法语助手
  • 关闭
kōng bái
espace blanc; blanc d'un papier; marge
laisser une marge entre les lignes
行与行之间留出
combler la lacune dans la science nucléaire
填补核科技的
endossement en blanc
背书
formulaire en blanc
表格
nul représentation
表示法
mesure à blanc
测定
insertion d'espace
插入
chèque en blanc
支票
法 语 助手

Nous avons trouvé dans d'autres provinces, le "beef" qui appartiennent à l'essai à blanc.

我们发现在其他省份“牛肉条”一产品属于

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料填补了国家

C'est le grand vide dans ce domaine.

个领域里的一大

La poésie est le vide avant la création.

诗是创造之前的

La production d'un grand nombre de produits de papier blanc et impression d'étiquettes.

大量生产标签及刷纸品。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,填补国内

J'ai un important arriéré d'approvisionnement à long terme, de stocks de bandes, avec un vide.

我公司长期供应大量积压,库存

La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.

最大的虚莫过于在终点前回首自己走过的路是一片

Je suis actuellement sur la société de haute précision à rouleaux, comble une lacune.

就目前我公司生产的高精度滚轴,填补了国内的

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并填补国内

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片填补国内,达到世界水平。

Les passeports vierges sont entreposés sous clef au Ministère.

护照由外交部保管,并妥善锁藏。

Toutefois, elle s'inquiète de l'existence de plusieurs lacunes dans le rapport.

然而,她对报告中存在的一些点表示关注。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及由此造成的宪政令人深感关切。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留下的

Nous avons réussi puisque ces blancs qui avaient été laissés n'existent plus.

我们获得了成功,因为将不复存在。

C'est un acquis indéniable pour les États et la communauté internationale.

条款草案案文弥补了长期以来在国际法编纂领域中存在的一项

La convention comblera les lacunes du régime juridique international de lutte contre le terrorisme.

公约草案将填补目前国际打击恐怖主义法律框架中的

L'usage du Fonds pour la consolidation de la paix peut contribuer à combler certaines lacunes.

使用建设和平基金可以帮助填补一些

Nous avons réussi à combler aujourd'hui une lacune institutionnelle.

今天我们成功地填补了一项机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空白 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


铿锵有力的, 铿然, , 空(海)军, 空靶, 空白, 空白背书, 空白表格, 空白测定, 空白承兑,
kōng bái
espace blanc; blanc d'un papier; marge
laisser une marge entre les lignes
行与行之间留出空白
combler la lacune dans la science nucléaire
科技的空白
endossement en blanc
空白背书
formulaire en blanc
空白表格
nul représentation
空白表示法
mesure à blanc
空白测定
insertion d'espace
空白插入
chèque en blanc
空白支票
法 语 助手

Nous avons trouvé dans d'autres provinces, le "beef" qui appartiennent à l'essai à blanc.

我们发现在其他省份“牛肉条”这一产品属于空白

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料空白

C'est le grand vide dans ce domaine.

这是这个领域里的一大空白

La poésie est le vide avant la création.

诗是创造之前的空白

La production d'un grand nombre de produits de papier blanc et impression d'étiquettes.

大量生产空白标签及刷纸品。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为内首创,空白

J'ai un important arriéré d'approvisionnement à long terme, de stocks de bandes, avec un vide.

我公司长期供应大量积压,库存磁带,空白带。

La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.

最大的空虚莫过于在终点前回首自己走过的路是一片空白

Je suis actuellement sur la société de haute précision à rouleaux, comble une lacune.

就目前我公司生产的高精度滚轴,内的空白

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并空白

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片空白,达到世界水平。

Les passeports vierges sont entreposés sous clef au Ministère.

空白护照由外交部保管,并妥善锁藏。

Toutefois, elle s'inquiète de l'existence de plusieurs lacunes dans le rapport.

然而,她对报告中存在的一些空白点表示关注。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及由此造成的宪政空白令人深感关切。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该现有的部门性反恐公约留下的空白

Nous avons réussi puisque ces blancs qui avaient été laissés n'existent plus.

我们获得了成功,因为这些空白将不复存在。

C'est un acquis indéniable pour les États et la communauté internationale.

条款草案案文弥了长期以来在际法编纂领域中存在的一项空白

La convention comblera les lacunes du régime juridique international de lutte contre le terrorisme.

公约草案将目前际打击恐怖主义法律框架中的空白

L'usage du Fonds pour la consolidation de la paix peut contribuer à combler certaines lacunes.

使用建设和平基金可以帮助一些空白

Nous avons réussi à combler aujourd'hui une lacune institutionnelle.

今天我们成功地了一项机构空白

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空白 的法语例句

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


铿锵有力的, 铿然, , 空(海)军, 空靶, 空白, 空白背书, 空白表格, 空白测定, 空白承兑,
kōng bái
espace blanc; blanc d'un papier; marge
laisser une marge entre les lignes
行与行之间留出空白
combler la lacune dans la science nucléaire
填补核科技的空白
endossement en blanc
空白背书
formulaire en blanc
空白表格
nul représentation
空白表示法
mesure à blanc
空白测定
insertion d'espace
空白插入
chèque en blanc
空白支票
法 语 助手

Nous avons trouvé dans d'autres provinces, le "beef" qui appartiennent à l'essai à blanc.

我们发现在其他省份“牛肉条”这一产属于空白

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料填补了国家空白

C'est le grand vide dans ce domaine.

这是这个领域里的一大空白

La poésie est le vide avant la création.

诗是创造之前的空白

La production d'un grand nombre de produits de papier blanc et impression d'étiquettes.

大量生产空白

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,填补国内空白

J'ai un important arriéré d'approvisionnement à long terme, de stocks de bandes, avec un vide.

我公司长期供应大量积压,库存磁带,空白带。

La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.

最大的空虚莫过于在终点前回首自己走过的路是一片空白

Je suis actuellement sur la société de haute précision à rouleaux, comble une lacune.

就目前我公司生产的高精度滚轴,填补了国内的空白

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

是省高新技术产,并填补国内空白

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片填补国内空白,达到世界水平。

Les passeports vierges sont entreposés sous clef au Ministère.

空白护照由外交部保管,并妥善锁藏。

Toutefois, elle s'inquiète de l'existence de plusieurs lacunes dans le rapport.

然而,她对报告中存在的一些空白点表示关注。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以由此造成的宪政空白令人深感关切。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留下的空白

Nous avons réussi puisque ces blancs qui avaient été laissés n'existent plus.

我们获得了成功,因为这些空白将不复存在。

C'est un acquis indéniable pour les États et la communauté internationale.

条款草案案文弥补了长期以来在国际法编纂领域中存在的一项空白

La convention comblera les lacunes du régime juridique international de lutte contre le terrorisme.

公约草案将填补目前国际打击恐怖主义法律框架中的空白

L'usage du Fonds pour la consolidation de la paix peut contribuer à combler certaines lacunes.

使用建设和平基金可以帮助填补一些空白

Nous avons réussi à combler aujourd'hui une lacune institutionnelle.

今天我们成功地填补了一项机构空白

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空白 的法语例句

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


铿锵有力的, 铿然, , 空(海)军, 空靶, 空白, 空白背书, 空白表格, 空白测定, 空白承兑,
kōng bái
espace blanc; blanc d'un papier; marge
laisser une marge entre les lignes
行与行之间留出
combler la lacune dans la science nucléaire
补核科技的
endossement en blanc
背书
formulaire en blanc
nul représentation
示法
mesure à blanc
测定
insertion d'espace
插入
chèque en blanc
支票
法 语 助手

Nous avons trouvé dans d'autres provinces, le "beef" qui appartiennent à l'essai à blanc.

我们发现在其他省份“牛肉条”这一产属于

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料补了国家

C'est le grand vide dans ce domaine.

这是这个领域里的一大

La poésie est le vide avant la création.

诗是创造之前的

La production d'un grand nombre de produits de papier blanc et impression d'étiquettes.

大量生产标签及刷纸

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,补国内

J'ai un important arriéré d'approvisionnement à long terme, de stocks de bandes, avec un vide.

我公司长期供应大量积压,库存磁带,带。

La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.

最大的虚莫过于在终点前回首自己走过的路是一片

Je suis actuellement sur la société de haute précision à rouleaux, comble une lacune.

就目前我公司生产的高精度滚轴,补了国内的

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

是省高新技术产补国内

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片补国内,达到世界水平。

Les passeports vierges sont entreposés sous clef au Ministère.

护照由外交部保管,妥善锁藏。

Toutefois, elle s'inquiète de l'existence de plusieurs lacunes dans le rapport.

然而,她对报告中存在的一些示关注。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及由此造成的宪政令人深感关切。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该补现有的部门性反恐公约留下的

Nous avons réussi puisque ces blancs qui avaient été laissés n'existent plus.

我们获得了成功,因为这些将不复存在。

C'est un acquis indéniable pour les États et la communauté internationale.

条款草案案文弥补了长期以来在国际法编纂领域中存在的一项

La convention comblera les lacunes du régime juridique international de lutte contre le terrorisme.

公约草案将补目前国际打击恐怖主义法律框架中的

L'usage du Fonds pour la consolidation de la paix peut contribuer à combler certaines lacunes.

使用建设和平基金可以帮助补一些

Nous avons réussi à combler aujourd'hui une lacune institutionnelle.

今天我们成功地补了一项机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空白 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


铿锵有力的, 铿然, , 空(海)军, 空靶, 空白, 空白背书, 空白表格, 空白测定, 空白承兑,
kōng bái
espace blanc; blanc d'un papier; marge
laisser une marge entre les lignes
行与行之间留出
combler la lacune dans la science nucléaire
填补核科技的
endossement en blanc
背书
formulaire en blanc
表格
nul représentation
表示法
mesure à blanc
测定
insertion d'espace
插入
chèque en blanc
支票
法 语 助手

Nous avons trouvé dans d'autres provinces, le "beef" qui appartiennent à l'essai à blanc.

我们发现在其他省份“牛肉条”这一产品属于

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

别是抗静电电缆材料填补了国家

C'est le grand vide dans ce domaine.

这是这个领域里的一大

La poésie est le vide avant la création.

诗是创造之前的

La production d'un grand nombre de produits de papier blanc et impression d'étiquettes.

大量生产标签及刷纸品。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内创,填补国内

J'ai un important arriéré d'approvisionnement à long terme, de stocks de bandes, avec un vide.

我公司长期供应大量积压,库存磁带,带。

La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.

最大的虚莫过于在终点前己走过的路是一片

Je suis actuellement sur la société de haute précision à rouleaux, comble une lacune.

就目前我公司生产的高精度滚轴,填补了国内的

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并填补国内

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片填补国内,达到世界水平。

Les passeports vierges sont entreposés sous clef au Ministère.

护照由外交部保管,并妥善锁藏。

Toutefois, elle s'inquiète de l'existence de plusieurs lacunes dans le rapport.

然而,她对报告中存在的一些点表示关注。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及由此造成的宪政令人深感关切。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留下的

Nous avons réussi puisque ces blancs qui avaient été laissés n'existent plus.

我们获得了成功,因为这些将不复存在。

C'est un acquis indéniable pour les États et la communauté internationale.

条款草案案文弥补了长期以来在国际法编纂领域中存在的一项

La convention comblera les lacunes du régime juridique international de lutte contre le terrorisme.

公约草案将填补目前国际打击恐怖主义法律框架中的

L'usage du Fonds pour la consolidation de la paix peut contribuer à combler certaines lacunes.

使用建设和平基金可以帮助填补一些

Nous avons réussi à combler aujourd'hui une lacune institutionnelle.

今天我们成功地填补了一项机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空白 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


铿锵有力的, 铿然, , 空(海)军, 空靶, 空白, 空白背书, 空白表格, 空白测定, 空白承兑,
kōng bái
espace blanc; blanc d'un papier; marge
laisser une marge entre les lignes
行与行之间留出空白
combler la lacune dans la science nucléaire
填补核科技的空白
endossement en blanc
空白背书
formulaire en blanc
空白表格
nul représentation
空白表示法
mesure à blanc
空白测定
insertion d'espace
空白插入
chèque en blanc
空白支票
法 语 助手

Nous avons trouvé dans d'autres provinces, le "beef" qui appartiennent à l'essai à blanc.

我们发现其他省份“牛肉条”这一产品属于空白

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别电电缆材料填补了国家空白

C'est le grand vide dans ce domaine.

这个领域里的一大空白

La poésie est le vide avant la création.

创造之前的空白

La production d'un grand nombre de produits de papier blanc et impression d'étiquettes.

大量生产空白标签及刷纸品。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,填补国内空白

J'ai un important arriéré d'approvisionnement à long terme, de stocks de bandes, avec un vide.

我公司长期供应大量积压,库存磁带,空白带。

La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.

最大的空虚莫过于前回首自己走过的路一片空白

Je suis actuellement sur la société de haute précision à rouleaux, comble une lacune.

就目前我公司生产的高精度滚轴,填补了国内的空白

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品省高新技术产品,并填补国内空白

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片填补国内空白,达到世界水平。

Les passeports vierges sont entreposés sous clef au Ministère.

空白护照由外交部保管,并妥善锁藏。

Toutefois, elle s'inquiète de l'existence de plusieurs lacunes dans le rapport.

然而,她对报告中存的一些空白表示关注。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及由此造成的宪政空白令人深感关切。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留下的空白

Nous avons réussi puisque ces blancs qui avaient été laissés n'existent plus.

我们获得了成功,因为这些空白将不复存

C'est un acquis indéniable pour les États et la communauté internationale.

条款草案案文弥补了长期以来国际法编纂领域中存的一项空白

La convention comblera les lacunes du régime juridique international de lutte contre le terrorisme.

公约草案将填补目前国际打击恐怖主义法律框架中的空白

L'usage du Fonds pour la consolidation de la paix peut contribuer à combler certaines lacunes.

使用建设和平基金可以帮助填补一些空白

Nous avons réussi à combler aujourd'hui une lacune institutionnelle.

今天我们成功地填补了一项机构空白

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空白 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


铿锵有力的, 铿然, , 空(海)军, 空靶, 空白, 空白背书, 空白表格, 空白测定, 空白承兑,
kōng bái
espace blanc; blanc d'un papier; marge
laisser une marge entre les lignes
行与行之间留出空白
combler la lacune dans la science nucléaire
填补核科技的空白
endossement en blanc
空白背书
formulaire en blanc
空白表格
nul représentation
空白表示法
mesure à blanc
空白测定
insertion d'espace
空白插入
chèque en blanc
空白支票
法 语 助手

Nous avons trouvé dans d'autres provinces, le "beef" qui appartiennent à l'essai à blanc.

我们发现在其他省份“牛肉条”这一产品属空白

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静材料填补了国家空白

C'est le grand vide dans ce domaine.

这是这个领域里的一大空白

La poésie est le vide avant la création.

诗是创造之前的空白

La production d'un grand nombre de produits de papier blanc et impression d'étiquettes.

大量生产空白标签及刷纸品。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,填补国内空白

J'ai un important arriéré d'approvisionnement à long terme, de stocks de bandes, avec un vide.

我公司长期供应大量积压,库存磁带,空白带。

La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.

最大的空虚在终点前回首自己走的路是一片空白

Je suis actuellement sur la société de haute précision à rouleaux, comble une lacune.

就目前我公司生产的高精度滚轴,填补了国内的空白

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并填补国内空白

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片填补国内空白,达到世界水平。

Les passeports vierges sont entreposés sous clef au Ministère.

空白护照由外交部保管,并妥善锁藏。

Toutefois, elle s'inquiète de l'existence de plusieurs lacunes dans le rapport.

然而,她对报告中存在的一些空白点表示关注。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及由此造成的宪政空白令人深感关切。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留下的空白

Nous avons réussi puisque ces blancs qui avaient été laissés n'existent plus.

我们获得了成功,因为这些空白将不复存在。

C'est un acquis indéniable pour les États et la communauté internationale.

条款草案案文弥补了长期以来在国际法编纂领域中存在的一项空白

La convention comblera les lacunes du régime juridique international de lutte contre le terrorisme.

公约草案将填补目前国际打击恐怖主义法律框架中的空白

L'usage du Fonds pour la consolidation de la paix peut contribuer à combler certaines lacunes.

使用建设和平基金可以帮助填补一些空白

Nous avons réussi à combler aujourd'hui une lacune institutionnelle.

今天我们成功地填补了一项机构空白

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空白 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


铿锵有力的, 铿然, , 空(海)军, 空靶, 空白, 空白背书, 空白表格, 空白测定, 空白承兑,
kōng bái
espace blanc; blanc d'un papier; marge
laisser une marge entre les lignes
行与行之间留出
combler la lacune dans la science nucléaire
核科技
endossement en blanc
白背书
formulaire en blanc
白表格
nul représentation
白表示法
mesure à blanc
白测定
insertion d'espace
白插入
chèque en blanc
白支票
法 语 助手

Nous avons trouvé dans d'autres provinces, le "beef" qui appartiennent à l'essai à blanc.

我们发现在其他省份“牛肉条”这一产品属于

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料

C'est le grand vide dans ce domaine.

这是这个领域里一大

La poésie est le vide avant la création.

诗是创造之

La production d'un grand nombre de produits de papier blanc et impression d'étiquettes.

大量生产标签及刷纸品。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为内首创,

J'ai un important arriéré d'approvisionnement à long terme, de stocks de bandes, avec un vide.

我公司长期供应大量积压,库存磁带,带。

La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.

最大虚莫过于在终点回首自己走过路是一片

Je suis actuellement sur la société de haute précision à rouleaux, comble une lacune.

就目我公司生产高精度滚轴,

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发滑石瓷片,达到世界水平。

Les passeports vierges sont entreposés sous clef au Ministère.

护照由外交部保管,并妥善锁藏。

Toutefois, elle s'inquiète de l'existence de plusieurs lacunes dans le rapport.

然而,她对报告中存在一些点表示关注。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及由此造成宪政令人深感关切。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该现有部门性反恐公约留下

Nous avons réussi puisque ces blancs qui avaient été laissés n'existent plus.

我们获得了成功,因为这些将不复存在。

C'est un acquis indéniable pour les États et la communauté internationale.

条款草案案文弥了长期以来在际法编纂领域中存在一项

La convention comblera les lacunes du régime juridique international de lutte contre le terrorisme.

公约草案将际打击恐怖主义法律框架中

L'usage du Fonds pour la consolidation de la paix peut contribuer à combler certaines lacunes.

使用建设和平基金可以帮助一些

Nous avons réussi à combler aujourd'hui une lacune institutionnelle.

今天我们成功地了一项机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空白 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


铿锵有力的, 铿然, , 空(海)军, 空靶, 空白, 空白背书, 空白表格, 空白测定, 空白承兑,
kōng bái
espace blanc; blanc d'un papier; marge
laisser une marge entre les lignes
行与行之间留出空
combler la lacune dans la science nucléaire
填补核科技的空
endossement en blanc
背书
formulaire en blanc
表格
nul représentation
表示法
mesure à blanc
测定
insertion d'espace
chèque en blanc
支票
法 语 助手

Nous avons trouvé dans d'autres provinces, le "beef" qui appartiennent à l'essai à blanc.

我们发现在其他省份“牛肉条”这一属于

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料填补了国家

C'est le grand vide dans ce domaine.

这是这个领域里的一大

La poésie est le vide avant la création.

诗是创造之前的

La production d'un grand nombre de produits de papier blanc et impression d'étiquettes.

大量生标签及刷纸

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,填补国内

J'ai un important arriéré d'approvisionnement à long terme, de stocks de bandes, avec un vide.

我公司长期供应大量积压,库存磁带,带。

La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.

最大的空虚莫过于在终点前回首自己走过的路是一片

Je suis actuellement sur la société de haute précision à rouleaux, comble une lacune.

就目前我公司生的高精度滚轴,填补了国内的

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

是省高新技术,并填补国内

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片填补国内,达到世界水平。

Les passeports vierges sont entreposés sous clef au Ministère.

护照由外交部保管,并妥善锁藏。

Toutefois, elle s'inquiète de l'existence de plusieurs lacunes dans le rapport.

然而,她对报告中存在的一些点表示关注。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及由此造成的宪政令人深感关切。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留下的

Nous avons réussi puisque ces blancs qui avaient été laissés n'existent plus.

我们获得了成功,因为这些将不复存在。

C'est un acquis indéniable pour les États et la communauté internationale.

条款草案案文弥补了长期以来在国际法编纂领域中存在的一项

La convention comblera les lacunes du régime juridique international de lutte contre le terrorisme.

公约草案将填补目前国际打击恐怖主义法律框架中的

L'usage du Fonds pour la consolidation de la paix peut contribuer à combler certaines lacunes.

使用建设和平基金可以帮助填补一些

Nous avons réussi à combler aujourd'hui une lacune institutionnelle.

今天我们成功地填补了一项机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空白 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


铿锵有力的, 铿然, , 空(海)军, 空靶, 空白, 空白背书, 空白表格, 空白测定, 空白承兑,