La Commission a examiné des modifications rédactionnelles proposées pour ces nouvelles sections.
委员会审议关于这些新章
起草建议。
La Commission a examiné des modifications rédactionnelles proposées pour ces nouvelles sections.
委员会审议关于这些新章
起草建议。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供该国宪法有关章
一个副本提供参考。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一章解告
结构并概述
其他章
内容。
Certaines des capacités à renforcer sont décrites ci-après.
下面章
阐述
其中
一些关键能力。
Sur ce point, on peut également se référer à la section ci-après, intitulée « Mécanisme de gouvernance ».
也见下文关于“治理结构”章讨论。
On trouvera ci-dessous des observations spécifiques qui renvoient aux différentes sections pertinentes du rapport du BSCI.
下面是对监督厅告相关章
一些具体
论。
On trouvera des informations supplémentaires dans la section ci-dessous, consacrée à ce projet.
下面有关减少贫穷战略文件项目章
有进一步
资料。
Aussi les quatre sections de l'annexe proposent-elles trois régimes de priorité différents.
因此,附件中四个章
载有三种不同
优先权制度。
La FAO a ainsi souligné son attachement à l'application des chapitres pertinents du programme Action 21.
同时,也表明粮农组织加入《21世纪议程》相关章行工作。
Les informations fournies sur ce point par les Parties et les observateurs sont limitées.
缔约国和观察员提交与本章
有关
信息非常有限。
La version électronique des chapitres de ces manuels peut être consultée sur les sites Web des deux institutions.
上述机构各自网站刊登
手册章
电子版本。
Le texte définitif de 11 chapitres sur 12 a déjà été établi et affiché.
该补编12个章中
11个已编制完毕,并上传到网站上。
Ce complot ourdi contre Cuba contient un chapitre secret.
这项反古巴计划含有一个始终秘而不宣章
。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
该方案包括有关罗姆妇女一个特别
章
。
Ces tendances seront examinées en détail dans les sections suivantes du présent rapport.
告将在随后
章
中详细讨论这些趋势。
La rédaction des chapitres a véritablement commencé à mesure que l'examen des différentes questions touchait à sa fin.
随着有关各个问题工作进入尾声,认真开始
各章
起草。
Les auteurs principaux travaillent en équipe pour élaborer le contenu du chapitre dont ils ont la charge.
主要写作班人员以小组形式开展工作,撰写为他们指定
章
内容。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其告中不妨列入专门讨论这些问题
章
。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这些建议已移至有关购置款融资章
。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为章
发展
这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a examiné des modifications rédactionnelles proposées pour ces nouvelles sections.
委员会审议了关于这些新章节起草建议。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供了该国宪法有关章节一个副本提供参考。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一章解释了报告结构并概述了其他章节
内容。
Certaines des capacités à renforcer sont décrites ci-après.
下面章节阐述了其中
一些关键能力。
Sur ce point, on peut également se référer à la section ci-après, intitulée « Mécanisme de gouvernance ».
也见下文关于“治理结构”章节讨论。
On trouvera ci-dessous des observations spécifiques qui renvoient aux différentes sections pertinentes du rapport du BSCI.
下面督厅报告相关章节
一些具体
论。
On trouvera des informations supplémentaires dans la section ci-dessous, consacrée à ce projet.
下面有关减少贫穷战略文件章节有进一步
资料。
Aussi les quatre sections de l'annexe proposent-elles trois régimes de priorité différents.
因此,附件中四个章节载有三种不同
优先权制度。
La FAO a ainsi souligné son attachement à l'application des chapitres pertinents du programme Action 21.
同时,也表明粮农组织加入《21世纪议程》相关章节执行工作。
Les informations fournies sur ce point par les Parties et les observateurs sont limitées.
缔约国和观察员提交与本章节有关
信息非常有限。
La version électronique des chapitres de ces manuels peut être consultée sur les sites Web des deux institutions.
上述机构各自网站刊登了手册章节
电子版本。
Le texte définitif de 11 chapitres sur 12 a déjà été établi et affiché.
该补编12个章节中11个已编制完毕,并上传到网站上。
Ce complot ourdi contre Cuba contient un chapitre secret.
这反古巴计划含有一个始终秘而不宣
章节。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
该方案包括有关罗姆妇女一个特别
章节。
Ces tendances seront examinées en détail dans les sections suivantes du présent rapport.
报告将在随后章节中详细讨论这些趋势。
La rédaction des chapitres a véritablement commencé à mesure que l'examen des différentes questions touchait à sa fin.
随着有关各个问题工作进入尾声,认真开始了各章节
起草。
Les auteurs principaux travaillent en équipe pour élaborer le contenu du chapitre dont ils ont la charge.
主要写作班人员以小组形式开展工作,撰写为他们指定
章节
内容。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其报告中不妨列入专门讨论这些问题章节。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这些建议已移至有关购置款融资章节。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为章节发展了这
规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a examiné des modifications rédactionnelles proposées pour ces nouvelles sections.
委员会审议了关于这些新章节起草建议。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供了该国宪法有关章节一个副本提供参考。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一章解释了报告结构并概述了
他章节
内容。
Certaines des capacités à renforcer sont décrites ci-après.
下面章节阐述了
一些关键能力。
Sur ce point, on peut également se référer à la section ci-après, intitulée « Mécanisme de gouvernance ».
也见下文关于“治理结构”章节讨论。
On trouvera ci-dessous des observations spécifiques qui renvoient aux différentes sections pertinentes du rapport du BSCI.
下面是对监督厅报告相关章节一些具体
论。
On trouvera des informations supplémentaires dans la section ci-dessous, consacrée à ce projet.
下面有关减少贫穷战略文件项目章节有进一步
资料。
Aussi les quatre sections de l'annexe proposent-elles trois régimes de priorité différents.
因此,附件四个章节载有三种
优先权制度。
La FAO a ainsi souligné son attachement à l'application des chapitres pertinents du programme Action 21.
时,也表明粮农组织加入《21世纪议程》相关章节
执行工作。
Les informations fournies sur ce point par les Parties et les observateurs sont limitées.
缔约国和观察员提交与本章节有关
信息非常有限。
La version électronique des chapitres de ces manuels peut être consultée sur les sites Web des deux institutions.
上述机构各自网站刊登了手册章节
电子版本。
Le texte définitif de 11 chapitres sur 12 a déjà été établi et affiché.
该补编12个章节11个已编制完毕,并上传到网站上。
Ce complot ourdi contre Cuba contient un chapitre secret.
这项反古巴计划含有一个始终秘而宣
章节。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
该方案包括有关罗姆妇女一个特别
章节。
Ces tendances seront examinées en détail dans les sections suivantes du présent rapport.
报告将在随后章节
详细讨论这些趋势。
La rédaction des chapitres a véritablement commencé à mesure que l'examen des différentes questions touchait à sa fin.
随着有关各个问题工作进入尾声,认真开始了各章节
起草。
Les auteurs principaux travaillent en équipe pour élaborer le contenu du chapitre dont ils ont la charge.
主要写作班人员以小组形式开展工作,撰写为他们指定
章节
内容。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在报告
妨列入专门讨论这些问题
章节。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这些建议已移至有关购置款融资章节。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为章节发展了这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a examiné des modifications rédactionnelles proposées pour ces nouvelles sections.
委员会审议关于这些新章节的起草建议。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供该国宪法有关章节的一个副本提供参考。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一章解释报告的结构并概
他章节的内容。
Certaines des capacités à renforcer sont décrites ci-après.
下面的章节阐中的一些关键能力。
Sur ce point, on peut également se référer à la section ci-après, intitulée « Mécanisme de gouvernance ».
也见下文关于“治理结构”章节的讨论。
On trouvera ci-dessous des observations spécifiques qui renvoient aux différentes sections pertinentes du rapport du BSCI.
下面是对监督厅报告相关章节的一些具体论。
On trouvera des informations supplémentaires dans la section ci-dessous, consacrée à ce projet.
下面有关减少贫穷战略文件项目的章节有进一步的资料。
Aussi les quatre sections de l'annexe proposent-elles trois régimes de priorité différents.
因此,附件中的四个章节载有三种不同的优先权制度。
La FAO a ainsi souligné son attachement à l'application des chapitres pertinents du programme Action 21.
同时,也表明粮农组织《21
纪议程》相关章节的执行工作。
Les informations fournies sur ce point par les Parties et les observateurs sont limitées.
缔约国和观察员提交的与本章节有关的信息非常有限。
La version électronique des chapitres de ces manuels peut être consultée sur les sites Web des deux institutions.
上机构各自的网站刊登
手册章节的电子版本。
Le texte définitif de 11 chapitres sur 12 a déjà été établi et affiché.
该补编12个章节中的11个已编制完毕,并上传到网站上。
Ce complot ourdi contre Cuba contient un chapitre secret.
这项反古巴计划含有一个始终秘而不宣的章节。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
该方案包括有关罗姆妇女的一个特别的章节。
Ces tendances seront examinées en détail dans les sections suivantes du présent rapport.
报告将在随后的章节中详细讨论这些趋势。
La rédaction des chapitres a véritablement commencé à mesure que l'examen des différentes questions touchait à sa fin.
随着有关各个问题的工作进尾声,认真开始
各章节的起草。
Les auteurs principaux travaillent en équipe pour élaborer le contenu du chapitre dont ils ont la charge.
主要写作班人员以小组的形式开展工作,撰写为他们指定的章节的内容。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在报告中不妨列
专门讨论这些问题的章节。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这些建议已移至有关购置款融资的章节。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为的章节发展这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a examiné des modifications rédactionnelles proposées pour ces nouvelles sections.
委员会审议关于这些新章节的起草建议。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供该国宪法有关章节的一个副本提供参考。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一章解释报告的结构并概述
章节的内容。
Certaines des capacités à renforcer sont décrites ci-après.
下面的章节阐述中的一些关键能力。
Sur ce point, on peut également se référer à la section ci-après, intitulée « Mécanisme de gouvernance ».
也见下文关于“治理结构”章节的讨论。
On trouvera ci-dessous des observations spécifiques qui renvoient aux différentes sections pertinentes du rapport du BSCI.
下面是对监督厅报告相关章节的一些具体论。
On trouvera des informations supplémentaires dans la section ci-dessous, consacrée à ce projet.
下面有关减少贫穷战略文件项目的章节有进一步的资料。
Aussi les quatre sections de l'annexe proposent-elles trois régimes de priorité différents.
因此,附件中的四个章节载有三种不同的优先权制度。
La FAO a ainsi souligné son attachement à l'application des chapitres pertinents du programme Action 21.
同时,也表明粮农组《21世纪议程》相关章节的执行工作。
Les informations fournies sur ce point par les Parties et les observateurs sont limitées.
缔约国和观察员提交的与本章节有关的信息非常有限。
La version électronique des chapitres de ces manuels peut être consultée sur les sites Web des deux institutions.
上述机构各自的网站刊登手册章节的电子版本。
Le texte définitif de 11 chapitres sur 12 a déjà été établi et affiché.
该补编12个章节中的11个已编制完毕,并上传到网站上。
Ce complot ourdi contre Cuba contient un chapitre secret.
这项反古巴计划含有一个始终秘而不宣的章节。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
该方案包括有关罗姆妇女的一个特别的章节。
Ces tendances seront examinées en détail dans les sections suivantes du présent rapport.
报告将在随后的章节中详细讨论这些趋势。
La rédaction des chapitres a véritablement commencé à mesure que l'examen des différentes questions touchait à sa fin.
随着有关各个问题的工作进尾声,认真开始
各章节的起草。
Les auteurs principaux travaillent en équipe pour élaborer le contenu du chapitre dont ils ont la charge.
主要写作班人员以小组的形式开展工作,撰写为们指定的章节的内容。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在报告中不妨列
专门讨论这些问题的章节。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这些建议已移至有关购置款融资的章节。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为的章节发展这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a examiné des modifications rédactionnelles proposées pour ces nouvelles sections.
委员会审议关于这些新章节
起草建议。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供宪法有关章节
一个副本提供参考。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一章解释报告
结构并概述
其他章节
内容。
Certaines des capacités à renforcer sont décrites ci-après.
下面章节阐述
其中
一些关键能力。
Sur ce point, on peut également se référer à la section ci-après, intitulée « Mécanisme de gouvernance ».
也见下文关于“治理结构”章节讨论。
On trouvera ci-dessous des observations spécifiques qui renvoient aux différentes sections pertinentes du rapport du BSCI.
下面是对监督厅报告相关章节一些具体
论。
On trouvera des informations supplémentaires dans la section ci-dessous, consacrée à ce projet.
下面有关减少贫穷战略文件项目章节有进一步
资料。
Aussi les quatre sections de l'annexe proposent-elles trois régimes de priorité différents.
因此,附件中四个章节载有三种不同
优先权制度。
La FAO a ainsi souligné son attachement à l'application des chapitres pertinents du programme Action 21.
同时,也表明粮农组织加入《21世纪议程》相关章节执行工作。
Les informations fournies sur ce point par les Parties et les observateurs sont limitées.
缔约和观察员提交
与本章节有关
非常有限。
La version électronique des chapitres de ces manuels peut être consultée sur les sites Web des deux institutions.
上述机构各自网站刊登
手册章节
电子版本。
Le texte définitif de 11 chapitres sur 12 a déjà été établi et affiché.
补编12个章节中
11个已编制完毕,并上传到网站上。
Ce complot ourdi contre Cuba contient un chapitre secret.
这项反古巴计划含有一个始终秘而不宣章节。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
方案包括有关罗姆妇女
一个特别
章节。
Ces tendances seront examinées en détail dans les sections suivantes du présent rapport.
报告将在随后章节中详细讨论这些趋势。
La rédaction des chapitres a véritablement commencé à mesure que l'examen des différentes questions touchait à sa fin.
随着有关各个问题工作进入尾声,认真开始
各章节
起草。
Les auteurs principaux travaillent en équipe pour élaborer le contenu du chapitre dont ils ont la charge.
主要写作班人员以小组形式开展工作,撰写为他们指定
章节
内容。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其报告中不妨列入专门讨论这些问题章节。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这些建议已移至有关购置款融资章节。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为章节发展
这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a examiné des modifications rédactionnelles proposées pour ces nouvelles sections.
委员会审议了关于这些新的起草建议。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供了该国宪法有关的一个副本提供参考。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一解释了报告的结构并概述了其
的内容。
Certaines des capacités à renforcer sont décrites ci-après.
下面的阐述了其中的一些关键能力。
Sur ce point, on peut également se référer à la section ci-après, intitulée « Mécanisme de gouvernance ».
也见下文关于“治理结构”的讨论。
On trouvera ci-dessous des observations spécifiques qui renvoient aux différentes sections pertinentes du rapport du BSCI.
下面是对监督厅报告相关的一些具体
论。
On trouvera des informations supplémentaires dans la section ci-dessous, consacrée à ce projet.
下面有关减少贫穷战略文件项目的有进一步的资料。
Aussi les quatre sections de l'annexe proposent-elles trois régimes de priorité différents.
因此,附件中的四个载有三种不同的优先权制度。
La FAO a ainsi souligné son attachement à l'application des chapitres pertinents du programme Action 21.
同时,也表明粮加入《21世纪议程》相关
的执行工作。
Les informations fournies sur ce point par les Parties et les observateurs sont limitées.
缔约国和观察员提交的与本有关的信息非常有限。
La version électronique des chapitres de ces manuels peut être consultée sur les sites Web des deux institutions.
上述机构各自的网站刊登了手册的电子版本。
Le texte définitif de 11 chapitres sur 12 a déjà été établi et affiché.
该补编12个中的11个已编制完毕,并上传到网站上。
Ce complot ourdi contre Cuba contient un chapitre secret.
这项反古巴计划含有一个始终秘而不宣的。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
该方案包括有关罗姆妇女的一个特别的。
Ces tendances seront examinées en détail dans les sections suivantes du présent rapport.
报告将在随后的中详细讨论这些趋势。
La rédaction des chapitres a véritablement commencé à mesure que l'examen des différentes questions touchait à sa fin.
随着有关各个问题的工作进入尾声,认真开始了各的起草。
Les auteurs principaux travaillent en équipe pour élaborer le contenu du chapitre dont ils ont la charge.
主要写作班人员以小的形式开展工作,撰写为
们指定的
的内容。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其报告中不妨列入专门讨论这些问题的。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这些建议已移至有关购置款融资的。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为的发展了这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a examiné des modifications rédactionnelles proposées pour ces nouvelles sections.
委员会审议了关于这新章节的起草建议。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供了该国宪法有关章节的一个副本提供参考。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一章解释了报告的结构并概述了其他章节的内容。
Certaines des capacités à renforcer sont décrites ci-après.
的章节阐述了其中的一
关键能力。
Sur ce point, on peut également se référer à la section ci-après, intitulée « Mécanisme de gouvernance ».
也见文关于“治理结构”章节的讨
。
On trouvera ci-dessous des observations spécifiques qui renvoient aux différentes sections pertinentes du rapport du BSCI.
是对监督厅报告相关章节的一
。
On trouvera des informations supplémentaires dans la section ci-dessous, consacrée à ce projet.
有关减少贫穷战略文件项目的章节有进一步的资料。
Aussi les quatre sections de l'annexe proposent-elles trois régimes de priorité différents.
因此,附件中的四个章节载有三种不同的优先权制度。
La FAO a ainsi souligné son attachement à l'application des chapitres pertinents du programme Action 21.
同时,也表明粮农组织加入《21世纪议程》相关章节的执行工作。
Les informations fournies sur ce point par les Parties et les observateurs sont limitées.
缔约国和观察员提交的与本章节有关的信息非常有限。
La version électronique des chapitres de ces manuels peut être consultée sur les sites Web des deux institutions.
上述机构各自的网站刊登了手册章节的电子版本。
Le texte définitif de 11 chapitres sur 12 a déjà été établi et affiché.
该补编12个章节中的11个已编制完毕,并上传到网站上。
Ce complot ourdi contre Cuba contient un chapitre secret.
这项反古巴计划含有一个始终秘而不宣的章节。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
该方案包括有关罗姆妇女的一个特别的章节。
Ces tendances seront examinées en détail dans les sections suivantes du présent rapport.
报告将在随后的章节中详细讨这
趋势。
La rédaction des chapitres a véritablement commencé à mesure que l'examen des différentes questions touchait à sa fin.
随着有关各个问题的工作进入尾声,认真开始了各章节的起草。
Les auteurs principaux travaillent en équipe pour élaborer le contenu du chapitre dont ils ont la charge.
主要写作班人员以小组的形式开展工作,撰写为他们指定的章节的内容。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其报告中不妨列入专门讨这
问题的章节。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这建议已移至有关购置款融资的章节。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为的章节发展了这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a examiné des modifications rédactionnelles proposées pour ces nouvelles sections.
委员会审议了关于这些新起草建议。
Le Gouvernement a fourni une copie de l'article pertinent de la Constitution, pour information.
毛里求斯政府提供了该国宪法有关一个副本提供参考。
Le chapitre premier explique la structure du rapport et résume le contenu des autres chapitres.
第一解释了报告
结
并概述了其他
内容。
Certaines des capacités à renforcer sont décrites ci-après.
下面阐述了其中
一些关键能力。
Sur ce point, on peut également se référer à la section ci-après, intitulée « Mécanisme de gouvernance ».
也见下文关于“治理结”
讨论。
On trouvera ci-dessous des observations spécifiques qui renvoient aux différentes sections pertinentes du rapport du BSCI.
下面是对监督厅报告相关一些具体
论。
On trouvera des informations supplémentaires dans la section ci-dessous, consacrée à ce projet.
下面有关减少贫穷战略文件项目有进一
料。
Aussi les quatre sections de l'annexe proposent-elles trois régimes de priorité différents.
因此,附件中四个
载有三种不同
优先权制度。
La FAO a ainsi souligné son attachement à l'application des chapitres pertinents du programme Action 21.
同时,也表明粮农组织加入《21世纪议程》相关执行工作。
Les informations fournies sur ce point par les Parties et les observateurs sont limitées.
缔约国和观察员提交与本
有关
信息非常有限。
La version électronique des chapitres de ces manuels peut être consultée sur les sites Web des deux institutions.
上述机各自
网站刊登了手册
电子版本。
Le texte définitif de 11 chapitres sur 12 a déjà été établi et affiché.
该补编12个中
11个已编制完毕,并上传到网站上。
Ce complot ourdi contre Cuba contient un chapitre secret.
这项反古巴计划含有一个始终秘而不宣。
Le programme comprend une section spéciale pour les femmes roms.
该方案包括有关罗姆妇女一个特别
。
Ces tendances seront examinées en détail dans les sections suivantes du présent rapport.
报告将在随后中详细讨论这些趋势。
La rédaction des chapitres a véritablement commencé à mesure que l'examen des différentes questions touchait à sa fin.
随着有关各个问题工作进入尾声,认真开始了各
起草。
Les auteurs principaux travaillent en équipe pour élaborer le contenu du chapitre dont ils ont la charge.
主要写作班人员以小组形式开展工作,撰写为他们指定
内容。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其报告中不妨列入专门讨论这些问题。
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions.
因此,这些建议已移至有关购置款融。
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
民事法典处理侵权行为发展了这项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。