Le radar est capable de percer la couche nuageuse .
雷达可以穿透很厚的云层。
Le radar est capable de percer la couche nuageuse .
雷达可以穿透很厚的云层。
Une enfant de quatre mois, Iman Hajjo, a eu le crâne défoncé par quatre balles.
一个四个月大的儿童伊曼·哈杰,在4颗子弹穿透她小小的脑袋的情况下被杀死,子弹将她的头部完全打烂。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并穿透该地点的一栋活动房屋。
En outre, un géoradar a été utilisé dans plusieurs emplacements particuliers.
此外,在若干具体场所,使用地面穿透雷达设
。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour examiner les structures souterraines ou les équipements ensevelis.
在某些场所,使用地面穿透雷达来寻找地下结构或掩埋的设
。
Les mécanismes de lancement permettant le déploiement des pénétromètres seraient installés sur un côté de l'engin spatial.
部署穿透器,发射装置将被装在航
器的一侧。
Deux sont en service ou sont près de l'être, à savoir les détecteurs de métaux et les géoradars.
正在或即将服役的两种金属探测器和地面穿透雷达。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour rechercher des constructions souterraines ou du matériel enfoui.
在某些地点,利用地面穿透雷达探测地下结构或被掩埋的设。
A. Modélisation de la capacité de survie des satellites
达到航
器无穿透概率的要求,采用碎片屏蔽或许
必要的。
Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.
透水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿透。
L'étoffe avait été très endommagée par l'explosion; elle présentait des trous de pénétration noircis, révélateurs d'une déflagration d'explosif.
它遭到爆炸严重的破损,有一个个局部穿透的小孔并变成黑色,这都符合与爆炸相关的情况。
Tel un ruisseau se frayant un chemin à travers une immense gorge, cela impose souvent de surmonter d'énormes obstacles.
就象穿透大峡谷的溪流一样,这种进展往往必须克服巨大的障碍。
Des travaux sur des amplificateurs de pénétration chimique ont permis d'augmenter de 100 fois la pénétration par voie percutanée de protéines relativement grosses.
加强化学穿透方面的工作成果使得较大蛋白质经皮透入的效率增加100倍。
Les sources spatiales de rayonnements (nœuds) capables de franchir la couche d'ozone forment des nœuds actifs dangereux pour le monde vivant.
空间辐射源(结点)发射出的辐射能够穿透臭氧层,对生物世界有害的。
Cette culture de paix doit se répandre au-delà des frontières du Moyen-Orient, elle doit pénétrer dans les murs de l'ONU aussi bien.
这一和平文化不仅必须穿过中东边界,而且还必须穿透联合国的墙壁。
La quantité d'explosif que contient la tête et ses dimensions doivent être calculées pour assurer uniquement la pénétration et l'efficacité finale requise.
在设计弹头中的高爆炸药的体积和数量时,仅要求弹药达到一定的穿透力并实现所要求的终端效能。
Les têtes explosives peuvent aussi infliger de lourds dégâts et pénétrer des bâtiments de type courant en brique ou en béton armé.
弹头内的炸药还可严重破坏并穿透符合标准设计的砖石和混凝土建筑。
Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.
工业气体排放从地球穿透高层大气,甚至电离层后会改变其自然组成,并最终导致等离子体电动力学参数发生改变。
Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.
这一浓金属用于弹药,因
它
有穿透力并且可作
装甲车辆的保护材料。
Cela importe également, cependant, si l'on veut évaluer de manière fiable la probabilité de non-pénétration d'un engin spatial comme la Station spatiale internationale.
不过,对如国际空间站等航器的非穿透性概率进行可靠的评估也很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le radar est capable de percer la couche nuageuse .
雷达可以透很厚的云层。
Une enfant de quatre mois, Iman Hajjo, a eu le crâne défoncé par quatre balles.
一个四个月大的儿童伊曼·哈杰,在4颗子弹透她小小的脑袋的情况
被杀死,子弹将她的头部完全打烂。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并透了该
点的一栋活动房屋。
En outre, un géoradar a été utilisé dans plusieurs emplacements particuliers.
此外,在若干具体场所,使用了透雷达设备。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour examiner les structures souterraines ou les équipements ensevelis.
在某些场所,使用了透雷达来寻找
构或掩埋的设备。
Les mécanismes de lancement permettant le déploiement des pénétromètres seraient installés sur un côté de l'engin spatial.
为了部署透器,发射装置将被装在航
器的一侧。
Deux sont en service ou sont près de l'être, à savoir les détecteurs de métaux et les géoradars.
正在或即将服役的两种技术是金属探测器和透雷达。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour rechercher des constructions souterraines ou du matériel enfoui.
在某些点,利用
透雷达探测
构或被掩埋的设备。
A. Modélisation de la capacité de survie des satellites
为达到航器无
透概率的要求,采用碎片屏蔽或许是必要的。
Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.
透水性质层组具有孔隙,液体或气体可从中
透。
L'étoffe avait été très endommagée par l'explosion; elle présentait des trous de pénétration noircis, révélateurs d'une déflagration d'explosif.
它遭到爆炸严重的破损,有一个个局部透的小孔并变成了黑色,这都符合与爆炸相关的情况。
Tel un ruisseau se frayant un chemin à travers une immense gorge, cela impose souvent de surmonter d'énormes obstacles.
就象透大峡谷的溪流一样,这种进展往往必须克服巨大的障碍。
Des travaux sur des amplificateurs de pénétration chimique ont permis d'augmenter de 100 fois la pénétration par voie percutanée de protéines relativement grosses.
加强化学透方
的工作成果使得较大蛋白质经皮透入的效率增加了100倍。
Les sources spatiales de rayonnements (nœuds) capables de franchir la couche d'ozone forment des nœuds actifs dangereux pour le monde vivant.
空间辐射源(点)发射出的辐射能够
透臭氧层,对生物世界是有害的。
Cette culture de paix doit se répandre au-delà des frontières du Moyen-Orient, elle doit pénétrer dans les murs de l'ONU aussi bien.
这一和平文化不仅必须过中东边界,而且还必须
透联合国的墙壁。
La quantité d'explosif que contient la tête et ses dimensions doivent être calculées pour assurer uniquement la pénétration et l'efficacité finale requise.
在设计弹头中的高爆炸药的体积和数量时,仅要求弹药达到一定的透力并实现所要求的终端效能。
Les têtes explosives peuvent aussi infliger de lourds dégâts et pénétrer des bâtiments de type courant en brique ou en béton armé.
弹头内的炸药还可严重破坏并透符合标准设计的砖石和混凝土建筑。
Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.
工业气体排放从球
透高层大气,甚至电离层后会改变其自然组成,并最终导致等离子体电动力学参数发生改变。
Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.
这一浓金属用于弹药,是因为它是有透力并且可作为装甲车辆的保护材料。
Cela importe également, cependant, si l'on veut évaluer de manière fiable la probabilité de non-pénétration d'un engin spatial comme la Station spatiale internationale.
不过,对如国际空间站等航器的非
透性概率进行可靠的评估也很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le radar est capable de percer la couche nuageuse .
雷达可以穿透很厚的云层。
Une enfant de quatre mois, Iman Hajjo, a eu le crâne défoncé par quatre balles.
一个四个月大的儿童伊曼·哈杰,在4颗子弹穿透她小小的脑袋的情况下被杀死,子弹将她的头部完全打烂。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并穿透了该地点的一栋活动房屋。
En outre, un géoradar a été utilisé dans plusieurs emplacements particuliers.
此外,在体场所,使用了地面穿透雷达设备。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour examiner les structures souterraines ou les équipements ensevelis.
在某些场所,使用了地面穿透雷达来寻找地下结构或掩埋的设备。
Les mécanismes de lancement permettant le déploiement des pénétromètres seraient installés sur un côté de l'engin spatial.
为了部署穿透器,发射装置将被装在器的一侧。
Deux sont en service ou sont près de l'être, à savoir les détecteurs de métaux et les géoradars.
正在或即将服役的两种技术是金属探测器和地面穿透雷达。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour rechercher des constructions souterraines ou du matériel enfoui.
在某些地点,利用地面穿透雷达探测地下结构或被掩埋的设备。
A. Modélisation de la capacité de survie des satellites
为达器无穿透概率的要求,采用碎片屏蔽或许是必要的。
Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.
透水性地质层组有孔隙,液体或气体可从中穿透。
L'étoffe avait été très endommagée par l'explosion; elle présentait des trous de pénétration noircis, révélateurs d'une déflagration d'explosif.
它遭爆炸严重的破损,有一个个局部穿透的小孔并变成了黑色,这都符合与爆炸相关的情况。
Tel un ruisseau se frayant un chemin à travers une immense gorge, cela impose souvent de surmonter d'énormes obstacles.
就象穿透大峡谷的溪流一样,这种进展往往必须克服巨大的障碍。
Des travaux sur des amplificateurs de pénétration chimique ont permis d'augmenter de 100 fois la pénétration par voie percutanée de protéines relativement grosses.
加强化学穿透方面的工作成果使得较大蛋白质经皮透入的效率增加了100倍。
Les sources spatiales de rayonnements (nœuds) capables de franchir la couche d'ozone forment des nœuds actifs dangereux pour le monde vivant.
空间辐射源(结点)发射出的辐射能够穿透臭氧层,对生物世界是有害的。
Cette culture de paix doit se répandre au-delà des frontières du Moyen-Orient, elle doit pénétrer dans les murs de l'ONU aussi bien.
这一和平文化不仅必须穿过中东边界,而且还必须穿透联合国的墙壁。
La quantité d'explosif que contient la tête et ses dimensions doivent être calculées pour assurer uniquement la pénétration et l'efficacité finale requise.
在设计弹头中的高爆炸药的体积和数量时,仅要求弹药达一定的穿透力并实现所要求的终端效能。
Les têtes explosives peuvent aussi infliger de lourds dégâts et pénétrer des bâtiments de type courant en brique ou en béton armé.
弹头内的炸药还可严重破坏并穿透符合标准设计的砖石和混凝土建筑。
Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.
工业气体排放从地球穿透高层大气,甚至电离层后会改变其自然组成,并最终导致等离子体电动力学参数发生改变。
Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.
这一浓金属用于弹药,是因为它是有穿透力并且可作为装甲车辆的保护材料。
Cela importe également, cependant, si l'on veut évaluer de manière fiable la probabilité de non-pénétration d'un engin spatial comme la Station spatiale internationale.
不过,对如国际空间站等器的非穿透性概率进行可靠的评估也很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
Le radar est capable de percer la couche nuageuse .
雷达可以穿透很厚云层。
Une enfant de quatre mois, Iman Hajjo, a eu le crâne défoncé par quatre balles.
个四个月大
儿童伊曼·哈杰,
4颗子弹穿透她小小
脑袋
情况下被杀死,子弹将她
头部完全打烂。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并穿透了该地点栋活动房屋。
En outre, un géoradar a été utilisé dans plusieurs emplacements particuliers.
此外,若干具体场所,使用了地面穿透雷达设备。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour examiner les structures souterraines ou les équipements ensevelis.
某些场所,使用了地面穿透雷达来寻找地下结构或掩埋
设备。
Les mécanismes de lancement permettant le déploiement des pénétromètres seraient installés sur un côté de l'engin spatial.
为了部署穿透,发射
置将被
侧。
Deux sont en service ou sont près de l'être, à savoir les détecteurs de métaux et les géoradars.
正或即将服役
两种技术是金属探测
和地面穿透雷达。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour rechercher des constructions souterraines ou du matériel enfoui.
某些地点,利用地面穿透雷达探测地下结构或被掩埋
设备。
A. Modélisation de la capacité de survie des satellites
为达到无穿透概率
要求,采用碎片屏蔽或许是必要
。
Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.
透水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿透。
L'étoffe avait été très endommagée par l'explosion; elle présentait des trous de pénétration noircis, révélateurs d'une déflagration d'explosif.
它遭到爆炸严重破损,有
个个局部穿透
小孔并变成了黑色,这都符合与爆炸相关
情况。
Tel un ruisseau se frayant un chemin à travers une immense gorge, cela impose souvent de surmonter d'énormes obstacles.
就象穿透大峡谷溪流
样,这种进展往往必须克服巨大
障碍。
Des travaux sur des amplificateurs de pénétration chimique ont permis d'augmenter de 100 fois la pénétration par voie percutanée de protéines relativement grosses.
加强化学穿透方面工作成果使得较大蛋白质经皮透入
效率增加了100倍。
Les sources spatiales de rayonnements (nœuds) capables de franchir la couche d'ozone forment des nœuds actifs dangereux pour le monde vivant.
空间辐射源(结点)发射出辐射能够穿透臭氧层,对生物世界是有害
。
Cette culture de paix doit se répandre au-delà des frontières du Moyen-Orient, elle doit pénétrer dans les murs de l'ONU aussi bien.
这和平文化不仅必须穿过中东边界,而且还必须穿透联合国
墙壁。
La quantité d'explosif que contient la tête et ses dimensions doivent être calculées pour assurer uniquement la pénétration et l'efficacité finale requise.
设计弹头中
高爆炸药
体积和数量时,仅要求弹药达到
定
穿透力并实现所要求
终端效能。
Les têtes explosives peuvent aussi infliger de lourds dégâts et pénétrer des bâtiments de type courant en brique ou en béton armé.
弹头内炸药还可严重破坏并穿透符合标准设计
砖石和混凝土建筑。
Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.
工业气体排放从地球穿透高层大气,甚至电离层后会改变其自然组成,并最终导致等离子体电动力学参数发生改变。
Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.
这浓金属用于弹药,是因为它是有穿透力并且可作为
甲车辆
保护材料。
Cela importe également, cependant, si l'on veut évaluer de manière fiable la probabilité de non-pénétration d'un engin spatial comme la Station spatiale internationale.
不过,对如国际空间站等非穿透性概率进行可靠
评估也很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le radar est capable de percer la couche nuageuse .
雷达可以很厚
云层。
Une enfant de quatre mois, Iman Hajjo, a eu le crâne défoncé par quatre balles.
一个四个月童伊曼·哈杰,在4颗子弹
她小小
脑袋
情况下被杀死,子弹将她
头部完全打烂。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并了该地点
一栋活动房屋。
En outre, un géoradar a été utilisé dans plusieurs emplacements particuliers.
此外,在若干具体场所,使用了地面雷达设备。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour examiner les structures souterraines ou les équipements ensevelis.
在某些场所,使用了地面雷达来寻找地下结构或掩埋
设备。
Les mécanismes de lancement permettant le déploiement des pénétromètres seraient installés sur un côté de l'engin spatial.
为了部署器,发射装置将被装在航
器
一侧。
Deux sont en service ou sont près de l'être, à savoir les détecteurs de métaux et les géoradars.
正在或即将服役两种技术是金属探测器和地面
雷达。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour rechercher des constructions souterraines ou du matériel enfoui.
在某些地点,利用地面雷达探测地下结构或被掩埋
设备。
A. Modélisation de la capacité de survie des satellites
为达到航器无
概率
要求,采用碎片屏蔽或许是必要
。
Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.
水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中
。
L'étoffe avait été très endommagée par l'explosion; elle présentait des trous de pénétration noircis, révélateurs d'une déflagration d'explosif.
它遭到爆炸严重破损,有一个个局部
小孔并变成了黑色,这都符合与爆炸相关
情况。
Tel un ruisseau se frayant un chemin à travers une immense gorge, cela impose souvent de surmonter d'énormes obstacles.
就象峡谷
溪流一样,这种进展往往必须克服巨
障碍。
Des travaux sur des amplificateurs de pénétration chimique ont permis d'augmenter de 100 fois la pénétration par voie percutanée de protéines relativement grosses.
加强化学方面
工作成果使得较
蛋白质经皮
入
效率增加了100倍。
Les sources spatiales de rayonnements (nœuds) capables de franchir la couche d'ozone forment des nœuds actifs dangereux pour le monde vivant.
空间辐射源(结点)发射出辐射能够
臭氧层,对生物世界是有害
。
Cette culture de paix doit se répandre au-delà des frontières du Moyen-Orient, elle doit pénétrer dans les murs de l'ONU aussi bien.
这一和平文化不仅必须过中东边界,而且还必须
联合国
墙壁。
La quantité d'explosif que contient la tête et ses dimensions doivent être calculées pour assurer uniquement la pénétration et l'efficacité finale requise.
在设计弹头中高爆炸药
体积和数量时,仅要求弹药达到一定
力并实现所要求
终端效能。
Les têtes explosives peuvent aussi infliger de lourds dégâts et pénétrer des bâtiments de type courant en brique ou en béton armé.
弹头内炸药还可严重破坏并
符合标准设计
砖石和混凝土建筑。
Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.
工业气体排放从地球高层
气,甚至电离层后会改变其自然组成,并最终导致等离子体电动力学参数发生改变。
Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.
这一浓金属用于弹药,是因为它是有力并且可作为装甲车辆
保护材料。
Cela importe également, cependant, si l'on veut évaluer de manière fiable la probabilité de non-pénétration d'un engin spatial comme la Station spatiale internationale.
不过,对如国际空间站等航器
非
性概率进行可靠
评估也很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le radar est capable de percer la couche nuageuse .
可以穿透很厚的云层。
Une enfant de quatre mois, Iman Hajjo, a eu le crâne défoncé par quatre balles.
一个四个月大的儿童伊曼·哈杰,在4颗子弹穿透她小小的脑袋的情况被杀死,子弹将她的头部完全打烂。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并穿透了该点的一栋活动房屋。
En outre, un géoradar a été utilisé dans plusieurs emplacements particuliers.
此外,在若干具体场所,使用了面穿透
备。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour examiner les structures souterraines ou les équipements ensevelis.
在某些场所,使用了面穿透
来寻找
构或掩埋的
备。
Les mécanismes de lancement permettant le déploiement des pénétromètres seraient installés sur un côté de l'engin spatial.
为了部署穿透器,发射装置将被装在航器的一侧。
Deux sont en service ou sont près de l'être, à savoir les détecteurs de métaux et les géoradars.
正在或即将服役的两种技术是金属探测器和面穿透
。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour rechercher des constructions souterraines ou du matériel enfoui.
在某些点,利用
面穿透
探测
构或被掩埋的
备。
A. Modélisation de la capacité de survie des satellites
为到航
器无穿透概率的要求,采用碎片屏蔽或许是必要的。
Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.
透水性质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿透。
L'étoffe avait été très endommagée par l'explosion; elle présentait des trous de pénétration noircis, révélateurs d'une déflagration d'explosif.
它遭到爆炸严重的破损,有一个个局部穿透的小孔并变成了黑色,这都符合与爆炸相关的情况。
Tel un ruisseau se frayant un chemin à travers une immense gorge, cela impose souvent de surmonter d'énormes obstacles.
就象穿透大峡谷的溪流一样,这种进展往往必须克服巨大的障碍。
Des travaux sur des amplificateurs de pénétration chimique ont permis d'augmenter de 100 fois la pénétration par voie percutanée de protéines relativement grosses.
加强化学穿透方面的工作成果使得较大蛋白质经皮透入的效率增加了100倍。
Les sources spatiales de rayonnements (nœuds) capables de franchir la couche d'ozone forment des nœuds actifs dangereux pour le monde vivant.
空间辐射源(点)发射出的辐射能够穿透臭氧层,对生物世界是有害的。
Cette culture de paix doit se répandre au-delà des frontières du Moyen-Orient, elle doit pénétrer dans les murs de l'ONU aussi bien.
这一和平文化不仅必须穿过中东边界,而且还必须穿透联合国的墙壁。
La quantité d'explosif que contient la tête et ses dimensions doivent être calculées pour assurer uniquement la pénétration et l'efficacité finale requise.
在计弹头中的高爆炸药的体积和数量时,仅要求弹药
到一定的穿透力并实现所要求的终端效能。
Les têtes explosives peuvent aussi infliger de lourds dégâts et pénétrer des bâtiments de type courant en brique ou en béton armé.
弹头内的炸药还可严重破坏并穿透符合标准计的砖石和混凝土建筑。
Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.
工业气体排放从球穿透高层大气,甚至电离层后会改变其自然组成,并最终导致等离子体电动力学参数发生改变。
Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.
这一浓金属用于弹药,是因为它是有穿透力并且可作为装甲车辆的保护材料。
Cela importe également, cependant, si l'on veut évaluer de manière fiable la probabilité de non-pénétration d'un engin spatial comme la Station spatiale internationale.
不过,对如国际空间站等航器的非穿透性概率进行可靠的评估也很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le radar est capable de percer la couche nuageuse .
可以穿
很厚的云层。
Une enfant de quatre mois, Iman Hajjo, a eu le crâne défoncé par quatre balles.
一个四个月大的儿童伊曼·哈杰,在4颗子弹穿她小小的脑袋的情况下被杀死,子弹将她的头部完全打烂。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并穿了该地点的一栋活动房屋。
En outre, un géoradar a été utilisé dans plusieurs emplacements particuliers.
此外,在若干具体场所,使用了地面穿设备。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour examiner les structures souterraines ou les équipements ensevelis.
在某些场所,使用了地面穿地下结构或掩埋的设备。
Les mécanismes de lancement permettant le déploiement des pénétromètres seraient installés sur un côté de l'engin spatial.
为了部署穿器,发射装置将被装在航
器的一侧。
Deux sont en service ou sont près de l'être, à savoir les détecteurs de métaux et les géoradars.
正在或即将服役的两种技术是金属探测器和地面穿。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour rechercher des constructions souterraines ou du matériel enfoui.
在某些地点,利用地面穿探测地下结构或被掩埋的设备。
A. Modélisation de la capacité de survie des satellites
为到航
器无穿
概率的要求,采用碎片屏蔽或许是必要的。
Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.
水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿
。
L'étoffe avait été très endommagée par l'explosion; elle présentait des trous de pénétration noircis, révélateurs d'une déflagration d'explosif.
它遭到爆炸严重的破损,有一个个局部穿的小孔并变成了黑色,这都符合与爆炸相关的情况。
Tel un ruisseau se frayant un chemin à travers une immense gorge, cela impose souvent de surmonter d'énormes obstacles.
就象穿大峡谷的溪流一样,这种进展往往必须克服巨大的障碍。
Des travaux sur des amplificateurs de pénétration chimique ont permis d'augmenter de 100 fois la pénétration par voie percutanée de protéines relativement grosses.
加强化学穿方面的工作成果使得较大蛋白质经皮
入的效率增加了100倍。
Les sources spatiales de rayonnements (nœuds) capables de franchir la couche d'ozone forment des nœuds actifs dangereux pour le monde vivant.
空间辐射源(结点)发射出的辐射能够穿臭氧层,对生物世界是有害的。
Cette culture de paix doit se répandre au-delà des frontières du Moyen-Orient, elle doit pénétrer dans les murs de l'ONU aussi bien.
这一和平文化不仅必须穿过中东边界,而且还必须穿联合国的墙壁。
La quantité d'explosif que contient la tête et ses dimensions doivent être calculées pour assurer uniquement la pénétration et l'efficacité finale requise.
在设计弹头中的高爆炸药的体积和数量时,仅要求弹药到一定的穿
力并实现所要求的终端效能。
Les têtes explosives peuvent aussi infliger de lourds dégâts et pénétrer des bâtiments de type courant en brique ou en béton armé.
弹头内的炸药还可严重破坏并穿符合标准设计的砖石和混凝土建筑。
Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.
工业气体排放从地球穿高层大气,甚至电离层后会改变其自然组成,并最终导致等离子体电动力学参数发生改变。
Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.
这一浓金属用于弹药,是因为它是有穿力并且可作为装甲车辆的保护材料。
Cela importe également, cependant, si l'on veut évaluer de manière fiable la probabilité de non-pénétration d'un engin spatial comme la Station spatiale internationale.
不过,对如国际空间站等航器的非穿
性概率进行可靠的评估也很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le radar est capable de percer la couche nuageuse .
雷达可以穿很厚
云层。
Une enfant de quatre mois, Iman Hajjo, a eu le crâne défoncé par quatre balles.
一个四个月大儿童伊曼·哈杰,在4颗子
穿
她小小
脑袋
情况下被杀死,子
将她
头部完全打烂。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮击中并穿
了该地点
一栋活动房屋。
En outre, un géoradar a été utilisé dans plusieurs emplacements particuliers.
此外,在若干具体场所,使用了地面穿雷达设备。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour examiner les structures souterraines ou les équipements ensevelis.
在某些场所,使用了地面穿雷达来寻找地下结构或掩埋
设备。
Les mécanismes de lancement permettant le déploiement des pénétromètres seraient installés sur un côté de l'engin spatial.
为了部署穿器,发射装置将被装在航
器
一侧。
Deux sont en service ou sont près de l'être, à savoir les détecteurs de métaux et les géoradars.
正在或即将服役两种技术是金属探测器和地面穿
雷达。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour rechercher des constructions souterraines ou du matériel enfoui.
在某些地点,利用地面穿雷达探测地下结构或被掩埋
设备。
A. Modélisation de la capacité de survie des satellites
为达到航器无穿
概率
求,采用
屏蔽或许是必
。
Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.
水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿
。
L'étoffe avait été très endommagée par l'explosion; elle présentait des trous de pénétration noircis, révélateurs d'une déflagration d'explosif.
它遭到爆炸严重破损,有一个个局部穿
小孔并变成了黑色,这都符合与爆炸相关
情况。
Tel un ruisseau se frayant un chemin à travers une immense gorge, cela impose souvent de surmonter d'énormes obstacles.
就象穿大峡谷
溪流一样,这种进展往往必须克服巨大
障碍。
Des travaux sur des amplificateurs de pénétration chimique ont permis d'augmenter de 100 fois la pénétration par voie percutanée de protéines relativement grosses.
加强化学穿方面
工作成果使得较大蛋白质经皮
入
效率增加了100倍。
Les sources spatiales de rayonnements (nœuds) capables de franchir la couche d'ozone forment des nœuds actifs dangereux pour le monde vivant.
空间辐射源(结点)发射出辐射能够穿
臭氧层,对生物世界是有害
。
Cette culture de paix doit se répandre au-delà des frontières du Moyen-Orient, elle doit pénétrer dans les murs de l'ONU aussi bien.
这一和平文化不仅必须穿过中东边界,而且还必须穿联合国
墙壁。
La quantité d'explosif que contient la tête et ses dimensions doivent être calculées pour assurer uniquement la pénétration et l'efficacité finale requise.
在设计头中
高爆炸药
体积和数量时,仅
求
药达到一定
穿
力并实现所
求
终端效能。
Les têtes explosives peuvent aussi infliger de lourds dégâts et pénétrer des bâtiments de type courant en brique ou en béton armé.
头内
炸药还可严重破坏并穿
符合标准设计
砖石和混凝土建筑。
Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.
工业气体排放从地球穿高层大气,甚至电离层后会改变其自然组成,并最终导致等离子体电动力学参数发生改变。
Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.
这一浓金属用于药,是因为它是有穿
力并且可作为装甲车辆
保护材料。
Cela importe également, cependant, si l'on veut évaluer de manière fiable la probabilité de non-pénétration d'un engin spatial comme la Station spatiale internationale.
不过,对如国际空间站等航器
非穿
性概率进行可靠
评估也很重
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le radar est capable de percer la couche nuageuse .
雷达可以穿透很厚的云层。
Une enfant de quatre mois, Iman Hajjo, a eu le crâne défoncé par quatre balles.
一个四个月大的儿童伊曼·哈杰,在4颗子弹穿透她小小的脑袋的情况下被杀死,子弹将她的头部完全打烂。
Des éclats d'obus ont frappé et transpercé le toit d'un préfabriqué de cette position.
炮弹碎片击中并穿透了该地点的一栋活动房屋。
En outre, un géoradar a été utilisé dans plusieurs emplacements particuliers.
此外,在体场所,使用了地面穿透雷达设备。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour examiner les structures souterraines ou les équipements ensevelis.
在某些场所,使用了地面穿透雷达来寻找地下结构或掩埋的设备。
Les mécanismes de lancement permettant le déploiement des pénétromètres seraient installés sur un côté de l'engin spatial.
为了部署穿透器,发射装置将被装在器的一侧。
Deux sont en service ou sont près de l'être, à savoir les détecteurs de métaux et les géoradars.
正在或即将服役的两种技术是金属探测器和地面穿透雷达。
Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour rechercher des constructions souterraines ou du matériel enfoui.
在某些地点,利用地面穿透雷达探测地下结构或被掩埋的设备。
A. Modélisation de la capacité de survie des satellites
为达器无穿透概率的要求,采用碎片屏蔽或许是必要的。
Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.
透水性地质层组有孔隙,液体或气体可从中穿透。
L'étoffe avait été très endommagée par l'explosion; elle présentait des trous de pénétration noircis, révélateurs d'une déflagration d'explosif.
它遭爆炸严重的破损,有一个个局部穿透的小孔并变成了黑色,这都符合与爆炸相关的情况。
Tel un ruisseau se frayant un chemin à travers une immense gorge, cela impose souvent de surmonter d'énormes obstacles.
就象穿透大峡谷的溪流一样,这种进展往往必须克服巨大的障碍。
Des travaux sur des amplificateurs de pénétration chimique ont permis d'augmenter de 100 fois la pénétration par voie percutanée de protéines relativement grosses.
加强化学穿透方面的工作成果使得较大蛋白质经皮透入的效率增加了100倍。
Les sources spatiales de rayonnements (nœuds) capables de franchir la couche d'ozone forment des nœuds actifs dangereux pour le monde vivant.
空间辐射源(结点)发射出的辐射能够穿透臭氧层,对生物世界是有害的。
Cette culture de paix doit se répandre au-delà des frontières du Moyen-Orient, elle doit pénétrer dans les murs de l'ONU aussi bien.
这一和平文化不仅必须穿过中东边界,而且还必须穿透联合国的墙壁。
La quantité d'explosif que contient la tête et ses dimensions doivent être calculées pour assurer uniquement la pénétration et l'efficacité finale requise.
在设计弹头中的高爆炸药的体积和数量时,仅要求弹药达一定的穿透力并实现所要求的终端效能。
Les têtes explosives peuvent aussi infliger de lourds dégâts et pénétrer des bâtiments de type courant en brique ou en béton armé.
弹头内的炸药还可严重破坏并穿透符合标准设计的砖石和混凝土建筑。
Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.
工业气体排放从地球穿透高层大气,甚至电离层后会改变其自然组成,并最终导致等离子体电动力学参数发生改变。
Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.
这一浓金属用于弹药,是因为它是有穿透力并且可作为装甲车辆的保护材料。
Cela importe également, cependant, si l'on veut évaluer de manière fiable la probabilité de non-pénétration d'un engin spatial comme la Station spatiale internationale.
不过,对如国际空间站等器的非穿透性概率进行可靠的评估也很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。