法语助手
  • 关闭


1. contrôle
军事~
contrôle militaire


2. (en parlant des criminels)sous la surveillance

其他参考解释:
contrôle réglementation
contrôle
r 法语 助 手 版 权 所 有

Précédemment appelé “Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime”.

原称药物管制和预防犯罪办事处。

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,顾名思义,是不受管制

La nomination des membres de cette commission représentera une étape majeure du processus de réforme.

国家管制委员会成员任命将标志改革进程迈进个重要阶段。

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种军管制

En retour, les conditions de location sont régies par la loi sur les loyers.

租赁条件又受《房租法》管制

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使管制他们经济活动任务更为艰

Dans certains cas, il existe des mécanismes d'autoréglementation du secteur privé.

些情况下,存在私营部门自我管制机制。

Nous avons mis notamment l'accent sur la coopération pour faire face aux problèmes d'ordre financier.

通过这样做,我们能够利用我们组织个机构:美洲毒品管制委员会。

Il est impératif d'étendre les capacités de contrôle à ces régions.

必须将管制能力扩展到这种地区。

L'OFAC a automatisé ses procédures de notification.

外国资产管制处已经使其遵守通知作业自动化。

Le contrôle réglementaire des banques a été notablement renforcé et celles-ci s'autodisciplinent beaucoup mieux.

国际金融界管制监督和自我督促工作已有很大改进。

Dans la plupart des cas, la réglementation était d'ordre strictement fiscal.

在大多数情况下,这些管制措施仅限于了解税务状况。

Trente-trois pays ont déjà accepté ces contrôles.

三十三个国家已经同意实施管制

Aucun détail des nouvelles mesures de contrôle n'a été révélé jusqu'à présent.

尚未透露新管制措施细节。

La Malaisie juge cette proposition extrêmement directive et sans doute trop restrictive.

马来西亚认为这项提议管制性太强,可能过于限制。

L'utilisation de l'espace à des fins militaires devrait également fait l'objet d'une réglementation juridique internationale.

对外层空间军事利用也应接受国际法律管制

Quelles sont les dispositions régissant les activités des organismes parallèles qui effectuent des transferts d'argent?

是否采取有管制替代资金转移机构任何法律或其他措施?

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格法律,管制越界移动。

L'annexe 9, sur la facilitation, concerne les douanes, l'immigration et le contrôle aux frontières.

关于简化手续附件9涉及海关、移民和边境管制

Le Ministère est associé au Système national de contrôle des exportations stratégiques.

国防部属于国家战略出口管制系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管制 的法语例句

用户正在搜索


cerfeuil, cerfluorite, cerf-volant, cergadolinite, cérianite, cerides, cérifère, cérificateur, cérimolybdate, cérine,

相似单词


管涌, 管用, 管藻目, 管帐的, 管账, 管制, 管制汇兑, 管治, 管中窥豹, 管中窥豹,可见一斑,


1. contrôle
军事~
contrôle militaire


2. (en parlant des criminels)sous la surveillance

其他参考解释:
contrôle réglementation
contrôle
r 法语 助 手 版 权 所 有

Précédemment appelé “Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime”.

原称药物管制和预防犯罪办事处。

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,顾名思义,是不受管制的。

La nomination des membres de cette commission représentera une étape majeure du processus de réforme.

国家管制委员会成员的任命改革进程迈进一个重要阶段。

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产军备,因此管制

En retour, les conditions de location sont régies par la loi sur les loyers.

租赁条件又受《房租法》的管制

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

只能使管制他们经济活动的任务更为艰

Dans certains cas, il existe des mécanismes d'autoréglementation du secteur privé.

在一些情况下,存在私营部门的自我管制机制。

Nous avons mis notamment l'accent sur la coopération pour faire face aux problèmes d'ordre financier.

通过样做,我们能够利用我们组织内的一个机构:美洲毒品管制委员会。

Il est impératif d'étendre les capacités de contrôle à ces régions.

必须管制能力扩展到区。

L'OFAC a automatisé ses procédures de notification.

外国资产管制处已经使其遵守通知作业自动化。

Le contrôle réglementaire des banques a été notablement renforcé et celles-ci s'autodisciplinent beaucoup mieux.

国际金融界的管制监督和自我督促工作已有很大改进。

Dans la plupart des cas, la réglementation était d'ordre strictement fiscal.

在大多数情况下,管制措施仅限于了解税务状况。

Trente-trois pays ont déjà accepté ces contrôles.

三十三个国家已经同意实施此类管制

Aucun détail des nouvelles mesures de contrôle n'a été révélé jusqu'à présent.

尚未透露新的管制措施细节。

La Malaisie juge cette proposition extrêmement directive et sans doute trop restrictive.

马来西亚认为项提议管制性太强,可能过于限制。

L'utilisation de l'espace à des fins militaires devrait également fait l'objet d'une réglementation juridique internationale.

对外层空间的军事利用也应接受国际法律管制

Quelles sont les dispositions régissant les activités des organismes parallèles qui effectuent des transferts d'argent?

是否采取有管制替代资金转移机构的任何法律或其他措施?

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格的法律,管制越界移动。

L'annexe 9, sur la facilitation, concerne les douanes, l'immigration et le contrôle aux frontières.

关于简化手续的附件9涉及海关、移民和边境管制

Le Ministère est associé au Système national de contrôle des exportations stratégiques.

国防部属于国家战略出口管制系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管制 的法语例句

用户正在搜索


cerisier, cérisulfate, cérite, cérithe, Cerithiidae, Cerithium, cérium, cermet, cermikite, CERN,

相似单词


管涌, 管用, 管藻目, 管帐的, 管账, 管制, 管制汇兑, 管治, 管中窥豹, 管中窥豹,可见一斑,


1. contrôle
军事~
contrôle militaire


2. (en parlant des criminels)sous la surveillance

其他参考解释:
contrôle réglementation
contrôle
r 法语 助 手 版 权 所 有

Précédemment appelé “Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime”.

原称药物和预防犯罪办事处。

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,顾名思义,是不受

La nomination des membres de cette commission représentera une étape majeure du processus de réforme.

国家委员会成员任命将标志改革进程迈进一个重要阶段。

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种军备,因此

En retour, les conditions de location sont régies par la loi sur les loyers.

租赁条件又受《房租法》

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使他们经济活动任务更为艰

Dans certains cas, il existe des mécanismes d'autoréglementation du secteur privé.

在一些情况下,存在私营部门自我

Nous avons mis notamment l'accent sur la coopération pour faire face aux problèmes d'ordre financier.

这样做,我们能够利用我们组织内一个机构:美洲毒品委员会。

Il est impératif d'étendre les capacités de contrôle à ces régions.

必须将能力扩展到这种地区。

L'OFAC a automatisé ses procédures de notification.

外国资产处已经使其遵守知作业自动化。

Le contrôle réglementaire des banques a été notablement renforcé et celles-ci s'autodisciplinent beaucoup mieux.

国际金融界监督和自我督促工作已有很大改进。

Dans la plupart des cas, la réglementation était d'ordre strictement fiscal.

在大多数情况下,这些措施仅限于了解税务状况。

Trente-trois pays ont déjà accepté ces contrôles.

三十三个国家已经同意实施此类

Aucun détail des nouvelles mesures de contrôle n'a été révélé jusqu'à présent.

尚未透露新措施细节。

La Malaisie juge cette proposition extrêmement directive et sans doute trop restrictive.

马来西亚认为这项提议性太强,可能于限

L'utilisation de l'espace à des fins militaires devrait également fait l'objet d'une réglementation juridique internationale.

对外层空间军事利用也应接受国际法律

Quelles sont les dispositions régissant les activités des organismes parallèles qui effectuent des transferts d'argent?

是否采取有替代资金转移机构任何法律或其他措施?

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格法律,越界移动。

L'annexe 9, sur la facilitation, concerne les douanes, l'immigration et le contrôle aux frontières.

关于简化手续附件9涉及海关、移民和边境

Le Ministère est associé au Système national de contrôle des exportations stratégiques.

国防部属于国家战略出口系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管制 的法语例句

用户正在搜索


céromel, Ceropegia, céroplastie, cérorthite, cérosie, cérosine, cérotate, Cerotelium, cérotène, cérotine,

相似单词


管涌, 管用, 管藻目, 管帐的, 管账, 管制, 管制汇兑, 管治, 管中窥豹, 管中窥豹,可见一斑,


1. contrôle
军事~
contrôle militaire


2. (en parlant des criminels)sous la surveillance

其他参考解释:
contrôle réglementation
contrôle
r 法语 助 手 版 权 所 有

Précédemment appelé “Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime”.

原称药物管制和预防犯罪办事处。

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,顾名思义,是不受管制的。

La nomination des membres de cette commission représentera une étape majeure du processus de réforme.

国家管制委员会成员的命将标志改革进程迈进一个重要阶段。

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种军备,因此管制

En retour, les conditions de location sont régies par la loi sur les loyers.

租赁条件又受《房租法》的管制

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使管制他们经济活动的为艰

Dans certains cas, il existe des mécanismes d'autoréglementation du secteur privé.

在一下,存在私营部门的自我管制机制。

Nous avons mis notamment l'accent sur la coopération pour faire face aux problèmes d'ordre financier.

通过这样做,我们能够利用我们组织内的一个机构:美洲毒品管制委员会。

Il est impératif d'étendre les capacités de contrôle à ces régions.

必须将管制能力扩展到这种地区。

L'OFAC a automatisé ses procédures de notification.

外国资产管制处已经使其遵守通知作业自动化。

Le contrôle réglementaire des banques a été notablement renforcé et celles-ci s'autodisciplinent beaucoup mieux.

国际金融界的管制监督和自我督促工作已有很大改进。

Dans la plupart des cas, la réglementation était d'ordre strictement fiscal.

在大多数下,这管制措施仅限于了解税

Trente-trois pays ont déjà accepté ces contrôles.

三十三个国家已经同意实施此类管制

Aucun détail des nouvelles mesures de contrôle n'a été révélé jusqu'à présent.

尚未透露新的管制措施细节。

La Malaisie juge cette proposition extrêmement directive et sans doute trop restrictive.

马来西亚认为这项提议管制性太强,可能过于限制。

L'utilisation de l'espace à des fins militaires devrait également fait l'objet d'une réglementation juridique internationale.

对外层空间的军事利用也应接受国际法律管制

Quelles sont les dispositions régissant les activités des organismes parallèles qui effectuent des transferts d'argent?

是否采取有管制替代资金转移机构的何法律或其他措施?

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格的法律,管制越界移动。

L'annexe 9, sur la facilitation, concerne les douanes, l'immigration et le contrôle aux frontières.

关于简化手续的附件9涉及海关、移民和边境管制

Le Ministère est associé au Système national de contrôle des exportations stratégiques.

国防部属于国家战略出口管制系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管制 的法语例句

用户正在搜索


certainement, certains, certes, Certhia, Certhiidae, certif, certificat, certificat de non-gage, certificat de vaccination, certificateur,

相似单词


管涌, 管用, 管藻目, 管帐的, 管账, 管制, 管制汇兑, 管治, 管中窥豹, 管中窥豹,可见一斑,


1. contrôle
军事~
contrôle militaire


2. (en parlant des criminels)sous la surveillance

其他参考解释:
contrôle réglementation
contrôle
r 法语 助 手 版 权 所 有

Précédemment appelé “Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime”.

原称药物管制和预防犯罪办事处。

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,顾名思义,是不受管制的。

La nomination des membres de cette commission représentera une étape majeure du processus de réforme.

国家管制委员会成员的任命标志改革进程迈进一阶段。

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种军备,因此管制

En retour, les conditions de location sont régies par la loi sur les loyers.

租赁条件又受《房租法》的管制

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使管制他们经济活动的任务更为艰

Dans certains cas, il existe des mécanismes d'autoréglementation du secteur privé.

在一些情况下,存在私营部门的自我管制机制。

Nous avons mis notamment l'accent sur la coopération pour faire face aux problèmes d'ordre financier.

通过这样做,我们能够利用我们组织内的一机构:美洲毒品管制委员会。

Il est impératif d'étendre les capacités de contrôle à ces régions.

管制能力扩展到这种地区。

L'OFAC a automatisé ses procédures de notification.

外国资产管制处已经使其遵守通知作业自动化。

Le contrôle réglementaire des banques a été notablement renforcé et celles-ci s'autodisciplinent beaucoup mieux.

国际金融界的管制监督和自我督促工作已有很大改进。

Dans la plupart des cas, la réglementation était d'ordre strictement fiscal.

在大多数情况下,这些管制措施仅限于了解税务状况。

Trente-trois pays ont déjà accepté ces contrôles.

三十三国家已经同意实施此类管制

Aucun détail des nouvelles mesures de contrôle n'a été révélé jusqu'à présent.

尚未透露新的管制措施细节。

La Malaisie juge cette proposition extrêmement directive et sans doute trop restrictive.

马来西亚认为这项提议管制性太强,可能过于限制。

L'utilisation de l'espace à des fins militaires devrait également fait l'objet d'une réglementation juridique internationale.

对外层空间的军事利用也应接受国际法律管制

Quelles sont les dispositions régissant les activités des organismes parallèles qui effectuent des transferts d'argent?

是否采取有管制替代资金转移机构的任何法律或其他措施?

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格的法律,管制越界移动。

L'annexe 9, sur la facilitation, concerne les douanes, l'immigration et le contrôle aux frontières.

关于简化手续的附件9涉及海关、移民和边境管制

Le Ministère est associé au Système national de contrôle des exportations stratégiques.

国防部属于国家战略出口管制系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管制 的法语例句

用户正在搜索


céruléum, céruline, cérumen, cérumineuse, cérumineux, cérus, céruse, cérusé, cérusite, cervaison,

相似单词


管涌, 管用, 管藻目, 管帐的, 管账, 管制, 管制汇兑, 管治, 管中窥豹, 管中窥豹,可见一斑,


1. contrôle
军事~
contrôle militaire


2. (en parlant des criminels)sous la surveillance

其他参考解释:
contrôle réglementation
contrôle
r 法语 助 手 版 权 所 有

Précédemment appelé “Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime”.

原称药物和预防犯罪办事处。

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,顾名思义,是不受的。

La nomination des membres de cette commission représentera une étape majeure du processus de réforme.

国家委员会成员的任命将标志改革进程迈进一个重要阶段。

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产种军备,因此

En retour, les conditions de location sont régies par la loi sur les loyers.

租赁条件又受《房租法》的

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

使他们经济活动的任务更为艰

Dans certains cas, il existe des mécanismes d'autoréglementation du secteur privé.

在一些情况下,存在私营部门的自我

Nous avons mis notamment l'accent sur la coopération pour faire face aux problèmes d'ordre financier.

通过样做,我们够利用我们组织内的一个构:美洲毒品委员会。

Il est impératif d'étendre les capacités de contrôle à ces régions.

必须将力扩展到种地区。

L'OFAC a automatisé ses procédures de notification.

外国资产处已经使其遵守通知作业自动化。

Le contrôle réglementaire des banques a été notablement renforcé et celles-ci s'autodisciplinent beaucoup mieux.

国际金融界的监督和自我督促工作已有很大改进。

Dans la plupart des cas, la réglementation était d'ordre strictement fiscal.

在大多数情况下,措施仅限于了解税务状况。

Trente-trois pays ont déjà accepté ces contrôles.

三十三个国家已经同意实施此类

Aucun détail des nouvelles mesures de contrôle n'a été révélé jusqu'à présent.

尚未透露新的措施细节。

La Malaisie juge cette proposition extrêmement directive et sans doute trop restrictive.

马来西亚认为项提议性太强,可过于限

L'utilisation de l'espace à des fins militaires devrait également fait l'objet d'une réglementation juridique internationale.

对外层空间的军事利用也应接受国际法律

Quelles sont les dispositions régissant les activités des organismes parallèles qui effectuent des transferts d'argent?

是否采取有替代资金转移构的任何法律或其他措施?

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格的法律,越界移动。

L'annexe 9, sur la facilitation, concerne les douanes, l'immigration et le contrôle aux frontières.

关于简化手续的附件9涉及海关、移民和边境

Le Ministère est associé au Système national de contrôle des exportations stratégiques.

国防部属于国家战略出口系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管制 的法语例句

用户正在搜索


cervicite, cervico, cervicodynie, cervicolabial, cervicolingual, cervicoplastie, cervicotomie, Cervidae, cervidé, cervidés,

相似单词


管涌, 管用, 管藻目, 管帐的, 管账, 管制, 管制汇兑, 管治, 管中窥豹, 管中窥豹,可见一斑,


1. contrôle
军事~
contrôle militaire


2. (en parlant des criminels)sous la surveillance

其他参考解释:
contrôle réglementation
contrôle
r 法语 助 手 版 权 所 有

Précédemment appelé “Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime”.

原称药物和预防犯罪办事

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,顾名思义,是不受的。

La nomination des membres de cette commission représentera une étape majeure du processus de réforme.

国家会成的任命将标志改革进程迈进一个重要阶段。

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种军备,因此

En retour, les conditions de location sont régies par la loi sur les loyers.

租赁条件又受《房租法》的

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使他们经济活动的任务更为艰

Dans certains cas, il existe des mécanismes d'autoréglementation du secteur privé.

在一些情况下,存在私营部门的自我

Nous avons mis notamment l'accent sur la coopération pour faire face aux problèmes d'ordre financier.

通过这样做,我们能够利用我们组织内的一个机构:美洲毒品会。

Il est impératif d'étendre les capacités de contrôle à ces régions.

必须将能力扩展到这种地区。

L'OFAC a automatisé ses procédures de notification.

外国资产经使其遵守通知作业自动化。

Le contrôle réglementaire des banques a été notablement renforcé et celles-ci s'autodisciplinent beaucoup mieux.

国际金融界的监督和自我督促工作有很大改进。

Dans la plupart des cas, la réglementation était d'ordre strictement fiscal.

在大多数情况下,这些措施仅限于了解税务状况。

Trente-trois pays ont déjà accepté ces contrôles.

三十三个国家经同意实施此类

Aucun détail des nouvelles mesures de contrôle n'a été révélé jusqu'à présent.

尚未透露新的措施细节。

La Malaisie juge cette proposition extrêmement directive et sans doute trop restrictive.

马来西亚认为这项提议性太强,可能过于限

L'utilisation de l'espace à des fins militaires devrait également fait l'objet d'une réglementation juridique internationale.

对外层空间的军事利用也应接受国际法律

Quelles sont les dispositions régissant les activités des organismes parallèles qui effectuent des transferts d'argent?

是否采取有替代资金转移机构的任何法律或其他措施?

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格的法律,越界移动。

L'annexe 9, sur la facilitation, concerne les douanes, l'immigration et le contrôle aux frontières.

关于简化手续的附件9涉及海关、移民和边境

Le Ministère est associé au Système national de contrôle des exportations stratégiques.

国防部属于国家战略出口系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管制 的法语例句

用户正在搜索


Césaire, césalpiniacées, césalpinie, césalpiniées, césar, césarien, césarienne, césarisé, césariser, césarisme,

相似单词


管涌, 管用, 管藻目, 管帐的, 管账, 管制, 管制汇兑, 管治, 管中窥豹, 管中窥豹,可见一斑,


1. contrôle
军事~
contrôle militaire


2. (en parlant des criminels)sous la surveillance

其他参考解释:
contrôle réglementation
contrôle
r 法语 助 手 版 权 所 有

Précédemment appelé “Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime”.

原称药物管制和预防犯罪办事处。

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,顾名思义,是不受管制的。

La nomination des membres de cette commission représentera une étape majeure du processus de réforme.

国家管制委员会成员的任命将标志改革进程迈进一个重要阶段。

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种军备,因此管制

En retour, les conditions de location sont régies par la loi sur les loyers.

租赁条件又受《房租法》的管制

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使管制他们经济活动的任务更为艰

Dans certains cas, il existe des mécanismes d'autoréglementation du secteur privé.

在一些情下,存在私营部门的自我管制机制。

Nous avons mis notamment l'accent sur la coopération pour faire face aux problèmes d'ordre financier.

通过这样做,我们能够利用我们组织内的一个机构:美洲毒品管制委员会。

Il est impératif d'étendre les capacités de contrôle à ces régions.

必须将管制能力扩展到这种地区。

L'OFAC a automatisé ses procédures de notification.

外国资产管制处已经使其遵守通知作业自动化。

Le contrôle réglementaire des banques a été notablement renforcé et celles-ci s'autodisciplinent beaucoup mieux.

国际金融界的管制监督和自我督促工作已有很大改进。

Dans la plupart des cas, la réglementation était d'ordre strictement fiscal.

在大多数情下,这些管制措施仅限于了解税务状

Trente-trois pays ont déjà accepté ces contrôles.

个国家已经同意实施此类管制

Aucun détail des nouvelles mesures de contrôle n'a été révélé jusqu'à présent.

尚未透露新的管制措施细节。

La Malaisie juge cette proposition extrêmement directive et sans doute trop restrictive.

马来西亚认为这项提议管制性太强,可能过于限制。

L'utilisation de l'espace à des fins militaires devrait également fait l'objet d'une réglementation juridique internationale.

对外层空间的军事利用也应接受国际法律管制

Quelles sont les dispositions régissant les activités des organismes parallèles qui effectuent des transferts d'argent?

是否采取有管制替代资金转移机构的任何法律或其他措施?

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格的法律,管制越界移动。

L'annexe 9, sur la facilitation, concerne les douanes, l'immigration et le contrôle aux frontières.

关于简化手续的附件9涉及海关、移民和边境管制

Le Ministère est associé au Système national de contrôle des exportations stratégiques.

国防部属于国家战略出口管制系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管制 的法语例句

用户正在搜索


césure, cet, cétacé, cétacés, cétacéum, cétal, cétamine, cétane, cétazine, cétène,

相似单词


管涌, 管用, 管藻目, 管帐的, 管账, 管制, 管制汇兑, 管治, 管中窥豹, 管中窥豹,可见一斑,


1. contrôle
军事~
contrôle militaire


2. (en parlant des criminels)sous la surveillance

其他参考解释:
contrôle réglementation
contrôle
r 法语 助 手 版 权 所 有

Précédemment appelé “Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime”.

原称药物和预防犯罪办事处。

Par définition, le secteur informel est hors règlementation.

非正规部门,顾名思义,是不受的。

La nomination des membres de cette commission représentera une étape majeure du processus de réforme.

国家委员会成员的任命将标志改革进程迈进一个重要阶段。

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种军备,因此

En retour, les conditions de location sont régies par la loi sur les loyers.

条件又受《房法》的

La régulation de leurs activités commerciales n'en est ainsi que plus difficile.

这只能使他们经济活动的任务更为艰

Dans certains cas, il existe des mécanismes d'autoréglementation du secteur privé.

在一些情况下,存在私营部门的自

Nous avons mis notamment l'accent sur la coopération pour faire face aux problèmes d'ordre financier.

通过这样做,们能够们组织内的一个机构:美洲毒品委员会。

Il est impératif d'étendre les capacités de contrôle à ces régions.

必须将能力扩展到这种地区。

L'OFAC a automatisé ses procédures de notification.

外国资产处已经使其遵守通知作业自动化。

Le contrôle réglementaire des banques a été notablement renforcé et celles-ci s'autodisciplinent beaucoup mieux.

国际金融界的监督和自督促工作已有很大改进。

Dans la plupart des cas, la réglementation était d'ordre strictement fiscal.

在大多数情况下,这些措施仅限于了解税务状况。

Trente-trois pays ont déjà accepté ces contrôles.

三十三个国家已经同意实施此类

Aucun détail des nouvelles mesures de contrôle n'a été révélé jusqu'à présent.

尚未透露新的措施细节。

La Malaisie juge cette proposition extrêmement directive et sans doute trop restrictive.

马来西亚认为这项提议性太强,可能过于限

L'utilisation de l'espace à des fins militaires devrait également fait l'objet d'une réglementation juridique internationale.

对外层空间的军事也应接受国际法律

Quelles sont les dispositions régissant les activités des organismes parallèles qui effectuent des transferts d'argent?

是否采取有替代资金转移机构的任何法律或其他措施?

La promulgation de lois rigoureuses pour le contrôle des mouvements transfrontières devrait être poursuivie.

应继续颁布严格的法律,越界移动。

L'annexe 9, sur la facilitation, concerne les douanes, l'immigration et le contrôle aux frontières.

关于简化手续的附件9涉及海关、移民和边境

Le Ministère est associé au Système national de contrôle des exportations stratégiques.

国防部属于国家战略出口系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 管制 的法语例句

用户正在搜索


cétogène, cétogenèse, cétoheptose, cétohexose, cétoine, cétol, cétolisation, Cetomimidae, Cetomimus, cétone,

相似单词


管涌, 管用, 管藻目, 管帐的, 管账, 管制, 管制汇兑, 管治, 管中窥豹, 管中窥豹,可见一斑,