En effet, le Conseil de sécurité n'est pas un organe législatif.
安全理事会不是法
。
En effet, le Conseil de sécurité n'est pas un organe législatif.
安全理事会不是法
。
Le Parlement est l'autorité législative suprême de la Zambie.
议会是赞比亚最高法
。
Des dispositions analogues ont été adoptées par des organes législatifs nationaux.
国内法
也通过了类似的规定。
Aux Pays-Bas, c'est au Parlement qu'il appartient d'exercer ce pouvoir.
在荷兰,这些权力由法
实施。
Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?
他们是否在法
有成比例的代表性?
L'Assemblée législative nationale adoptera la législation pertinente après la reprise de sa session ce mois-ci.
国家法
将在本月复会之后通过相关
法。
La législation congolaise accorde une place privilégiée aux couches vulnérables, notamment aux enfants.
刚果法
重视弱势群体,尤其是儿童。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 法
会议总数为35个会议日。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大会的法
现正在对该项目进行审议。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他们还在殖民地法
中享有直接代表性。
Celui-ci peut le renverser en adoptant une motion de censure.
内阁可由法
成员投不信任票而解除职务。
La justice, quant à elle, vit quotidiennement les interventions intempestives de l'exécutif, voire du législatif.
司法系统天天遭到行政乃至
法
的不当干预。
L'État est constitué d'un pouvoir exécutif, d'un pouvoir législatif et d'un pouvoir judiciaire.
国家权力由行政、
法
和司法
组成。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反法
的决定的行为,应当提出更正。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
法
和秘书处增加的所有产出都得以实现。
L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.
她希望新当选的法
了解拟议
法的重要性。
Le Congrès des États-Unis conserve le droit d'annuler toute disposition de l'Assemblée du territoire.
美国国会保留废除当地法
的任何法令的权利。
Le PNUD prête son concours aux organes législatifs de 41 pays.
开发计划署向41个国家的法
提供支助。
Nous avons également une femme sénateur dans le corps législatif de l'État.
我们在国家法
中也有一名女参议员。
L'Assemblée pourra décider de se maintenir en tant qu'organe législatif du Timor oriental indépendant.
议会可决定作为独的东帝汶的
法
而继续存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet, le Conseil de sécurité n'est pas un organe législatif.
安全理事会不是法机
。
Le Parlement est l'autorité législative suprême de la Zambie.
议会是赞比亚最高法机
。
Des dispositions analogues ont été adoptées par des organes législatifs nationaux.
国内法机
也通过了类似的规定。
Aux Pays-Bas, c'est au Parlement qu'il appartient d'exercer ce pouvoir.
在荷兰,这些权力由法机
。
Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?
他们是否在法机
有成比例的代表性?
L'Assemblée législative nationale adoptera la législation pertinente après la reprise de sa session ce mois-ci.
国家法机
将在本月复会之后通过相关
法。
La législation congolaise accorde une place privilégiée aux couches vulnérables, notamment aux enfants.
刚果法机
重视弱势群体,尤其是儿童。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 法机
会议总数为35个会议日。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大会的法机
现正在对该
行审议。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他们还在殖民地法机
中享有直接代表性。
Celui-ci peut le renverser en adoptant une motion de censure.
内阁可由法机
成员投不信任票而解除职务。
La justice, quant à elle, vit quotidiennement les interventions intempestives de l'exécutif, voire du législatif.
司法系统天天遭到行政机乃至
法机
的不当干预。
L'État est constitué d'un pouvoir exécutif, d'un pouvoir législatif et d'un pouvoir judiciaire.
国家权力由行政机、
法机
和司法机
组成。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反法机
的决定的行为,应当提出更正。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
法机
和秘书处增加的所有产出都得以
现。
L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.
她希望新当选的法机
了解拟议
法的重要性。
Le Congrès des États-Unis conserve le droit d'annuler toute disposition de l'Assemblée du territoire.
美国国会保留废除当地法机
的任何法令的权利。
Le PNUD prête son concours aux organes législatifs de 41 pays.
开发计划署向41个国家的法机
提供支助。
Nous avons également une femme sénateur dans le corps législatif de l'État.
我们在国家法机
中也有一名女参议员。
L'Assemblée pourra décider de se maintenir en tant qu'organe législatif du Timor oriental indépendant.
议会可决定作为独的东帝汶的
法机
而继续存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet, le Conseil de sécurité n'est pas un organe législatif.
安全理事会不是法机构。
Le Parlement est l'autorité législative suprême de la Zambie.
议会是赞比亚最高法机构。
Des dispositions analogues ont été adoptées par des organes législatifs nationaux.
国内法机构也通过了类似的规定。
Aux Pays-Bas, c'est au Parlement qu'il appartient d'exercer ce pouvoir.
在荷兰,这些权力由法机构实施。
Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?
他们是否在法机构有成比例的代表性?
L'Assemblée législative nationale adoptera la législation pertinente après la reprise de sa session ce mois-ci.
国家法机构将在本月复会之后通过相关
法。
La législation congolaise accorde une place privilégiée aux couches vulnérables, notamment aux enfants.
刚果法机构重视弱势群体,尤其是儿童。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 法机构会议总数为35个会议日。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大会的法机构现正在对该项目进行审议。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他们还在殖民地法机构中享有直接代表性。
Celui-ci peut le renverser en adoptant une motion de censure.
内阁可由法机构成员投不信任票而解除职务。
La justice, quant à elle, vit quotidiennement les interventions intempestives de l'exécutif, voire du législatif.
司法系统天天遭到行政机构乃至法机构的不
。
L'État est constitué d'un pouvoir exécutif, d'un pouvoir législatif et d'un pouvoir judiciaire.
国家权力由行政机构、法机构和司法机构组成。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反法机构的决定的行为,应
提出更正。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
法机构和秘书处增加的所有产出都得以实现。
L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.
她希望新选的
法机构了解拟议
法的重要性。
Le Congrès des États-Unis conserve le droit d'annuler toute disposition de l'Assemblée du territoire.
美国国会保留废除地
法机构的任何法令的权利。
Le PNUD prête son concours aux organes législatifs de 41 pays.
开发计划署向41个国家的法机构提供支助。
Nous avons également une femme sénateur dans le corps législatif de l'État.
我们在国家法机构中也有一名女参议员。
L'Assemblée pourra décider de se maintenir en tant qu'organe législatif du Timor oriental indépendant.
议会可决定作为独的东帝汶的
法机构而继续存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet, le Conseil de sécurité n'est pas un organe législatif.
安全理事会不法机构。
Le Parlement est l'autorité législative suprême de la Zambie.
议会赞比亚最高
法机构。
Des dispositions analogues ont été adoptées par des organes législatifs nationaux.
国内法机构也通过了类似的规定。
Aux Pays-Bas, c'est au Parlement qu'il appartient d'exercer ce pouvoir.
荷兰,这些权力由
法机构实施。
Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?
他们法机构有成比例的代表性?
L'Assemblée législative nationale adoptera la législation pertinente après la reprise de sa session ce mois-ci.
国家法机构将
本月复会之后通过相关
法。
La législation congolaise accorde une place privilégiée aux couches vulnérables, notamment aux enfants.
刚果法机构重视弱势群体,尤其
儿童。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 法机构会议总数为35个会议日。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大会的法机构
对该项目进行审议。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他们还殖民地
法机构中享有直接代表性。
Celui-ci peut le renverser en adoptant une motion de censure.
内阁可由法机构成员投不信任票而解除职务。
La justice, quant à elle, vit quotidiennement les interventions intempestives de l'exécutif, voire du législatif.
司法系统天天遭到行政机构乃至法机构的不当干预。
L'État est constitué d'un pouvoir exécutif, d'un pouvoir législatif et d'un pouvoir judiciaire.
国家权力由行政机构、法机构和司法机构组成。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这违反
法机构的决定的行为,应当提出更
。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
法机构和秘书处增加的所有产出都得以实
。
L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.
她希望新当选的法机构了解拟议
法的重要性。
Le Congrès des États-Unis conserve le droit d'annuler toute disposition de l'Assemblée du territoire.
美国国会保留废除当地法机构的任何法令的权利。
Le PNUD prête son concours aux organes législatifs de 41 pays.
开发计划署向41个国家的法机构提供支助。
Nous avons également une femme sénateur dans le corps législatif de l'État.
我们国家
法机构中也有一名女参议员。
L'Assemblée pourra décider de se maintenir en tant qu'organe législatif du Timor oriental indépendant.
议会可决定作为独的东帝汶的
法机构而继续存
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指
。
En effet, le Conseil de sécurité n'est pas un organe législatif.
安全理事会不是法机构。
Le Parlement est l'autorité législative suprême de la Zambie.
议会是赞比亚最高法机构。
Des dispositions analogues ont été adoptées par des organes législatifs nationaux.
国内法机构也通
似的规定。
Aux Pays-Bas, c'est au Parlement qu'il appartient d'exercer ce pouvoir.
在荷兰,这些权力由法机构实施。
Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?
他们是否在法机构有成比例的代表性?
L'Assemblée législative nationale adoptera la législation pertinente après la reprise de sa session ce mois-ci.
国家法机构将在本月复会之后通
相关
法。
La législation congolaise accorde une place privilégiée aux couches vulnérables, notamment aux enfants.
刚果法机构重视弱势群体,尤其是儿童。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 法机构会议总数为35个会议日。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大会的法机构现正在对该项目进行审议。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他们还在殖民地法机构中
有
接代表性。
Celui-ci peut le renverser en adoptant une motion de censure.
内阁可由法机构成员投不信任票而解除职务。
La justice, quant à elle, vit quotidiennement les interventions intempestives de l'exécutif, voire du législatif.
司法系统天天遭到行政机构乃至法机构的不当干预。
L'État est constitué d'un pouvoir exécutif, d'un pouvoir législatif et d'un pouvoir judiciaire.
国家权力由行政机构、法机构和司法机构组成。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反法机构的决定的行为,应当提出更正。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
法机构和秘书处增加的所有产出都得以实现。
L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.
她希望新当选的法机构
解拟议
法的重要性。
Le Congrès des États-Unis conserve le droit d'annuler toute disposition de l'Assemblée du territoire.
美国国会保留废除当地法机构的任何法令的权利。
Le PNUD prête son concours aux organes législatifs de 41 pays.
开发计划署向41个国家的法机构提供支助。
Nous avons également une femme sénateur dans le corps législatif de l'État.
我们在国家法机构中也有一名女参议员。
L'Assemblée pourra décider de se maintenir en tant qu'organe législatif du Timor oriental indépendant.
议会可决定作为独的东帝汶的
法机构而继续存在。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet, le Conseil de sécurité n'est pas un organe législatif.
安全理事不是
法机
。
Le Parlement est l'autorité législative suprême de la Zambie.
是赞比亚最高
法机
。
Des dispositions analogues ont été adoptées par des organes législatifs nationaux.
国内法机
也通过了类似的规定。
Aux Pays-Bas, c'est au Parlement qu'il appartient d'exercer ce pouvoir.
在荷兰,这些权力由法机
实施。
Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?
他们是否在法机
有成比例的代表性?
L'Assemblée législative nationale adoptera la législation pertinente après la reprise de sa session ce mois-ci.
国家法机
将在本月复
之后通过相关
法。
La législation congolaise accorde une place privilégiée aux couches vulnérables, notamment aux enfants.
刚果法机
重视弱势群体,尤其是儿童。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 法机
总数为35个
日。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大的
法机
现正在对该项目进行审
。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他们还在殖民地法机
中享有直接代表性。
Celui-ci peut le renverser en adoptant une motion de censure.
内阁可由法机
成员投不信任
除职务。
La justice, quant à elle, vit quotidiennement les interventions intempestives de l'exécutif, voire du législatif.
司法系统天天遭到行政机乃至
法机
的不当干预。
L'État est constitué d'un pouvoir exécutif, d'un pouvoir législatif et d'un pouvoir judiciaire.
国家权力由行政机、
法机
和司法机
组成。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反法机
的决定的行为,应当提出更正。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
法机
和秘书处增加的所有产出都得以实现。
L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.
她希望新当选的法机
了
拟
法的重要性。
Le Congrès des États-Unis conserve le droit d'annuler toute disposition de l'Assemblée du territoire.
美国国保留废除当地
法机
的任何法令的权利。
Le PNUD prête son concours aux organes législatifs de 41 pays.
开发计划署向41个国家的法机
提供支助。
Nous avons également une femme sénateur dans le corps législatif de l'État.
我们在国家法机
中也有一名女参
员。
L'Assemblée pourra décider de se maintenir en tant qu'organe législatif du Timor oriental indépendant.
可决定作为独
的东帝汶的
法机
继续存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet, le Conseil de sécurité n'est pas un organe législatif.
安全理事会不是法机
。
Le Parlement est l'autorité législative suprême de la Zambie.
议会是赞比亚最高法机
。
Des dispositions analogues ont été adoptées par des organes législatifs nationaux.
法机
也通过了类似的规定。
Aux Pays-Bas, c'est au Parlement qu'il appartient d'exercer ce pouvoir.
在荷兰,这些权力法机
实施。
Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?
他们是否在法机
有成比例的代表性?
L'Assemblée législative nationale adoptera la législation pertinente après la reprise de sa session ce mois-ci.
家
法机
将在本月复会之后通过相关
法。
La législation congolaise accorde une place privilégiée aux couches vulnérables, notamment aux enfants.
刚果法机
重视弱势群体,尤其是儿童。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 法机
会议总数为35个会议日。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大会的法机
现正在对该项目进行审议。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他们还在殖民地法机
中享有直接代表性。
Celui-ci peut le renverser en adoptant une motion de censure.
阁
法机
成员投不信任票而解除职务。
La justice, quant à elle, vit quotidiennement les interventions intempestives de l'exécutif, voire du législatif.
司法系统天天遭到行政机乃至
法机
的不当干预。
L'État est constitué d'un pouvoir exécutif, d'un pouvoir législatif et d'un pouvoir judiciaire.
家权力
行政机
、
法机
和司法机
组成。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反法机
的决定的行为,应当提出更正。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
法机
和秘书处增加的所有产出都得以实现。
L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.
她希望新当选的法机
了解拟议
法的重要性。
Le Congrès des États-Unis conserve le droit d'annuler toute disposition de l'Assemblée du territoire.
美会保留废除当地
法机
的任何法令的权利。
Le PNUD prête son concours aux organes législatifs de 41 pays.
开发计划署向41个家的
法机
提供支助。
Nous avons également une femme sénateur dans le corps législatif de l'État.
我们在家
法机
中也有一名女参议员。
L'Assemblée pourra décider de se maintenir en tant qu'organe législatif du Timor oriental indépendant.
议会决定作为独
的东帝汶的
法机
而继续存在。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet, le Conseil de sécurité n'est pas un organe législatif.
安全不是
法机构。
Le Parlement est l'autorité législative suprême de la Zambie.
议是赞比亚最高
法机构。
Des dispositions analogues ont été adoptées par des organes législatifs nationaux.
国内法机构也通过了类似的规定。
Aux Pays-Bas, c'est au Parlement qu'il appartient d'exercer ce pouvoir.
在荷兰,这些权力由法机构实施。
Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?
他们是否在法机构有成比例的代表性?
L'Assemblée législative nationale adoptera la législation pertinente après la reprise de sa session ce mois-ci.
国家法机构将在本月复
之后通过相关
法。
La législation congolaise accorde une place privilégiée aux couches vulnérables, notamment aux enfants.
刚果法机构重视弱势群体,尤其是儿童。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 法机构
议总数为35个
议日。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大的
法机构现正在对该项目进行审议。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他们还在殖民地法机构中享有直接代表性。
Celui-ci peut le renverser en adoptant une motion de censure.
内阁可由法机构成员投不信任票而解除职务。
La justice, quant à elle, vit quotidiennement les interventions intempestives de l'exécutif, voire du législatif.
司法遭到行政机构乃至
法机构的不当干预。
L'État est constitué d'un pouvoir exécutif, d'un pouvoir législatif et d'un pouvoir judiciaire.
国家权力由行政机构、法机构和司法机构组成。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反法机构的决定的行为,应当提出更正。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
法机构和秘书处增加的所有产出都得以实现。
L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.
她希望新当选的法机构了解拟议
法的重要性。
Le Congrès des États-Unis conserve le droit d'annuler toute disposition de l'Assemblée du territoire.
美国国保留废除当地
法机构的任何法令的权利。
Le PNUD prête son concours aux organes législatifs de 41 pays.
开发计划署向41个国家的法机构提供支助。
Nous avons également une femme sénateur dans le corps législatif de l'État.
我们在国家法机构中也有一名女参议员。
L'Assemblée pourra décider de se maintenir en tant qu'organe législatif du Timor oriental indépendant.
议可决定作为独
的东帝汶的
法机构而继续存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet, le Conseil de sécurité n'est pas un organe législatif.
安会不是
法机构。
Le Parlement est l'autorité législative suprême de la Zambie.
议会是赞比亚最高法机构。
Des dispositions analogues ont été adoptées par des organes législatifs nationaux.
国内法机构也通过了类似的规定。
Aux Pays-Bas, c'est au Parlement qu'il appartient d'exercer ce pouvoir.
在荷兰,这些权力由法机构实施。
Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?
他们是否在法机构有成比例的代表性?
L'Assemblée législative nationale adoptera la législation pertinente après la reprise de sa session ce mois-ci.
国家法机构将在本月复会之后通过相关
法。
La législation congolaise accorde une place privilégiée aux couches vulnérables, notamment aux enfants.
刚果法机构重视弱势群体,尤其是儿童。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 法机构会议总数为35个会议日。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大会的法机构现正在对该项目进行审议。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他们还在殖民地法机构中享有直接代表性。
Celui-ci peut le renverser en adoptant une motion de censure.
内阁可由法机构成员投不信任票而解除职务。
La justice, quant à elle, vit quotidiennement les interventions intempestives de l'exécutif, voire du législatif.
司法系遭到行政机构乃至
法机构的不当干预。
L'État est constitué d'un pouvoir exécutif, d'un pouvoir législatif et d'un pouvoir judiciaire.
国家权力由行政机构、法机构和司法机构组成。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反法机构的决定的行为,应当提出更正。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
法机构和秘书处增加的所有产出都得以实现。
L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.
她希望新当选的法机构了解拟议
法的重要性。
Le Congrès des États-Unis conserve le droit d'annuler toute disposition de l'Assemblée du territoire.
美国国会保留废除当地法机构的任何法令的权利。
Le PNUD prête son concours aux organes législatifs de 41 pays.
开发计划署向41个国家的法机构提供支助。
Nous avons également une femme sénateur dans le corps législatif de l'État.
我们在国家法机构中也有一名女参议员。
L'Assemblée pourra décider de se maintenir en tant qu'organe législatif du Timor oriental indépendant.
议会可决定作为独的东帝汶的
法机构而继续存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet, le Conseil de sécurité n'est pas un organe législatif.
安全理是
法机构。
Le Parlement est l'autorité législative suprême de la Zambie.
议是赞比亚最高
法机构。
Des dispositions analogues ont été adoptées par des organes législatifs nationaux.
国内法机构也通过了类似的规定。
Aux Pays-Bas, c'est au Parlement qu'il appartient d'exercer ce pouvoir.
在荷兰,这些权力由法机构实施。
Sont-ils représentés proportionnellement à leur nombre au Parlement ?
他们是否在法机构有成比例的代表性?
L'Assemblée législative nationale adoptera la législation pertinente après la reprise de sa session ce mois-ci.
国家法机构将在本月复
之后通过相关
法。
La législation congolaise accorde une place privilégiée aux couches vulnérables, notamment aux enfants.
刚果法机构重视弱势群体,尤其是儿童。
21.22 Le nombre total de jours de réunion des organes délibérants s'élève à 35.
22 法机构
议总数为35个
议日。
Le projet est maintenant à l'examen par les organes délibérants de l'Assemblée générale.
大的
法机构现正在对该项目进行审议。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他们还在殖民地法机构中享有直接代表性。
Celui-ci peut le renverser en adoptant une motion de censure.
内阁可由法机构成员投
信任票而解除职务。
La justice, quant à elle, vit quotidiennement les interventions intempestives de l'exécutif, voire du législatif.
司法天天遭到行政机构乃至
法机构的
当干预。
L'État est constitué d'un pouvoir exécutif, d'un pouvoir législatif et d'un pouvoir judiciaire.
国家权力由行政机构、法机构和司法机构组成。
Il s'agit là d'une violation des décisions des organes délibérants, qui appelle un rectificatif.
这是违反法机构的决定的行为,应当提出更正。
Tous les produits ajoutés par des organes délibérants ou par le Secrétariat ont été exécutés.
法机构和秘书处增加的所有产出都得以实现。
L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.
她希望新当选的法机构了解拟议
法的重要性。
Le Congrès des États-Unis conserve le droit d'annuler toute disposition de l'Assemblée du territoire.
美国国保留废除当地
法机构的任何法令的权利。
Le PNUD prête son concours aux organes législatifs de 41 pays.
开发计划署向41个国家的法机构提供支助。
Nous avons également une femme sénateur dans le corps législatif de l'État.
我们在国家法机构中也有一名女参议员。
L'Assemblée pourra décider de se maintenir en tant qu'organe législatif du Timor oriental indépendant.
议可决定作为独
的东帝汶的
法机构而继续存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。