法语助手
  • 关闭
xiào huà
1. (引的故事,料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
2. (耻;讥) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

别~我, 来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

是一个饶有趣味的

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

让她得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲给我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学”变成了一个重要话题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得只不过是个,但是实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解我,所以他们我。

Il raconte des blagues.

他在说

Pas de blague!

别说!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

让我起来了。

Quand je plaisante,il rire.

我说时,他.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含了与传统相关的东西,使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《我也喜样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜睡觉,爬上沙却讨厌洗澡,让它闹了不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

让我想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给讲一个阿尔及利亚的

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说,不禁哈哈大,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲个故事,他一定会,我肯定他没听过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发笑的故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
说笑话
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总笑话人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的笑话

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明笑话

Il s'en est tiré par une cabriole.

用一句玩笑话使自己摆脱窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

很幽默,经常讲笑话给我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

“粗俗的中学笑话”变成一个重要话题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个笑话,但是这实在太过分

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

们很解我,所以笑话我。

Il raconte des blagues.

在说笑话

Pas de blague!

别说笑话!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个笑话让我笑起来

Quand je plaisante,il rire.

我说笑话时,笑.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,笑话里也与传统相关的东西,这使得理解变得更难

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇笑话(115)《我也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹不少笑话

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的笑话

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个笑话

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲一个阿尔及利亚的笑话

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说笑话,不禁哈哈大笑,照她的吩咐去

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,一定会笑,我肯定没听过这个笑话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发的故事,料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
2. (耻;讥) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个让她得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲给我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学”变成了一个重要题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不是个,但是这实在了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解我,所以他们我。

Il raconte des blagues.

他在说

Pas de blague!

别说!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个让我起来了。

Quand je plaisante,il rire.

我说时,他.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含了与传统相关的东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《我也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起了一个关于在乌克兰议会中配委员会席位的

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲一个阿尔及利亚的

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说,不禁哈哈大,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会,我肯定他没听这个

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发笑,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
说笑话
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总笑话人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味笑话

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

叔叔罗杰经常讲些不文明笑话

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩笑话使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲笑话们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗中学笑话”变成了一个重要话题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个笑话,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解,所以他们笑话

Il raconte des blagues.

他在说笑话

Pas de blague!

别说笑话!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个笑话笑起来了。

Quand je plaisante,il rire.

笑话时,他笑.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,笑话包含了与传统相关东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇笑话(115)《欢您这样年纪女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少笑话

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位笑话

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通武器整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面证据想法多少是一个笑话

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许给您讲一个阿尔及利亚笑话

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说笑话,不禁哈哈大笑,照她吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

今天晚上要给爸爸讲这个,他一定会笑,肯定他没听过这个笑话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发笑的故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
说笑
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总笑人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个让她笑得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

的叔叔罗杰经常讲些不文明

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学”变成了一个重

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解,所以他们

Il raconte des blagues.

他在说

Pas de blague!

别说!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个笑起来了。

Quand je plaisante,il rire.

时,他笑.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含了与传统相关的东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许您讲一个阿尔及利亚的

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说,不禁哈哈大笑,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

今天晚上爸爸讲这个故事,他一定会笑,肯定他没听过这个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发笑的故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
总笑人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

~, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个让她笑得很

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

的叔叔罗杰经常讲些不文明

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学”变成了一个重要题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解,所以他们

Il raconte des blagues.

他在

Pas de blague!

!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个笑起来了。

Quand je plaisante,il rire.

时,他笑.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含了与传统相关的东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许给您讲一个阿尔及利亚的

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐,不禁哈哈大笑,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会笑,肯定他没听过这个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发的故事,料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
2. (耻;讥) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个让她得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

的叔叔罗讲些不文明

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学”变成了一个重要题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解,所以他们

Il raconte des blagues.

他在说

Pas de blague!

别说!正点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个起来了。

Quand je plaisante,il rire.

时,他.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,里也包含了与传统相关的东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇(115)《也喜欢您这样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许给您讲一个阿尔及利亚的

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说,不禁哈哈大,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会肯定他没听过这个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (引人发笑的故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
说笑话
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总笑话人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

一个饶有趣味的笑话

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

笑话让她笑得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明笑话

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩笑话使脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲笑话给我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学笑话”变成了一个重要话题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得只不过笑话,但在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解我,所以他们笑话我。

Il raconte des blagues.

他在说笑话

Pas de blague!

别说笑话!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

笑话让我笑起来了。

Quand je plaisante,il rire.

我说笑话时,他笑.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,笑话里也包含了与传统相关的东西,使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇笑话(115)《我也喜欢您样年纪的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,让它闹了不少笑话

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

让我想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的笑话

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少一个笑话

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲一个阿尔及利亚的笑话

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说笑话,不禁哈哈大笑,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲个故事,他一定会笑,我肯定他没听过笑话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,
xiào huà
1. (人发笑的故事,笑料) mot pour rire; plaisanterie; blague; facétie
plaisanter; raconter des blagues
说笑话
2. (耻笑;讥笑) rire de; se moquer de; ridiculiser
Ne riez pas des autres.
别总笑话人。



mot pour rire
plaisanterie
blague
facétie

说~
plaisanter
raconter des blagues




rire de
se moquer de
ridiculiser

您别~我, 您来试试看.
Ne riez pas de moi. Venez essayer et voyons si vous pourrez faire mieux que moi.


其他参考解释:
drôlerie
rigolade
joyeuseté
calembredaine
facétie
astuce

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的笑话

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强。

Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.

我的叔叔罗杰经常讲些不文明笑话

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩笑话使自己摆脱了窘境。

Il est plein d'humour et il nous raconte souvent des histoires drôles.

他很幽默,经常讲笑话给我们听。

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学笑话”变成了一个重要话题。

Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !

她觉得这只不过是个笑话,但是这实在太过分了!

Elles savent beaucoup de choses sur moi et rient de ma situation.

他们很了解我,所以他们笑话我。

Il raconte des blagues.

他在说笑话

Pas de blague!

别说笑话!正经点!

Cette plaisanterie me fait rire.

这个笑话让我笑起来了。

Quand je plaisante,il rire.

我说笑话时,他笑.

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,笑话里也包含了与传统相关的东西,这使得理解变得更难了。

A un certain âge, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

本博客上篇笑话(115)《我也喜欢您这的女士》。

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,爬上沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少笑话

Ceci me rappelle une plaisanterie sur la répartition des postes dans les comités du Parlement ukrainien.

这让我想起了一个关于在乌克兰议会中分配委员会席位的笑话

Parler d'expertise balistique peut souvent prêter à sourire dès lors que la quasi-totalité des armes en circulation n'est pas répertoriée.

鉴于流通的武器的整个存量几乎都没有登记,因此,要求专家提出有关弹道方面的证据的想法多少是一个笑话

M. KHELIF (Algérie) (parle en arabe): Madame la Présidente, je voudrais vous raconter une histoire algérienne.

哈利夫先(阿尔及利亚):主席女士,请允许我给您讲一个阿尔及利亚的笑话

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说笑话,不禁哈哈大笑,照她的吩咐去了。

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会笑,我肯定他没听过这个笑话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笑话 的法语例句

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


笑得透不过气来, 笑得正是时候, 笑得直不起腰来, 笑哈哈, 笑呵呵, 笑话, 笑话(笑柄), 笑话集, 笑剧, 笑口常开,