法语助手
  • 关闭
kōng fáng
défense de l'air

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 10.

我国空防于自卫,起而拦截,于12时10分它们走。

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 15.

我国空防于自卫,起而拦截,并于14时15分它们逐

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 h 30.

我国空防于自卫,起而拦截,并于02时30分它们逐

Des précisions concernant ces opérations figurent ci-après

空防部队行使了保卫国家的合法权利,对抗来犯飞机,并于15时50分走。

Son organigramme reflétait clairement ses principaux domaines d'activité : artillerie, armes aériennes et défense aérienne.

组织结构反映主要活动方向,炮的制造、空中武器和空防

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 18 heures.

我国空防于自卫,起而拦截,于18时00分它们走。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

在美国战略司令部之前,目录由美国航天司令部和北美空防司令部保管。

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 20.

我国空防于自卫,起而拦截,并于13时20分它们逐

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 22 h 25.

我国空防于自卫,起而拦截,并于22时25分它们逐

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 7 h 40.

我国空防行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于7时40分它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 0 h 5.

我国空防行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于0时5分它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 heures.

我国空防行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于2时它们驱

Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 10 h 55.

空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于10时55分走。

La nouvelle organisation comprend trois brigades opérationnelles, des éléments de réserve robustes, des centres d'entraînement et de logistique, et des moyens aériens et de défense aérienne.

新的组织三个战备旅,强劲的后备部队,训练司令部和后勤司令部,和空军和空防部队。

D'après les premières indications fournies par nos unités de défense aérienne déployées dans la région, deux d'entre eux ont été touchés alors qu'ils attaquaient nos installations de défense.

该地区的我国空防部门的初步报告表明,中两架入侵的战斗机在袭击我国国防装置时被击中。

Pénétration : Qu'ils soient de conception avancée ou rudimentaire, les missiles balistiques du fait de leur faible surface écho radar et de leur grande vitesse terminale peuvent échapper aux défenses aériennes ainsi qu'à certains systèmes actuels de défense antimissile.

无论是设计尖端亦或粗劣,鉴于截面小、终点速度高,弹道导弹可避开空防和防空以及现有的一些反导弹防御系统。

La nette amélioration récemment observée dans la vérification de l'utilisation finale et le contrôle des systèmes antiaériens portables à dos d'homme confirme que, s'il existe une volonté politique, il est possible de mettre en place des systèmes de vérification efficaces.

最近,对单兵携带空防系统进行最终用户核查以及监察的情况大有改进,这证明只要作政治承诺,有效进行最终用户核查是可行的。

Les appareils en question ont survolé les régions de Bassorah, Bassiya, Salmane, Rifa'i, Chatra, Roumaïtha, Samaoua, Qala'at Salih, Qorna, Chinafiya, Nassiriya, Joulaïba, Hayy, Kout et Kerbela. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 21 h 25.

这些飞机飞越Basrah、Busayyah、Salman、Rifa'i、Shatrah、Rumaythah、Samawah、Qal'at Salih、Qurnah、Shinafiyah、 Nasiriyah 、Jalibah、 Hayy、 Kut和Karbala地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于21时25分走。

Les appareils en question ont survolé les régions de Achbija, Bassiya, Lassaf, Joulaïba, Salmane, Nassiriya, Bassorah, Roumaïtha, Qal'at Soukkar, Noukhaïb, Hayy, Afak, Imara, Hachimiya, Taqtaqana, Chinafiya, Diouaniya et Qorna. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 12 h 25.

这些飞机飞越Ashbajah 、Busayyah、Lasaf、Jalibah、Salman、Nasiriyah、Basrah、Rumaythah、Qal'at Sukkar、Nukhayb、Hayy、Afat、Amarah、Hashimiyah、Taqtaqanah、Shinafiyah、Diwaniyah和Qarnah地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于12时25分走。

Les appareils en question ont survolé les régions de 'Oumm Qasr, Artaoui, Joulaïba, Bassorah, Qorna, Nassiriya, Bassiya, Salmane, Samaoua, Chatra, Chinafiya, Lassaf, Taqtaqana, Najaf, Oukhaïdir, Diouaniya, Afak, Hayy, Qala'at Salih, Imara et Kout. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 14 h 40.

这些飞机飞越Umm Qasr、Artawi、Jalibah、Basrah、Qurnah、Nasiriyah、Busayyah、Salman、Samawah、Shatrah、Shinafiyah、Lasaf、Taqtaqanah、Najaf、Ukhaydir、Diwaniyah、Afak、Hayy、Qal at Salih、Amarah和Kut地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于14时40分走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空防 的法语例句

用户正在搜索


volcan d'orizaba, volcanicité, volcanique, volcanisation, volcaniser, volcanisme, volcaniste, volcanité, volcano, volcanogène,

相似单词


空额, 空乏, 空翻, 空泛, 空泛的议论, 空防, 空房, 空房间, 空房子, 空放阀(水轮机的),
kōng fáng
défense de l'air

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 10.

于自卫,起而拦截,于12时10们赶走。

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 15.

于自卫,起而拦截,并于14时15们逐

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 h 30.

于自卫,起而拦截,并于02时30们逐

Des précisions concernant ces opérations figurent ci-après

部队行使了保卫国家的合法权利,对抗来犯飞机,并于15时50其赶走。

Son organigramme reflétait clairement ses principaux domaines d'activité : artillerie, armes aériennes et défense aérienne.

其组织结构反映主要活动方向,其中包括火炮的制造、中武器和

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 18 heures.

于自卫,起而拦截,于18时00们赶走。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

在美国战略司令部之前,目录由美国航天司令部和北美司令部保管。

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 20.

于自卫,起而拦截,并于13时20们逐

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 22 h 25.

于自卫,起而拦截,并于22时25们逐

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 7 h 40.

行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于7时40们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 0 h 5.

行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于0时5们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 heures.

行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于2时们驱

Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 10 h 55.

系统进行自卫,迎击这些飞机,于10时55其赶走。

La nouvelle organisation comprend trois brigades opérationnelles, des éléments de réserve robustes, des centres d'entraînement et de logistique, et des moyens aériens et de défense aérienne.

新的组织包括三个战备旅,强劲的后备部队,训练司令部和后勤司令部,和军和部队。

D'après les premières indications fournies par nos unités de défense aérienne déployées dans la région, deux d'entre eux ont été touchés alors qu'ils attaquaient nos installations de défense.

该地区的部门的初步报告表明,其中两架入侵的战斗机在袭击国国防装置时被击中。

Pénétration : Qu'ils soient de conception avancée ou rudimentaire, les missiles balistiques du fait de leur faible surface écho radar et de leur grande vitesse terminale peuvent échapper aux défenses aériennes ainsi qu'à certains systèmes actuels de défense antimissile.

无论是设计尖端亦或粗劣,鉴于其截面小、终点速度高,弹道导弹可避开和防以及现有的一些反导弹防御系统。

La nette amélioration récemment observée dans la vérification de l'utilisation finale et le contrôle des systèmes antiaériens portables à dos d'homme confirme que, s'il existe une volonté politique, il est possible de mettre en place des systèmes de vérification efficaces.

最近,对单兵携带系统进行最终用户核查以及监察的情况大有改进,这证明只要作政治承诺,有效进行最终用户核查是可行的。

Les appareils en question ont survolé les régions de Bassorah, Bassiya, Salmane, Rifa'i, Chatra, Roumaïtha, Samaoua, Qala'at Salih, Qorna, Chinafiya, Nassiriya, Joulaïba, Hayy, Kout et Kerbela. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 21 h 25.

这些飞机飞越Basrah、Busayyah、Salman、Rifa'i、Shatrah、Rumaythah、Samawah、Qal'at Salih、Qurnah、Shinafiyah、 Nasiriyah 、Jalibah、 Hayy、 Kut和Karbala地区,系统进行自卫,迎击这些飞机,于21时25其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de Achbija, Bassiya, Lassaf, Joulaïba, Salmane, Nassiriya, Bassorah, Roumaïtha, Qal'at Soukkar, Noukhaïb, Hayy, Afak, Imara, Hachimiya, Taqtaqana, Chinafiya, Diouaniya et Qorna. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 12 h 25.

这些飞机飞越Ashbajah 、Busayyah、Lasaf、Jalibah、Salman、Nasiriyah、Basrah、Rumaythah、Qal'at Sukkar、Nukhayb、Hayy、Afat、Amarah、Hashimiyah、Taqtaqanah、Shinafiyah、Diwaniyah和Qarnah地区,系统进行自卫,迎击这些飞机,于12时25其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de 'Oumm Qasr, Artaoui, Joulaïba, Bassorah, Qorna, Nassiriya, Bassiya, Salmane, Samaoua, Chatra, Chinafiya, Lassaf, Taqtaqana, Najaf, Oukhaïdir, Diouaniya, Afak, Hayy, Qala'at Salih, Imara et Kout. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 14 h 40.

这些飞机飞越Umm Qasr、Artawi、Jalibah、Basrah、Qurnah、Nasiriyah、Busayyah、Salman、Samawah、Shatrah、Shinafiyah、Lasaf、Taqtaqanah、Najaf、Ukhaydir、Diwaniyah、Afak、Hayy、Qal at Salih、Amarah和Kut地区,系统进行自卫,迎击这些飞机,于14时40其赶走。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 空防 的法语例句

用户正在搜索


voler, volerie, volet, voletant, voleter, volette, voleur, volga, volgérite, Volgien,

相似单词


空额, 空乏, 空翻, 空泛, 空泛的议论, 空防, 空房, 空房间, 空房子, 空放阀(水轮机的),
kōng fáng
défense de l'air

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 10.

我国空防于自卫,起,于12时10分将走。

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 15.

我国空防于自卫,起,并于14时15分将

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 h 30.

我国空防于自卫,起,并于02时30分将

Des précisions concernant ces opérations figurent ci-après

空防部队行使了保卫国家的合法权利,对抗来犯飞机,并于15时50分将其走。

Son organigramme reflétait clairement ses principaux domaines d'activité : artillerie, armes aériennes et défense aérienne.

其组织结构反映主要活动方向,其中包括火炮的制造、空中武器和空防

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 18 heures.

我国空防于自卫,起,于18时00分将走。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

在美国战略司令部之前,目录由美国航天司令部和北美空防司令部保管。

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 20.

我国空防于自卫,起,并于13时20分将

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 22 h 25.

我国空防于自卫,起,并于22时25分将

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 7 h 40.

我国空防行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于7时40分将

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 0 h 5.

我国空防行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于0时5分将

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 heures.

我国空防行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于2时将

Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 10 h 55.

空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于10时55分将其走。

La nouvelle organisation comprend trois brigades opérationnelles, des éléments de réserve robustes, des centres d'entraînement et de logistique, et des moyens aériens et de défense aérienne.

新的组织包括三个战备旅,强劲的后备部队,训练司令部和后勤司令部,和空军和空防部队。

D'après les premières indications fournies par nos unités de défense aérienne déployées dans la région, deux d'entre eux ont été touchés alors qu'ils attaquaient nos installations de défense.

该地区的我国空防部门的初步报告表明,其中两架入侵的战斗机在袭击我国国防装置时被击中。

Pénétration : Qu'ils soient de conception avancée ou rudimentaire, les missiles balistiques du fait de leur faible surface écho radar et de leur grande vitesse terminale peuvent échapper aux défenses aériennes ainsi qu'à certains systèmes actuels de défense antimissile.

无论是设计尖端亦或粗劣,鉴于其面小、终点速度高,弹道导弹可避开空防和防空以及现有的一些反导弹防御系统。

La nette amélioration récemment observée dans la vérification de l'utilisation finale et le contrôle des systèmes antiaériens portables à dos d'homme confirme que, s'il existe une volonté politique, il est possible de mettre en place des systèmes de vérification efficaces.

最近,对单兵携带空防系统进行最终用户核查以及监察的情况大有改进,这证明只要作政治承诺,有效进行最终用户核查是可行的。

Les appareils en question ont survolé les régions de Bassorah, Bassiya, Salmane, Rifa'i, Chatra, Roumaïtha, Samaoua, Qala'at Salih, Qorna, Chinafiya, Nassiriya, Joulaïba, Hayy, Kout et Kerbela. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 21 h 25.

这些飞机飞越Basrah、Busayyah、Salman、Rifa'i、Shatrah、Rumaythah、Samawah、Qal'at Salih、Qurnah、Shinafiyah、 Nasiriyah 、Jalibah、 Hayy、 Kut和Karbala地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于21时25分将其走。

Les appareils en question ont survolé les régions de Achbija, Bassiya, Lassaf, Joulaïba, Salmane, Nassiriya, Bassorah, Roumaïtha, Qal'at Soukkar, Noukhaïb, Hayy, Afak, Imara, Hachimiya, Taqtaqana, Chinafiya, Diouaniya et Qorna. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 12 h 25.

这些飞机飞越Ashbajah 、Busayyah、Lasaf、Jalibah、Salman、Nasiriyah、Basrah、Rumaythah、Qal'at Sukkar、Nukhayb、Hayy、Afat、Amarah、Hashimiyah、Taqtaqanah、Shinafiyah、Diwaniyah和Qarnah地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于12时25分将其走。

Les appareils en question ont survolé les régions de 'Oumm Qasr, Artaoui, Joulaïba, Bassorah, Qorna, Nassiriya, Bassiya, Salmane, Samaoua, Chatra, Chinafiya, Lassaf, Taqtaqana, Najaf, Oukhaïdir, Diouaniya, Afak, Hayy, Qala'at Salih, Imara et Kout. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 14 h 40.

这些飞机飞越Umm Qasr、Artawi、Jalibah、Basrah、Qurnah、Nasiriyah、Busayyah、Salman、Samawah、Shatrah、Shinafiyah、Lasaf、Taqtaqanah、Najaf、Ukhaydir、Diwaniyah、Afak、Hayy、Qal at Salih、Amarah和Kut地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于14时40分将其走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 空防 的法语例句

用户正在搜索


volitive, volknérite, volkovite, volkovskite, volley-ball, volleyer, volleyeur, volnay, Volney, volnyne,

相似单词


空额, 空乏, 空翻, 空泛, 空泛的议论, 空防, 空房, 空房间, 空房子, 空放阀(水轮机的),
kōng fáng
défense de l'air

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 10.

我国空防而拦截,于12时10分将它们赶走。

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 15.

我国空防而拦截,并于14时15分将它们逐

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 h 30.

我国空防而拦截,并于02时30分将它们逐

Des précisions concernant ces opérations figurent ci-après

空防部队行使国家的合法权利,对抗来犯飞机,并于15时50分将其赶走。

Son organigramme reflétait clairement ses principaux domaines d'activité : artillerie, armes aériennes et défense aérienne.

其组织结构反映主要活动方向,其中包括火炮的制造、空中武器和空防

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 18 heures.

我国空防而拦截,于18时00分将它们赶走。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

在美国战略司令部之前,目录由美国航天司令部和北美空防司令部管。

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 20.

我国空防而拦截,并于13时20分将它们逐

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 22 h 25.

我国空防而拦截,并于22时25分将它们逐

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 7 h 40.

我国空防行使捍祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于7时40分将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 0 h 5.

我国空防行使捍祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于0时5分将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 heures.

我国空防行使捍祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于2时将它们驱

Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 10 h 55.

空防系统进行,迎击这些飞机,于10时55分将其赶走。

La nouvelle organisation comprend trois brigades opérationnelles, des éléments de réserve robustes, des centres d'entraînement et de logistique, et des moyens aériens et de défense aérienne.

新的组织包括三个战备旅,强劲的后备部队,训练司令部和后勤司令部,和空军和空防部队。

D'après les premières indications fournies par nos unités de défense aérienne déployées dans la région, deux d'entre eux ont été touchés alors qu'ils attaquaient nos installations de défense.

该地区的我国空防部门的初步报告表明,其中两架入侵的战斗机在袭击我国国防装置时被击中。

Pénétration : Qu'ils soient de conception avancée ou rudimentaire, les missiles balistiques du fait de leur faible surface écho radar et de leur grande vitesse terminale peuvent échapper aux défenses aériennes ainsi qu'à certains systèmes actuels de défense antimissile.

无论是设计尖端亦或粗劣,鉴于其截面小、终点速度高,弹道导弹可避开空防和防空以及现有的一些反导弹防御系统。

La nette amélioration récemment observée dans la vérification de l'utilisation finale et le contrôle des systèmes antiaériens portables à dos d'homme confirme que, s'il existe une volonté politique, il est possible de mettre en place des systèmes de vérification efficaces.

最近,对单兵携带空防系统进行最终用户核查以及监察的情况大有改进,这证明只要作政治承诺,有效进行最终用户核查是可行的。

Les appareils en question ont survolé les régions de Bassorah, Bassiya, Salmane, Rifa'i, Chatra, Roumaïtha, Samaoua, Qala'at Salih, Qorna, Chinafiya, Nassiriya, Joulaïba, Hayy, Kout et Kerbela. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 21 h 25.

这些飞机飞越Basrah、Busayyah、Salman、Rifa'i、Shatrah、Rumaythah、Samawah、Qal'at Salih、Qurnah、Shinafiyah、 Nasiriyah 、Jalibah、 Hayy、 Kut和Karbala地区,我空防系统进行,迎击这些飞机,于21时25分将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de Achbija, Bassiya, Lassaf, Joulaïba, Salmane, Nassiriya, Bassorah, Roumaïtha, Qal'at Soukkar, Noukhaïb, Hayy, Afak, Imara, Hachimiya, Taqtaqana, Chinafiya, Diouaniya et Qorna. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 12 h 25.

这些飞机飞越Ashbajah 、Busayyah、Lasaf、Jalibah、Salman、Nasiriyah、Basrah、Rumaythah、Qal'at Sukkar、Nukhayb、Hayy、Afat、Amarah、Hashimiyah、Taqtaqanah、Shinafiyah、Diwaniyah和Qarnah地区,我空防系统进行,迎击这些飞机,于12时25分将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de 'Oumm Qasr, Artaoui, Joulaïba, Bassorah, Qorna, Nassiriya, Bassiya, Salmane, Samaoua, Chatra, Chinafiya, Lassaf, Taqtaqana, Najaf, Oukhaïdir, Diouaniya, Afak, Hayy, Qala'at Salih, Imara et Kout. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 14 h 40.

这些飞机飞越Umm Qasr、Artawi、Jalibah、Basrah、Qurnah、Nasiriyah、Busayyah、Salman、Samawah、Shatrah、Shinafiyah、Lasaf、Taqtaqanah、Najaf、Ukhaydir、Diwaniyah、Afak、Hayy、Qal at Salih、Amarah和Kut地区,我空防系统进行,迎击这些飞机,于14时40分将其赶走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空防 的法语例句

用户正在搜索


voltage, voltaïque, voltaire, voltairianisme, voltairien, voltaïsation, voltaïte, voltamètre, voltammétrie, voltampère,

相似单词


空额, 空乏, 空翻, 空泛, 空泛的议论, 空防, 空房, 空房间, 空房子, 空放阀(水轮机的),
kōng fáng
défense de l'air

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 10.

我国空防于自卫,起而,于12时10分将它们赶走。

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 15.

我国空防于自卫,起而于14时15分将它们逐

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 h 30.

我国空防于自卫,起而于02时30分将它们逐

Des précisions concernant ces opérations figurent ci-après

空防队行使了保卫国家的合法权利,对抗来犯飞机,于15时50分将其赶走。

Son organigramme reflétait clairement ses principaux domaines d'activité : artillerie, armes aériennes et défense aérienne.

其组织结构反映主要活动方向,其中包括火炮的制造、空中武器和空防

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 18 heures.

我国空防于自卫,起而,于18时00分将它们赶走。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

在美国战略之前,目录由美国航天和北美空防保管。

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 20.

我国空防于自卫,起而于13时20分将它们逐

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 22 h 25.

我国空防于自卫,起而于22时25分将它们逐

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 7 h 40.

我国空防行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于7时40分将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 0 h 5.

我国空防行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于0时5分将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 heures.

我国空防行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于2时将它们驱

Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 10 h 55.

空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于10时55分将其赶走。

La nouvelle organisation comprend trois brigades opérationnelles, des éléments de réserve robustes, des centres d'entraînement et de logistique, et des moyens aériens et de défense aérienne.

新的组织包括三个战备旅,强劲的后备队,训练和后勤,和空军和空防队。

D'après les premières indications fournies par nos unités de défense aérienne déployées dans la région, deux d'entre eux ont été touchés alors qu'ils attaquaient nos installations de défense.

该地区的我国空防门的初步报告表明,其中两架入侵的战斗机在袭击我国国防装置时被击中。

Pénétration : Qu'ils soient de conception avancée ou rudimentaire, les missiles balistiques du fait de leur faible surface écho radar et de leur grande vitesse terminale peuvent échapper aux défenses aériennes ainsi qu'à certains systèmes actuels de défense antimissile.

无论是设计尖端亦或粗劣,鉴于其面小、终点速度高,弹道导弹可避开空防和防空以及现有的一些反导弹防御系统。

La nette amélioration récemment observée dans la vérification de l'utilisation finale et le contrôle des systèmes antiaériens portables à dos d'homme confirme que, s'il existe une volonté politique, il est possible de mettre en place des systèmes de vérification efficaces.

最近,对单兵携带空防系统进行最终用户核查以及监察的情况大有改进,这证明只要作政治承诺,有效进行最终用户核查是可行的。

Les appareils en question ont survolé les régions de Bassorah, Bassiya, Salmane, Rifa'i, Chatra, Roumaïtha, Samaoua, Qala'at Salih, Qorna, Chinafiya, Nassiriya, Joulaïba, Hayy, Kout et Kerbela. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 21 h 25.

这些飞机飞越Basrah、Busayyah、Salman、Rifa'i、Shatrah、Rumaythah、Samawah、Qal'at Salih、Qurnah、Shinafiyah、 Nasiriyah 、Jalibah、 Hayy、 Kut和Karbala地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于21时25分将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de Achbija, Bassiya, Lassaf, Joulaïba, Salmane, Nassiriya, Bassorah, Roumaïtha, Qal'at Soukkar, Noukhaïb, Hayy, Afak, Imara, Hachimiya, Taqtaqana, Chinafiya, Diouaniya et Qorna. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 12 h 25.

这些飞机飞越Ashbajah 、Busayyah、Lasaf、Jalibah、Salman、Nasiriyah、Basrah、Rumaythah、Qal'at Sukkar、Nukhayb、Hayy、Afat、Amarah、Hashimiyah、Taqtaqanah、Shinafiyah、Diwaniyah和Qarnah地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于12时25分将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de 'Oumm Qasr, Artaoui, Joulaïba, Bassorah, Qorna, Nassiriya, Bassiya, Salmane, Samaoua, Chatra, Chinafiya, Lassaf, Taqtaqana, Najaf, Oukhaïdir, Diouaniya, Afak, Hayy, Qala'at Salih, Imara et Kout. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 14 h 40.

这些飞机飞越Umm Qasr、Artawi、Jalibah、Basrah、Qurnah、Nasiriyah、Busayyah、Salman、Samawah、Shatrah、Shinafiyah、Lasaf、Taqtaqanah、Najaf、Ukhaydir、Diwaniyah、Afak、Hayy、Qal at Salih、Amarah和Kut地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于14时40分将其赶走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空防 的法语例句

用户正在搜索


voltmètre, voltohmmètre, voltol, voltzite, volubile, volubilis, volubilisme, volubilité, volucelle, volucompteur,

相似单词


空额, 空乏, 空翻, 空泛, 空泛的议论, 空防, 空房, 空房间, 空房子, 空放阀(水轮机的),

用户正在搜索


voluptueusement, voluptueux, voluptuosité, volute, voluter, volvaire, volve, volvocales, volvoce, volvox,

相似单词


空额, 空乏, 空翻, 空泛, 空泛的议论, 空防, 空房, 空房间, 空房子, 空放阀(水轮机的),

用户正在搜索


vomissement, vomissure, vomitif, vomito, vomitoire, vomito-negro, vomito-nergro, vomiturition, vonsénite, vorace,

相似单词


空额, 空乏, 空翻, 空泛, 空泛的议论, 空防, 空房, 空房间, 空房子, 空放阀(水轮机的),
kōng fáng
défense de l'air

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 10.

空防于自卫,起而拦截,于1210它们赶走。

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 15.

空防于自卫,起而拦截,并于1415它们逐

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 h 30.

空防于自卫,起而拦截,并于0230它们逐

Des précisions concernant ces opérations figurent ci-après

空防部队行使了保卫家的合法权利,对抗来犯飞机,并于1550其赶走。

Son organigramme reflétait clairement ses principaux domaines d'activité : artillerie, armes aériennes et défense aérienne.

其组织结构反映主要活动方向,其中包括火炮的制造、空中武器和空防

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 18 heures.

空防于自卫,起而拦截,于1800它们赶走。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

战略司令部之前,目录由航天司令部和北空防司令部保管。

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 20.

空防于自卫,起而拦截,并于1320它们逐

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 22 h 25.

空防于自卫,起而拦截,并于2225它们逐

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 7 h 40.

空防行使捍卫祖的合法权利,与这些飞机交锋,于740它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 0 h 5.

空防行使捍卫祖的合法权利,与这些飞机交锋,于05它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 heures.

空防行使捍卫祖的合法权利,与这些飞机交锋,于2它们驱

Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 10 h 55.

空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于1055其赶走。

La nouvelle organisation comprend trois brigades opérationnelles, des éléments de réserve robustes, des centres d'entraînement et de logistique, et des moyens aériens et de défense aérienne.

新的组织包括三个战备旅,强劲的后备部队,训练司令部和后勤司令部,和空军和空防部队。

D'après les premières indications fournies par nos unités de défense aérienne déployées dans la région, deux d'entre eux ont été touchés alors qu'ils attaquaient nos installations de défense.

该地区的我空防部门的初步报告表明,其中两架入侵的战斗机袭击我防装置被击中。

Pénétration : Qu'ils soient de conception avancée ou rudimentaire, les missiles balistiques du fait de leur faible surface écho radar et de leur grande vitesse terminale peuvent échapper aux défenses aériennes ainsi qu'à certains systèmes actuels de défense antimissile.

无论是设计尖端亦或粗劣,鉴于其截面小、终点速度高,弹道导弹可避开空防和防空以及现有的一些反导弹防御系统。

La nette amélioration récemment observée dans la vérification de l'utilisation finale et le contrôle des systèmes antiaériens portables à dos d'homme confirme que, s'il existe une volonté politique, il est possible de mettre en place des systèmes de vérification efficaces.

最近,对单兵携带空防系统进行最终用户核查以及监察的情况大有改进,这证明只要作政治承诺,有效进行最终用户核查是可行的。

Les appareils en question ont survolé les régions de Bassorah, Bassiya, Salmane, Rifa'i, Chatra, Roumaïtha, Samaoua, Qala'at Salih, Qorna, Chinafiya, Nassiriya, Joulaïba, Hayy, Kout et Kerbela. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 21 h 25.

这些飞机飞越Basrah、Busayyah、Salman、Rifa'i、Shatrah、Rumaythah、Samawah、Qal'at Salih、Qurnah、Shinafiyah、 Nasiriyah 、Jalibah、 Hayy、 Kut和Karbala地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于2125其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de Achbija, Bassiya, Lassaf, Joulaïba, Salmane, Nassiriya, Bassorah, Roumaïtha, Qal'at Soukkar, Noukhaïb, Hayy, Afak, Imara, Hachimiya, Taqtaqana, Chinafiya, Diouaniya et Qorna. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 12 h 25.

这些飞机飞越Ashbajah 、Busayyah、Lasaf、Jalibah、Salman、Nasiriyah、Basrah、Rumaythah、Qal'at Sukkar、Nukhayb、Hayy、Afat、Amarah、Hashimiyah、Taqtaqanah、Shinafiyah、Diwaniyah和Qarnah地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于1225其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de 'Oumm Qasr, Artaoui, Joulaïba, Bassorah, Qorna, Nassiriya, Bassiya, Salmane, Samaoua, Chatra, Chinafiya, Lassaf, Taqtaqana, Najaf, Oukhaïdir, Diouaniya, Afak, Hayy, Qala'at Salih, Imara et Kout. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 14 h 40.

这些飞机飞越Umm Qasr、Artawi、Jalibah、Basrah、Qurnah、Nasiriyah、Busayyah、Salman、Samawah、Shatrah、Shinafiyah、Lasaf、Taqtaqanah、Najaf、Ukhaydir、Diwaniyah、Afak、Hayy、Qal at Salih、Amarah和Kut地区,我空防系统进行自卫,迎击这些飞机,于1440其赶走。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空防 的法语例句

用户正在搜索


vosgien, vosgite, votant, votation, vote, voter, voteur, votif, votive, votre,

相似单词


空额, 空乏, 空翻, 空泛, 空泛的议论, 空防, 空房, 空房间, 空房子, 空放阀(水轮机的),
kōng fáng
défense de l'air

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 10.

卫,起而拦截,12时10分将它们赶走。

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 15.

卫,起而拦截,并14时15分将它们逐

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 h 30.

卫,起而拦截,并02时30分将它们逐

Des précisions concernant ces opérations figurent ci-après

部队行使了保卫家的合法权利,对抗来犯飞机,并15时50分将其赶走。

Son organigramme reflétait clairement ses principaux domaines d'activité : artillerie, armes aériennes et défense aérienne.

其组织结构反映主要活动方向,其中包括火炮的制造、中武器和

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 18 heures.

卫,起而拦截,18时00分将它们赶走。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

在美战略司令部之前,目录由美航天司令部和北美司令部保管。

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 20.

卫,起而拦截,并13时20分将它们逐

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 22 h 25.

卫,起而拦截,并22时25分将它们逐

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 7 h 40.

行使捍卫祖的合法权利,与这些飞机交锋,7时40分将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 0 h 5.

行使捍卫祖的合法权利,与这些飞机交锋,0时5分将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 heures.

行使捍卫祖的合法权利,与这些飞机交锋,2时将它们驱

Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 10 h 55.

系统进行卫,迎击这些飞机,10时55分将其赶走。

La nouvelle organisation comprend trois brigades opérationnelles, des éléments de réserve robustes, des centres d'entraînement et de logistique, et des moyens aériens et de défense aérienne.

新的组织包括三个战备旅,强劲的后备部队,训练司令部和后勤司令部,和军和部队。

D'après les premières indications fournies par nos unités de défense aérienne déployées dans la région, deux d'entre eux ont été touchés alors qu'ils attaquaient nos installations de défense.

该地区的部门的初步报告表明,其中两架入侵的战斗机在袭击防装置时被击中。

Pénétration : Qu'ils soient de conception avancée ou rudimentaire, les missiles balistiques du fait de leur faible surface écho radar et de leur grande vitesse terminale peuvent échapper aux défenses aériennes ainsi qu'à certains systèmes actuels de défense antimissile.

无论是设计尖端亦或粗劣,鉴其截面小、终点速度高,弹道导弹可避开和防以及现有的一些反导弹防御系统。

La nette amélioration récemment observée dans la vérification de l'utilisation finale et le contrôle des systèmes antiaériens portables à dos d'homme confirme que, s'il existe une volonté politique, il est possible de mettre en place des systèmes de vérification efficaces.

最近,对单兵携带系统进行最终用户核查以及监察的情况大有改进,这证明只要作政治承诺,有效进行最终用户核查是可行的。

Les appareils en question ont survolé les régions de Bassorah, Bassiya, Salmane, Rifa'i, Chatra, Roumaïtha, Samaoua, Qala'at Salih, Qorna, Chinafiya, Nassiriya, Joulaïba, Hayy, Kout et Kerbela. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 21 h 25.

这些飞机飞越Basrah、Busayyah、Salman、Rifa'i、Shatrah、Rumaythah、Samawah、Qal'at Salih、Qurnah、Shinafiyah、 Nasiriyah 、Jalibah、 Hayy、 Kut和Karbala地区,系统进行卫,迎击这些飞机,21时25分将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de Achbija, Bassiya, Lassaf, Joulaïba, Salmane, Nassiriya, Bassorah, Roumaïtha, Qal'at Soukkar, Noukhaïb, Hayy, Afak, Imara, Hachimiya, Taqtaqana, Chinafiya, Diouaniya et Qorna. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 12 h 25.

这些飞机飞越Ashbajah 、Busayyah、Lasaf、Jalibah、Salman、Nasiriyah、Basrah、Rumaythah、Qal'at Sukkar、Nukhayb、Hayy、Afat、Amarah、Hashimiyah、Taqtaqanah、Shinafiyah、Diwaniyah和Qarnah地区,系统进行卫,迎击这些飞机,12时25分将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de 'Oumm Qasr, Artaoui, Joulaïba, Bassorah, Qorna, Nassiriya, Bassiya, Salmane, Samaoua, Chatra, Chinafiya, Lassaf, Taqtaqana, Najaf, Oukhaïdir, Diouaniya, Afak, Hayy, Qala'at Salih, Imara et Kout. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 14 h 40.

这些飞机飞越Umm Qasr、Artawi、Jalibah、Basrah、Qurnah、Nasiriyah、Busayyah、Salman、Samawah、Shatrah、Shinafiyah、Lasaf、Taqtaqanah、Najaf、Ukhaydir、Diwaniyah、Afak、Hayy、Qal at Salih、Amarah和Kut地区,系统进行卫,迎击这些飞机,14时40分将其赶走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 空防 的法语例句

用户正在搜索


voyageur, voyageur-kilomètre, voyageuse, voyagiste, voyance, voyant, voye, voyelle, voyer, voyette,

相似单词


空额, 空乏, 空翻, 空泛, 空泛的议论, 空防, 空房, 空房间, 空房子, 空放阀(水轮机的),
kōng fáng
défense de l'air

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 10.

我国于自卫,起而拦截,于12时10分将它们赶走。

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 15.

我国于自卫,起而拦截,并于14时15分将它们逐

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 h 30.

我国于自卫,起而拦截,并于02时30分将它们逐

Des précisions concernant ces opérations figurent ci-après

部队行使了保卫国家的合法权利,犯飞机,并于15时50分将其赶走。

Son organigramme reflétait clairement ses principaux domaines d'activité : artillerie, armes aériennes et défense aérienne.

其组织结构反映主要活动方向,其中包括火炮的制造、中武

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 18 heures.

我国于自卫,起而拦截,于18时00分将它们赶走。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

在美国战略司令部之前,目录由美国航天司令部北美司令部保管。

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 20.

我国于自卫,起而拦截,并于13时20分将它们逐

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 22 h 25.

我国于自卫,起而拦截,并于22时25分将它们逐

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 7 h 40.

我国行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于7时40分将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 0 h 5.

我国行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于0时5分将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 heures.

我国行使捍卫祖国的合法权利,与这些飞机交锋,于2时将它们驱

Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 10 h 55.

系统进行自卫,迎击这些飞机,于10时55分将其赶走。

La nouvelle organisation comprend trois brigades opérationnelles, des éléments de réserve robustes, des centres d'entraînement et de logistique, et des moyens aériens et de défense aérienne.

新的组织包括三个战备旅,强劲的后备部队,训练司令部后勤司令部,部队。

D'après les premières indications fournies par nos unités de défense aérienne déployées dans la région, deux d'entre eux ont été touchés alors qu'ils attaquaient nos installations de défense.

该地区的我国部门的初步报告表明,其中两架入侵的战斗机在袭击我国国防装置时被击中。

Pénétration : Qu'ils soient de conception avancée ou rudimentaire, les missiles balistiques du fait de leur faible surface écho radar et de leur grande vitesse terminale peuvent échapper aux défenses aériennes ainsi qu'à certains systèmes actuels de défense antimissile.

无论是设计尖端亦或粗劣,鉴于其截面小、终点速度高,弹道导弹可避开以及现有的一些反导弹防御系统。

La nette amélioration récemment observée dans la vérification de l'utilisation finale et le contrôle des systèmes antiaériens portables à dos d'homme confirme que, s'il existe une volonté politique, il est possible de mettre en place des systèmes de vérification efficaces.

最近,单兵携带系统进行最终用户核查以及监察的情况大有改进,这证明只要作政治承诺,有效进行最终用户核查是可行的。

Les appareils en question ont survolé les régions de Bassorah, Bassiya, Salmane, Rifa'i, Chatra, Roumaïtha, Samaoua, Qala'at Salih, Qorna, Chinafiya, Nassiriya, Joulaïba, Hayy, Kout et Kerbela. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 21 h 25.

这些飞机飞越Basrah、Busayyah、Salman、Rifa'i、Shatrah、Rumaythah、Samawah、Qal'at Salih、Qurnah、Shinafiyah、 Nasiriyah 、Jalibah、 Hayy、 KutKarbala地区,我系统进行自卫,迎击这些飞机,于21时25分将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de Achbija, Bassiya, Lassaf, Joulaïba, Salmane, Nassiriya, Bassorah, Roumaïtha, Qal'at Soukkar, Noukhaïb, Hayy, Afak, Imara, Hachimiya, Taqtaqana, Chinafiya, Diouaniya et Qorna. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 12 h 25.

这些飞机飞越Ashbajah 、Busayyah、Lasaf、Jalibah、Salman、Nasiriyah、Basrah、Rumaythah、Qal'at Sukkar、Nukhayb、Hayy、Afat、Amarah、Hashimiyah、Taqtaqanah、Shinafiyah、DiwaniyahQarnah地区,我系统进行自卫,迎击这些飞机,于12时25分将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de 'Oumm Qasr, Artaoui, Joulaïba, Bassorah, Qorna, Nassiriya, Bassiya, Salmane, Samaoua, Chatra, Chinafiya, Lassaf, Taqtaqana, Najaf, Oukhaïdir, Diouaniya, Afak, Hayy, Qala'at Salih, Imara et Kout. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 14 h 40.

这些飞机飞越Umm Qasr、Artawi、Jalibah、Basrah、Qurnah、Nasiriyah、Busayyah、Salman、Samawah、Shatrah、Shinafiyah、Lasaf、Taqtaqanah、Najaf、Ukhaydir、Diwaniyah、Afak、Hayy、Qal at Salih、AmarahKut地区,我系统进行自卫,迎击这些飞机,于14时40分将其赶走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空防 的法语例句

用户正在搜索


vraiment, vraisemblable, vraisemblablement, vraisemblance, vral, vraquier, vrbaïte, VRC (vertical redundancy check), vreckite, vrédenburgite,

相似单词


空额, 空乏, 空翻, 空泛, 空泛的议论, 空防, 空房, 空房间, 空房子, 空放阀(水轮机的),
kōng fáng
défense de l'air

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 10.

自卫,起而拦截,12时10分将它们赶走。

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 15.

自卫,起而拦截,并14时15分将它们逐

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 h 30.

自卫,起而拦截,并02时30分将它们逐

Des précisions concernant ces opérations figurent ci-après

部队行使了保卫家的合法权利,对抗来犯飞机,并15时50分将其赶走。

Son organigramme reflétait clairement ses principaux domaines d'activité : artillerie, armes aériennes et défense aérienne.

其组织结构反映主要活动方向,其中包括火炮的制造、中武器和

Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 18 heures.

自卫,起而拦截,18时00分将它们赶走。

Avant d'être confiée à l'USSTRATCOM, la tenue à jour du catalogue était assurée par l'USSPACECOM et le NORAD.

在美战略司令部之前,目录由美航天司令部和北美司令部保管。

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 20.

自卫,起而拦截,并13时20分将它们逐

Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 22 h 25.

自卫,起而拦截,并22时25分将它们逐

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 7 h 40.

行使捍卫祖的合法权利,与这些飞机交锋,7时40分将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 0 h 5.

行使捍卫祖的合法权利,与这些飞机交锋,0时5分将它们驱

Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 2 heures.

行使捍卫祖的合法权利,与这些飞机交锋,2时将它们驱

Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 10 h 55.

系统进行自卫,迎击这些飞机,10时55分将其赶走。

La nouvelle organisation comprend trois brigades opérationnelles, des éléments de réserve robustes, des centres d'entraînement et de logistique, et des moyens aériens et de défense aérienne.

新的组织包括三个战备旅,强劲的后备部队,训练司令部和后勤司令部,和军和部队。

D'après les premières indications fournies par nos unités de défense aérienne déployées dans la région, deux d'entre eux ont été touchés alors qu'ils attaquaient nos installations de défense.

该地区的我部门的初步报告表明,其中两架入侵的战斗机在袭击我装置时被击中。

Pénétration : Qu'ils soient de conception avancée ou rudimentaire, les missiles balistiques du fait de leur faible surface écho radar et de leur grande vitesse terminale peuvent échapper aux défenses aériennes ainsi qu'à certains systèmes actuels de défense antimissile.

无论是设计尖端亦或粗劣,鉴其截面小、终点速度高,弹道导弹可避开以及现有的一些反导弹御系统。

La nette amélioration récemment observée dans la vérification de l'utilisation finale et le contrôle des systèmes antiaériens portables à dos d'homme confirme que, s'il existe une volonté politique, il est possible de mettre en place des systèmes de vérification efficaces.

最近,对单兵携带系统进行最终用户核查以及监察的情况大有改进,这证明只要作政治承诺,有效进行最终用户核查是可行的。

Les appareils en question ont survolé les régions de Bassorah, Bassiya, Salmane, Rifa'i, Chatra, Roumaïtha, Samaoua, Qala'at Salih, Qorna, Chinafiya, Nassiriya, Joulaïba, Hayy, Kout et Kerbela. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 21 h 25.

这些飞机飞越Basrah、Busayyah、Salman、Rifa'i、Shatrah、Rumaythah、Samawah、Qal'at Salih、Qurnah、Shinafiyah、 Nasiriyah 、Jalibah、 Hayy、 Kut和Karbala地区,我系统进行自卫,迎击这些飞机,21时25分将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de Achbija, Bassiya, Lassaf, Joulaïba, Salmane, Nassiriya, Bassorah, Roumaïtha, Qal'at Soukkar, Noukhaïb, Hayy, Afak, Imara, Hachimiya, Taqtaqana, Chinafiya, Diouaniya et Qorna. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 12 h 25.

这些飞机飞越Ashbajah 、Busayyah、Lasaf、Jalibah、Salman、Nasiriyah、Basrah、Rumaythah、Qal'at Sukkar、Nukhayb、Hayy、Afat、Amarah、Hashimiyah、Taqtaqanah、Shinafiyah、Diwaniyah和Qarnah地区,我系统进行自卫,迎击这些飞机,12时25分将其赶走。

Les appareils en question ont survolé les régions de 'Oumm Qasr, Artaoui, Joulaïba, Bassorah, Qorna, Nassiriya, Bassiya, Salmane, Samaoua, Chatra, Chinafiya, Lassaf, Taqtaqana, Najaf, Oukhaïdir, Diouaniya, Afak, Hayy, Qala'at Salih, Imara et Kout. Nos défenses aériennes se sont opposées à eux en état de légitime défense et les ont contraints à prendre la fuite à 14 h 40.

这些飞机飞越Umm Qasr、Artawi、Jalibah、Basrah、Qurnah、Nasiriyah、Busayyah、Salman、Samawah、Shatrah、Shinafiyah、Lasaf、Taqtaqanah、Najaf、Ukhaydir、Diwaniyah、Afak、Hayy、Qal at Salih、Amarah和Kut地区,我系统进行自卫,迎击这些飞机,14时40分将其赶走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空防 的法语例句

用户正在搜索


vrillon, vrombir, vrombissant, vrombissement, vroom, vroum, VRP, VS, VSL, VSNA,

相似单词


空额, 空乏, 空翻, 空泛, 空泛的议论, 空防, 空房, 空房间, 空房子, 空放阀(水轮机的),