mon pays.

安全理事会以很大专门提及我国。

Les exemples sont en fait trop nombreux pour être cités dans le présent rapport.

这样例子太多,因有限,无法一一引证。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在中用很大论述精神病院问题。

Bien des points n'ont pas été soulevés faute de temps et de place.

由于时间和限制,许多因素还没有提出来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 篇幅 的法语例句

用户正在搜索


érythromatose, érythromélalgie, érythromélie, érythromètre, erythromycine, érythromycine, érythromyéloblastome, érythron, érythronéocytose, Erythroneura,

相似单词


偏转点, 偏转放大器, 偏转装置, 犏牛, , 篇幅, 篇目, 篇首有导言的书, 篇页, 篇章,
piān fú
1. (文章长短) longueur; dimension; étendue
Cet article est trop long.
论文太长。
2. (书籍报刊等数量) espace
par manque d'espace
限于
ne pas avoir assez d'espace
有限
réduire l'espace
节省
être largement traité
用了不少叙述



1. longueur d'un article(ou : d'un écrit)

2. format; espace d'une page; lignes; page

由于~有限
compte tenu du petit nombre de pages


其他参考解释:
étendue
longueur
法语 助 手 版 权 所 有

L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.

我们用了较长详细列举了库斯卡墓出土物。

Je pense qu'il a pratiquement été réduit de moitié, comparé à l'an dernier.

但我谨指出,很高兴看到报告从去年减少到今年——我认,今年报告只有去年报告一半左右。

Je parlerai tout d'abord de la longueur des interventions.

首先我谈一谈发言问题。

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交报告

Le projet de résolution dont l'Assemblée est saisie aujourd'hui n'est pas court.

今天摆在大会面前决议草案不短。

Le rapport traite amplement des récentes élections au Kosovo.

报告大量介绍了科索沃最近选举。

Cette procédure fait l'objet d'une documentation volumineuse.

这一进程提交文件冗长。

Selon un autre avis, il faudrait le réduire considérablement.

另一种看法是它大大削减。

Il est plus économique du fait de sa taille réduite.

由于短了,报告成本效益更高。

Nous espérons que celui de l'an prochain sera moitié moins long que celui de cette année.

我们希望,明年报告将只有今年报告一半。

Vu son importance, cette question méritait une certaine attention dans le présent rapport.

这一问题很重要,值得在本报告中占些

Faute d'espace, la question ne peut être abordée ici que brièvement et à titre indicatif.

限于,这部分讨论只是简短说明。

La limitation du nombre de pages semble avoir porté ses fruits.

还有一项实行限制措施,似乎已经奏效。

Le rapport s'efforce d'évaluer la forme que revêt notre action ainsi que sa dimension.

报告用很大评估我们工作状况和范围。

Les explications des projets d'article sont concises par souci de limiter la longueur du rapport.

了控制报告,对条款草案解释力求简洁。

Par ailleurs, les rapports des procédures spéciales doivent respecter de fortes restrictions de longueur.

另外,特别程序报告还受到严格限制。

Le Conseil de sécurité consacre une grande partie du rapport à mon pays.

安全理事会报告以很大专门提及我国。

Les exemples sont en fait trop nombreux pour être cités dans le présent rapport.

这样例子太多,因有限,无法一一引证。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中用很大论述精神病院问题。

Bien des points n'ont pas été soulevés faute de temps et de place.

由于时间和限制,许多因素还没有提出来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 篇幅 的法语例句

用户正在搜索


érythrophylle, érythropie, érythroplastide, érythropoïèse, érythropoïétine, érythroprosopalgie, érythropsie, érythropsine, érythroptérine, érythrorhize,

相似单词


偏转点, 偏转放大器, 偏转装置, 犏牛, , 篇幅, 篇目, 篇首有导言的书, 篇页, 篇章,
piān fú
1. (文章的长短) longueur; dimension; étendue
Cet article est trop long.
论文幅太长。
2. (书籍报刊等页的数量) espace
par manque d'espace
限于
ne pas avoir assez d'espace
幅有限
réduire l'espace
节省
être largement traité
用了不少幅叙述



1. longueur d'un article(ou : d'un écrit)

2. format; espace d'une page; lignes; page

由于~有限
compte tenu du petit nombre de pages


其他参考解释:
étendue
longueur
法语 助 手 版 权 所 有

L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.

们用了较长的详细列举了库斯卡墓出土物。

Je pense qu'il a pratiquement été réduit de moitié, comparé à l'an dernier.

出,很高兴看到报告从去年的减少到今年的——,今年报告的只有去年报告的一半左右。

Je parlerai tout d'abord de la longueur des interventions.

首先谈一谈的问题。

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的应当紧缩。

Le projet de résolution dont l'Assemblée est saisie aujourd'hui n'est pas court.

今天摆在大会面前的决议草案不短。

Le rapport traite amplement des récentes élections au Kosovo.

报告大量介绍了科索沃最近的选举。

Cette procédure fait l'objet d'une documentation volumineuse.

这一进程提交的文件冗长。

Selon un autre avis, il faudrait le réduire considérablement.

另一种看法是它的应当大大削减。

Il est plus économique du fait de sa taille réduite.

由于缩短了,报告的成本效益更高。

Nous espérons que celui de l'an prochain sera moitié moins long que celui de cette année.

们希望,明年报告的将只有今年报告的一半。

Vu son importance, cette question méritait une certaine attention dans le présent rapport.

这一问题很重要,值得在本报告中占些

Faute d'espace, la question ne peut être abordée ici que brièvement et à titre indicatif.

限于,这部分讨论只是简短的说明。

La limitation du nombre de pages semble avoir porté ses fruits.

还有一项实行限制的措施,似乎已经奏效。

Le rapport s'efforce d'évaluer la forme que revêt notre action ainsi que sa dimension.

报告用很大的评估们工作的状况和范围。

Les explications des projets d'article sont concises par souci de limiter la longueur du rapport.

了控制报告,对条款草案的解释力求简洁。

Par ailleurs, les rapports des procédures spéciales doivent respecter de fortes restrictions de longueur.

另外,特别程序的报告还受到严格的限制。

Le Conseil de sécurité consacre une grande partie du rapport à mon pays.

安全理事会的报告以很大的专门提及国。

Les exemples sont en fait trop nombreux pour être cités dans le présent rapport.

这样的例子太多,因有限,无法一一引证。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中用很大论述精神病院问题。

Bien des points n'ont pas été soulevés faute de temps et de place.

由于时间和的限制,许多因素还没有提出来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向正。

显示所有包含 篇幅 的法语例句

用户正在搜索


es, ès, ESB, esbigner, esbroufe, esbroufer, esbroufeur, escabeau, escabèche, escabelle,

相似单词


偏转点, 偏转放大器, 偏转装置, 犏牛, , 篇幅, 篇目, 篇首有导言的书, 篇页, 篇章,
piān fú
1. (文章长短) longueur; dimension; étendue
Cet article est trop long.
这篇论文篇幅太长。
2. (书籍报刊等篇页数量) espace
par manque d'espace
限于篇幅
ne pas avoir assez d'espace
篇幅有限
réduire l'espace
节省篇幅
être largement traité
用了不少篇幅叙述



1. longueur d'un article(ou : d'un écrit)

2. format; espace d'une page; lignes; page

由于~有限
compte tenu du petit nombre de pages


其他参考解释:
étendue
longueur
法语 助 手 版 权 所 有

L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.

我们用了较长篇幅详细列举了库斯卡墓

Je pense qu'il a pratiquement été réduit de moitié, comparé à l'an dernier.

但我谨指,很高兴看到报告从去年篇幅减少到今年篇幅——我认,今年报告篇幅只有去年报告一半左右。

Je parlerai tout d'abord de la longueur des interventions.

首先我谈一谈发言篇幅

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交报告篇幅应当紧缩。

Le projet de résolution dont l'Assemblée est saisie aujourd'hui n'est pas court.

今天摆在大会面前决议草案篇幅不短。

Le rapport traite amplement des récentes élections au Kosovo.

报告大量篇幅介绍了科索沃最近选举。

Cette procédure fait l'objet d'une documentation volumineuse.

这一进程提交文件篇幅冗长。

Selon un autre avis, il faudrait le réduire considérablement.

另一种看法是它篇幅应当大大削减。

Il est plus économique du fait de sa taille réduite.

由于缩短了篇幅,报告成本效益更高。

Nous espérons que celui de l'an prochain sera moitié moins long que celui de cette année.

我们希望,明年报告篇幅将只有今年报告篇幅一半。

Vu son importance, cette question méritait une certaine attention dans le présent rapport.

这一很重要,值得在本报告中占些篇幅

Faute d'espace, la question ne peut être abordée ici que brièvement et à titre indicatif.

限于篇幅,这部分讨论只是简短说明。

La limitation du nombre de pages semble avoir porté ses fruits.

还有一项实行篇幅限制措施,似乎已经奏效。

Le rapport s'efforce d'évaluer la forme que revêt notre action ainsi que sa dimension.

报告用很大篇幅评估我们工作状况和范围。

Les explications des projets d'article sont concises par souci de limiter la longueur du rapport.

了控制报告篇幅,对条款草案解释力求简洁。

Par ailleurs, les rapports des procédures spéciales doivent respecter de fortes restrictions de longueur.

另外,特别程序报告还受到严格篇幅限制。

Le Conseil de sécurité consacre une grande partie du rapport à mon pays.

安全理事会报告以很大篇幅专门提及我国。

Les exemples sont en fait trop nombreux pour être cités dans le présent rapport.

这样例子太多,因篇幅有限,无法一一引证。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中用很大篇幅论述精神病院

Bien des points n'ont pas été soulevés faute de temps et de place.

由于时间和篇幅限制,许多因素还没有提来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 篇幅 的法语例句

用户正在搜索


escalier, escalier (en colimaçon, tournant), Escallonia, escalope, escaloper, escamotable, escamotage, escamoter, escamoteur, escamper,

相似单词


偏转点, 偏转放大器, 偏转装置, 犏牛, , 篇幅, 篇目, 篇首有导言的书, 篇页, 篇章,
piān fú
1. (文章的长短) longueur; dimension; étendue
Cet article est trop long.
论文幅太长。
2. (书籍报刊等页的数量) espace
par manque d'espace
限于
ne pas avoir assez d'espace
幅有限
réduire l'espace
节省
être largement traité
用了不少幅叙述



1. longueur d'un article(ou : d'un écrit)

2. format; espace d'une page; lignes; page

由于~有限
compte tenu du petit nombre de pages


其他参考解释:
étendue
longueur
法语 助 手 版 权 所 有

L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.

我们用了较长的详细列举了库斯卡墓出土物。

Je pense qu'il a pratiquement été réduit de moitié, comparé à l'an dernier.

但我谨指出,很高兴看到报告从去年的减少到今年的——我认,今年报告的只有去年报告的一半左右。

Je parlerai tout d'abord de la longueur des interventions.

首先我谈一谈发言的问题。

La présentation du rapport devrait être abrégée.

提交的报告的应当紧缩。

Le projet de résolution dont l'Assemblée est saisie aujourd'hui n'est pas court.

今天摆在大会面前的决议不短。

Le rapport traite amplement des récentes élections au Kosovo.

报告大量介绍了科索沃最近的选举。

Cette procédure fait l'objet d'une documentation volumineuse.

这一进程提交的文件冗长。

Selon un autre avis, il faudrait le réduire considérablement.

另一种看法是它的应当大大削减。

Il est plus économique du fait de sa taille réduite.

由于缩短了,报告的成本效益更高。

Nous espérons que celui de l'an prochain sera moitié moins long que celui de cette année.

我们希望,明年报告的将只有今年报告的一半。

Vu son importance, cette question méritait une certaine attention dans le présent rapport.

这一问题很重要,值得在本报告中占些

Faute d'espace, la question ne peut être abordée ici que brièvement et à titre indicatif.

限于,这部分讨论只是简短的说明。

La limitation du nombre de pages semble avoir porté ses fruits.

还有一项实行限制的措施,似乎已经奏效。

Le rapport s'efforce d'évaluer la forme que revêt notre action ainsi que sa dimension.

报告用很大的评估我们工作的状况和范围。

Les explications des projets d'article sont concises par souci de limiter la longueur du rapport.

了控制报告,对条款的解释力求简洁。

Par ailleurs, les rapports des procédures spéciales doivent respecter de fortes restrictions de longueur.

另外,特别程序的报告还受到严格的限制。

Le Conseil de sécurité consacre une grande partie du rapport à mon pays.

安全理事会的报告以很大的专门提及我国。

Les exemples sont en fait trop nombreux pour être cités dans le présent rapport.

这样的例子太多,因有限,无法一一引证。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中用很大论述精神病院问题。

Bien des points n'ont pas été soulevés faute de temps et de place.

由于时间和的限制,许多因素还没有提出来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 篇幅 的法语例句

用户正在搜索


escarole, escarpe, escarpé, escarpement, escarper, escarpin, escarpolette, escarre, escarrification, escarrifier,

相似单词


偏转点, 偏转放大器, 偏转装置, 犏牛, , 篇幅, 篇目, 篇首有导言的书, 篇页, 篇章,