Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和际空
站的轨道不同。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和际空
站的轨道不同。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道空站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游将不局际空
站上的游览。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运的太空旅游爱好者已经成功在际空
站逗留了几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太空舱将能承载七名游客并将他们送上际空
站。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关巴西参加
际空
站(空
站)的问题,已采取步骤和行动,在
内开发拟由巴西提供的设备。
Il constituera un outil essentiel à l'entretien de la SSI.
它是维护和维修空站的必要工具。
Les modules des stations spatiales ne sont parfois pas immatriculés auprès de l'ONU.
空站的舱体有
未向联合
登记。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日以自动方式与际空
站作了对接。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本正在与际空
站方案的参与者密切开展合作。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关际空
站的政府
协定以特殊地位。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此同,各种日本实验已在
际空
站内进行。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任务后离开际空
站并脱离轨道。
Les dommages ne se limiteraient pas à la partie militaire d'un dispositif spatial.
对一个空站来说,这种损害不会局
其军事部分。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空站上的实验用科学设备的开发工作已经完成了系统定义阶段。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与际空
站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Il sera le premier astronaute canadien à manœuvrer Canadarm2.
MacLean先生将成为首位操作空站遥控机械手系统Canadarm2的加拿大宇航员。
Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.
这种情况甚至有可能在空站舱体是飞行任务主要有效载荷
发生。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在际空
站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了际空
站上的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际空站的轨道不同。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道空站、器械,所有
都使我深深地感到厌烦。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游将不局限于国际空站上的游览。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运的太空旅游爱好者已经成功在国际空站逗留
几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太空舱将能承载七名游客并将他们送上国际空站。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西参加国际空站(空
站)的问题,已采取步骤和行动,在国内开发拟由巴西提供的设备。
Il constituera un outil essentiel à l'entretien de la SSI.
它是维护和维修空站的必要工具。
Les modules des stations spatiales ne sont parfois pas immatriculés auprès de l'ONU.
空站的舱体有时也未向联合国登记。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日以自动方式与国际空站
接。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本正在与国际空站方案的参与者密切开展合
。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于国际空站的政府
协定以特殊地位。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此同时,各种日本实验已在国际空站内进行。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任务后离开国际空站并脱离轨道。
Les dommages ne se limiteraient pas à la partie militaire d'un dispositif spatial.
一个空
站来说,
种损害不会局限于其军事部分。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空站上的实验用科学设备的开发工
已经完成
系统定义阶段。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与国际空站俄罗斯Pirs
接舱自动
接。
Il sera le premier astronaute canadien à manœuvrer Canadarm2.
MacLean先生将成为首位操空
站遥控机械手系统Canadarm2的加拿大宇航员。
Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.
种情况甚至有可能在空
站舱体是飞行任务主要有效载荷时发生。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在国际空站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充国际空
站上的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际的轨道不同。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太旅游将不局限于国际
上的游览。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运的太旅游爱好者已经成功
国际
逗留了几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太舱将能承载七名游客并将他们送上国际
。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西参加国际(
)的问题,已采取步骤和行动,
国内开发拟由巴西提供的设备。
Il constituera un outil essentiel à l'entretien de la SSI.
它是维护和维修的必要工具。
Les modules des stations spatiales ne sont parfois pas immatriculés auprès de l'ONU.
的舱体有时也未向联合国登记。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日以自动方式国际
作了对接。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本国际
方案的参
者密切开展合作。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于国际的政府
协定以特殊地位。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
此同时,各种日本实验已
国际
内进行。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器完成任务后离开国际
并脱离轨道。
Les dommages ne se limiteraient pas à la partie militaire d'un dispositif spatial.
对一个来说,这种损害不会局限于其军事部分。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
上的实验用科学设备的开发工作已经完成了系统定义阶段。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器国际
俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Il sera le premier astronaute canadien à manœuvrer Canadarm2.
MacLean先生将成为首位操作遥控机械手系统Canadarm2的加拿大宇航员。
Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.
这种情况甚至有可能舱体是飞行任务主要有效载荷时发生。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前国际
的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了国际上的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所哈勃望远镜和国际空
站的轨道不同。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道空站、器械,所有这些都使我深深地感到厌
。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
,太空旅游将不局限于国际空
站上的游览。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运的太空旅游爱好者已经成功在国际空站逗留了几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太空舱将能承载七名游客并将他们送上国际空站。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西参加国际空站(空
站)的问题,已采取步骤和行动,在国内开发拟由巴西提供的设备。
Il constituera un outil essentiel à l'entretien de la SSI.
它维护和维修空
站的必要工具。
Les modules des stations spatiales ne sont parfois pas immatriculés auprès de l'ONU.
空站的舱体有时也未向联合国登记。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26动方式与国际空
站作了对接。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
本正在与国际空
站方案的参与者密切开展合作。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于国际空站的政府
协定
特殊地位。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此同时,各种本实验已在国际空
站内进行。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任务后离开国际空站并脱离轨道。
Les dommages ne se limiteraient pas à la partie militaire d'un dispositif spatial.
对一个空站来说,这种损害不会局限于其军事部分。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空站上的实验用科学设备的开发工作已经完成了系统定义阶段。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20,该航天器与国际空
站俄罗斯Pirs对接舱
动对接。
Il sera le premier astronaute canadien à manœuvrer Canadarm2.
MacLean先生将成为首位操作空站遥控机械手系统Canadarm2的加拿大宇航员。
Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.
这种情况甚至有可能在空站舱体
飞行任务主要有效载荷时发生。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在国际空站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了国际空站上的新鲜水果和蔬菜
及药品的存货。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际空道不同。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
道空
、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游将不局限于国际空上
游览。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运太空旅游爱好者已经成功在国际空
逗留了几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新太空舱将能承载七名游客并将他们送上国际空
。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西参加国际空(空
)
问题,已采取步骤和行动,在国内开发拟由巴西提供
设备。
Il constituera un outil essentiel à l'entretien de la SSI.
它是维护和维修空必要工具。
Les modules des stations spatiales ne sont parfois pas immatriculés auprès de l'ONU.
空舱体有时也未向联合国登记。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日以自动式与国际空
作了对接。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本正在与国际空参与者密切开展合作。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于国际空政府
协定以特殊地位。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此同时,各种日本实验已在国际空内进行。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任务后离开国际空并脱离
道。
Les dommages ne se limiteraient pas à la partie militaire d'un dispositif spatial.
对一个空来说,这种损害不会局限于其军事部分。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空上
实验用科学设备
开发工作已经完成了系统定义阶段。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与国际空俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Il sera le premier astronaute canadien à manœuvrer Canadarm2.
MacLean先生将成为首位操作空遥控机械手系统Canadarm2
加拿大宇航员。
Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.
这种情况甚至有可能在空舱体是飞行任务主要有效载荷时发生。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在国际空俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦
载人航天飞行
。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了国际空上
新鲜水果和蔬菜以及药品
存货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和际空
站的轨道不同。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道空站、器械,所有这些都使我
到厌烦。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游将不局限于际空
站上的游览。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运的太空旅游爱好者已经成功在际空
站逗留了几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太空舱将能承载七名游客并将他们送上际空
站。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西参加际空
站(空
站)的问题,已采取步骤和行动,在
内开发拟由巴西提供的设备。
Il constituera un outil essentiel à l'entretien de la SSI.
它是维护和维修空站的必要工具。
Les modules des stations spatiales ne sont parfois pas immatriculés auprès de l'ONU.
空站的舱体有时也未向联合
登记。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日以自动方际空
站作了对接。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本正在际空
站方案的参
者密切开展合作。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于际空
站的政府
协定以特殊
位。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
此同时,各种日本实验已在
际空
站内进行。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任务后离开际空
站并脱离轨道。
Les dommages ne se limiteraient pas à la partie militaire d'un dispositif spatial.
对一个空站来说,这种损害不会局限于其军事部分。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空站上的实验用科学设备的开发工作已经完成了系统定义阶段。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器际空
站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Il sera le premier astronaute canadien à manœuvrer Canadarm2.
MacLean先生将成为首位操作空站遥控机械手系统Canadarm2的加拿大宇航员。
Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.
这种情况甚至有可能在空站舱体是飞行任务主要有效载荷时发生。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在际空
站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了际空
站上的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和际空
站的轨道不同。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道空站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游不局限于
际空
站上的游览。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运的太空旅游爱好者已经成功在际空
站逗留了几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太空舱能承载七名游客并
送上
际空
站。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西际空
站(空
站)的问题,已采取步骤和行动,在
内开发拟由巴西提供的设备。
Il constituera un outil essentiel à l'entretien de la SSI.
它是维护和维修空站的必要工具。
Les modules des stations spatiales ne sont parfois pas immatriculés auprès de l'ONU.
空站的舱体有时也未向联合
登记。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日以自动方式与际空
站作了对接。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本正在与际空
站方案的
与者密切开展合作。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于际空
站的政府
协定以特殊地位。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此同时,各种日本实验已在际空
站内进行。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任务后离开际空
站并脱离轨道。
Les dommages ne se limiteraient pas à la partie militaire d'un dispositif spatial.
对一个空站来说,这种损害不会局限于其军事部分。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空站上的实验用科学设备的开发工作已经完成了系统定义阶段。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与际空
站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Il sera le premier astronaute canadien à manœuvrer Canadarm2.
MacLean先生成为首位操作空
站遥控机械手系统Canadarm2的
拿大宇航员。
Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.
这种情况甚至有可能在空站舱体是飞行任务主要有效载荷时发生。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在际空
站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了际空
站上的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际空站的轨道不同。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道空站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但,太空旅游将不局限于国际空
站上的游览。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运的太空旅游爱经成功在国际空
站逗留了几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太空舱将能承载七名游客并将他们送上国际空站。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西参加国际空站(空
站)的问题,
采取步骤和行动,在国内开发拟由巴西提供的设备。
Il constituera un outil essentiel à l'entretien de la SSI.
护和
修空
站的必要工具。
Les modules des stations spatiales ne sont parfois pas immatriculés auprès de l'ONU.
空站的舱体有时也未向联合国登记。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日以自动方式与国际空站作了对接。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本正在与国际空站方案的参与
密切开展合作。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于国际空站的政府
协定以特殊地位。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此同时,各种日本实验在国际空
站内进行。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任务后离开国际空站并脱离轨道。
Les dommages ne se limiteraient pas à la partie militaire d'un dispositif spatial.
对一个空站来说,这种损害不会局限于其军事部分。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空站上的实验用科学设备的开发工作
经完成了系统定义阶段。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与国际空站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Il sera le premier astronaute canadien à manœuvrer Canadarm2.
MacLean先生将成为首位操作空站遥控机械手系统Canadarm2的加拿大宇航员。
Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.
这种情况甚至有可能在空站舱体
飞行任务主要有效载荷时发生。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在国际空站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了国际空站上的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际的轨
。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太旅游将
局限于国际
上的游览。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运的太旅游爱好者已经成功在国际
逗留了几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太舱将能承载七名游客并将他们送上国际
。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西参加国际(
)的问题,已采取步骤和行动,在国内开发拟由巴西提供的设备。
Il constituera un outil essentiel à l'entretien de la SSI.
它是维护和维修的必要工具。
Les modules des stations spatiales ne sont parfois pas immatriculés auprès de l'ONU.
的舱体有时也未向联合国登记。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26日以自动方式与国际作了对接。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
日本正在与国际方案的参与者密切开展合作。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于国际的政府
协定以特殊地位。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此时,各种日本实验已在国际
内进行。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器在完成任务后离开国际并脱离轨
。
Les dommages ne se limiteraient pas à la partie militaire d'un dispositif spatial.
对一个来说,这种损害
会局限于其军事部分。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
上的实验用科学设备的开发工作已经完成了系统定义阶段。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与国际俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Il sera le premier astronaute canadien à manœuvrer Canadarm2.
MacLean先生将成为首位操作遥控机械手系统Canadarm2的加拿大宇航员。
Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.
这种情况甚至有可能在舱体是飞行任务主要有效载荷时发生。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在国际的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了国际上的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际空的轨道不同。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道空、
,所有这些都使我深深地感到厌烦。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游将不局限于国际空上的游览。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运的太空旅游爱好者已经成功在国际空逗留了几天。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太空舱将能承载七名游客并将他们送上国际空。
Le Brésil fournira divers équipements, actuellement à l'étude, pour la Station spatiale internationale.
关于巴西参加国际空(空
)的问题,已采取步骤和行动,在国内开发拟由巴西提供的设备。
Il constituera un outil essentiel à l'entretien de la SSI.
它是维护和维修空的必要工具。
Les modules des stations spatiales ne sont parfois pas immatriculés auprès de l'ONU.
空的舱体有时也未向联合国登记。
L'arrimage à l'ISS s'est fait automatiquement le 26 décembre.
26以自动方式与国际空
作了对接。
Le Japon collabore étroitement avec les participants au programme de la Station.
在与国际空
方案的参与者密切开展合作。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于国际空的政府
协定以特殊地位。
Entre-temps, le Japon a déjà mené de nombreuses expériences à la station spatiale internationale.
与此同时,各种实验已在国际空
内进行。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天在完成任务后离开国际空
并脱离轨道。
Les dommages ne se limiteraient pas à la partie militaire d'un dispositif spatial.
对一个空来说,这种损害不会局限于其军事部分。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空上的实验用科学设备的开发工作已经完成了系统定义阶段。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20,该航天
与国际空
俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Il sera le premier astronaute canadien à manœuvrer Canadarm2.
MacLean先生将成为首位操作空遥控机
手系统Canadarm2的加拿大宇航员。
Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.
这种情况甚至有可能在空舱体是飞行任务主要有效载荷时发生。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前在国际空
的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号补充了国际空上的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。