法语助手
  • 关闭
chuān
1. Ⅰ (动) (破;透) trouer
trouer; faire un trou
穿个窟窿
2. (通过孔、隙、空地等) percer; perforer; pénétrer; traverser
traverser la route
穿过马路
3. (穿服鞋袜) porter; mettre; revêtir
Elle porte le nouveau veste.
她穿着新服。
4. (用绳线等通过物体把物品连贯起来) enfiler
La petite fille a filetés les coquilles et les a portées.
这个小姑娘将贝壳穿在一起,戴在
5. Ⅱ (名) (姓氏) un nom



1. porter; mettre; revêtir
~ Mettez votre pardessus.

2. percer; perforer; pénétrer
看~ voir à fond; percer à jour; voir clair dans l'esprit de qn; pénétrer les intentions de qn

3. traverser
~过马路 traverser la rue

其他参考解释:
habiller (se) www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


postassique, postcinématique, postclassique, postcombustion, postcommunion, postcommunisme, postcommuniste, postcure, postdate, postdater,

相似单词


氚标记, 氚标记的, 氚核, 氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板,
chuān
1. Ⅰ (动) (破;透) trouer
trouer; faire un trou
穿个窟窿
2. (通过孔、隙、空地等) percer; perforer; pénétrer; traverser
traverser la route
穿过马路
3. (穿服鞋袜) porter; mettre; revêtir
Elle porte le nouveau veste.
她穿着新服。
4. (用绳线等通过物体把物品连贯起来) enfiler
La petite fille a filetés les coquilles et les a portées.
这个小姑娘将贝壳穿在一起,戴在脖
5. Ⅱ () (姓氏) un nom



1. porter; mettre; revêtir
~ Mettez votre pardessus.

2. percer; perforer; pénétrer
看~ voir à fond; percer à jour; voir clair dans l'esprit de qn; pénétrer les intentions de qn

3. traverser
~过马路 traverser la rue

其他参考解释:
habiller (se) www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


postentale, poster, postérieur, postérieurement, posteriori(à), postériorité, postériser, postérité, postéro, postéroventral,

相似单词


氚标记, 氚标记的, 氚核, 氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板,
chuān
1. Ⅰ (动) (破;透) trouer
trouer; faire un trou
穿个窟窿
2. (通过孔、隙、空地等) percer; perforer; pénétrer; traverser
traverser la route
穿过马路
3. (穿服鞋袜) porter; mettre; revêtir
Elle porte le nouveau veste.
她穿着新服。
4. (用绳线等通过物体把物品连贯起来) enfiler
La petite fille a filetés les coquilles et les a portées.
这个小姑娘将贝壳穿在一起,戴在脖
5. Ⅱ () (姓氏) un nom



1. porter; mettre; revêtir
~ Mettez votre pardessus.

2. percer; perforer; pénétrer
看~ voir à fond; percer à jour; voir clair dans l'esprit de qn; pénétrer les intentions de qn

3. traverser
~过马路 traverser la rue

其他参考解释:
habiller (se) www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


postholithe, posthume, posthypophyse, postiche, posticheur, postier, postillon, postillonner, postimpressionnisme, postimpressionniste,

相似单词


氚标记, 氚标记的, 氚核, 氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板,
chuān
1. Ⅰ (动) (破;透) trouer
trouer; faire un trou
穿个窟窿
2. (通过孔、隙、空地等) percer; perforer; pénétrer; traverser
traverser la route
穿过马路
3. (穿鞋袜) porter; mettre; revêtir
Elle porte le nouveau veste.
她穿
4. (绳线等通过物体把物品连贯起来) enfiler
La petite fille a filetés les coquilles et les a portées.
这个小姑娘将贝壳穿在一起,戴在脖子上。
5. Ⅱ (名) (姓氏) un nom



1. porter; mettre; revêtir
~上大 Mettez votre pardessus.

2. percer; perforer; pénétrer
看~ voir à fond; percer à jour; voir clair dans l'esprit de qn; pénétrer les intentions de qn

3. traverser
~过马路 traverser la rue

其他参考解释:
habiller (se) www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


postmoderniste, post-mortem, postmultiplication, postnappe, postnatal, postopératoire, postorbitaire, postorogène, postpalatal, postpalatale,

相似单词


氚标记, 氚标记的, 氚核, 氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板,
chuān
1. Ⅰ (动) () trouer
trouer; faire un trou
个窟窿
2. (通过孔、隙、空地等) percer; perforer; pénétrer; traverser
traverser la route
过马路
3. (服鞋袜) porter; mettre; revêtir
Elle porte le nouveau veste.
着新服。
4. (用绳线等通过物体把物品连贯起来) enfiler
La petite fille a filetés les coquilles et les a portées.
这个小姑娘将贝一起,戴脖子上。
5. Ⅱ (名) (姓氏) un nom



1. porter; mettre; revêtir
~上大 Mettez votre pardessus.

2. percer; perforer; pénétrer
看~ voir à fond; percer à jour; voir clair dans l'esprit de qn; pénétrer les intentions de qn

3. traverser
~过马路 traverser la rue

其他参考解释:
habiller (se) www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique, postsynchronisation, postsynchronisé,

相似单词


氚标记, 氚标记的, 氚核, 氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板,
chuān
1. Ⅰ (动) (破;透) trouer
trouer; faire un trou
窿
2. (通过孔、隙、空地等) percer; perforer; pénétrer; traverser
traverser la route
过马路
3. (服鞋袜) porter; mettre; revêtir
Elle porte le nouveau veste.
着新服。
4. (用绳线等通过物体把物品连贯起来) enfiler
La petite fille a filetés les coquilles et les a portées.
小姑娘在一起,戴在脖子上。
5. Ⅱ (名) (姓氏) un nom



1. porter; mettre; revêtir
~上大 Mettez votre pardessus.

2. percer; perforer; pénétrer
看~ voir à fond; percer à jour; voir clair dans l'esprit de qn; pénétrer les intentions de qn

3. traverser
~过马路 traverser la rue

其他参考解释:
habiller (se) www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


pot, pot au feu, potabilité, potable, potache, potage, potager, Potala, potamochère, potamogéton,

相似单词


氚标记, 氚标记的, 氚核, 氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板,
chuān
1. Ⅰ () () trouer
trouer; faire un trou
个窟窿
2. (通过孔、隙、空地等) percer; perforer; pénétrer; traverser
traverser la route
过马路
3. (服鞋袜) porter; mettre; revêtir
Elle porte le nouveau veste.
着新服。
4. (用绳线等通过物体把物品连贯起来) enfiler
La petite fille a filetés les coquilles et les a portées.
这个小姑娘将贝壳起,戴脖子上。
5. Ⅱ (名) (姓氏) un nom



1. porter; mettre; revêtir
~上大 Mettez votre pardessus.

2. percer; perforer; pénétrer
看~ voir à fond; percer à jour; voir clair dans l'esprit de qn; pénétrer les intentions de qn

3. traverser
~过马路 traverser la rue

其他参考解释:
habiller (se) www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


potassémie, potasser, potassico, potassique, potassisme, potassium, pot-au-feu, potayage, pot-de-vin, pote,

相似单词


氚标记, 氚标记的, 氚核, 氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板,
chuān
1. Ⅰ (动) (破;透) trouer
trouer; faire un trou
穿
2. (通过孔、隙、空地等) percer; perforer; pénétrer; traverser
traverser la route
穿过马路
3. (穿服鞋袜) porter; mettre; revêtir
Elle porte le nouveau veste.
她穿着新服。
4. (用绳线等通过物体把物品连贯起来) enfiler
La petite fille a filetés les coquilles et les a portées.
小姑壳穿在一起,戴在脖子上。
5. Ⅱ (名) (姓氏) un nom



1. porter; mettre; revêtir
~上大 Mettez votre pardessus.

2. percer; perforer; pénétrer
看~ voir à fond; percer à jour; voir clair dans l'esprit de qn; pénétrer les intentions de qn

3. traverser
~过马路 traverser la rue

其他参考解释:
habiller (se) www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


potentialisation, potentialiser, potentialité, potentiel, potentiel hydrique total, potentielle, potentiellement, potentilla, potentille, potentiomètre,

相似单词


氚标记, 氚标记的, 氚核, 氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板,
chuān
1. Ⅰ (动) (破;透) trouer
trouer; faire un trou
个窟窿
2. (通过孔、隙、空地等) percer; perforer; pénétrer; traverser
traverser la route
过马路
3. (服鞋袜) porter; mettre; revêtir
Elle porte le nouveau veste.
服。
4. (等通过物体把物品连贯起来) enfiler
La petite fille a filetés les coquilles et les a portées.
这个小姑娘将贝壳在一起,戴在脖子上。
5. Ⅱ (名) (姓氏) un nom



1. porter; mettre; revêtir
~上大 Mettez votre pardessus.

2. percer; perforer; pénétrer
看~ voir à fond; percer à jour; voir clair dans l'esprit de qn; pénétrer les intentions de qn

3. traverser
~过马路 traverser la rue

其他参考解释:
habiller (se) www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


potiche, potier, potimarron, potin, potiner, potinier, potion, potiron, potlatch, potomanie,

相似单词


氚标记, 氚标记的, 氚核, 氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板,