L'appui du PNUD a contribué à renforcer les assemblées parlementaires de plus de 40 pays.
开发计划署提供的支助有助于在40多家加强
法机构。
L'appui du PNUD a contribué à renforcer les assemblées parlementaires de plus de 40 pays.
开发计划署提供的支助有助于在40多家加强
法机构。
Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.
过渡法机构将由
会和参
院组成。
L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.
她希望新当选的法机构
解拟
法的重要性。
Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.
与前一届会相比,这一最高
法机构中女
员所占人数没有变化。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他们还在殖地
法机构中享有直接代表性。
Le Congrès des États-Unis conserve le droit d'annuler toute disposition de l'Assemblée du territoire.
美会保留废除当地
法机构的任何法令的权利。
En l'absence d'élections primaires, le délégué sera élu au scrutin proportionnel.
如果该法机构未规定初选,则该代表一职的普选应为简单多数。
Cette instance de type ombudsman devrait présenter des rapports annuels au parlement national.
除监察员外,办公室应每年向
家
法机构报告。
Le Parlement est l'autorité législative suprême de la Zambie.
会是赞比亚最高
法机构。
Des dispositions analogues ont été adoptées par des organes législatifs nationaux.
内
法机构也通过
类似的规定。
Ces 22 femmes sont donc devenues membres du premier Parlement.
其后,这22名妇女成第一届
家
法机构的成员。
En effet, le Conseil de sécurité n'est pas un organe législatif.
安全理事会不是法机构。
L'ONU est engagée dans le renforcement de ses liens avec les pouvoirs législatifs.
现在是联合寻求加强其与各
政府
法机构之间的联系的时候。
Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.
它确定一个政治秩序:强大的总统制政府和两院制
法机构。
L'Assemblée, organe unicaméral, comprenant 15 sénateurs, est élue pour un mandat de deux ans.
法机构为一院制,由15名参
员组成,参
员由人
选举产生,任期两年。
Un processus de consultations approfondies avec l'Assemblée a été lancé qui conduira à sa ratification.
目前,澳大利亚法机构正在进行全面磋商,结果将会批准该公约。
Or, seul un gouvernement élu et un parlement élu peuvent légitimement prétendre représenter l'Iraq.
只有一个通过选举产生的政府,一个通过选举产生的法机构才真正有资格代表伊拉克。
Ses activités s'inscrivent dans le sillage des mesures prises durant la précédente législature.
该研究小组的工作进一步加强在过去的法机构任期内采取的行动。
L'Assemblée législative nationale adoptera la législation pertinente après la reprise de sa session ce mois-ci.
家
法机构将在本月复会之后通过相关
法。
Le PNUD prête son concours aux organes législatifs de 41 pays.
开发计划署向41个家的
法机构提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui du PNUD a contribué à renforcer les assemblées parlementaires de plus de 40 pays.
开发计划署提供支助有助于在40多国家加强立法机构。
Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.
过渡立法机构将由国议会和参议院组成。
L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.
她当选
立法机构了解拟议立法
重要性。
Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.
与前一届国议会相比,这一最高立法机构中女议员所占人数没有变化。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他们还在殖地立法机构中享有直接代表性。
Le Congrès des États-Unis conserve le droit d'annuler toute disposition de l'Assemblée du territoire.
美国国会保留废除当地立法机构任何法令
权利。
En l'absence d'élections primaires, le délégué sera élu au scrutin proportionnel.
如果该立法机构未规定初选,则该代表一选应为简单多数。
Cette instance de type ombudsman devrait présenter des rapports annuels au parlement national.
除了设立监察员外,办公室应每年向国家立法机构报告。
Le Parlement est l'autorité législative suprême de la Zambie.
议会是赞比亚最高立法机构。
Des dispositions analogues ont été adoptées par des organes législatifs nationaux.
国内立法机构也通过了类似规定。
Ces 22 femmes sont donc devenues membres du premier Parlement.
其后,这22名妇女成了第一届国家立法机构成员。
En effet, le Conseil de sécurité n'est pas un organe législatif.
安全理事会不是立法机构。
L'ONU est engagée dans le renforcement de ses liens avec les pouvoirs législatifs.
现在是联合国寻求加强其与各国政府立法机构之间联系
时候。
Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.
它确定了一个政治秩序:强大总统制政府和两院制立法机构。
L'Assemblée, organe unicaméral, comprenant 15 sénateurs, est élue pour un mandat de deux ans.
立法机构为一院制,由15名参议员组成,参议员由人选举产生,任期两年。
Un processus de consultations approfondies avec l'Assemblée a été lancé qui conduira à sa ratification.
目前,澳大利亚立法机构正在进行全面磋商,结果将会批准该公约。
Or, seul un gouvernement élu et un parlement élu peuvent légitimement prétendre représenter l'Iraq.
只有一个通过选举产生政府,一个通过选举产生
立法机构才真正有资格代表伊拉克。
Ses activités s'inscrivent dans le sillage des mesures prises durant la précédente législature.
该研究小组工作进一步加强在过去
立法机构任期内采取
行动。
L'Assemblée législative nationale adoptera la législation pertinente après la reprise de sa session ce mois-ci.
国家立法机构将在本月复会之后通过相关立法。
Le PNUD prête son concours aux organes législatifs de 41 pays.
开发计划署向41个国家立法机构提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui du PNUD a contribué à renforcer les assemblées parlementaires de plus de 40 pays.
开发计划的支助有助于在40多国家加强立法机构。
Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.
过渡立法机构将由国议会和参议院组成。
L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.
她希望新当选的立法机构了解拟议立法的重要性。
Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.
与前一届国议会相比,这一
立法机构中女议员所占人数没有变化。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他们还在殖地立法机构中享有直接代表性。
Le Congrès des États-Unis conserve le droit d'annuler toute disposition de l'Assemblée du territoire.
美国国会保留废除当地立法机构的任何法令的权利。
En l'absence d'élections primaires, le délégué sera élu au scrutin proportionnel.
如果该立法机构未规定初选,则该代表一职的普选应为简单多数。
Cette instance de type ombudsman devrait présenter des rapports annuels au parlement national.
除了设立监察员外,办公室应每年向国家立法机构报告。
Le Parlement est l'autorité législative suprême de la Zambie.
议会是赞比立法机构。
Des dispositions analogues ont été adoptées par des organes législatifs nationaux.
国内立法机构也通过了类似的规定。
Ces 22 femmes sont donc devenues membres du premier Parlement.
其后,这22名妇女成了第一届国家立法机构的成员。
En effet, le Conseil de sécurité n'est pas un organe législatif.
安全理事会不是立法机构。
L'ONU est engagée dans le renforcement de ses liens avec les pouvoirs législatifs.
现在是联合国寻求加强其与各国政府立法机构之间的联系的时候。
Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.
它确定了一个政治秩序:强大的总统制政府和两院制立法机构。
L'Assemblée, organe unicaméral, comprenant 15 sénateurs, est élue pour un mandat de deux ans.
立法机构为一院制,由15名参议员组成,参议员由人选举产生,任期两年。
Un processus de consultations approfondies avec l'Assemblée a été lancé qui conduira à sa ratification.
目前,澳大利立法机构正在进行全面磋商,结果将会批准该公约。
Or, seul un gouvernement élu et un parlement élu peuvent légitimement prétendre représenter l'Iraq.
只有一个通过选举产生的政府,一个通过选举产生的立法机构才真正有资格代表伊拉克。
Ses activités s'inscrivent dans le sillage des mesures prises durant la précédente législature.
该研究小组的工作进一步加强在过去的立法机构任期内采取的行动。
L'Assemblée législative nationale adoptera la législation pertinente après la reprise de sa session ce mois-ci.
国家立法机构将在本月复会之后通过相关立法。
Le PNUD prête son concours aux organes législatifs de 41 pays.
开发计划向41个国家的立法机构
支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui du PNUD a contribué à renforcer les assemblées parlementaires de plus de 40 pays.
开发计划署提供的支助有助于在40多强
法
构。
Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.
过渡法
构将由
议会和参议院组成。
L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.
她希望新当选的法
构了解拟议
法的重要性。
Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.
与前一届议会相比,这一最高
法
构中女议员所占人数没有变化。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他们还在殖地
法
构中享有直接代表性。
Le Congrès des États-Unis conserve le droit d'annuler toute disposition de l'Assemblée du territoire.
美会保留废除当地
法
构的任何法令的权利。
En l'absence d'élections primaires, le délégué sera élu au scrutin proportionnel.
如果该法
构未规定初选,则该代表一职的普选应为简单多数。
Cette instance de type ombudsman devrait présenter des rapports annuels au parlement national.
除了设监察员外,办公室应每年向
法
构报告。
Le Parlement est l'autorité législative suprême de la Zambie.
议会是赞比亚最高法
构。
Des dispositions analogues ont été adoptées par des organes législatifs nationaux.
内
法
构也通过了类似的规定。
Ces 22 femmes sont donc devenues membres du premier Parlement.
其后,这22名妇女成了第一届法
构的成员。
En effet, le Conseil de sécurité n'est pas un organe législatif.
安全理事会不是法
构。
L'ONU est engagée dans le renforcement de ses liens avec les pouvoirs législatifs.
现在是联合寻求
强其与各
政府
法
构之间的联系的时候。
Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.
它确定了一个政治秩序:强大的总统制政府和两院制法
构。
L'Assemblée, organe unicaméral, comprenant 15 sénateurs, est élue pour un mandat de deux ans.
法
构为一院制,由15名参议员组成,参议员由人
选举产生,任期两年。
Un processus de consultations approfondies avec l'Assemblée a été lancé qui conduira à sa ratification.
目前,澳大利亚法
构正在进行全面磋商,结果将会批准该公约。
Or, seul un gouvernement élu et un parlement élu peuvent légitimement prétendre représenter l'Iraq.
只有一个通过选举产生的政府,一个通过选举产生的法
构才真正有资格代表伊拉克。
Ses activités s'inscrivent dans le sillage des mesures prises durant la précédente législature.
该研究小组的工作进一步强在过去的
法
构任期内采取的行动。
L'Assemblée législative nationale adoptera la législation pertinente après la reprise de sa session ce mois-ci.
法
构将在本月复会之后通过相关
法。
Le PNUD prête son concours aux organes législatifs de 41 pays.
开发计划署向41个的
法
构提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui du PNUD a contribué à renforcer les assemblées parlementaires de plus de 40 pays.
开发计划署提供支助有助于在40多国家加强立法机构。
Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.
过渡立法机构将由国议会和参议院组成。
L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.
她希望新立法机构了解拟议立法
重要性。
Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.
与前届国
议会相比,这
最高立法机构中女议员所占人数没有变化。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他们还在殖地立法机构中享有直接
性。
Le Congrès des États-Unis conserve le droit d'annuler toute disposition de l'Assemblée du territoire.
美国国会保留废除地立法机构
任何法令
权利。
En l'absence d'élections primaires, le délégué sera élu au scrutin proportionnel.
如果该立法机构未规定初,则该
职
普
应为简单多数。
Cette instance de type ombudsman devrait présenter des rapports annuels au parlement national.
除了设立监察员外,办公室应每年向国家立法机构报告。
Le Parlement est l'autorité législative suprême de la Zambie.
议会是赞比亚最高立法机构。
Des dispositions analogues ont été adoptées par des organes législatifs nationaux.
国内立法机构也通过了类似规定。
Ces 22 femmes sont donc devenues membres du premier Parlement.
其后,这22名妇女成了第届国家立法机构
成员。
En effet, le Conseil de sécurité n'est pas un organe législatif.
安全理事会不是立法机构。
L'ONU est engagée dans le renforcement de ses liens avec les pouvoirs législatifs.
现在是联合国寻求加强其与各国政府立法机构之间联系
时候。
Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.
它确定了个政治秩序:强大
总统制政府和两院制立法机构。
L'Assemblée, organe unicaméral, comprenant 15 sénateurs, est élue pour un mandat de deux ans.
立法机构为院制,由15名参议员组成,参议员由人
举产生,任期两年。
Un processus de consultations approfondies avec l'Assemblée a été lancé qui conduira à sa ratification.
目前,澳大利亚立法机构正在进行全面磋商,结果将会批准该公约。
Or, seul un gouvernement élu et un parlement élu peuvent légitimement prétendre représenter l'Iraq.
只有个通过
举产生
政府,
个通过
举产生
立法机构才真正有资格
伊拉克。
Ses activités s'inscrivent dans le sillage des mesures prises durant la précédente législature.
该研究小组工作进
步加强在过去
立法机构任期内采取
行动。
L'Assemblée législative nationale adoptera la législation pertinente après la reprise de sa session ce mois-ci.
国家立法机构将在本月复会之后通过相关立法。
Le PNUD prête son concours aux organes législatifs de 41 pays.
开发计划署向41个国家立法机构提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui du PNUD a contribué à renforcer les assemblées parlementaires de plus de 40 pays.
开发计划署提供的支助有助于在40多家加强
法
构。
Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.
过渡法
构将由
议会和参议院组成。
L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.
她希望新当选的法
构了解拟议
法的重要性。
Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.
与前一届议会相比,这一最高
法
构中女议员所占人数没有变化。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他们还在殖地
法
构中享有直接代表性。
Le Congrès des États-Unis conserve le droit d'annuler toute disposition de l'Assemblée du territoire.
美会保留废除当地
法
构的任何法令的权利。
En l'absence d'élections primaires, le délégué sera élu au scrutin proportionnel.
如果该法
构未规定初选,则该代表一职的普选应为简单多数。
Cette instance de type ombudsman devrait présenter des rapports annuels au parlement national.
除了设监察员外,办公室应每
家
法
构报告。
Le Parlement est l'autorité législative suprême de la Zambie.
议会是赞比亚最高法
构。
Des dispositions analogues ont été adoptées par des organes législatifs nationaux.
内
法
构也通过了类似的规定。
Ces 22 femmes sont donc devenues membres du premier Parlement.
其后,这22名妇女成了第一届家
法
构的成员。
En effet, le Conseil de sécurité n'est pas un organe législatif.
安全理事会不是法
构。
L'ONU est engagée dans le renforcement de ses liens avec les pouvoirs législatifs.
现在是联合寻求加强其与各
政府
法
构之间的联系的时候。
Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.
它确定了一个政治秩序:强大的总统制政府和两院制法
构。
L'Assemblée, organe unicaméral, comprenant 15 sénateurs, est élue pour un mandat de deux ans.
法
构为一院制,由15名参议员组成,参议员由人
选举产生,任期两
。
Un processus de consultations approfondies avec l'Assemblée a été lancé qui conduira à sa ratification.
目前,澳大利亚法
构正在进行全面磋商,结果将会批准该公约。
Or, seul un gouvernement élu et un parlement élu peuvent légitimement prétendre représenter l'Iraq.
只有一个通过选举产生的政府,一个通过选举产生的法
构才真正有资格代表伊拉克。
Ses activités s'inscrivent dans le sillage des mesures prises durant la précédente législature.
该研究小组的工作进一步加强在过去的法
构任期内采取的行动。
L'Assemblée législative nationale adoptera la législation pertinente après la reprise de sa session ce mois-ci.
家
法
构将在本月复会之后通过相关
法。
Le PNUD prête son concours aux organes législatifs de 41 pays.
开发计划署41个
家的
法
构提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
L'appui du PNUD a contribué à renforcer les assemblées parlementaires de plus de 40 pays.
开发计划署提供支助有助于在40多国家加强立法机构。
Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.
过渡立法机构将由国议会和参议院组成。
L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.
她希望新当选立法机构了解拟议立法
重要性。
Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.
与前一届国议会相比,这一最高立法机构中女议员所占人数没有变化。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他们还在殖地立法机构中享有直接代表性。
Le Congrès des États-Unis conserve le droit d'annuler toute disposition de l'Assemblée du territoire.
美国国会保留废除当地立法机构任何法令
权利。
En l'absence d'élections primaires, le délégué sera élu au scrutin proportionnel.
如果该立法机构未定初选,则该代表一职
普选应为简单多数。
Cette instance de type ombudsman devrait présenter des rapports annuels au parlement national.
除了设立监察员外,办公室应每年向国家立法机构报告。
Le Parlement est l'autorité législative suprême de la Zambie.
议会是赞比亚最高立法机构。
Des dispositions analogues ont été adoptées par des organes législatifs nationaux.
国内立法机构也通过了类定。
Ces 22 femmes sont donc devenues membres du premier Parlement.
其后,这22名妇女成了第一届国家立法机构成员。
En effet, le Conseil de sécurité n'est pas un organe législatif.
安全理事会不是立法机构。
L'ONU est engagée dans le renforcement de ses liens avec les pouvoirs législatifs.
现在是联合国寻求加强其与各国政府立法机构之间联系
时候。
Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.
它确定了一个政治秩序:强大总统制政府和两院制立法机构。
L'Assemblée, organe unicaméral, comprenant 15 sénateurs, est élue pour un mandat de deux ans.
立法机构为一院制,由15名参议员组成,参议员由人选举产生,任期两年。
Un processus de consultations approfondies avec l'Assemblée a été lancé qui conduira à sa ratification.
目前,澳大利亚立法机构正在进行全面磋商,结果将会批准该公约。
Or, seul un gouvernement élu et un parlement élu peuvent légitimement prétendre représenter l'Iraq.
只有一个通过选举产生政府,一个通过选举产生
立法机构才真正有资格代表伊拉克。
Ses activités s'inscrivent dans le sillage des mesures prises durant la précédente législature.
该研究小组工作进一步加强在过去
立法机构任期内采取
行动。
L'Assemblée législative nationale adoptera la législation pertinente après la reprise de sa session ce mois-ci.
国家立法机构将在本月复会之后通过相关立法。
Le PNUD prête son concours aux organes législatifs de 41 pays.
开发计划署向41个国家立法机构提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui du PNUD a contribué à renforcer les assemblées parlementaires de plus de 40 pays.
开发计划署提供的支助有助于40多国家加强
法
构。
Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.
过渡法
构将由国
议会和参议院组成。
L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.
她希望新当选的法
构了解拟议
法的重要性。
Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.
与前一届国议会相比,这一最高
法
构中女议员所占人数没有变化。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他殖
地
法
构中享有直接代表性。
Le Congrès des États-Unis conserve le droit d'annuler toute disposition de l'Assemblée du territoire.
美国国会保留废除当地法
构的任何法令的权利。
En l'absence d'élections primaires, le délégué sera élu au scrutin proportionnel.
如果该法
构未规定初选,则该代表一职的普选应为简单多数。
Cette instance de type ombudsman devrait présenter des rapports annuels au parlement national.
除了设监察员外,办公室应每年向国家
法
构报告。
Le Parlement est l'autorité législative suprême de la Zambie.
议会是赞比亚最高法
构。
Des dispositions analogues ont été adoptées par des organes législatifs nationaux.
国内法
构也通过了类似的规定。
Ces 22 femmes sont donc devenues membres du premier Parlement.
其后,这22名妇女成了第一届国家法
构的成员。
En effet, le Conseil de sécurité n'est pas un organe législatif.
安全理事会不是法
构。
L'ONU est engagée dans le renforcement de ses liens avec les pouvoirs législatifs.
现是联合国寻求加强其与各国政府
法
构之间的联系的时候。
Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.
它确定了一个政治秩序:强大的总统制政府和两院制法
构。
L'Assemblée, organe unicaméral, comprenant 15 sénateurs, est élue pour un mandat de deux ans.
法
构为一院制,由15名参议员组成,参议员由人
选举产生,任期两年。
Un processus de consultations approfondies avec l'Assemblée a été lancé qui conduira à sa ratification.
目前,澳大利亚法
构正
进行全面磋商,结果将会批准该公约。
Or, seul un gouvernement élu et un parlement élu peuvent légitimement prétendre représenter l'Iraq.
只有一个通过选举产生的政府,一个通过选举产生的法
构才真正有资格代表伊拉克。
Ses activités s'inscrivent dans le sillage des mesures prises durant la précédente législature.
该研究小组的工作进一步加强过去的
法
构任期内采取的行动。
L'Assemblée législative nationale adoptera la législation pertinente après la reprise de sa session ce mois-ci.
国家法
构将
本月复会之后通过相关
法。
Le PNUD prête son concours aux organes législatifs de 41 pays.
开发计划署向41个国家的法
构提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
L'appui du PNUD a contribué à renforcer les assemblées parlementaires de plus de 40 pays.
开发计划署提供的支助有助于在40多国法机构。
Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.
过渡法机构将由国
议会和参议院组成。
L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.
她希望新当选的法机构了解拟议
法的重要性。
Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.
与前一届国议会相比,这一最高
法机构中女议员所占人数没有变化。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他们还在殖地
法机构中享有直接代表性。
Le Congrès des États-Unis conserve le droit d'annuler toute disposition de l'Assemblée du territoire.
美国国会保留废除当地法机构的任何法令的权利。
En l'absence d'élections primaires, le délégué sera élu au scrutin proportionnel.
如果该法机构未规定初选,则该代表一职的普选应为简单多数。
Cette instance de type ombudsman devrait présenter des rapports annuels au parlement national.
除了设监察员外,办公室应每年向国
法机构报告。
Le Parlement est l'autorité législative suprême de la Zambie.
议会是赞比亚最高法机构。
Des dispositions analogues ont été adoptées par des organes législatifs nationaux.
国内法机构也通过了类似的规定。
Ces 22 femmes sont donc devenues membres du premier Parlement.
其后,这22名妇女成了第一届国法机构的成员。
En effet, le Conseil de sécurité n'est pas un organe législatif.
安全理事会不是法机构。
L'ONU est engagée dans le renforcement de ses liens avec les pouvoirs législatifs.
现在是联合国寻求其与各国政府
法机构之间的联系的时候。
Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.
它确定了一个政治秩序:大的总统制政府和两院制
法机构。
L'Assemblée, organe unicaméral, comprenant 15 sénateurs, est élue pour un mandat de deux ans.
法机构为一院制,由15名参议员组成,参议员由人
选举产生,任期两年。
Un processus de consultations approfondies avec l'Assemblée a été lancé qui conduira à sa ratification.
目前,澳大利亚法机构正在进行全面磋商,结果将会批准该公约。
Or, seul un gouvernement élu et un parlement élu peuvent légitimement prétendre représenter l'Iraq.
只有一个通过选举产生的政府,一个通过选举产生的法机构才真正有资格代表伊拉克。
Ses activités s'inscrivent dans le sillage des mesures prises durant la précédente législature.
该研究小组的工作进一步在过去的
法机构任期内采取的行动。
L'Assemblée législative nationale adoptera la législation pertinente après la reprise de sa session ce mois-ci.
国法机构将在本月复会之后通过相关
法。
Le PNUD prête son concours aux organes législatifs de 41 pays.
开发计划署向41个国的
法机构提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。