La viabilité économique est une condition essentielle à la gestion écologiquement viable des forêts.
经济可行性是贯彻可持理的关
。
La viabilité économique est une condition essentielle à la gestion écologiquement viable des forêts.
经济可行性是贯彻可持理的关
。
Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.
,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责
理的
加起来多达6 500公顷。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议主题、可持理的执行情况和其他相关问题。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现可持理的手段。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及可持理的商定国际标准和目标。
Elle a notamment recommandé des mesures synergiques afin d'encourager la gestion durable des forêts.
它特别提出一种鼓励可持理的增效方式。
Les forêts bien gérées constituent également des puits de carbone à effet net.
理良好的
也会形成净碳汇。
Élaboration et mise en application de critères et d'indicateurs de gestion durable des forêts.
制定和执行可持理的标准和指标。
Freins à la gestion durable des forêts.
可持理的制约因素。
Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.
可持理的无害环境技术的转让不充分。
Leur rôle au niveau des équipes de gestion forestière est particulièrement important.
妇女在理单位中的作用尤其重要。
La viabilité économique est la condition d'une gestion forestière durable.
经济可行性是实施可持理的先决条件。
Investir dans ces capacités pourra permettre de l'améliorer sensiblement.
对这种能力进行投资能显著改善可持理的实施。
En outre, le concept de gestion durable des forêts englobe le principe de justice intergénérationnelle.
此外,可持理的理念符合代间公正的原则。
D'autre part, les activités forestières illégales demeurent un gros problème.
另一方面,非法的与有关的活动继
成为对可持
理的重大威胁。
On pourrait, par exemple, réduire la pauvreté en améliorant l'accès des rurales aux forêts.
有一个例子是通过改善农村妇女参与理的机会而减少贫穷。
Les critères peuvent être définis comme les éléments essentiels de la gestion durable des forêts.
标准的定义可以是可持理的基本要素。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国家已颁布理
资源使用的法律。
Élaborer une stratégie de communication pour promouvoir une gestion durable des forêts.
制定宣传可持理的传播战略。
La bonne gestion est une condition préalable à toute gestion durable des forêts.
良好理是可持
理的前提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La viabilité économique est une condition essentielle à la gestion écologiquement viable des forêts.
经济行性是
林
理的关键。
Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.
今天,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责理的
林加起来多达6 500公顷。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议主题、林
理的执行情况和其他相关问题。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现林
理的手段。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及林
理的商定国际标准和目标。
Elle a notamment recommandé des mesures synergiques afin d'encourager la gestion durable des forêts.
它特别提出一种鼓励林
理的增效方式。
Les forêts bien gérées constituent également des puits de carbone à effet net.
理良好的
林也会形成净碳汇。
Élaboration et mise en application de critères et d'indicateurs de gestion durable des forêts.
制定和执行林
理的标准和指标。
Freins à la gestion durable des forêts.
林
理的制约因素。
Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.
林
理的无害环境技术的转让不充分。
Leur rôle au niveau des équipes de gestion forestière est particulièrement important.
妇女在林
理单位中的作用尤其重要。
La viabilité économique est la condition d'une gestion forestière durable.
经济行性是实施
林
理的先决条件。
Investir dans ces capacités pourra permettre de l'améliorer sensiblement.
对这种能力进行投资能显著改善林
理的实施。
En outre, le concept de gestion durable des forêts englobe le principe de justice intergénérationnelle.
此外,林
理的理念符合代间公正的原则。
D'autre part, les activités forestières illégales demeurent un gros problème.
另一方面,非法的与林有关的活动继
成为对
林
理的重大威胁。
On pourrait, par exemple, réduire la pauvreté en améliorant l'accès des rurales aux forêts.
有一个例子是通过改善农村妇女参与林
理的机会而减少贫穷。
Les critères peuvent être définis comme les éléments essentiels de la gestion durable des forêts.
标准的定义以是
林
理的基本要素。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国家已颁布理
林资源使用的法律。
Élaborer une stratégie de communication pour promouvoir une gestion durable des forêts.
制定宣传林
理的传播战略。
La bonne gestion est une condition préalable à toute gestion durable des forêts.
良好理是
林
理的前提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La viabilité économique est une condition essentielle à la gestion écologiquement viable des forêts.
经济可行性是贯彻可持理的关键。
Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.
今天,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责理的
加起来多达6 500公顷。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议主题、可持理的执行情况和其他相关问题。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供让,作为实现可持
理的手段。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及可持理的商定国际标准和目标。
Elle a notamment recommandé des mesures synergiques afin d'encourager la gestion durable des forêts.
它特别提出一种鼓励可持理的增效方式。
Les forêts bien gérées constituent également des puits de carbone à effet net.
理良好的
也会形成净碳汇。
Élaboration et mise en application de critères et d'indicateurs de gestion durable des forêts.
制定和执行可持理的标准和指标。
Freins à la gestion durable des forêts.
可持理的制约因素。
Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.
可持理的无害环境
的
让不充分。
Leur rôle au niveau des équipes de gestion forestière est particulièrement important.
妇女在理单位中的作用尤其重要。
La viabilité économique est la condition d'une gestion forestière durable.
经济可行性是实施可持理的先决条件。
Investir dans ces capacités pourra permettre de l'améliorer sensiblement.
对这种能力进行投资能显著改善可持理的实施。
En outre, le concept de gestion durable des forêts englobe le principe de justice intergénérationnelle.
此外,可持理的理念符合代间公正的原则。
D'autre part, les activités forestières illégales demeurent un gros problème.
另一方面,非法的与有关的活动继
成为对可持
理的重大威胁。
On pourrait, par exemple, réduire la pauvreté en améliorant l'accès des rurales aux forêts.
有一个例子是通过改善农村妇女参与理的机会而减少贫穷。
Les critères peuvent être définis comme les éléments essentiels de la gestion durable des forêts.
标准的定义可以是可持理的基本要素。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国家已颁布理
资源使用的法律。
Élaborer une stratégie de communication pour promouvoir une gestion durable des forêts.
制定宣传可持理的传播战略。
La bonne gestion est une condition préalable à toute gestion durable des forêts.
良好理是可持
理的前提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La viabilité économique est une condition essentielle à la gestion écologiquement viable des forêts.
经济可行性是贯彻可持续理的关键。
Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.
今天,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责理的
加起来多达6 500公顷。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议主题、可持续理的执行情况和其他相关问题。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现可持续理的手段。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及可持续理的商定国际标准和目标。
Elle a notamment recommandé des mesures synergiques afin d'encourager la gestion durable des forêts.
它特别提出励可持续
理的增效方式。
Les forêts bien gérées constituent également des puits de carbone à effet net.
理良好的
也会形成净碳汇。
Élaboration et mise en application de critères et d'indicateurs de gestion durable des forêts.
制定和执行可持续理的标准和指标。
Freins à la gestion durable des forêts.
可持续理的制约因素。
Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.
可持续理的无害环境技术的转让不充分。
Leur rôle au niveau des équipes de gestion forestière est particulièrement important.
妇女在理单位中的作用尤其重要。
La viabilité économique est la condition d'une gestion forestière durable.
经济可行性是实施可持续理的先决条件。
Investir dans ces capacités pourra permettre de l'améliorer sensiblement.
对这能力进行投资能显著改善可持续
理的实施。
En outre, le concept de gestion durable des forêts englobe le principe de justice intergénérationnelle.
此外,可持续理的理念符合代间公正的原则。
D'autre part, les activités forestières illégales demeurent un gros problème.
另方面,非法的与
有关的活动继续成为对可持续
理的重大威胁。
On pourrait, par exemple, réduire la pauvreté en améliorant l'accès des rurales aux forêts.
有个例子是通过改善农村妇女参与
理的机会而减少贫穷。
Les critères peuvent être définis comme les éléments essentiels de la gestion durable des forêts.
标准的定义可以是可持续理的基本要素。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国家已颁布理
资源使用的法律。
Élaborer une stratégie de communication pour promouvoir une gestion durable des forêts.
制定宣传可持续理的传播战略。
La bonne gestion est une condition préalable à toute gestion durable des forêts.
良好理是可持续
理的前提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La viabilité économique est une condition essentielle à la gestion écologiquement viable des forêts.
经济可行性是贯彻可持续森林理
关键。
Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.
今天,这个联合员超过1 500个,
员所负责
理
森林加起来多达6 500公顷。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们投入涉及即将举行
议主题、可持续森林
理
执行情况
其他相关问题。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现可持续森林理
手段。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及可持续森林理
商定国际
目
。
Elle a notamment recommandé des mesures synergiques afin d'encourager la gestion durable des forêts.
它特别提出一种鼓励可持续森林理
增效方式。
Les forêts bien gérées constituent également des puits de carbone à effet net.
理良好
森林也
形
净碳汇。
Élaboration et mise en application de critères et d'indicateurs de gestion durable des forêts.
制定执行可持续森林
理
指
。
Freins à la gestion durable des forêts.
可持续森林理
制约因素。
Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.
可持续森林理
无害环境技术
转让不充分。
Leur rôle au niveau des équipes de gestion forestière est particulièrement important.
妇女在森林理单位中
作用尤其重要。
La viabilité économique est la condition d'une gestion forestière durable.
经济可行性是实施可持续森林理
先决条件。
Investir dans ces capacités pourra permettre de l'améliorer sensiblement.
对这种能力进行投资能显著改善可持续森林理
实施。
En outre, le concept de gestion durable des forêts englobe le principe de justice intergénérationnelle.
此外,可持续森林理
理念符合代间公正
原则。
D'autre part, les activités forestières illégales demeurent un gros problème.
另一方面,非法与森林有关
活动继续
为对可持续森林
理
重大威胁。
On pourrait, par exemple, réduire la pauvreté en améliorant l'accès des rurales aux forêts.
有一个例子是通过改善农村妇女参与森林理
机
而减少贫穷。
Les critères peuvent être définis comme les éléments essentiels de la gestion durable des forêts.
定义可以是可持续森林
理
基本要素。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国家已颁布理森林资源使用
法律。
Élaborer une stratégie de communication pour promouvoir une gestion durable des forêts.
制定宣传可持续森林理
传播战略。
La bonne gestion est une condition préalable à toute gestion durable des forêts.
良好理是可持续森林
理
前提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La viabilité économique est une condition essentielle à la gestion écologiquement viable des forêts.
经济可行性是贯彻可持续森林理的关键。
Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.
今天,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责理的森林加起来多达6 500公顷。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议主题、可持续森林理的执行情况和其他相关问题。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现可持续森林理的手段。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及可持续森林理的商定国际标准和目标。
Elle a notamment recommandé des mesures synergiques afin d'encourager la gestion durable des forêts.
它特别提出一种鼓励可持续森林理的增效方式。
Les forêts bien gérées constituent également des puits de carbone à effet net.
理良好的森林也会形成净碳汇。
Élaboration et mise en application de critères et d'indicateurs de gestion durable des forêts.
制定和执行可持续森林理的标准和指标。
Freins à la gestion durable des forêts.
可持续森林理的制约因素。
Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.
可持续森林理的无害环境技术的转让
。
Leur rôle au niveau des équipes de gestion forestière est particulièrement important.
妇女在森林理单位中的作用尤其重要。
La viabilité économique est la condition d'une gestion forestière durable.
经济可行性是实施可持续森林理的先决条件。
Investir dans ces capacités pourra permettre de l'améliorer sensiblement.
对这种能力进行投资能显著改善可持续森林理的实施。
En outre, le concept de gestion durable des forêts englobe le principe de justice intergénérationnelle.
此外,可持续森林理的理念符合代间公正的原则。
D'autre part, les activités forestières illégales demeurent un gros problème.
另一方面,非法的与森林有关的活动继续成为对可持续森林理的重大威胁。
On pourrait, par exemple, réduire la pauvreté en améliorant l'accès des rurales aux forêts.
有一个例子是通过改善农村妇女参与森林理的机会而减少贫穷。
Les critères peuvent être définis comme les éléments essentiels de la gestion durable des forêts.
标准的定义可以是可持续森林理的基本要素。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国家已颁布理森林资源使用的法律。
Élaborer une stratégie de communication pour promouvoir une gestion durable des forêts.
制定宣传可持续森林理的传播战略。
La bonne gestion est une condition préalable à toute gestion durable des forêts.
良好理是可持续森林
理的前提。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La viabilité économique est une condition essentielle à la gestion écologiquement viable des forêts.
经济可行性是贯彻可持续理的关键。
Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.
今天,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责理的
加起来多达6 500公顷。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议主题、可持续理的执行情况和其他相关问题。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现可持续理的手段。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及可持续理的商定国际标准和目标。
Elle a notamment recommandé des mesures synergiques afin d'encourager la gestion durable des forêts.
它特别提出励可持续
理的增效方式。
Les forêts bien gérées constituent également des puits de carbone à effet net.
理良好的
也会形成净碳汇。
Élaboration et mise en application de critères et d'indicateurs de gestion durable des forêts.
制定和执行可持续理的标准和指标。
Freins à la gestion durable des forêts.
可持续理的制约因素。
Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.
可持续理的无害环境技术的转让不充分。
Leur rôle au niveau des équipes de gestion forestière est particulièrement important.
妇女在理单位中的作用尤其重要。
La viabilité économique est la condition d'une gestion forestière durable.
经济可行性是实施可持续理的先决条件。
Investir dans ces capacités pourra permettre de l'améliorer sensiblement.
对这能力进行投资能显著改善可持续
理的实施。
En outre, le concept de gestion durable des forêts englobe le principe de justice intergénérationnelle.
此外,可持续理的理念符合代间公正的原则。
D'autre part, les activités forestières illégales demeurent un gros problème.
另方面,非法的与
有关的活动继续成为对可持续
理的重大威胁。
On pourrait, par exemple, réduire la pauvreté en améliorant l'accès des rurales aux forêts.
有个例子是通过改善农村妇女参与
理的机会而减少贫穷。
Les critères peuvent être définis comme les éléments essentiels de la gestion durable des forêts.
标准的定义可以是可持续理的基本要素。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国家已颁布理
资源使用的法律。
Élaborer une stratégie de communication pour promouvoir une gestion durable des forêts.
制定宣传可持续理的传播战略。
La bonne gestion est une condition préalable à toute gestion durable des forêts.
良好理是可持续
理的前提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La viabilité économique est une condition essentielle à la gestion écologiquement viable des forêts.
经济可性是贯彻可持续森林
理的关键。
Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.
今天,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责理的森林加起来多达6 500公顷。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举的会议主题、可持续森林
理的执
和其他相关问题。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供技术转让,作为实现可持续森林理的手段。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及可持续森林理的商定国际
准和目
。
Elle a notamment recommandé des mesures synergiques afin d'encourager la gestion durable des forêts.
别提出一种鼓励可持续森林
理的增效方式。
Les forêts bien gérées constituent également des puits de carbone à effet net.
理良好的森林也会形成净碳汇。
Élaboration et mise en application de critères et d'indicateurs de gestion durable des forêts.
制定和执可持续森林
理的
准和指
。
Freins à la gestion durable des forêts.
可持续森林理的制约因素。
Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.
可持续森林理的无害环境技术的转让不充分。
Leur rôle au niveau des équipes de gestion forestière est particulièrement important.
妇女在森林理单位中的作用尤其重要。
La viabilité économique est la condition d'une gestion forestière durable.
经济可性是实施可持续森林
理的先决条件。
Investir dans ces capacités pourra permettre de l'améliorer sensiblement.
对这种能力进投资能显著改善可持续森林
理的实施。
En outre, le concept de gestion durable des forêts englobe le principe de justice intergénérationnelle.
此外,可持续森林理的理念符合代间公正的原则。
D'autre part, les activités forestières illégales demeurent un gros problème.
另一方面,非法的与森林有关的活动继续成为对可持续森林理的重大威胁。
On pourrait, par exemple, réduire la pauvreté en améliorant l'accès des rurales aux forêts.
有一个例子是通过改善农村妇女参与森林理的机会而减少贫穷。
Les critères peuvent être définis comme les éléments essentiels de la gestion durable des forêts.
准的定义可以是可持续森林
理的基本要素。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国家已颁布理森林资源使用的法律。
Élaborer une stratégie de communication pour promouvoir une gestion durable des forêts.
制定宣传可持续森林理的传播战略。
La bonne gestion est une condition préalable à toute gestion durable des forêts.
良好理是可持续森林
理的前提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La viabilité économique est une condition essentielle à la gestion écologiquement viable des forêts.
经济可行性是贯彻可持理的关键。
Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.
今天,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责理的
加起来多达6 500公顷。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议主题、可持理的执行情况和其他相关问题。
Doit assurer le transfert de technologies comme moyen de réaliser une gestion durable des forêts.
必须提供让,作为实现可持
理的手段。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及可持理的商定国际标准和目标。
Elle a notamment recommandé des mesures synergiques afin d'encourager la gestion durable des forêts.
它特别提出一种鼓励可持理的增效方式。
Les forêts bien gérées constituent également des puits de carbone à effet net.
理良好的
也会形成净碳汇。
Élaboration et mise en application de critères et d'indicateurs de gestion durable des forêts.
制定和执行可持理的标准和指标。
Freins à la gestion durable des forêts.
可持理的制约因素。
Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.
可持理的无害环境
的
让不充分。
Leur rôle au niveau des équipes de gestion forestière est particulièrement important.
妇女在理单位中的作用尤其重要。
La viabilité économique est la condition d'une gestion forestière durable.
经济可行性是实施可持理的先决条件。
Investir dans ces capacités pourra permettre de l'améliorer sensiblement.
对这种能力进行投资能显著改善可持理的实施。
En outre, le concept de gestion durable des forêts englobe le principe de justice intergénérationnelle.
此外,可持理的理念符合代间公正的原则。
D'autre part, les activités forestières illégales demeurent un gros problème.
另一方面,非法的与有关的活动继
成为对可持
理的重大威胁。
On pourrait, par exemple, réduire la pauvreté en améliorant l'accès des rurales aux forêts.
有一个例子是通过改善农村妇女参与理的机会而减少贫穷。
Les critères peuvent être définis comme les éléments essentiels de la gestion durable des forêts.
标准的定义可以是可持理的基本要素。
De nombreux pays ont adopté des lois qui réglementent l'utilisation des ressources forestières.
许多国家已颁布理
资源使用的法律。
Élaborer une stratégie de communication pour promouvoir une gestion durable des forêts.
制定宣传可持理的传播战略。
La bonne gestion est une condition préalable à toute gestion durable des forêts.
良好理是可持
理的前提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。