法语助手
  • 关闭

突尼斯

添加到生词本

Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

突尼斯人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼斯国人最痛恨人,把她叫做“王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43条,突尼斯代表发了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous 先生(突尼斯);Eduardo Calvo Buendia 先生(秘鲁);Michael Gillenwater先生 (美国);Sergio Gonzalez Martineaux 先生(智利);Tomas Martinsen先生 (挪威);David Picard先生(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请突尼斯代表团主席哈比卜-曼苏尔先生阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼斯文化策与世界首脑会议各项建议完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加尔和突尼斯已经退出提案国行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息峰会之后活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

突尼斯西南部卡塞林地区举办“妇和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心是必须避免通过将证明无法加以执行决议。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请突尼斯府迅速归还零部件和发动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干国家,包括突尼斯和乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑制定行法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

突尼斯指明了该国实施第6条有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

突尼斯说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙尼(突尼斯)发言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已在尼日尔和突尼斯得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,
Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43代表发了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous 先生();Eduardo Calvo Buendia 先生(秘鲁);Michael Gillenwater先生 (美国);Sergio Gonzalez Martineaux 先生(智利);Tomas Martinsen先生 (挪威);David Picard先生(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯亚、、乌干达和坦桑亚联合共和国。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

将支持巴勒业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请代表团主席哈比卜-曼苏尔先生阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加尔和已经退出提案国行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

未实行具有域外效力的法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪信息峰会之后的活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

西南部卡塞林地区举办“妇女和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请政府迅速归还零部件和发动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干国家,包括和乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

也正在考虑制定行政法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

指明了该国实施第6的有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

说明,引渡并不以订有一项约为件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙)发言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已在日尔和得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,
Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

经常加1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为最痛恨的女,把她叫做“摄政女王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43条,代表发了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous 先生();Eduardo Calvo Buendia 先生(秘鲁);Michael Gillenwater先生 (美国);Sergio Gonzalez Martineaux 先生(智利);Tomas Martinsen先生 (挪威);David Picard先生(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯亚、、乌干达和坦桑亚联合共和国。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

将支持巴勒业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请代表团主席哈比卜-曼苏尔先生阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加尔和已经退出提案国行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

未实行具有域外效力的法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪信息峰会之后的活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

西南部卡塞林地区举办“妇女和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请政府迅速归还零部件和发动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干国家,包括和乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

也正在考虑制定行政法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙)发言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已在日尔和得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,
Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

突尼斯人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼斯人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43条,突尼斯了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous 先生(突尼斯);Eduardo Calvo Buendia 先生(秘鲁);Michael Gillenwater先生 (美);Sergio Gonzalez Martineaux 先生(智利);Tomas Martinsen先生 (挪威);David Picard先生(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请突尼斯团主席哈比卜-曼苏尔先生阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼斯的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加尔和突尼斯已经退出提列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实具有域外效力的法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

会议还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息峰会之后的活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

突尼斯西南部卡塞林地区举办“妇女和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通过将证明无法加以执的决议。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干家,包括突尼斯和乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑制定政法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

突尼斯指明了该实施第6条的有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

突尼斯说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙尼(突尼斯言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪盘”方法已在尼日尔和突尼斯得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


除盐, 除盐水, 除盐装置, 除氧, 除氧化皮, 除氧器, 除氧水, 除野草, 除叶, 除夜,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,
Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

突尼人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成突尼国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43条,突尼代表发了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous 先生(突尼);Eduardo Calvo Buendia 先生(秘鲁);Michael Gillenwater先生 (美国);Sergio Gonzalez Martineaux 先生(智利);Tomas Martinsen先生 (挪威);David Picard先生(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼将支持个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请突尼代表团主席哈比卜-曼苏尔先生阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加尔和突尼已经退出提案国行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼未实行具有域外效力的法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪突尼信息峰会之后的活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

突尼西南部卡塞林地区举办“妇女和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请突尼政府迅速归还零部件和发动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干国家,包括突尼和乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼也正在考虑制定行政法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

突尼指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

突尼说明,引渡并不以订有项条约条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙尼(突尼)发言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已在尼日尔和突尼得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,
Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

尼斯人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为尼斯国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43条,尼斯代表发了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous (尼斯);Eduardo Calvo Buendia (鲁);Michael Gillenwater (美国);Sergio Gonzalez Martineaux (智利);Tomas Martinsen (挪威);David Picard(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、尼斯、乌干达坦桑尼亚联合共国。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

尼斯将支持巴勒斯坦业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请尼斯代表团主席哈比卜-曼苏阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

尼斯的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加尼斯已经退出提案国行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

尼斯未实行具有域外效力的法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪尼斯信息峰会之后的活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

尼斯西南部卡塞林地区举办“妇女保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

尼斯所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请尼斯政府迅速归还零部件发动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干国家,包括尼斯乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

尼斯也正在考虑制定行政法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

尼斯指明了该国实施第6条的有关法律法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

尼斯说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙尼(尼斯)发言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已在尼日尼斯得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,
Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据议规则第43条,代表发了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous ();Eduardo Calvo Buendia (秘鲁);Michael Gillenwater (美国);Sergio Gonzalez Martineaux (智利);Tomas Martinsen (挪威);David Picard(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、、乌干达和坦桑联合共和国。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

将支持巴勒斯坦业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请代表团主席哈比卜-曼苏阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加已经退出提案国行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

未实行具有域外效力的法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪信息峰会之后的活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

西南部卡塞林地区举办“妇女和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请政府迅速归还零部件和发动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干国家,包括和乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

也正在考虑制定行政法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙)发言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已在得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,
Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

突尼斯人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼斯国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

规则第43条,突尼斯代表发了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous 先生(突尼斯);Eduardo Calvo Buendia 先生(秘鲁);Michael Gillenwater先生 (美国);Sergio Gonzalez Martineaux 先生(智利);Tomas Martinsen先生 (挪威);David Picard先生(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请突尼斯代表团主席哈比卜-曼苏尔先生阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼斯的文化政策与世界首脑会的各项建完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加尔和突尼斯已经退出提案国行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行外效力的法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息峰会之后的活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

突尼斯西南部卡塞林地区举办“妇女和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和发动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干国家,包括突尼斯和乌干达,都交付了会费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑制定行政法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

突尼斯指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

突尼斯说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

会副主席阿里·哈沙尼(突尼斯)发言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已在尼日尔和突尼斯得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,
Tūnísī
Tunisie (État d'Afrique du Nord)

Les Tunisiens ajoutent souvent 1 cuil. d'eau de fleur d'oranger dans la tasse.

突尼斯人经常加1茶匙橙色花水放入杯中。

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼斯国人最痛人,把她叫做“摄政王”。

Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.

根据规则第43条,突尼斯代表了言。

M. Samir Amous (Tunisie); M. Eduardo Calvo Buendia (Pérou); M. Michael Gillenwater (États-Unis); M. Sergio Gonzales Martineaux (Chili); M. Thomas Martinsen (Norvège); M. David Picard (Canada).

Samir Amous 先生(突尼斯);Eduardo Calvo Buendia 先生(秘鲁);Michael Gillenwater先生 (美国);Sergio Gonzalez Martineaux 先生(智利);Tomas Martinsen先生 (挪威);David Picard先生(加拿大)。

Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Tunisie.

贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、突尼斯、乌干达和坦桑尼亚联合共和国。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦业作为一个原则问题。

Je donne maintenant la parole à S.E. M. Habib Mansour, chef de la délégation de Tunisie.

我现在请突尼斯代表团主席哈比卜-曼苏尔先生阁下讲话。

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼斯文化政策与世界首脑各项建完全一致。

Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.

塞内加尔和突尼斯已经退出提案国行列。

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力法律或措施。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息峰之后活动。

Projet « Les femmes et la protection des forêts » dans la région de Kasserine (sud-ouest tunisien).

突尼斯西南部卡塞林地区举办“妇和保护森林”项目。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心是必须避免通过将证明无法加以执行

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和动机。

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干国家,包括突尼斯和乌干达,都交付了费。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑制定行政法规。

La Tunisie a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

突尼斯指明了该国实施第6条有关法律和法规。

La Tunisie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

突尼斯说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

Le Vice-Président du Conseil, Ali Hachani (Tunisie), a fait une déclaration.

副主席阿里·哈沙尼(突尼斯言。

Ce «tableau de bord» a été mis en œuvre au Niger et en Tunisie.

“仪表盘”方法已在尼日尔和突尼斯得到实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突尼斯 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


突降事故, 突角, 突进, 突厥, 突厥语族的, 突尼斯, 突尼斯的, 突尼斯人, 突尼斯市的(Tunis), 突尼斯市人,