法语助手
  • 关闭
jiǎn jié
succinct; concis et précis; essentiel



succinct
concis et précis
essentiel

~生动的语言
un langage concis et vivant


其他参考解释:
brièveté
concision
dépouillement
laconisme

C'est peu d'être concis, il faut être clair.

还不够, 还须明了。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间的对话,线条,却处理到位。

Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.

公司管理制度健全,业务流程清晰,岗位职责明。

Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.

这个坚硬、幽秘而又的场景,喻示整部电影的冷凝风格。

Je félicite le Royaume-Uni pour son caractère succinct.

我赞扬联合王国的明了。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具的线条混合十九世纪高贵的曲线反复出现。

Le rapport est bien écrit, concis et analytique.

报告写得透彻、和具有性。

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要地赞扬秘书长建议的清晰度。

Une version plus simple était plus appropriée.

较为合适的到是一项乘法的案文。

Leur application doit faire l'objet d'un calendrier clair et précis.

实施时,它们必须有时限、明确

C'est un document succinct, complet et très bien élaboré.

这是一份、全面、非常详细的文件。

Les rapports devraient être concis, opérationnels et analytiques.

报告应力求、实用和有结果。

On prévoit de présenter des informations plus succinctes les concernant.

预期将就主要业绩指标提出更为的报告。

Il fait le point des activités du Conseil de façon concise.

它以的方式概述了安理会的活动。

Les explications des projets d'article sont concises par souci de limiter la longueur du rapport.

为了控制报告篇幅,对条款草案的解释力求

On a dit que le chapitre II était particulièrement clair, concis et bien structuré.

有人认为第二章特别清楚、和结构良好。

De façon concise et vigoureuse, elles fournissent la base d'une paix réelle.

它们以有力的方式提出了真正和平的基础。

Par conséquent, je lance un appel aux orateurs pour qu'ils soient le plus concis possible.

因此,我吁请发言者尽可能发言

Le Président dit que, dans un souci de concision, un renvoi serait préférable.

主席说,为起见,相互参照将是可取的。

La résolution, qui est concise et très simple, en atteste.

这种重点体现在一项而非常的决议中。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简洁 的法语例句

用户正在搜索


tison, tisonné, tisonner, tisonnier, tissage, tissé, tisser, Tisserand, tisserand,e, Tisserande,

相似单词


简化方程, 简化工序, 简化汉字, 简化手续, 简化者, 简洁, 简洁表达, 简洁的, 简洁的文笔, 简洁地,
jiǎn jié
succinct; concis et précis; essentiel



succinct
concis et précis
essentiel

~的语言
un langage concis et vivant


其他参考解释:
brièveté
concision
dépouillement
laconisme

C'est peu d'être concis, il faut être clair.

简洁还不够, 还须明了。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间的对话,线条简洁,却处理到位。

Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.

公司管理制度健全,业务流程清晰简洁,岗位职责分明。

Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.

这个坚硬、幽秘而又简洁的场景,喻示整部电影的冷凝风格。

Je félicite le Royaume-Uni pour son caractère succinct.

我赞扬联合王国的简洁明了。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具的简洁线条混合十九世纪高贵的曲线反复现。

Le rapport est bien écrit, concis et analytique.

报告写得透彻、简洁和具有分析性。

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简洁地赞扬秘书长建议的清晰度。

Une version plus simple était plus appropriée.

合适的到是一项乘法简洁的案文。

Leur application doit faire l'objet d'un calendrier clair et précis.

实施时,它们必须有时限、明确简洁

C'est un document succinct, complet et très bien élaboré.

这是一份简洁、全面、非常详细的文件。

Les rapports devraient être concis, opérationnels et analytiques.

报告应力求简洁、实用和有分析结果。

On prévoit de présenter des informations plus succinctes les concernant.

预期将就主要业绩指标提简洁的报告。

Il fait le point des activités du Conseil de façon concise.

它以简洁的方式概述了安理会的活

Les explications des projets d'article sont concises par souci de limiter la longueur du rapport.

了控制报告篇幅,对条款草案的解释力求简洁

On a dit que le chapitre II était particulièrement clair, concis et bien structuré.

有人认第二章特别清楚、简洁和结构良好。

De façon concise et vigoureuse, elles fournissent la base d'une paix réelle.

它们以简洁有力的方式提了真正和平的基础。

Par conséquent, je lance un appel aux orateurs pour qu'ils soient le plus concis possible.

因此,我吁请发言者尽可能发言简洁

Le Président dit que, dans un souci de concision, un renvoi serait préférable.

主席说,简洁起见,相互参照将是可取的。

La résolution, qui est concise et très simple, en atteste.

这种重点体现在一项简洁而非常简单的决议中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简洁 的法语例句

用户正在搜索


tisza, tit(e), titan, titanate, titanaugite, titanbiotite, titandiopside, titane, titané, titanesque,

相似单词


简化方程, 简化工序, 简化汉字, 简化手续, 简化者, 简洁, 简洁表达, 简洁的, 简洁的文笔, 简洁地,
jiǎn jié
succinct; concis et précis; essentiel



succinct
concis et précis
essentiel

~生动的语言
un langage concis et vivant


其他参考解释:
brièveté
concision
dépouillement
laconisme

C'est peu d'être concis, il faut être clair.

简洁还不够, 还须明了。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间的对话,线条简洁,却处理到位。

Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.

公司管理制度健全,业务流程清晰简洁,岗位职责分明。

Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.

这个坚硬、幽而又简洁的场景,喻示电影的冷凝风格。

Je félicite le Royaume-Uni pour son caractère succinct.

联合王国的简洁明了。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具的简洁线条混合十九世纪高贵的曲线反复出现。

Le rapport est bien écrit, concis et analytique.

报告写得透彻、简洁和具有分析性。

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简洁书长建议的清晰度。

Une version plus simple était plus appropriée.

较为合适的到是一项乘法简洁的案文。

Leur application doit faire l'objet d'un calendrier clair et précis.

实施时,它们必须有时限、明确简洁

C'est un document succinct, complet et très bien élaboré.

这是一份简洁、全面、非常详细的文件。

Les rapports devraient être concis, opérationnels et analytiques.

报告应力求简洁、实用和有分析结果。

On prévoit de présenter des informations plus succinctes les concernant.

预期将就主要业绩指标提出更为简洁的报告。

Il fait le point des activités du Conseil de façon concise.

它以简洁的方式概述了安理会的活动。

Les explications des projets d'article sont concises par souci de limiter la longueur du rapport.

为了控制报告篇幅,对条款草案的解释力求简洁

On a dit que le chapitre II était particulièrement clair, concis et bien structuré.

有人认为第二章特别清楚、简洁和结构良好。

De façon concise et vigoureuse, elles fournissent la base d'une paix réelle.

它们以简洁有力的方式提出了真正和平的基础。

Par conséquent, je lance un appel aux orateurs pour qu'ils soient le plus concis possible.

因此,我吁请发言者尽可能发言简洁

Le Président dit que, dans un souci de concision, un renvoi serait préférable.

主席说,为简洁起见,相互参照将是可取的。

La résolution, qui est concise et très simple, en atteste.

这种重点体现在一项简洁而非常简单的决议中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简洁 的法语例句

用户正在搜索


titanium, titanmélanite, titano, titanobiotite, titanobromure, titanocérite, titanoélipidite, titanolite, titanomagnétite, titanométrie,

相似单词


简化方程, 简化工序, 简化汉字, 简化手续, 简化者, 简洁, 简洁表达, 简洁的, 简洁的文笔, 简洁地,
jiǎn jié
succinct; concis et précis; essentiel



succinct
concis et précis
essentiel

~生动的语言
un langage concis et vivant


其他参考解释:
brièveté
concision
dépouillement
laconisme

C'est peu d'être concis, il faut être clair.

简洁还不够, 还

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间的对话,线条简洁,却处理到位。

Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.

公司管理制度健全,业务流程清晰简洁,岗位职责分

Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.

这个坚硬、幽秘而又简洁的场景,喻示整部电影的冷凝风格。

Je félicite le Royaume-Uni pour son caractère succinct.

我赞扬联合王国的简洁

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具的简洁线条混合十九世纪高贵的曲线反复出现。

Le rapport est bien écrit, concis et analytique.

报告写得透彻、简洁和具有分析性。

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简洁地赞扬秘书长建议的清晰度。

Une version plus simple était plus appropriée.

较为合适的到是一项乘法简洁的案文。

Leur application doit faire l'objet d'un calendrier clair et précis.

实施时,它们必有时限、简洁

C'est un document succinct, complet et très bien élaboré.

这是一份简洁、全面、非常详细的文件。

Les rapports devraient être concis, opérationnels et analytiques.

报告简洁、实用和有分析结果。

On prévoit de présenter des informations plus succinctes les concernant.

预期将就主要业绩指标提出更为简洁的报告。

Il fait le point des activités du Conseil de façon concise.

它以简洁的方式概述安理会的活动。

Les explications des projets d'article sont concises par souci de limiter la longueur du rapport.

控制报告篇幅,对条款草案的解释简洁

On a dit que le chapitre II était particulièrement clair, concis et bien structuré.

有人认为第二章特别清楚、简洁和结构良好。

De façon concise et vigoureuse, elles fournissent la base d'une paix réelle.

它们以简洁的方式提出真正和平的基础。

Par conséquent, je lance un appel aux orateurs pour qu'ils soient le plus concis possible.

因此,我吁请发言者尽可能发言简洁

Le Président dit que, dans un souci de concision, un renvoi serait préférable.

主席说,为简洁起见,相互参照将是可取的。

La résolution, qui est concise et très simple, en atteste.

这种重点体现在一项简洁而非常简单的决议中。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简洁 的法语例句

用户正在搜索


titillation, titillement, titiller, titillomanie, titisme, titiste, Titonien, titrage, titration, titre,

相似单词


简化方程, 简化工序, 简化汉字, 简化手续, 简化者, 简洁, 简洁表达, 简洁的, 简洁的文笔, 简洁地,
jiǎn jié
succinct; concis et précis; essentiel



succinct
concis et précis
essentiel

~生动的语言
un langage concis et vivant


其他参考解释:
brièveté
concision
dépouillement
laconisme

C'est peu d'être concis, il faut être clair.

简洁还不够, 还须明了。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间的对话,线条简洁,却处理到位。

Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.

公司管理制度健全,业务流程清晰简洁,岗位职责分明。

Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.

这个坚而又简洁的场景,喻示整部电影的冷凝风格。

Je félicite le Royaume-Uni pour son caractère succinct.

我赞扬联王国的简洁明了。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具的简洁线条混十九世纪高贵的曲线反复出现。

Le rapport est bien écrit, concis et analytique.

报告写得透彻、简洁和具有分析性。

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简洁地赞扬书长建议的清晰度。

Une version plus simple était plus appropriée.

的到是一项乘法简洁的案文。

Leur application doit faire l'objet d'un calendrier clair et précis.

实施时,它们必须有时限、明确简洁

C'est un document succinct, complet et très bien élaboré.

这是一份简洁、全面、非常详细的文件。

Les rapports devraient être concis, opérationnels et analytiques.

报告应力求简洁、实用和有分析结果。

On prévoit de présenter des informations plus succinctes les concernant.

预期将就主要业绩指标提出更简洁的报告。

Il fait le point des activités du Conseil de façon concise.

它以简洁的方式概述了安理会的活动。

Les explications des projets d'article sont concises par souci de limiter la longueur du rapport.

了控制报告篇幅,对条款草案的解释力求简洁

On a dit que le chapitre II était particulièrement clair, concis et bien structuré.

有人认第二章特别清楚、简洁和结构良好。

De façon concise et vigoureuse, elles fournissent la base d'une paix réelle.

它们以简洁有力的方式提出了真正和平的基础。

Par conséquent, je lance un appel aux orateurs pour qu'ils soient le plus concis possible.

因此,我吁请发言者尽可能发言简洁

Le Président dit que, dans un souci de concision, un renvoi serait préférable.

主席说,简洁起见,相互参照将是可取的。

La résolution, qui est concise et très simple, en atteste.

这种重点体现在一项简洁而非常简单的决议中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简洁 的法语例句

用户正在搜索


tituber, titulaire, titulariat, titularisation, titulariser, tiwa, tjäle, tjosite, tjuiamunite, Tl,

相似单词


简化方程, 简化工序, 简化汉字, 简化手续, 简化者, 简洁, 简洁表达, 简洁的, 简洁的文笔, 简洁地,
jiǎn jié
succinct; concis et précis; essentiel



succinct
concis et précis
essentiel

~生动的语言
un langage concis et vivant


其他参考解释:
brièveté
concision
dépouillement
laconisme

C'est peu d'être concis, il faut être clair.

简洁还不够, 还须明了。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间的对话,线条简洁,却处理到位。

Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.

公司管理制度健全,业务流程清晰简洁,岗位职责明。

Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.

这个坚硬、幽秘而又简洁的场景,喻示整部电影的冷凝风格。

Je félicite le Royaume-Uni pour son caractère succinct.

联合王国的简洁明了。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家简洁线条混合十九世纪高贵的曲线反复出现。

Le rapport est bien écrit, concis et analytique.

报告写得透彻、简洁析性。

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

简洁秘书长建议的清晰度。

Une version plus simple était plus appropriée.

较为合适的到是一项乘法简洁的案文。

Leur application doit faire l'objet d'un calendrier clair et précis.

实施时,它们必须有时限、明确简洁

C'est un document succinct, complet et très bien élaboré.

这是一份简洁、全面、非常详细的文件。

Les rapports devraient être concis, opérationnels et analytiques.

报告应力求简洁、实用和有析结果。

On prévoit de présenter des informations plus succinctes les concernant.

预期将就主要业绩指标提出更为简洁的报告。

Il fait le point des activités du Conseil de façon concise.

它以简洁的方式概述了安理会的活动。

Les explications des projets d'article sont concises par souci de limiter la longueur du rapport.

为了控制报告篇幅,对条款草案的解释力求简洁

On a dit que le chapitre II était particulièrement clair, concis et bien structuré.

有人认为第二章特别清楚、简洁和结构良好。

De façon concise et vigoureuse, elles fournissent la base d'une paix réelle.

它们以简洁有力的方式提出了真正和平的基础。

Par conséquent, je lance un appel aux orateurs pour qu'ils soient le plus concis possible.

因此,吁请发言者尽可能发言简洁

Le Président dit que, dans un souci de concision, un renvoi serait préférable.

主席说,为简洁起见,相互参照将是可取的。

La résolution, qui est concise et très simple, en atteste.

这种重点体现在一项简洁而非常简单的决议中。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 简洁 的法语例句

用户正在搜索


toaster, toasteur, tobaga, tobermorite, toboggan, tobramycine, tobrouk, toc, tocade, tocante,

相似单词


简化方程, 简化工序, 简化汉字, 简化手续, 简化者, 简洁, 简洁表达, 简洁的, 简洁的文笔, 简洁地,
jiǎn jié
succinct; concis et précis; essentiel



succinct
concis et précis
essentiel

~生动语言
un langage concis et vivant


其他参考解释:
brièveté
concision
dépouillement
laconisme

C'est peu d'être concis, il faut être clair.

简洁还不够, 还须明了。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人对话,线条简洁,却处理到位。

Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.

公司管理制度健全,业务流程清晰简洁,岗位职责分明。

Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.

这个坚硬、幽秘而又简洁场景,喻示整部电影冷凝风格。

Je félicite le Royaume-Uni pour son caractère succinct.

我赞扬联合王国简洁明了。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合十九世纪高贵曲线反复出现。

Le rapport est bien écrit, concis et analytique.

报告写得透彻、简洁和具有分析性。

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简洁地赞扬秘书长建议清晰度。

Une version plus simple était plus appropriée.

较为合适到是一项乘法简洁案文。

Leur application doit faire l'objet d'un calendrier clair et précis.

实施时,它们必须有时限、明确简洁

C'est un document succinct, complet et très bien élaboré.

这是一份简洁、全面、非常文件。

Les rapports devraient être concis, opérationnels et analytiques.

报告应力求简洁、实用和有分析结果。

On prévoit de présenter des informations plus succinctes les concernant.

预期将就主要业绩指标提出更为简洁报告。

Il fait le point des activités du Conseil de façon concise.

它以简洁方式概述了安理会活动。

Les explications des projets d'article sont concises par souci de limiter la longueur du rapport.

为了控制报告篇幅,对条款草案解释力求简洁

On a dit que le chapitre II était particulièrement clair, concis et bien structuré.

有人认为第二章特别清楚、简洁和结构良好。

De façon concise et vigoureuse, elles fournissent la base d'une paix réelle.

它们以简洁有力方式提出了真正和平基础。

Par conséquent, je lance un appel aux orateurs pour qu'ils soient le plus concis possible.

因此,我吁请发言者尽可能发言简洁

Le Président dit que, dans un souci de concision, un renvoi serait préférable.

主席说,为简洁起见,相互参照将是可取

La résolution, qui est concise et très simple, en atteste.

这种重点体现在一项简洁而非常简单决议中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简洁 的法语例句

用户正在搜索


toile, toilé, toile kaki, toiler, toilerie, toilettage, toilette, toiletter, toilettes, toiletteur,

相似单词


简化方程, 简化工序, 简化汉字, 简化手续, 简化者, 简洁, 简洁表达, 简洁的, 简洁的文笔, 简洁地,
jiǎn jié
succinct; concis et précis; essentiel



succinct
concis et précis
essentiel

~生动语言
un langage concis et vivant


其他参考解释:
brièveté
concision
dépouillement
laconisme

C'est peu d'être concis, il faut être clair.

还不够, 还须明了。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间对话,线条,却处理到位。

Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.

公司管理制度健全,业务流程清晰,岗位职责分明。

Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.

这个坚硬、幽秘而又场景,喻示整部电影风格。

Je félicite le Royaume-Uni pour son caractère succinct.

赞扬联合王国明了。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具线条混合十九世纪高贵曲线反复出现。

Le rapport est bien écrit, concis et analytique.

报告写得透彻、和具有分析性。

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

地赞扬秘书长建议清晰度。

Une version plus simple était plus appropriée.

较为合适到是一项乘法案文。

Leur application doit faire l'objet d'un calendrier clair et précis.

实施时,它们必须有时限、明确

C'est un document succinct, complet et très bien élaboré.

这是一份、全面、非常详细文件。

Les rapports devraient être concis, opérationnels et analytiques.

报告应力求、实用和有分析结果。

On prévoit de présenter des informations plus succinctes les concernant.

预期将就主业绩指标提出更为报告。

Il fait le point des activités du Conseil de façon concise.

它以方式概述了安理会活动。

Les explications des projets d'article sont concises par souci de limiter la longueur du rapport.

为了控制报告篇幅,对条款草案解释力求

On a dit que le chapitre II était particulièrement clair, concis et bien structuré.

有人认为第二章特别清楚、和结构良好。

De façon concise et vigoureuse, elles fournissent la base d'une paix réelle.

它们以有力方式提出了真正和平基础。

Par conséquent, je lance un appel aux orateurs pour qu'ils soient le plus concis possible.

因此,吁请发言者尽可能发言

Le Président dit que, dans un souci de concision, un renvoi serait préférable.

主席说,为起见,相互参照将是可取

La résolution, qui est concise et très simple, en atteste.

这种重点体现在一项而非常决议中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 简洁 的法语例句

用户正在搜索


toit-terrasse, toiture, toiturier, tokamak, tokay, tokéite, tokharien, tokyo, tokyoite, Tokyoïte,

相似单词


简化方程, 简化工序, 简化汉字, 简化手续, 简化者, 简洁, 简洁表达, 简洁的, 简洁的文笔, 简洁地,
jiǎn jié
succinct; concis et précis; essentiel



succinct
concis et précis
essentiel

~生动的语言
un langage concis et vivant


其他参考解释:
brièveté
concision
dépouillement
laconisme

C'est peu d'être concis, il faut être clair.

简洁还不够, 还须明了。

Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.

两个小人物间的对话,线条简洁,却处理到位。

Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.

公司管理制度健全,业务流程清晰简洁,岗位职责分明。

Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.

这个坚硬、幽秘而又简洁的场景,喻示整部电影的冷凝风格。

Je félicite le Royaume-Uni pour son caractère succinct.

合王国的简洁明了。

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家简洁线条混合十九世纪高贵的曲线反复出现。

Le rapport est bien écrit, concis et analytique.

报告写得透彻、简洁有分析性。

Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

我要简洁秘书长建议的清晰度。

Une version plus simple était plus appropriée.

较为合适的到是一项乘法简洁的案文。

Leur application doit faire l'objet d'un calendrier clair et précis.

实施时,它们必须有时限、明确简洁

C'est un document succinct, complet et très bien élaboré.

这是一份简洁、全面、非常详细的文件。

Les rapports devraient être concis, opérationnels et analytiques.

报告应力求简洁、实用有分析结果。

On prévoit de présenter des informations plus succinctes les concernant.

预期将就主要业绩指标提出更为简洁的报告。

Il fait le point des activités du Conseil de façon concise.

它以简洁的方式概述了安理会的活动。

Les explications des projets d'article sont concises par souci de limiter la longueur du rapport.

为了控制报告篇幅,对条款草案的解释力求简洁

On a dit que le chapitre II était particulièrement clair, concis et bien structuré.

有人认为第二章特别清楚、简洁结构良好。

De façon concise et vigoureuse, elles fournissent la base d'une paix réelle.

它们以简洁有力的方式提出了真正平的基础。

Par conséquent, je lance un appel aux orateurs pour qu'ils soient le plus concis possible.

因此,我吁请发言者尽可能发言简洁

Le Président dit que, dans un souci de concision, un renvoi serait préférable.

主席说,为简洁起见,相互参照将是可取的。

La résolution, qui est concise et très simple, en atteste.

这种重点体现在一项简洁而非常简单的决议中。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简洁 的法语例句

用户正在搜索


tolérancemètre, tolérant, tolérantisme, toléré, tolérer, tôlerie, tolérogène, tolet, toletière, tôlier,

相似单词


简化方程, 简化工序, 简化汉字, 简化手续, 简化者, 简洁, 简洁表达, 简洁的, 简洁的文笔, 简洁地,