Le radar est capable de percer la couche nuageuse .
雷达可以穿很厚
云层。
Le radar est capable de percer la couche nuageuse .
雷达可以穿很厚
云层。
En outre, un géoradar a été utilisé dans plusieurs emplacements particuliers.
此外,若干具体场所,使用了地面穿
雷达设备。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并穿了该地点
栋活动房屋。
Une enfant de quatre mois, Iman Hajjo, a eu le crâne défoncé par quatre balles.
个四个月大
儿童伊曼·哈杰,
4颗子弹穿
她小小
脑袋
情况下被杀死,子弹将她
头部完全打烂。
Les mécanismes de lancement permettant le déploiement des pénétromètres seraient installés sur un côté de l'engin spatial.
为了部署穿,发射装置将被装
航天
侧。
Deux sont en service ou sont près de l'être, à savoir les détecteurs de métaux et les géoradars.
正或即将服役
两种技术是金属探测
和地面穿
雷达。
Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.
水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿
。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour rechercher des constructions souterraines ou du matériel enfoui.
地点,利用地面穿
雷达探测地下结构或被掩埋
设备。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour examiner les structures souterraines ou les équipements ensevelis.
场所,使用了地面穿
雷达来寻找地下结构或掩埋
设备。
A. Modélisation de la capacité de survie des satellites
为达到航天无穿
概率
要求,采用碎片屏蔽或许是必要
。
Tel un ruisseau se frayant un chemin à travers une immense gorge, cela impose souvent de surmonter d'énormes obstacles.
就象穿大峡谷
溪流
样,这种进展往往必须克服巨大
障碍。
L'étoffe avait été très endommagée par l'explosion; elle présentait des trous de pénétration noircis, révélateurs d'une déflagration d'explosif.
它遭到爆炸严重破损,有
个个局部穿
小孔并变成了黑色,这都符合与爆炸相关
情况。
Des travaux sur des amplificateurs de pénétration chimique ont permis d'augmenter de 100 fois la pénétration par voie percutanée de protéines relativement grosses.
加强化学穿方面
工作成果使得较大蛋白质经皮
入
效率增加了100倍。
Les sources spatiales de rayonnements (nœuds) capables de franchir la couche d'ozone forment des nœuds actifs dangereux pour le monde vivant.
空间辐射源(结点)发射出辐射能够穿
臭氧层,对生物世界是有害
。
Cette culture de paix doit se répandre au-delà des frontières du Moyen-Orient, elle doit pénétrer dans les murs de l'ONU aussi bien.
这和平文化不仅必须穿过中东边界,而且还必须穿
联合国
墙壁。
Les têtes explosives peuvent aussi infliger de lourds dégâts et pénétrer des bâtiments de type courant en brique ou en béton armé.
弹头内炸药还可严重破坏并穿
符合标准设计
砖石和混凝土建筑。
La quantité d'explosif que contient la tête et ses dimensions doivent être calculées pour assurer uniquement la pénétration et l'efficacité finale requise.
设计弹头中
高爆炸药
体积和数量时,仅要求弹药达到
定
穿
力并实现所要求
终端效能。
Cela importe également, cependant, si l'on veut évaluer de manière fiable la probabilité de non-pénétration d'un engin spatial comme la Station spatiale internationale.
不过,对如国际空间站等航天非穿
性概率进行可靠
评估也很重要。
Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.
这浓金属用于弹药,是因为它是有穿
力并且可作为装甲车辆
保护材料。
Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.
工业气体排放从地球穿高层大气,甚至电离层后会改变其自然组成,并最终导致等离子体电动力学参数发生改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le radar est capable de percer la couche nuageuse .
雷达可以很厚
云层。
En outre, un géoradar a été utilisé dans plusieurs emplacements particuliers.
此外,在若干具体场所,使用了地面雷达设备。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并了该地点
一栋活动房屋。
Une enfant de quatre mois, Iman Hajjo, a eu le crâne défoncé par quatre balles.
一个四个月大儿童伊曼·哈杰,在4颗子弹
她
脑袋
情况下被杀死,子弹将她
头部完全打烂。
Les mécanismes de lancement permettant le déploiement des pénétromètres seraient installés sur un côté de l'engin spatial.
为了部署器,发射装置将被装在航天器
一侧。
Deux sont en service ou sont près de l'être, à savoir les détecteurs de métaux et les géoradars.
正在或即将服役两种技术是金属探测器和地面
雷达。
Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.
水性地质层组具有
隙,液体或气体可从中
。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour rechercher des constructions souterraines ou du matériel enfoui.
在某些地点,利用地面雷达探测地下结构或被掩埋
设备。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour examiner les structures souterraines ou les équipements ensevelis.
在某些场所,使用了地面雷达来寻找地下结构或掩埋
设备。
A. Modélisation de la capacité de survie des satellites
为达到航天器无概率
要求,采用碎片屏蔽或许是必要
。
Tel un ruisseau se frayant un chemin à travers une immense gorge, cela impose souvent de surmonter d'énormes obstacles.
就象大峡谷
溪流一样,这种进展往往必须克服巨大
障碍。
L'étoffe avait été très endommagée par l'explosion; elle présentait des trous de pénétration noircis, révélateurs d'une déflagration d'explosif.
它遭到爆炸严重破损,有一个个局部
并变成了黑色,这都符合与爆炸相关
情况。
Des travaux sur des amplificateurs de pénétration chimique ont permis d'augmenter de 100 fois la pénétration par voie percutanée de protéines relativement grosses.
加强化学方面
工作成果使得较大蛋白质经皮
入
效率增加了100倍。
Les sources spatiales de rayonnements (nœuds) capables de franchir la couche d'ozone forment des nœuds actifs dangereux pour le monde vivant.
空间辐射源(结点)发射出辐射能够
臭氧层,对生物世界是有害
。
Cette culture de paix doit se répandre au-delà des frontières du Moyen-Orient, elle doit pénétrer dans les murs de l'ONU aussi bien.
这一和平文化不仅必须过中东边界,而且还必须
联合国
墙壁。
Les têtes explosives peuvent aussi infliger de lourds dégâts et pénétrer des bâtiments de type courant en brique ou en béton armé.
弹头内炸药还可严重破坏并
符合标准设计
砖石和混凝土建筑。
La quantité d'explosif que contient la tête et ses dimensions doivent être calculées pour assurer uniquement la pénétration et l'efficacité finale requise.
在设计弹头中高爆炸药
体积和数量时,仅要求弹药达到一定
力并实现所要求
终端效能。
Cela importe également, cependant, si l'on veut évaluer de manière fiable la probabilité de non-pénétration d'un engin spatial comme la Station spatiale internationale.
不过,对如国际空间站等航天器非
性概率进行可靠
评估也很重要。
Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.
这一浓金属用于弹药,是因为它是有力并且可作为装甲车辆
保护材料。
Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.
工业气体排放从地球高层大气,甚至电离层后会改变其自然组成,并最终导致等离子体电动力学参数发生改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le radar est capable de percer la couche nuageuse .
雷达可以很厚的云层。
En outre, un géoradar a été utilisé dans plusieurs emplacements particuliers.
此外,在若干具体场所,使用了地面雷达设备。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中了该地点的一栋活动房屋。
Une enfant de quatre mois, Iman Hajjo, a eu le crâne défoncé par quatre balles.
一个四个月大的儿童伊曼·哈杰,在4颗子弹她小小的脑袋的情况下被杀死,子弹将她的头部完全打烂。
Les mécanismes de lancement permettant le déploiement des pénétromètres seraient installés sur un côté de l'engin spatial.
为了部署器,发射装置将被装在航天器的一侧。
Deux sont en service ou sont près de l'être, à savoir les détecteurs de métaux et les géoradars.
正在或即将服役的两种技术金属探测器和地面
雷达。
Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.
水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中
。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour rechercher des constructions souterraines ou du matériel enfoui.
在某些地点,利用地面雷达探测地下结构或被掩埋的设备。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour examiner les structures souterraines ou les équipements ensevelis.
在某些场所,使用了地面雷达来寻找地下结构或掩埋的设备。
A. Modélisation de la capacité de survie des satellites
为达到航天器无概率的要求,采用碎片屏蔽或
要的。
Tel un ruisseau se frayant un chemin à travers une immense gorge, cela impose souvent de surmonter d'énormes obstacles.
就象大峡谷的溪流一样,这种进展往往
须克服巨大的障碍。
L'étoffe avait été très endommagée par l'explosion; elle présentait des trous de pénétration noircis, révélateurs d'une déflagration d'explosif.
它遭到爆炸严重的破损,有一个个局部的小孔
变成了黑色,这都符合与爆炸相关的情况。
Des travaux sur des amplificateurs de pénétration chimique ont permis d'augmenter de 100 fois la pénétration par voie percutanée de protéines relativement grosses.
加强化学方面的工作成果使得较大蛋白质经皮
入的效率增加了100倍。
Les sources spatiales de rayonnements (nœuds) capables de franchir la couche d'ozone forment des nœuds actifs dangereux pour le monde vivant.
空间辐射源(结点)发射出的辐射能够臭氧层,对生物世界
有害的。
Cette culture de paix doit se répandre au-delà des frontières du Moyen-Orient, elle doit pénétrer dans les murs de l'ONU aussi bien.
这一和平文化不仅须
过中东边界,而且还
须
联合国的墙壁。
Les têtes explosives peuvent aussi infliger de lourds dégâts et pénétrer des bâtiments de type courant en brique ou en béton armé.
弹头内的炸药还可严重破坏符合标准设计的砖石和混凝土建筑。
La quantité d'explosif que contient la tête et ses dimensions doivent être calculées pour assurer uniquement la pénétration et l'efficacité finale requise.
在设计弹头中的高爆炸药的体积和数量时,仅要求弹药达到一定的力
实现所要求的终端效能。
Cela importe également, cependant, si l'on veut évaluer de manière fiable la probabilité de non-pénétration d'un engin spatial comme la Station spatiale internationale.
不过,对如国际空间站等航天器的非性概率进行可靠的评估也很重要。
Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.
这一浓金属用于弹药,因为它
有
力
且可作为装甲车辆的保护材料。
Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.
工业气体排放从地球高层大气,甚至电离层后会改变其自然组成,
最终导致等离子体电动力学参数发生改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le radar est capable de percer la couche nuageuse .
雷达可以穿很厚的云层。
En outre, un géoradar a été utilisé dans plusieurs emplacements particuliers.
此外,在若干具体场所,了地面穿
雷达设备。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并穿了该地点的一栋活动房屋。
Une enfant de quatre mois, Iman Hajjo, a eu le crâne défoncé par quatre balles.
一个四个月大的儿童伊曼·哈杰,在4颗弹穿
她小小的脑袋的情况下被
,
弹将她的头部完全打烂。
Les mécanismes de lancement permettant le déploiement des pénétromètres seraient installés sur un côté de l'engin spatial.
为了部署穿器,发射装置将被装在航天器的一侧。
Deux sont en service ou sont près de l'être, à savoir les détecteurs de métaux et les géoradars.
正在或即将服役的两种技术是金属探测器和地面穿雷达。
Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.
水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿
。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour rechercher des constructions souterraines ou du matériel enfoui.
在某些地点,利地面穿
雷达探测地下结构或被掩埋的设备。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour examiner les structures souterraines ou les équipements ensevelis.
在某些场所,了地面穿
雷达来寻找地下结构或掩埋的设备。
A. Modélisation de la capacité de survie des satellites
为达到航天器无穿概率的要求,采
碎片屏蔽或许是必要的。
Tel un ruisseau se frayant un chemin à travers une immense gorge, cela impose souvent de surmonter d'énormes obstacles.
就象穿大峡谷的溪流一样,这种进展往往必须克服巨大的障碍。
L'étoffe avait été très endommagée par l'explosion; elle présentait des trous de pénétration noircis, révélateurs d'une déflagration d'explosif.
它遭到爆炸严重的破损,有一个个局部穿的小孔并变成了黑色,这都符合与爆炸相关的情况。
Des travaux sur des amplificateurs de pénétration chimique ont permis d'augmenter de 100 fois la pénétration par voie percutanée de protéines relativement grosses.
加强化学穿方面的工作成果
得较大蛋白质经皮
入的效率增加了100倍。
Les sources spatiales de rayonnements (nœuds) capables de franchir la couche d'ozone forment des nœuds actifs dangereux pour le monde vivant.
空间辐射源(结点)发射出的辐射能够穿臭氧层,对生物世界是有害的。
Cette culture de paix doit se répandre au-delà des frontières du Moyen-Orient, elle doit pénétrer dans les murs de l'ONU aussi bien.
这一和平文化不仅必须穿过中东边界,而且还必须穿联合国的墙壁。
Les têtes explosives peuvent aussi infliger de lourds dégâts et pénétrer des bâtiments de type courant en brique ou en béton armé.
弹头内的炸药还可严重破坏并穿符合标准设计的砖石和混凝土建筑。
La quantité d'explosif que contient la tête et ses dimensions doivent être calculées pour assurer uniquement la pénétration et l'efficacité finale requise.
在设计弹头中的高爆炸药的体积和数量时,仅要求弹药达到一定的穿力并实现所要求的终端效能。
Cela importe également, cependant, si l'on veut évaluer de manière fiable la probabilité de non-pénétration d'un engin spatial comme la Station spatiale internationale.
不过,对如国际空间站等航天器的非穿性概率进行可靠的评估也很重要。
Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.
这一浓金属于弹药,是因为它是有穿
力并且可作为装甲车辆的保护材料。
Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.
工业气体排放从地球穿高层大气,甚至电离层后会改变其自然组成,并最终导致等离
体电动力学参数发生改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le radar est capable de percer la couche nuageuse .
雷达可以穿很厚
云
。
En outre, un géoradar a été utilisé dans plusieurs emplacements particuliers.
,在若干具体场所,使用了地面穿
雷达设备。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并穿了该地点
一栋活动房屋。
Une enfant de quatre mois, Iman Hajjo, a eu le crâne défoncé par quatre balles.
一个四个月儿童伊曼·哈杰,在4颗子弹穿
她小小
脑袋
情况下被杀死,子弹将她
头部完全打烂。
Les mécanismes de lancement permettant le déploiement des pénétromètres seraient installés sur un côté de l'engin spatial.
为了部署穿器,发射装置将被装在航天器
一侧。
Deux sont en service ou sont près de l'être, à savoir les détecteurs de métaux et les géoradars.
正在或即将服役两种技术是金属探测器和地面穿
雷达。
Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.
水性地质
组具有孔隙,液体或气体可从中穿
。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour rechercher des constructions souterraines ou du matériel enfoui.
在某些地点,利用地面穿雷达探测地下结构或被掩埋
设备。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour examiner les structures souterraines ou les équipements ensevelis.
在某些场所,使用了地面穿雷达来寻找地下结构或掩埋
设备。
A. Modélisation de la capacité de survie des satellites
为达到航天器无穿概率
要求,采用碎片屏蔽或许是必要
。
Tel un ruisseau se frayant un chemin à travers une immense gorge, cela impose souvent de surmonter d'énormes obstacles.
就象穿峡谷
溪流一样,这种进展往往必须克服
障碍。
L'étoffe avait été très endommagée par l'explosion; elle présentait des trous de pénétration noircis, révélateurs d'une déflagration d'explosif.
它遭到爆炸严重破损,有一个个局部穿
小孔并变成了黑色,这都符合与爆炸相关
情况。
Des travaux sur des amplificateurs de pénétration chimique ont permis d'augmenter de 100 fois la pénétration par voie percutanée de protéines relativement grosses.
加强化学穿方面
工作成果使得较
蛋白质经皮
入
效率增加了100倍。
Les sources spatiales de rayonnements (nœuds) capables de franchir la couche d'ozone forment des nœuds actifs dangereux pour le monde vivant.
空间辐射源(结点)发射出辐射能够穿
臭氧
,对生物世界是有害
。
Cette culture de paix doit se répandre au-delà des frontières du Moyen-Orient, elle doit pénétrer dans les murs de l'ONU aussi bien.
这一和平文化不仅必须穿过中东边界,而且还必须穿联合国
墙壁。
Les têtes explosives peuvent aussi infliger de lourds dégâts et pénétrer des bâtiments de type courant en brique ou en béton armé.
弹头内炸药还可严重破坏并穿
符合标准设计
砖石和混凝土建筑。
La quantité d'explosif que contient la tête et ses dimensions doivent être calculées pour assurer uniquement la pénétration et l'efficacité finale requise.
在设计弹头中高爆炸药
体积和数量时,仅要求弹药达到一定
穿
力并实现所要求
终端效能。
Cela importe également, cependant, si l'on veut évaluer de manière fiable la probabilité de non-pénétration d'un engin spatial comme la Station spatiale internationale.
不过,对如国际空间站等航天器非穿
性概率进行可靠
评估也很重要。
Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.
这一浓金属用于弹药,是因为它是有穿力并且可作为装甲车辆
保护材料。
Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.
工业气体排放从地球穿高
气,甚至电离
后会改变其自然组成,并最终导致等离子体电动力学参数发生改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le radar est capable de percer la couche nuageuse .
雷达可以穿很厚的云层。
En outre, un géoradar a été utilisé dans plusieurs emplacements particuliers.
此外,在若干具场所,使用了地面穿
雷达设备。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并穿了该地点的一栋活动房屋。
Une enfant de quatre mois, Iman Hajjo, a eu le crâne défoncé par quatre balles.
一个四个月大的儿童伊曼·哈杰,在4颗子弹穿她小小的脑袋的情况下被杀死,子弹
她的头部完全打烂。
Les mécanismes de lancement permettant le déploiement des pénétromètres seraient installés sur un côté de l'engin spatial.
为了部署穿器,发射装置
被装在航天器的一侧。
Deux sont en service ou sont près de l'être, à savoir les détecteurs de métaux et les géoradars.
正在即
的两种技术是金属探测器和地面穿
雷达。
Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.
水性地质层组具有孔隙,液
可从中穿
。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour rechercher des constructions souterraines ou du matériel enfoui.
在某些地点,利用地面穿雷达探测地下结构
被掩埋的设备。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour examiner les structures souterraines ou les équipements ensevelis.
在某些场所,使用了地面穿雷达来寻找地下结构
掩埋的设备。
A. Modélisation de la capacité de survie des satellites
为达到航天器无穿概率的要求,采用碎片屏蔽
许是必要的。
Tel un ruisseau se frayant un chemin à travers une immense gorge, cela impose souvent de surmonter d'énormes obstacles.
就象穿大峡谷的溪流一样,这种进展往往必须克
巨大的障碍。
L'étoffe avait été très endommagée par l'explosion; elle présentait des trous de pénétration noircis, révélateurs d'une déflagration d'explosif.
它遭到爆炸严重的破损,有一个个局部穿的小孔并变成了黑色,这都符合与爆炸相关的情况。
Des travaux sur des amplificateurs de pénétration chimique ont permis d'augmenter de 100 fois la pénétration par voie percutanée de protéines relativement grosses.
加强化学穿方面的工作成果使得较大蛋白质经皮
入的效率增加了100倍。
Les sources spatiales de rayonnements (nœuds) capables de franchir la couche d'ozone forment des nœuds actifs dangereux pour le monde vivant.
空间辐射源(结点)发射出的辐射能够穿臭氧层,对生物世界是有害的。
Cette culture de paix doit se répandre au-delà des frontières du Moyen-Orient, elle doit pénétrer dans les murs de l'ONU aussi bien.
这一和平文化不仅必须穿过中东边界,而且还必须穿联合国的墙壁。
Les têtes explosives peuvent aussi infliger de lourds dégâts et pénétrer des bâtiments de type courant en brique ou en béton armé.
弹头内的炸药还可严重破坏并穿符合标准设计的砖石和混凝土建筑。
La quantité d'explosif que contient la tête et ses dimensions doivent être calculées pour assurer uniquement la pénétration et l'efficacité finale requise.
在设计弹头中的高爆炸药的积和数量时,仅要求弹药达到一定的穿
力并实现所要求的终端效能。
Cela importe également, cependant, si l'on veut évaluer de manière fiable la probabilité de non-pénétration d'un engin spatial comme la Station spatiale internationale.
不过,对如国际空间站等航天器的非穿性概率进行可靠的评估也很重要。
Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.
这一浓金属用于弹药,是因为它是有穿力并且可作为装甲车辆的保护材料。
Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.
工业排放从地球穿
高层大
,甚至电离层后会改变其自然组成,并最终导致等离子
电动力学参数发生改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le radar est capable de percer la couche nuageuse .
可以穿
很厚
云层。
En outre, un géoradar a été utilisé dans plusieurs emplacements particuliers.
此外,在若干具体场所,使用了地面穿设备。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并穿了该地点
一栋活动房屋。
Une enfant de quatre mois, Iman Hajjo, a eu le crâne défoncé par quatre balles.
一个四个月大儿童伊曼·哈杰,在4颗子弹穿
她小小
脑袋
情况下被杀死,子弹将她
头部完全打烂。
Les mécanismes de lancement permettant le déploiement des pénétromètres seraient installés sur un côté de l'engin spatial.
为了部署穿器,发射装置将被装在航天器
一侧。
Deux sont en service ou sont près de l'être, à savoir les détecteurs de métaux et les géoradars.
正在或即将服役两种技术是金属探测器和地面穿
。
Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.
水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿
。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour rechercher des constructions souterraines ou du matériel enfoui.
在某些地点,利用地面穿探测地下结构或被掩埋
设备。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour examiner les structures souterraines ou les équipements ensevelis.
在某些场所,使用了地面穿来寻找地下结构或掩埋
设备。
A. Modélisation de la capacité de survie des satellites
为到航天器无穿
概率
要求,采用碎片屏蔽或许是必要
。
Tel un ruisseau se frayant un chemin à travers une immense gorge, cela impose souvent de surmonter d'énormes obstacles.
就象穿大峡
流一样,这种进展往往必须克服巨大
障碍。
L'étoffe avait été très endommagée par l'explosion; elle présentait des trous de pénétration noircis, révélateurs d'une déflagration d'explosif.
它遭到爆炸严重破损,有一个个局部穿
小孔并变成了黑色,这都符合与爆炸相关
情况。
Des travaux sur des amplificateurs de pénétration chimique ont permis d'augmenter de 100 fois la pénétration par voie percutanée de protéines relativement grosses.
加强化学穿方面
工作成果使得较大蛋白质经皮
入
效率增加了100倍。
Les sources spatiales de rayonnements (nœuds) capables de franchir la couche d'ozone forment des nœuds actifs dangereux pour le monde vivant.
空间辐射源(结点)发射出辐射能够穿
臭氧层,对生物世界是有害
。
Cette culture de paix doit se répandre au-delà des frontières du Moyen-Orient, elle doit pénétrer dans les murs de l'ONU aussi bien.
这一和平文化不仅必须穿过中东边界,而且还必须穿联合国
墙壁。
Les têtes explosives peuvent aussi infliger de lourds dégâts et pénétrer des bâtiments de type courant en brique ou en béton armé.
弹头内炸药还可严重破坏并穿
符合标准设计
砖石和混凝土建筑。
La quantité d'explosif que contient la tête et ses dimensions doivent être calculées pour assurer uniquement la pénétration et l'efficacité finale requise.
在设计弹头中高爆炸药
体积和数量时,仅要求弹药
到一定
穿
力并实现所要求
终端效能。
Cela importe également, cependant, si l'on veut évaluer de manière fiable la probabilité de non-pénétration d'un engin spatial comme la Station spatiale internationale.
不过,对如国际空间站等航天器非穿
性概率进行可靠
评估也很重要。
Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.
这一浓金属用于弹药,是因为它是有穿力并且可作为装甲车辆
保护材料。
Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.
工业气体排放从地球穿高层大气,甚至电离层后会改变其自然组成,并最终导致等离子体电动力学参数发生改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le radar est capable de percer la couche nuageuse .
雷达可以很厚的云层。
En outre, un géoradar a été utilisé dans plusieurs emplacements particuliers.
此外,在若干具体场所,使用了地面雷达设备。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮碎片击中并
了该地点的一栋活动房屋。
Une enfant de quatre mois, Iman Hajjo, a eu le crâne défoncé par quatre balles.
一个四个月大的儿童伊曼·哈杰,在4颗她小小的脑袋的情况下被杀死,
将她的头部完全打烂。
Les mécanismes de lancement permettant le déploiement des pénétromètres seraient installés sur un côté de l'engin spatial.
为了部署器,发射装置将被装在航天器的一侧。
Deux sont en service ou sont près de l'être, à savoir les détecteurs de métaux et les géoradars.
正在即将服役的两种技术是金属探测器和地面
雷达。
Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.
水性地质层组具有孔隙,液体
气体可从中
。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour rechercher des constructions souterraines ou du matériel enfoui.
在某些地点,利用地面雷达探测地下
被掩埋的设备。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour examiner les structures souterraines ou les équipements ensevelis.
在某些场所,使用了地面雷达来寻找地下
掩埋的设备。
A. Modélisation de la capacité de survie des satellites
为达到航天器无概率的要求,采用碎片屏蔽
许是必要的。
Tel un ruisseau se frayant un chemin à travers une immense gorge, cela impose souvent de surmonter d'énormes obstacles.
就象大峡谷的溪流一样,这种进展往往必须克服巨大的障碍。
L'étoffe avait été très endommagée par l'explosion; elle présentait des trous de pénétration noircis, révélateurs d'une déflagration d'explosif.
它遭到爆炸严重的破损,有一个个局部的小孔并变成了黑色,这都符合与爆炸相关的情况。
Des travaux sur des amplificateurs de pénétration chimique ont permis d'augmenter de 100 fois la pénétration par voie percutanée de protéines relativement grosses.
加强化学方面的工作成果使得较大蛋白质经皮
入的效率增加了100倍。
Les sources spatiales de rayonnements (nœuds) capables de franchir la couche d'ozone forment des nœuds actifs dangereux pour le monde vivant.
空间辐射源(点)发射出的辐射能够
臭氧层,对生物世界是有害的。
Cette culture de paix doit se répandre au-delà des frontières du Moyen-Orient, elle doit pénétrer dans les murs de l'ONU aussi bien.
这一和平文化不仅必须过中东边界,而且还必须
联合国的墙壁。
Les têtes explosives peuvent aussi infliger de lourds dégâts et pénétrer des bâtiments de type courant en brique ou en béton armé.
头内的炸药还可严重破坏并
符合标准设计的砖石和混凝土建筑。
La quantité d'explosif que contient la tête et ses dimensions doivent être calculées pour assurer uniquement la pénétration et l'efficacité finale requise.
在设计头中的高爆炸药的体积和数量时,仅要求
药达到一定的
力并实现所要求的终端效能。
Cela importe également, cependant, si l'on veut évaluer de manière fiable la probabilité de non-pénétration d'un engin spatial comme la Station spatiale internationale.
不过,对如国际空间站等航天器的非性概率进行可靠的评估也很重要。
Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.
这一浓金属用于药,是因为它是有
力并且可作为装甲车辆的保护材料。
Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.
工业气体排放从地球高层大气,甚至电离层后会改变其自然组成,并最终导致等离
体电动力学参数发生改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le radar est capable de percer la couche nuageuse .
雷达可以很厚的云层。
En outre, un géoradar a été utilisé dans plusieurs emplacements particuliers.
此外,在若干具体场所,使用了地雷达设备。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并了该地点的一栋活动房屋。
Une enfant de quatre mois, Iman Hajjo, a eu le crâne défoncé par quatre balles.
一个四个月大的儿童伊曼·哈杰,在4颗子弹她小小的脑袋的情况下被杀死,子弹
她的头部完全打烂。
Les mécanismes de lancement permettant le déploiement des pénétromètres seraient installés sur un côté de l'engin spatial.
为了部署器,发射
被
在航天器的一侧。
Deux sont en service ou sont près de l'être, à savoir les détecteurs de métaux et les géoradars.
正在或即服役的两种技术是金属探测器和地
雷达。
Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.
水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中
。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour rechercher des constructions souterraines ou du matériel enfoui.
在某些地点,利用地雷达探测地下结构或被掩埋的设备。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour examiner les structures souterraines ou les équipements ensevelis.
在某些场所,使用了地雷达来寻找地下结构或掩埋的设备。
A. Modélisation de la capacité de survie des satellites
为达到航天器无概率的要求,采用碎片屏蔽或许是必要的。
Tel un ruisseau se frayant un chemin à travers une immense gorge, cela impose souvent de surmonter d'énormes obstacles.
就象大峡谷的溪流一样,这种进展往往必须克服巨大的障碍。
L'étoffe avait été très endommagée par l'explosion; elle présentait des trous de pénétration noircis, révélateurs d'une déflagration d'explosif.
它遭到爆炸严重的破损,有一个个局部的小孔并变成了黑色,这都符合与爆炸相关的情况。
Des travaux sur des amplificateurs de pénétration chimique ont permis d'augmenter de 100 fois la pénétration par voie percutanée de protéines relativement grosses.
加强化学方
的工作成果使得较大蛋白质经皮
入的效率增加了100倍。
Les sources spatiales de rayonnements (nœuds) capables de franchir la couche d'ozone forment des nœuds actifs dangereux pour le monde vivant.
空间辐射源(结点)发射出的辐射能够臭氧层,对生物世界是有害的。
Cette culture de paix doit se répandre au-delà des frontières du Moyen-Orient, elle doit pénétrer dans les murs de l'ONU aussi bien.
这一和平文化不仅必须过中东边界,而且还必须
联合国的墙壁。
Les têtes explosives peuvent aussi infliger de lourds dégâts et pénétrer des bâtiments de type courant en brique ou en béton armé.
弹头内的炸药还可严重破坏并符合标准设计的砖石和混凝土建筑。
La quantité d'explosif que contient la tête et ses dimensions doivent être calculées pour assurer uniquement la pénétration et l'efficacité finale requise.
在设计弹头中的高爆炸药的体积和数量时,仅要求弹药达到一定的力并实现所要求的终端效能。
Cela importe également, cependant, si l'on veut évaluer de manière fiable la probabilité de non-pénétration d'un engin spatial comme la Station spatiale internationale.
不过,对如国际空间站等航天器的非性概率进行可靠的评估也很重要。
Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.
这一浓金属用于弹药,是因为它是有力并且可作为
甲车辆的保护材料。
Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.
工业气体排放从地球高层大气,甚至电离层后会改变其自然组成,并最终导致等离子体电动力学参数发生改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le radar est capable de percer la couche nuageuse .
雷达可以穿很厚
云层。
En outre, un géoradar a été utilisé dans plusieurs emplacements particuliers.
此外,在若干具体场所,使用了地面穿雷达设备。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并穿了该地点
一栋活动房屋。
Une enfant de quatre mois, Iman Hajjo, a eu le crâne défoncé par quatre balles.
一个四个月大儿童伊曼·哈杰,在4颗子弹穿
她
脑袋
情况下被杀死,子弹将她
头部完全打烂。
Les mécanismes de lancement permettant le déploiement des pénétromètres seraient installés sur un côté de l'engin spatial.
为了部署穿器,发射装置将被装在航天器
一侧。
Deux sont en service ou sont près de l'être, à savoir les détecteurs de métaux et les géoradars.
正在或即将服役两种技术是金属探测器和地面穿
雷达。
Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.
水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿
。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour rechercher des constructions souterraines ou du matériel enfoui.
在某些地点,利用地面穿雷达探测地下结构或被掩埋
设备。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour examiner les structures souterraines ou les équipements ensevelis.
在某些场所,使用了地面穿雷达来寻找地下结构或掩埋
设备。
A. Modélisation de la capacité de survie des satellites
为达到航天器无穿概率
要求,采用碎片屏蔽或许是必要
。
Tel un ruisseau se frayant un chemin à travers une immense gorge, cela impose souvent de surmonter d'énormes obstacles.
就象穿大峡谷
溪流一样,这种进展往往必须克服巨大
障碍。
L'étoffe avait été très endommagée par l'explosion; elle présentait des trous de pénétration noircis, révélateurs d'une déflagration d'explosif.
它遭到爆炸严重破损,有一个个局部穿
孔并变成了黑色,这都符合与爆炸相关
情况。
Des travaux sur des amplificateurs de pénétration chimique ont permis d'augmenter de 100 fois la pénétration par voie percutanée de protéines relativement grosses.
加强化学穿方面
工作成果使得较大蛋白质经皮
入
效率增加了100倍。
Les sources spatiales de rayonnements (nœuds) capables de franchir la couche d'ozone forment des nœuds actifs dangereux pour le monde vivant.
空间辐射源(结点)发射出辐射能够穿
臭氧层,对生物世界是有害
。
Cette culture de paix doit se répandre au-delà des frontières du Moyen-Orient, elle doit pénétrer dans les murs de l'ONU aussi bien.
这一和平文化不仅必须穿过中东边界,而且还必须穿联合国
墙壁。
Les têtes explosives peuvent aussi infliger de lourds dégâts et pénétrer des bâtiments de type courant en brique ou en béton armé.
弹头内炸药还可严重破坏并穿
符合标准设计
砖石和混凝土建筑。
La quantité d'explosif que contient la tête et ses dimensions doivent être calculées pour assurer uniquement la pénétration et l'efficacité finale requise.
在设计弹头中高爆炸药
体积和数量时,仅要求弹药达到一定
穿
力并实现所要求
终端效能。
Cela importe également, cependant, si l'on veut évaluer de manière fiable la probabilité de non-pénétration d'un engin spatial comme la Station spatiale internationale.
不过,对如国际空间站等航天器非穿
性概率进行可靠
评估也很重要。
Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.
这一浓金属用于弹药,是因为它是有穿力并且可作为装甲车辆
保护材料。
Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.
工业气体排放从地球穿高层大气,甚至电离层后会改变其自然组成,并最终导致等离子体电动力学参数发生改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。