法语助手
  • 关闭
lì jí
immédiatement; tout de suite
mettre en action tout de suite
立即照办
livrer immédiatement
立即付货



immédiatement
~行动
passer aussitôt à l'action


其他参考解释:
heure (tout à l'heure)
immédiat, e
net
sur l'heure
sur-le-champ
tout de suite
soudain,e
aussitôt
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.

此时,主席应立即作出裁决。

Il s'est immédiatement fait conduire sur les lieux en voiture.

立即乘车前往犯罪现场。

C'est un défi que nous devons relever immédiatement.

这是我必须立即应对的挑战。

Le travail requis doit être entrepris sans attendre.

立即开始所要求进行的工作。

Le Procureur a toutefois mis rapidement un terme à l'enquête.

但是,检察官立即停止了调查。

Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.

然而,刑期被立即减为两年半。

Nous continuons de demander qu'il soit relâché immédiatement et sans condition.

要求立即和无件释放他。

Ils ont notamment souligné la nécessité d'un engagement immédiat sur les questions de sécurité.

调必须立即处理安全问题。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在抵达该国后立即办理。

Cependant, une évaluation précise est impossible à ce stade.

不过,还不能立即作出确切的评估。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.

我希望那些被拘留者能得到立即释放。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

呼吁联合国立即支持部署多国部队。

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎的,应立即予以谴责。

Ce cercle vicieux doit être enrayé au plus vite grâce à des initiatives de développement.

必须立即通过发展努力处理这种下滑的趋势。

Une affaire est en délibéré à partir de la clôture de la procédure orale.

一个案件在口述程序结束后立即进入评议。

L'expert indépendant souligne qu'il faut immédiatement enquêter sur ces affaires et d'autres.

独立专家调必须立即调查这些及其他案件。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有的巡逻人员接到命令立即赶赴现场。

Le Comité était appelé à prendre d'urgence une décision sur cette question.

委员会需要就这一问题立即作出决定。

La situation au Darfour exige de notre part une action immédiate et rapide.

达尔富尔局势要求我立即和迅速采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 立即 的法语例句

用户正在搜索


parodique, parodiste, parodonitie, parodonte, parodontite, parodontium, parodontologie, parodontolyse, parodontose, parohystérectomie,

相似单词


立行不能, 立合同, 立候, 立候回音, 立户, 立即, 立即处决, 立即处理的, 立即窜到里档, 立即答复,
lì jí
immédiatement; tout de suite
mettre en action tout de suite
立即照办
livrer immédiatement
立即付货



immédiatement
~行动
passer aussitôt à l'action


其他参考解释:
heure (tout à l'heure)
immédiat, e
net
sur l'heure
sur-le-champ
tout de suite
soudain,e
aussitôt
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.

此时,主席应立即作出裁决。

Il s'est immédiatement fait conduire sur les lieux en voiture.

立即乘车前往犯罪现场。

C'est un défi que nous devons relever immédiatement.

这是我们必须立即应对的挑战。

Le travail requis doit être entrepris sans attendre.

立即开始所要求进行的工作。

Le Procureur a toutefois mis rapidement un terme à l'enquête.

但是,检察官立即停止

Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.

然而,刑期被立即减为两年半。

Nous continuons de demander qu'il soit relâché immédiatement et sans condition.

我们继续要求立即和无件释放他。

Ils ont notamment souligné la nécessité d'un engagement immédiat sur les questions de sécurité.

他们特别强必须立即处理安全问题。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国在抵达该国后立即办理。

Cependant, une évaluation précise est impossible à ce stade.

不过,还不能立即作出确切的评估。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.

我希望那些被拘留能得到立即释放。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是憎的,应立即予以谴责。

Ce cercle vicieux doit être enrayé au plus vite grâce à des initiatives de développement.

必须立即通过发展努力处理这种下滑的趋势。

Une affaire est en délibéré à partir de la clôture de la procédure orale.

一个案件在口述程序结束后立即进入评议。

L'expert indépendant souligne qu'il faut immédiatement enquêter sur ces affaires et d'autres.

独立专家强必须立即这些及其他案件。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有的巡逻人员接到命令立即赶赴现场。

Le Comité était appelé à prendre d'urgence une décision sur cette question.

委员会需要就这一问题立即作出决定。

La situation au Darfour exige de notre part une action immédiate et rapide.

达尔富尔局势要求我们立即和迅速采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立即 的法语例句

用户正在搜索


parolier, paroligoclase, paromologie, paromomycine, paromphalocèle, paronomase, paronomasie, paronychie, paronychose, paronyme,

相似单词


立行不能, 立合同, 立候, 立候回音, 立户, 立即, 立即处决, 立即处理的, 立即窜到里档, 立即答复,
lì jí
immédiatement; tout de suite
mettre en action tout de suite
即照办
livrer immédiatement
即付货



immédiatement
~行动
passer aussitôt à l'action


其他参考解释:
heure (tout à l'heure)
immédiat, e
net
sur l'heure
sur-le-champ
tout de suite
soudain,e
aussitôt
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.

此时,主席应作出裁决。

Il s'est immédiatement fait conduire sur les lieux en voiture.

乘车前往犯罪现场。

C'est un défi que nous devons relever immédiatement.

这是我们必须应对的挑战。

Le travail requis doit être entrepris sans attendre.

开始所要求进行的工作。

Le Procureur a toutefois mis rapidement un terme à l'enquête.

但是,检察官停止了调查。

Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.

然而,刑减为两年半。

Nous continuons de demander qu'il soit relâché immédiatement et sans condition.

我们继续要求和无件释放他。

Ils ont notamment souligné la nécessité d'un engagement immédiat sur les questions de sécurité.

他们特别强调必须处理题。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在抵达该国后办理。

Cependant, une évaluation précise est impossible à ce stade.

不过,还不能作出确切的评估。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令驱逐提交人。

J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.

我希望那些拘留者能得到释放。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国支持部署多国部队。

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎的,应予以谴责。

Ce cercle vicieux doit être enrayé au plus vite grâce à des initiatives de développement.

必须通过发展努力处理这种下滑的趋势。

Une affaire est en délibéré à partir de la clôture de la procédure orale.

一个案件在口述程序结束后进入评议。

L'expert indépendant souligne qu'il faut immédiatement enquêter sur ces affaires et d'autres.

专家强调必须调查这些及其他案件。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有的巡逻人员接到命令赶赴现场。

Le Comité était appelé à prendre d'urgence une décision sur cette question.

委员会需要就这一作出决定。

La situation au Darfour exige de notre part une action immédiate et rapide.

达尔富尔局势要求我们和迅速采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立即 的法语例句

用户正在搜索


paros, parostéite, parostite, parotide, parotidectomie, parotidien, parotidienne, parotidite, parotidose, parousie,

相似单词


立行不能, 立合同, 立候, 立候回音, 立户, 立即, 立即处决, 立即处理的, 立即窜到里档, 立即答复,
lì jí
immédiatement; tout de suite
mettre en action tout de suite
livrer immédiatement
付货



immédiatement
~行动
passer aussitôt à l'action


其他参考解释:
heure (tout à l'heure)
immédiat, e
net
sur l'heure
sur-le-champ
tout de suite
soudain,e
aussitôt
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.

此时,主席作出裁决。

Il s'est immédiatement fait conduire sur les lieux en voiture.

乘车前往犯罪现场。

C'est un défi que nous devons relever immédiatement.

这是我们必须挑战。

Le travail requis doit être entrepris sans attendre.

开始所要求进行工作。

Le Procureur a toutefois mis rapidement un terme à l'enquête.

但是,检察官停止了调查。

Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.

然而,刑期被减为两年半。

Nous continuons de demander qu'il soit relâché immédiatement et sans condition.

我们继续要求和无件释放他。

Ils ont notamment souligné la nécessité d'un engagement immédiat sur les questions de sécurité.

他们特别强调必须处理安全问题。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在抵达该国后理。

Cependant, une évaluation précise est impossible à ce stade.

不过,还不能作出确切评估。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令驱逐提交人。

J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.

我希望那些被拘留者能得到释放。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国支持部署多国部队。

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎予以谴责。

Ce cercle vicieux doit être enrayé au plus vite grâce à des initiatives de développement.

必须通过发展努力处理这种下滑趋势。

Une affaire est en délibéré à partir de la clôture de la procédure orale.

一个案件在口述程序结束后进入评议。

L'expert indépendant souligne qu'il faut immédiatement enquêter sur ces affaires et d'autres.

专家强调必须调查这些及其他案件。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有巡逻人员接到命令赶赴现场。

Le Comité était appelé à prendre d'urgence une décision sur cette question.

委员会需要就这一问题作出决定。

La situation au Darfour exige de notre part une action immédiate et rapide.

达尔富尔局势要求我们和迅速采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立即 的法语例句

用户正在搜索


parpaing, parpillot, parquage, parque, parquer, parquet, parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur,

相似单词


立行不能, 立合同, 立候, 立候回音, 立户, 立即, 立即处决, 立即处理的, 立即窜到里档, 立即答复,
lì jí
immédiatement; tout de suite
mettre en action tout de suite
立即照办
livrer immédiatement
立即付货



immédiatement
~行动
passer aussitôt à l'action


其他参考解释:
heure (tout à l'heure)
immédiat, e
net
sur l'heure
sur-le-champ
tout de suite
soudain,e
aussitôt
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.

时,主席应立即作出裁决。

Il s'est immédiatement fait conduire sur les lieux en voiture.

立即乘车前往犯罪现场。

C'est un défi que nous devons relever immédiatement.

这是我们必须立即战。

Le travail requis doit être entrepris sans attendre.

立即开始所要求进行工作。

Le Procureur a toutefois mis rapidement un terme à l'enquête.

但是,检察官立即停止了调查。

Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.

然而,刑期被立即减为两年半。

Nous continuons de demander qu'il soit relâché immédiatement et sans condition.

我们继续要求立即和无件释放他。

Ils ont notamment souligné la nécessité d'un engagement immédiat sur les questions de sécurité.

他们特别强调必须立即处理安全问题。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在抵达该国后立即办理。

Cependant, une évaluation précise est impossible à ce stade.

不过,还不能立即作出确切

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.

我希望那些被拘留者能得到立即释放。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎,应立即予以谴责。

Ce cercle vicieux doit être enrayé au plus vite grâce à des initiatives de développement.

必须立即通过发展努力处理这种下滑趋势。

Une affaire est en délibéré à partir de la clôture de la procédure orale.

一个案件在口述程序结束后立即进入评议。

L'expert indépendant souligne qu'il faut immédiatement enquêter sur ces affaires et d'autres.

独立专家强调必须立即调查这些及其他案件。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有巡逻人员接到命令立即赶赴现场。

Le Comité était appelé à prendre d'urgence une décision sur cette question.

委员会需要就这一问题立即作出决定。

La situation au Darfour exige de notre part une action immédiate et rapide.

达尔富尔局势要求我们立即和迅速采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立即 的法语例句

用户正在搜索


parsemer, parsettensite, parsi, parsisme, parsonsite, part, part (à ~), partage, partagé, partageable,

相似单词


立行不能, 立合同, 立候, 立候回音, 立户, 立即, 立即处决, 立即处理的, 立即窜到里档, 立即答复,
lì jí
immédiatement; tout de suite
mettre en action tout de suite
照办
livrer immédiatement
付货



immédiatement
~行动
passer aussitôt à l'action


其他参考解释:
heure (tout à l'heure)
immédiat, e
net
sur l'heure
sur-le-champ
tout de suite
soudain,e
aussitôt
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.

此时,主席应作出裁决。

Il s'est immédiatement fait conduire sur les lieux en voiture.

乘车前往犯罪现场。

C'est un défi que nous devons relever immédiatement.

这是我们必须应对的挑战。

Le travail requis doit être entrepris sans attendre.

开始所进行的工作。

Le Procureur a toutefois mis rapidement un terme à l'enquête.

但是,检察官停止了调查。

Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.

然而,刑期被减为两年半。

Nous continuons de demander qu'il soit relâché immédiatement et sans condition.

我们继续和无件释放他。

Ils ont notamment souligné la nécessité d'un engagement immédiat sur les questions de sécurité.

他们特别强调必须处理安全问题。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在抵达该国后办理。

Cependant, une évaluation précise est impossible à ce stade.

不过,还不作出确切的评估。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令驱逐提交人。

J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.

我希望那些被拘留者得到释放。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国支持部署多国部队。

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎的,应予以谴责。

Ce cercle vicieux doit être enrayé au plus vite grâce à des initiatives de développement.

必须通过发展努力处理这种下滑的趋势。

Une affaire est en délibéré à partir de la clôture de la procédure orale.

一个案件在口述程序结束后进入评议。

L'expert indépendant souligne qu'il faut immédiatement enquêter sur ces affaires et d'autres.

专家强调必须调查这些及其他案件。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有的巡逻人员接到命令赶赴现场。

Le Comité était appelé à prendre d'urgence une décision sur cette question.

委员会需就这一问题作出决定。

La situation au Darfour exige de notre part une action immédiate et rapide.

达尔富尔局势我们和迅速采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立即 的法语例句

用户正在搜索


Parthe, Parthenium, parthénocarpie, parthénocônie, parthénogamie, parthénogenèse, parthénogénèse, parthénogénétique, parthénomixie, parthénospore,

相似单词


立行不能, 立合同, 立候, 立候回音, 立户, 立即, 立即处决, 立即处理的, 立即窜到里档, 立即答复,
lì jí
immédiatement; tout de suite
mettre en action tout de suite
立即照办
livrer immédiatement
立即付货



immédiatement
~
passer aussitôt à l'action


其他参考解释:
heure (tout à l'heure)
immédiat, e
net
sur l'heure
sur-le-champ
tout de suite
soudain,e
aussitôt
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.

此时,主席应立即作出裁决。

Il s'est immédiatement fait conduire sur les lieux en voiture.

立即乘车前往犯罪现场。

C'est un défi que nous devons relever immédiatement.

这是我们必须立即应对挑战。

Le travail requis doit être entrepris sans attendre.

立即开始所要求进作。

Le Procureur a toutefois mis rapidement un terme à l'enquête.

但是,检察官立即停止了调查。

Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.

然而,刑期被立即减为两年半。

Nous continuons de demander qu'il soit relâché immédiatement et sans condition.

我们继续要求立即和无件释放他。

Ils ont notamment souligné la nécessité d'un engagement immédiat sur les questions de sécurité.

他们特别强调必须立即处理安全问题。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在抵达该国后立即办理。

Cependant, une évaluation précise est impossible à ce stade.

立即作出确切评估。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.

我希望那些被拘留者能得到立即释放。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎,应立即予以谴责。

Ce cercle vicieux doit être enrayé au plus vite grâce à des initiatives de développement.

必须立即发展努力处理这种下滑趋势。

Une affaire est en délibéré à partir de la clôture de la procédure orale.

一个案件在口述程序结束后立即进入评议。

L'expert indépendant souligne qu'il faut immédiatement enquêter sur ces affaires et d'autres.

独立专家强调必须立即调查这些及其他案件。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有巡逻人员接到命令立即赶赴现场。

Le Comité était appelé à prendre d'urgence une décision sur cette question.

委员会需要就这一问题立即作出决定。

La situation au Darfour exige de notre part une action immédiate et rapide.

达尔富尔局势要求我们立即和迅速采取动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立即 的法语例句

用户正在搜索


participationniste, participe, participer, participer (à), participial, participiale, participialement, particulaire, particularisation, particulariser,

相似单词


立行不能, 立合同, 立候, 立候回音, 立户, 立即, 立即处决, 立即处理的, 立即窜到里档, 立即答复,
lì jí
immédiatement; tout de suite
mettre en action tout de suite
立即照办
livrer immédiatement
立即付货



immédiatement
~行动
passer aussitôt à l'action


其他参考解释:
heure (tout à l'heure)
immédiat, e
net
sur l'heure
sur-le-champ
tout de suite
soudain,e
aussitôt
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.

此时,主席应立即作出裁决。

Il s'est immédiatement fait conduire sur les lieux en voiture.

立即乘车前往犯罪现场。

C'est un défi que nous devons relever immédiatement.

这是我们必须立即应对的挑战。

Le travail requis doit être entrepris sans attendre.

立即开始所要求进行的工作。

Le Procureur a toutefois mis rapidement un terme à l'enquête.

但是,检察官立即停止了调查。

Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.

然而,立即减为两年半。

Nous continuons de demander qu'il soit relâché immédiatement et sans condition.

我们继续要求立即和无件释放他。

Ils ont notamment souligné la nécessité d'un engagement immédiat sur les questions de sécurité.

他们特别强调必须立即处理安

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在抵达该国后立即办理。

Cependant, une évaluation précise est impossible à ce stade.

不过,还不能立即作出确切的评估。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.

我希望那些拘留者能得到立即释放。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎的,应立即予以谴责。

Ce cercle vicieux doit être enrayé au plus vite grâce à des initiatives de développement.

必须立即通过发展努力处理这种下滑的趋势。

Une affaire est en délibéré à partir de la clôture de la procédure orale.

一个案件在口述程序结束后立即进入评议。

L'expert indépendant souligne qu'il faut immédiatement enquêter sur ces affaires et d'autres.

独立专家强调必须立即调查这些及其他案件。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有的巡逻人员接到命令立即赶赴现场。

Le Comité était appelé à prendre d'urgence une décision sur cette question.

委员会需要就这一立即作出决定。

La situation au Darfour exige de notre part une action immédiate et rapide.

达尔富尔局势要求我们立即和迅速采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立即 的法语例句

用户正在搜索


partie inférieure du zygoma, partie intégrante, partiel, partielle, partiellement, parties, partinium, partir, partir de (à ~), partir en mission,

相似单词


立行不能, 立合同, 立候, 立候回音, 立户, 立即, 立即处决, 立即处理的, 立即窜到里档, 立即答复,
lì jí
immédiatement; tout de suite
mettre en action tout de suite
立即照办
livrer immédiatement
立即付货



immédiatement
~行动
passer aussitôt à l'action


参考解释:
heure (tout à l'heure)
immédiat, e
net
sur l'heure
sur-le-champ
tout de suite
soudain,e
aussitôt
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.

此时,主席应立即作出

Il s'est immédiatement fait conduire sur les lieux en voiture.

立即乘车前往犯罪现场。

C'est un défi que nous devons relever immédiatement.

这是我们必须立即应对的挑战。

Le travail requis doit être entrepris sans attendre.

立即开始所要求进行的工作。

Le Procureur a toutefois mis rapidement un terme à l'enquête.

但是,检察官立即停止了调查。

Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.

然而,刑期被立即减为两年半。

Nous continuons de demander qu'il soit relâché immédiatement et sans condition.

我们继续要求立即和无件释放

Ils ont notamment souligné la nécessité d'un engagement immédiat sur les questions de sécurité.

们特别强调必须立即处理安全问题。

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记可在抵达该国后立即办理。

Cependant, une évaluation précise est impossible à ce stade.

不过,还不能立即作出确切的评估。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.

我希望那些被能得到立即释放。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎的,应立即予以谴责。

Ce cercle vicieux doit être enrayé au plus vite grâce à des initiatives de développement.

必须立即通过发展努力处理这种下滑的趋势。

Une affaire est en délibéré à partir de la clôture de la procédure orale.

一个案件在口述程序结束后立即进入评议。

L'expert indépendant souligne qu'il faut immédiatement enquêter sur ces affaires et d'autres.

独立专家强调必须立即调查这些及其案件。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有的巡逻人员接到命令立即赶赴现场。

Le Comité était appelé à prendre d'urgence une décision sur cette question.

委员会需要就这一问题立即作出定。

La situation au Darfour exige de notre part une action immédiate et rapide.

达尔富尔局势要求我们立即和迅速采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立即 的法语例句

用户正在搜索


partout, partouzard, partouze, partouzer, partridgéite, partschine, partschite, parturiente, parturition, partzite,

相似单词


立行不能, 立合同, 立候, 立候回音, 立户, 立即, 立即处决, 立即处理的, 立即窜到里档, 立即答复,