法语助手
  • 关闭

空拳赤手

添加到生词本

kōng quán chì shǒu
à mains nues

Si cet incident a été réglé pacifiquement, il a bien montré la vulnérabilité du personnel non armé de la MONUC.

尽管这宗事件和平解决,但这更突出赤手空拳联刚特派团脆弱性。

Dans certains cas, les activités opérationnelles de la FINUL ont été observées de près par des civils non armés dans divers secteurs.

各地区赤手空拳平民时常密切监测联黎部队业务活动。

Nous avons toutefois résisté; nous avons résisté à la technologie la plus récente de l'époque à mains nues et avec tous les outils que nous avions.

但是,我们抵抗;我们赤手空拳和用当时所有任何具,抵抗当时最先进技术。

C'est donc ce lieu symbolique qu'entend prendre après le 1er janvier Charles Blé Goudé, leader des jeunes patriotes pro-Gbagbo, qui a appelé ses partisans à le "libérer" à "mains nues".

这也是Charles Blé Goudé打算在1月1日之后夺取标志性地方。Charles Blé Goudé是亲巴博青年爱国者领袖,他号召拥护者们“赤手空拳”“解救”巴博。

Il s'agit d'une occasion qui nous rappelle l'héroïsme et le dévouement d'un peuple aux mains vides et opprimé mais pleinement déterminé à lutter contre une puissance occupante lourdement armée.

在这个场合,我们要回顾一个赤手空拳、饱受压迫、但意志坚定民族以勇敢和执着精神抵抗一个全副武装占领国。

Jusqu'à présent, le recours par Israël à une force excessive et disproportionnée, visant à réprimer les protestations légitimes des Palestiniens, a fait des centaines de morts et des milliers de blessés civils palestiniens sans défense.

目前为止,以色列为镇压进行合法抗议巴勒斯坦而过度使用武力,已导致赤手空拳巴勒斯坦平民有数百名死亡,数千名受伤。

Par conséquent, ce qui a été obtenu à la date d'aujourd'hui doit être préservé, car nous n'y sommes pas parvenus en gesticulant ou de manière fortuite. Nous y sommes arrivés grâce aux efforts inlassables que nous avons déployés en vue de mettre fin à la guerre.

因此,迄今所取成就应该维护,因为它不是偶然,也不是靠虚张声势或玩弄花招,而是通过赤手空拳努力推倒战争围墙

Dans certains cas, les travailleurs démantèlent les navires à mains nues; un grand nombre d'entre eux sont blessés ou tués à cause d'émanations toxiques ou d'explosions et ils courent le risque de contracter un cancer en raison de l'exposition à la poussière d'amiante et à des fumées toxiques.

在一些情况下,赤手空拳地拆船;许因窒息或爆炸而受伤或身亡;还有许因吸入石棉尘或有毒烟尘,可能会患上癌症。

Le lendemain, le 20 mai, nous avons d'abord rencontré un groupe de femmes qui nous a beaucoup inspirés : l'unité de police constituée indienne, composée uniquement de femmes qui sont tout à la fois des samouraïs - elles peuvent casser à mains nues des briques brûlantes - et de belles danseuses et artistes.

访问第二天,5月20日,我们首先与一群振奋妇女,即一个印度建制警察部队见面,这支部队完全由女性组成,她们同时既是武士——可以赤手空拳劈碎正在燃烧砖块——又是美丽舞者和艺术家。

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动时,包括学龄儿童在内几十名巴勒斯坦被夺去生命——全世界媒介都播放其尸体画面,他们身体被以色列子弹打穿,而他们除赤手空拳和脆弱胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。

Le monde entier a vu sur les écrans de télévision ces derniers jours des dizaines de jeunes sans défense et des enfants être tués de sang-froid et des centaines d'autres être blessés par les balles des tireurs d'élite, par des grenades, par des bombes à fragmentation, par des missiles tirés par des chars et par des roquettes lancées par des hélicoptères.

近几天来,整个世界都从电视上看,数十名赤手空拳青年和儿童因冷枪、手榴弹、集束炸弹、坦克炮弹和直升机发射火箭而死亡,另有数百受伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空拳赤手 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


空腔谐振, 空腔谐振电路, 空腔谐振器, 空腔脏器, 空勤, 空拳赤手, 空缺, 空缺的, 空缺的职位, 空日,
kōng quán chì shǒu
à mains nues

Si cet incident a été réglé pacifiquement, il a bien montré la vulnérabilité du personnel non armé de la MONUC.

尽管宗事件得了和平解决,但更突出了赤手空拳联刚特派团人员脆弱性。

Dans certains cas, les activités opérationnelles de la FINUL ont été observées de près par des civils non armés dans divers secteurs.

各地区赤手空拳平民时常密切监测联黎部队业务活动。

Nous avons toutefois résisté; nous avons résisté à la technologie la plus récente de l'époque à mains nues et avec tous les outils que nous avions.

但是,我们抵抗了;我们赤手空拳和用当时所有任何工具,抵抗了当时最先进技术。

C'est donc ce lieu symbolique qu'entend prendre après le 1er janvier Charles Blé Goudé, leader des jeunes patriotes pro-Gbagbo, qui a appelé ses partisans à le "libérer" à "mains nues".

也是Charles Blé Goudé打算1月1日之后夺取标志性地方。Charles Blé Goudé是亲巴青年爱国者领袖,他号召拥护者们“赤手空拳”“解救”巴

Il s'agit d'une occasion qui nous rappelle l'héroïsme et le dévouement d'un peuple aux mains vides et opprimé mais pleinement déterminé à lutter contre une puissance occupante lourdement armée.

个场合,我们要回顾一个赤手空拳、饱受压迫、但意志坚定民族以勇敢和执着精神抵抗一个全副武装占领国。

Jusqu'à présent, le recours par Israël à une force excessive et disproportionnée, visant à réprimer les protestations légitimes des Palestiniens, a fait des centaines de morts et des milliers de blessés civils palestiniens sans défense.

为止,以色列人为镇压进行合法抗议巴勒斯坦人而过度使用武力,已导致赤手空拳巴勒斯坦平民有数百名死亡,数千名受伤。

Par conséquent, ce qui a été obtenu à la date d'aujourd'hui doit être préservé, car nous n'y sommes pas parvenus en gesticulant ou de manière fortuite. Nous y sommes arrivés grâce aux efforts inlassables que nous avons déployés en vue de mettre fin à la guerre.

因此,迄今所取得成就应该得维护,因为它不是偶然得来,也不是靠虚张声势或玩弄花招得来,而是通过赤手空拳努力推倒战争围墙得来

Dans certains cas, les travailleurs démantèlent les navires à mains nues; un grand nombre d'entre eux sont blessés ou tués à cause d'émanations toxiques ou d'explosions et ils courent le risque de contracter un cancer en raison de l'exposition à la poussière d'amiante et à des fumées toxiques.

一些情况下,工人赤手空拳地拆船;许多工人因窒息或爆炸而受伤或身亡;还有许多工人因吸入石棉尘或有毒烟尘,可能会患上癌症。

Le lendemain, le 20 mai, nous avons d'abord rencontré un groupe de femmes qui nous a beaucoup inspirés : l'unité de police constituée indienne, composée uniquement de femmes qui sont tout à la fois des samouraïs - elles peuvent casser à mains nues des briques brûlantes - et de belles danseuses et artistes.

访问第二天,5月20日,我们首先与一群振奋人心妇女,即一个印度建制警察部队见了面,支部队完全由女性组成,她们同时既是武士——可以赤手空拳劈碎正燃烧砖块人——又是美丽舞者和艺术家。

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

摄相机转动时,包括学龄儿童几十名巴勒斯坦人被夺去了生命——全世界媒介都播放了其尸体画面,他们身体被以色列子弹打穿,而他们除赤手空拳和脆弱胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。

Le monde entier a vu sur les écrans de télévision ces derniers jours des dizaines de jeunes sans défense et des enfants être tués de sang-froid et des centaines d'autres être blessés par les balles des tireurs d'élite, par des grenades, par des bombes à fragmentation, par des missiles tirés par des chars et par des roquettes lancées par des hélicoptères.

近几天来,整个世界都从电视上看,数十名赤手空拳青年人和儿童因冷枪、手榴弹、集束炸弹、坦克炮弹和直升机发射火箭而死亡,另有数百人受伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空拳赤手 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


空腔谐振, 空腔谐振电路, 空腔谐振器, 空腔脏器, 空勤, 空拳赤手, 空缺, 空缺的, 空缺的职位, 空日,
kōng quán chì shǒu
à mains nues

Si cet incident a été réglé pacifiquement, il a bien montré la vulnérabilité du personnel non armé de la MONUC.

尽管这宗事件得到了和平解决,但这更突出了赤手联刚特派团人员脆弱性。

Dans certains cas, les activités opérationnelles de la FINUL ont été observées de près par des civils non armés dans divers secteurs.

各地区赤手平民时常密切监测联黎部队业务活动。

Nous avons toutefois résisté; nous avons résisté à la technologie la plus récente de l'époque à mains nues et avec tous les outils que nous avions.

但是,我们抵抗了;我们赤手和用当时所有任何工具,抵抗了当时最先进技术。

C'est donc ce lieu symbolique qu'entend prendre après le 1er janvier Charles Blé Goudé, leader des jeunes patriotes pro-Gbagbo, qui a appelé ses partisans à le "libérer" à "mains nues".

这也是Charles Blé Goudé打算在1月1日之标志性地方。Charles Blé Goudé是亲巴博青年爱国者领袖,他号召拥护者们“赤手”“解救”巴博。

Il s'agit d'une occasion qui nous rappelle l'héroïsme et le dévouement d'un peuple aux mains vides et opprimé mais pleinement déterminé à lutter contre une puissance occupante lourdement armée.

在这个场合,我们要回顾一个赤手、饱受压迫、但意志坚定民族以勇敢和执着精神抵抗一个全副武装占领国。

Jusqu'à présent, le recours par Israël à une force excessive et disproportionnée, visant à réprimer les protestations légitimes des Palestiniens, a fait des centaines de morts et des milliers de blessés civils palestiniens sans défense.

到目前为止,以色列人为镇压进行合法抗议巴勒斯坦人而过度使用武力,已导致赤手巴勒斯坦平民有数百名死亡,数千名受伤。

Par conséquent, ce qui a été obtenu à la date d'aujourd'hui doit être préservé, car nous n'y sommes pas parvenus en gesticulant ou de manière fortuite. Nous y sommes arrivés grâce aux efforts inlassables que nous avons déployés en vue de mettre fin à la guerre.

因此,迄今所成就应该得到维护,因为它不是偶然得来,也不是靠虚张声势或玩弄花招得来,而是通过赤手努力推倒战争围墙得来

Dans certains cas, les travailleurs démantèlent les navires à mains nues; un grand nombre d'entre eux sont blessés ou tués à cause d'émanations toxiques ou d'explosions et ils courent le risque de contracter un cancer en raison de l'exposition à la poussière d'amiante et à des fumées toxiques.

在一些情况下,工人赤手地拆船;许多工人因窒息或爆炸而受伤或身亡;还有许多工人因吸入石棉尘或有毒烟尘,可能会患上癌症。

Le lendemain, le 20 mai, nous avons d'abord rencontré un groupe de femmes qui nous a beaucoup inspirés : l'unité de police constituée indienne, composée uniquement de femmes qui sont tout à la fois des samouraïs - elles peuvent casser à mains nues des briques brûlantes - et de belles danseuses et artistes.

访问第二天,5月20日,我们首先与一群振奋人心妇女,即一个印度建制警察部队见了面,这支部队完全由女性组成,她们同时既是武士——可以赤手劈碎正在燃烧砖块人——又是美丽舞者和艺术家。

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动时,包括学龄儿童在内几十名巴勒斯坦人被去了生命——全世界媒介都播放了其尸体画面,他们身体被以色列子弹打穿,而他们除赤手和脆弱胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。

Le monde entier a vu sur les écrans de télévision ces derniers jours des dizaines de jeunes sans défense et des enfants être tués de sang-froid et des centaines d'autres être blessés par les balles des tireurs d'élite, par des grenades, par des bombes à fragmentation, par des missiles tirés par des chars et par des roquettes lancées par des hélicoptères.

近几天来,整个世界都从电视上看到,数十名赤手青年人和儿童因冷枪、手榴弹、集束炸弹、坦克炮弹和直升机发射火箭而死亡,另有数百人受伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空拳赤手 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


空腔谐振, 空腔谐振电路, 空腔谐振器, 空腔脏器, 空勤, 空拳赤手, 空缺, 空缺的, 空缺的职位, 空日,
kōng quán chì shǒu
à mains nues

Si cet incident a été réglé pacifiquement, il a bien montré la vulnérabilité du personnel non armé de la MONUC.

尽管这宗事件得到了和平解决,但这更突出了赤手空联刚特派团人员脆弱性。

Dans certains cas, les activités opérationnelles de la FINUL ont été observées de près par des civils non armés dans divers secteurs.

各地区赤手空平民时常密切监测联黎部队业务活动。

Nous avons toutefois résisté; nous avons résisté à la technologie la plus récente de l'époque à mains nues et avec tous les outils que nous avions.

但是,我们抵抗了;我们赤手空和用当时所有任何工具,抵抗了当时最先进技术。

C'est donc ce lieu symbolique qu'entend prendre après le 1er janvier Charles Blé Goudé, leader des jeunes patriotes pro-Gbagbo, qui a appelé ses partisans à le "libérer" à "mains nues".

这也是Charles Blé Goudé打算在1月1夺取标志性地方。Charles Blé Goudé是亲青年爱国者领袖,他号召拥护者们“赤手空”“解救”博。

Il s'agit d'une occasion qui nous rappelle l'héroïsme et le dévouement d'un peuple aux mains vides et opprimé mais pleinement déterminé à lutter contre une puissance occupante lourdement armée.

在这个场合,我们要回顾一个赤手空、饱受压迫、但意志坚定民族以勇敢和执着精神抵抗一个全副武装占领国。

Jusqu'à présent, le recours par Israël à une force excessive et disproportionnée, visant à réprimer les protestations légitimes des Palestiniens, a fait des centaines de morts et des milliers de blessés civils palestiniens sans défense.

到目前为止,以色列人为镇压进行合法抗议勒斯坦人而过度使用武力,已导致赤手空勒斯坦平民有数百名死亡,数千名受伤。

Par conséquent, ce qui a été obtenu à la date d'aujourd'hui doit être préservé, car nous n'y sommes pas parvenus en gesticulant ou de manière fortuite. Nous y sommes arrivés grâce aux efforts inlassables que nous avons déployés en vue de mettre fin à la guerre.

因此,迄今所取得成就应该得到维护,因为它不是偶然得来,也不是靠虚张声势或玩弄花招得来,而是通过赤手空努力推倒战争围墙得来

Dans certains cas, les travailleurs démantèlent les navires à mains nues; un grand nombre d'entre eux sont blessés ou tués à cause d'émanations toxiques ou d'explosions et ils courent le risque de contracter un cancer en raison de l'exposition à la poussière d'amiante et à des fumées toxiques.

在一些情况下,工人赤手空地拆船;许多工人因窒息或爆炸而受伤或身亡;还有许多工人因吸入石棉尘或有毒烟尘,可能会患上癌症。

Le lendemain, le 20 mai, nous avons d'abord rencontré un groupe de femmes qui nous a beaucoup inspirés : l'unité de police constituée indienne, composée uniquement de femmes qui sont tout à la fois des samouraïs - elles peuvent casser à mains nues des briques brûlantes - et de belles danseuses et artistes.

访问第二天,5月20,我们首先与一群振奋人心妇女,即一个印度建制警察部队见了面,这支部队完全由女性组成,她们同时既是武士——可以赤手空劈碎正在燃烧砖块人——又是美丽舞者和艺术家。

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动时,包括学龄儿童在内几十名勒斯坦人被夺去了生命——全世界媒介都播放了其尸体画面,他们身体被以色列子弹打穿,而他们除赤手空和脆弱胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。

Le monde entier a vu sur les écrans de télévision ces derniers jours des dizaines de jeunes sans défense et des enfants être tués de sang-froid et des centaines d'autres être blessés par les balles des tireurs d'élite, par des grenades, par des bombes à fragmentation, par des missiles tirés par des chars et par des roquettes lancées par des hélicoptères.

近几天来,整个世界都从电视上看到,数十名赤手空青年人和儿童因冷枪、手榴弹、集束炸弹、坦克炮弹和直升机发射火箭而死亡,另有数百人受伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空拳赤手 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


空腔谐振, 空腔谐振电路, 空腔谐振器, 空腔脏器, 空勤, 空拳赤手, 空缺, 空缺的, 空缺的职位, 空日,
kōng quán chì shǒu
à mains nues

Si cet incident a été réglé pacifiquement, il a bien montré la vulnérabilité du personnel non armé de la MONUC.

尽管这宗事件得到了和平解决,但这更突出了赤手空联刚特派团人员脆弱性。

Dans certains cas, les activités opérationnelles de la FINUL ont été observées de près par des civils non armés dans divers secteurs.

各地区赤手空平民时常密切监测联黎部队业务活动。

Nous avons toutefois résisté; nous avons résisté à la technologie la plus récente de l'époque à mains nues et avec tous les outils que nous avions.

但是,我们抵抗了;我们赤手空和用当时所有任何工具,抵抗了当时最先进技术。

C'est donc ce lieu symbolique qu'entend prendre après le 1er janvier Charles Blé Goudé, leader des jeunes patriotes pro-Gbagbo, qui a appelé ses partisans à le "libérer" à "mains nues".

这也是Charles Blé Goudé打算在1月1夺取标志性地方。Charles Blé Goudé是亲青年爱国者领袖,他号召拥护者们“赤手空”“解救”博。

Il s'agit d'une occasion qui nous rappelle l'héroïsme et le dévouement d'un peuple aux mains vides et opprimé mais pleinement déterminé à lutter contre une puissance occupante lourdement armée.

在这个场合,我们要回顾一个赤手空、饱受压迫、但意志坚定民族以勇敢和执着精神抵抗一个全副武装占领国。

Jusqu'à présent, le recours par Israël à une force excessive et disproportionnée, visant à réprimer les protestations légitimes des Palestiniens, a fait des centaines de morts et des milliers de blessés civils palestiniens sans défense.

到目前为止,以色列人为镇压进行合法抗议勒斯坦人而过度使用武力,已导致赤手空勒斯坦平民有数百名死亡,数千名受伤。

Par conséquent, ce qui a été obtenu à la date d'aujourd'hui doit être préservé, car nous n'y sommes pas parvenus en gesticulant ou de manière fortuite. Nous y sommes arrivés grâce aux efforts inlassables que nous avons déployés en vue de mettre fin à la guerre.

因此,迄今所取得成就应该得到维护,因为它不是偶然得来,也不是靠虚张声势或玩弄花招得来,而是通过赤手空努力推倒战争围墙得来

Dans certains cas, les travailleurs démantèlent les navires à mains nues; un grand nombre d'entre eux sont blessés ou tués à cause d'émanations toxiques ou d'explosions et ils courent le risque de contracter un cancer en raison de l'exposition à la poussière d'amiante et à des fumées toxiques.

在一些情况下,工人赤手空地拆船;许多工人因窒息或爆炸而受伤或身亡;还有许多工人因吸入石棉尘或有毒烟尘,可能会患上癌症。

Le lendemain, le 20 mai, nous avons d'abord rencontré un groupe de femmes qui nous a beaucoup inspirés : l'unité de police constituée indienne, composée uniquement de femmes qui sont tout à la fois des samouraïs - elles peuvent casser à mains nues des briques brûlantes - et de belles danseuses et artistes.

访问第二天,5月20,我们首先与一群振奋人心妇女,即一个印度建制警察部队见了面,这支部队完全由女性组成,她们同时既是武士——可以赤手空劈碎正在燃烧砖块人——又是美丽舞者和艺术家。

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动时,包括学龄儿童在内几十名勒斯坦人被夺去了生命——全世界媒介都播放了其尸体画面,他们身体被以色列子弹打穿,而他们除赤手空和脆弱胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。

Le monde entier a vu sur les écrans de télévision ces derniers jours des dizaines de jeunes sans défense et des enfants être tués de sang-froid et des centaines d'autres être blessés par les balles des tireurs d'élite, par des grenades, par des bombes à fragmentation, par des missiles tirés par des chars et par des roquettes lancées par des hélicoptères.

近几天来,整个世界都从电视上看到,数十名赤手空青年人和儿童因冷枪、手榴弹、集束炸弹、坦克炮弹和直升机发射火箭而死亡,另有数百人受伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空拳赤手 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


空腔谐振, 空腔谐振电路, 空腔谐振器, 空腔脏器, 空勤, 空拳赤手, 空缺, 空缺的, 空缺的职位, 空日,
kōng quán chì shǒu
à mains nues

Si cet incident a été réglé pacifiquement, il a bien montré la vulnérabilité du personnel non armé de la MONUC.

尽管这宗事件得到了和平解决,但这更突出了赤手空拳联刚特派团人员脆弱性。

Dans certains cas, les activités opérationnelles de la FINUL ont été observées de près par des civils non armés dans divers secteurs.

各地区赤手空拳平民时常密切监测联黎部队业务活动。

Nous avons toutefois résisté; nous avons résisté à la technologie la plus récente de l'époque à mains nues et avec tous les outils que nous avions.

但是,我们抵抗了;我们赤手空拳和用当时所有任何工具,抵抗了当时最先进技术。

C'est donc ce lieu symbolique qu'entend prendre après le 1er janvier Charles Blé Goudé, leader des jeunes patriotes pro-Gbagbo, qui a appelé ses partisans à le "libérer" à "mains nues".

这也是Charles Blé Goudé打算在1月1日之后夺取标志性地方。Charles Blé Goudé是亲青年领袖,他号召拥护们“赤手空拳”“解救”博。

Il s'agit d'une occasion qui nous rappelle l'héroïsme et le dévouement d'un peuple aux mains vides et opprimé mais pleinement déterminé à lutter contre une puissance occupante lourdement armée.

在这个场合,我们要回顾一个赤手空拳、饱受压迫、但意志坚定民族以勇敢和执着精神抵抗一个全副武装占领

Jusqu'à présent, le recours par Israël à une force excessive et disproportionnée, visant à réprimer les protestations légitimes des Palestiniens, a fait des centaines de morts et des milliers de blessés civils palestiniens sans défense.

到目前为止,以色列人为镇压进行合法抗议坦人而过度使用武力,已导致赤手空拳坦平民有数百名死亡,数千名受伤。

Par conséquent, ce qui a été obtenu à la date d'aujourd'hui doit être préservé, car nous n'y sommes pas parvenus en gesticulant ou de manière fortuite. Nous y sommes arrivés grâce aux efforts inlassables que nous avons déployés en vue de mettre fin à la guerre.

因此,迄今所取得成就应该得到维护,因为它不是偶然得来,也不是靠虚张声势或玩弄花招得来,而是通过赤手空拳努力推倒战争围墙得来

Dans certains cas, les travailleurs démantèlent les navires à mains nues; un grand nombre d'entre eux sont blessés ou tués à cause d'émanations toxiques ou d'explosions et ils courent le risque de contracter un cancer en raison de l'exposition à la poussière d'amiante et à des fumées toxiques.

在一些情况下,工人赤手空拳地拆船;许多工人因窒息或爆炸而受伤或身亡;还有许多工人因吸入石棉尘或有毒烟尘,可能会患上癌症。

Le lendemain, le 20 mai, nous avons d'abord rencontré un groupe de femmes qui nous a beaucoup inspirés : l'unité de police constituée indienne, composée uniquement de femmes qui sont tout à la fois des samouraïs - elles peuvent casser à mains nues des briques brûlantes - et de belles danseuses et artistes.

访问第二天,5月20日,我们首先与一群振奋人心妇女,即一个印度建制警察部队见了面,这支部队完全由女性组成,她们同时既是武士——可以赤手空拳劈碎正在燃烧砖块人——又是美丽和艺术家。

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动时,包括学龄儿童在内几十名坦人被夺去了生命——全世界媒介都播放了其尸体画面,他们身体被以色列子弹打穿,而他们除赤手空拳和脆弱胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。

Le monde entier a vu sur les écrans de télévision ces derniers jours des dizaines de jeunes sans défense et des enfants être tués de sang-froid et des centaines d'autres être blessés par les balles des tireurs d'élite, par des grenades, par des bombes à fragmentation, par des missiles tirés par des chars et par des roquettes lancées par des hélicoptères.

近几天来,整个世界都从电视上看到,数十名赤手空拳青年人和儿童因冷枪、手榴弹、集束炸弹、坦克炮弹和直升机发射火箭而死亡,另有数百人受伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空拳赤手 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


空腔谐振, 空腔谐振电路, 空腔谐振器, 空腔脏器, 空勤, 空拳赤手, 空缺, 空缺的, 空缺的职位, 空日,
kōng quán chì shǒu
à mains nues

Si cet incident a été réglé pacifiquement, il a bien montré la vulnérabilité du personnel non armé de la MONUC.

尽管这宗事件到了和平解决,但这更突出了赤手空拳团人员脆弱性。

Dans certains cas, les activités opérationnelles de la FINUL ont été observées de près par des civils non armés dans divers secteurs.

各地区赤手空拳平民时常密切监测联黎部队业务活动。

Nous avons toutefois résisté; nous avons résisté à la technologie la plus récente de l'époque à mains nues et avec tous les outils que nous avions.

但是,我们抵抗了;我们赤手空拳和用当时所有任何工具,抵抗了当时最先进技术。

C'est donc ce lieu symbolique qu'entend prendre après le 1er janvier Charles Blé Goudé, leader des jeunes patriotes pro-Gbagbo, qui a appelé ses partisans à le "libérer" à "mains nues".

这也是Charles Blé Goudé打算在1月1日之后夺取标志性地方。Charles Blé Goudé是亲巴博青年爱国者领袖,他号召拥护者们“赤手空拳”“解救”巴博。

Il s'agit d'une occasion qui nous rappelle l'héroïsme et le dévouement d'un peuple aux mains vides et opprimé mais pleinement déterminé à lutter contre une puissance occupante lourdement armée.

在这个场合,我们要回顾一个赤手空拳、饱受压迫、但意志坚定民族以勇敢和执着精神抵抗一个全副武装占领国。

Jusqu'à présent, le recours par Israël à une force excessive et disproportionnée, visant à réprimer les protestations légitimes des Palestiniens, a fait des centaines de morts et des milliers de blessés civils palestiniens sans défense.

到目前为止,以色列人为镇压进行合法抗议巴勒斯坦人而过度使用武力,已导致赤手空拳巴勒斯坦平民有数百名死亡,数千名受伤。

Par conséquent, ce qui a été obtenu à la date d'aujourd'hui doit être préservé, car nous n'y sommes pas parvenus en gesticulant ou de manière fortuite. Nous y sommes arrivés grâce aux efforts inlassables que nous avons déployés en vue de mettre fin à la guerre.

因此,迄今所取成就应该到维护,因为它不是偶然,也不是靠虚张声势或玩弄花招,而是通过赤手空拳努力推倒战争围墙

Dans certains cas, les travailleurs démantèlent les navires à mains nues; un grand nombre d'entre eux sont blessés ou tués à cause d'émanations toxiques ou d'explosions et ils courent le risque de contracter un cancer en raison de l'exposition à la poussière d'amiante et à des fumées toxiques.

在一些情况下,工人赤手空拳地拆船;许多工人因窒息或爆炸而受伤或身亡;还有许多工人因吸入石棉尘或有毒烟尘,可能会患上癌症。

Le lendemain, le 20 mai, nous avons d'abord rencontré un groupe de femmes qui nous a beaucoup inspirés : l'unité de police constituée indienne, composée uniquement de femmes qui sont tout à la fois des samouraïs - elles peuvent casser à mains nues des briques brûlantes - et de belles danseuses et artistes.

访问第二天,5月20日,我们首先与一群振奋人心妇女,即一个印度建制警察部队见了面,这支部队完全由女性组成,她们同时既是武士——可以赤手空拳劈碎正在燃烧砖块人——又是美丽舞者和艺术家。

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动时,包括学龄儿童在内几十名巴勒斯坦人被夺去了生命——全世界媒介都播放了其尸体画面,他们身体被以色列子弹打穿,而他们除赤手空拳和脆弱胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。

Le monde entier a vu sur les écrans de télévision ces derniers jours des dizaines de jeunes sans défense et des enfants être tués de sang-froid et des centaines d'autres être blessés par les balles des tireurs d'élite, par des grenades, par des bombes à fragmentation, par des missiles tirés par des chars et par des roquettes lancées par des hélicoptères.

近几天,整个世界都从电视上看到,数十名赤手空拳青年人和儿童因冷枪、手榴弹、集束炸弹、坦克炮弹和直升机发射火箭而死亡,另有数百人受伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空拳赤手 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


空腔谐振, 空腔谐振电路, 空腔谐振器, 空腔脏器, 空勤, 空拳赤手, 空缺, 空缺的, 空缺的职位, 空日,
kōng quán chì shǒu
à mains nues

Si cet incident a été réglé pacifiquement, il a bien montré la vulnérabilité du personnel non armé de la MONUC.

尽管这宗事件得到了和平解决,但这更突出了赤手空拳联刚特派团人员脆弱性。

Dans certains cas, les activités opérationnelles de la FINUL ont été observées de près par des civils non armés dans divers secteurs.

各地区赤手空拳平民时常密切监测联黎部队业务活动。

Nous avons toutefois résisté; nous avons résisté à la technologie la plus récente de l'époque à mains nues et avec tous les outils que nous avions.

但是,我们抵了;我们赤手空拳和用当时所有任何工具,抵了当时最先进技术。

C'est donc ce lieu symbolique qu'entend prendre après le 1er janvier Charles Blé Goudé, leader des jeunes patriotes pro-Gbagbo, qui a appelé ses partisans à le "libérer" à "mains nues".

这也是Charles Blé Goudé打算在1月1日之后夺取标志性地方。Charles Blé Goudé是亲巴博青年爱国者领袖,拥护者们“赤手空拳”“解救”巴博。

Il s'agit d'une occasion qui nous rappelle l'héroïsme et le dévouement d'un peuple aux mains vides et opprimé mais pleinement déterminé à lutter contre une puissance occupante lourdement armée.

在这个场,我们要回顾一个赤手空拳、饱受压迫、但意志坚定民族以勇敢和执着精神抵一个全副武装占领国。

Jusqu'à présent, le recours par Israël à une force excessive et disproportionnée, visant à réprimer les protestations légitimes des Palestiniens, a fait des centaines de morts et des milliers de blessés civils palestiniens sans défense.

到目前为止,以色列人为镇压进行巴勒斯坦人而过度使用武力,已导致赤手空拳巴勒斯坦平民有数百名死亡,数千名受伤。

Par conséquent, ce qui a été obtenu à la date d'aujourd'hui doit être préservé, car nous n'y sommes pas parvenus en gesticulant ou de manière fortuite. Nous y sommes arrivés grâce aux efforts inlassables que nous avons déployés en vue de mettre fin à la guerre.

因此,迄今所取得成就应该得到维护,因为它不是偶然得来,也不是靠虚张声势或玩弄花招得来,而是通过赤手空拳努力推倒战争围墙得来

Dans certains cas, les travailleurs démantèlent les navires à mains nues; un grand nombre d'entre eux sont blessés ou tués à cause d'émanations toxiques ou d'explosions et ils courent le risque de contracter un cancer en raison de l'exposition à la poussière d'amiante et à des fumées toxiques.

在一些情况下,工人赤手空拳地拆船;许多工人因窒息或爆炸而受伤或身亡;还有许多工人因吸入石棉尘或有毒烟尘,可能会患上癌症。

Le lendemain, le 20 mai, nous avons d'abord rencontré un groupe de femmes qui nous a beaucoup inspirés : l'unité de police constituée indienne, composée uniquement de femmes qui sont tout à la fois des samouraïs - elles peuvent casser à mains nues des briques brûlantes - et de belles danseuses et artistes.

访问第二天,5月20日,我们首先与一群振奋人心妇女,即一个印度建制警察部队见了面,这支部队完全由女性组成,她们同时既是武士——可以赤手空拳劈碎正在燃烧砖块人——又是美丽舞者和艺术家。

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动时,包括学龄儿童在内几十名巴勒斯坦人被夺去了生命——全世界媒介都播放了其尸体画面,身体被以色列子弹打穿,而们除赤手空拳和脆弱胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。

Le monde entier a vu sur les écrans de télévision ces derniers jours des dizaines de jeunes sans défense et des enfants être tués de sang-froid et des centaines d'autres être blessés par les balles des tireurs d'élite, par des grenades, par des bombes à fragmentation, par des missiles tirés par des chars et par des roquettes lancées par des hélicoptères.

近几天来,整个世界都从电视上看到,数十名赤手空拳青年人和儿童因冷枪、手榴弹、集束炸弹、坦克炮弹和直升机发射火箭而死亡,另有数百人受伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空拳赤手 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


空腔谐振, 空腔谐振电路, 空腔谐振器, 空腔脏器, 空勤, 空拳赤手, 空缺, 空缺的, 空缺的职位, 空日,
kōng quán chì shǒu
à mains nues

Si cet incident a été réglé pacifiquement, il a bien montré la vulnérabilité du personnel non armé de la MONUC.

尽管这宗事件得到了和平解决,但这更突出了赤手空拳联刚特派团人员脆弱性。

Dans certains cas, les activités opérationnelles de la FINUL ont été observées de près par des civils non armés dans divers secteurs.

各地区赤手空拳平民时常密切监测联黎部队业务活动。

Nous avons toutefois résisté; nous avons résisté à la technologie la plus récente de l'époque à mains nues et avec tous les outils que nous avions.

但是,我们抵了;我们赤手空拳和用当时所有任何工具,抵了当时最先进技术。

C'est donc ce lieu symbolique qu'entend prendre après le 1er janvier Charles Blé Goudé, leader des jeunes patriotes pro-Gbagbo, qui a appelé ses partisans à le "libérer" à "mains nues".

这也是Charles Blé Goudé打算在1月1日之后夺取标志性地方。Charles Blé Goudé是亲巴博青年爱国者号召拥护者们“赤手空拳”“解救”巴博。

Il s'agit d'une occasion qui nous rappelle l'héroïsme et le dévouement d'un peuple aux mains vides et opprimé mais pleinement déterminé à lutter contre une puissance occupante lourdement armée.

在这个场合,我们要回顾一个赤手空拳、饱受压迫、但意志坚定民族以勇敢和执着精神抵一个全副武装国。

Jusqu'à présent, le recours par Israël à une force excessive et disproportionnée, visant à réprimer les protestations légitimes des Palestiniens, a fait des centaines de morts et des milliers de blessés civils palestiniens sans défense.

到目前为止,以色列人为镇压进行合法巴勒斯坦人而过度使用武力,已导致赤手空拳巴勒斯坦平民有数百名死亡,数千名受伤。

Par conséquent, ce qui a été obtenu à la date d'aujourd'hui doit être préservé, car nous n'y sommes pas parvenus en gesticulant ou de manière fortuite. Nous y sommes arrivés grâce aux efforts inlassables que nous avons déployés en vue de mettre fin à la guerre.

因此,迄今所取得成就应该得到维护,因为它不是偶然得来,也不是靠虚张声势或玩弄花招得来,而是通过赤手空拳努力推倒战争围墙得来

Dans certains cas, les travailleurs démantèlent les navires à mains nues; un grand nombre d'entre eux sont blessés ou tués à cause d'émanations toxiques ou d'explosions et ils courent le risque de contracter un cancer en raison de l'exposition à la poussière d'amiante et à des fumées toxiques.

在一些情况下,工人赤手空拳地拆船;许多工人因窒息或爆炸而受伤或身亡;还有许多工人因吸入石棉尘或有毒烟尘,可能会患上癌症。

Le lendemain, le 20 mai, nous avons d'abord rencontré un groupe de femmes qui nous a beaucoup inspirés : l'unité de police constituée indienne, composée uniquement de femmes qui sont tout à la fois des samouraïs - elles peuvent casser à mains nues des briques brûlantes - et de belles danseuses et artistes.

访问第二天,5月20日,我们首先与一群振奋人心妇女,即一个印度建制警察部队见了面,这支部队完全由女性组成,她们同时既是武士——可以赤手空拳劈碎正在燃烧砖块人——又是美丽舞者和艺术家。

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动时,包括学龄儿童在内几十名巴勒斯坦人被夺去了生命——全世界媒介都播放了其尸体画面,身体被以色列子弹打穿,而们除赤手空拳和脆弱胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。

Le monde entier a vu sur les écrans de télévision ces derniers jours des dizaines de jeunes sans défense et des enfants être tués de sang-froid et des centaines d'autres être blessés par les balles des tireurs d'élite, par des grenades, par des bombes à fragmentation, par des missiles tirés par des chars et par des roquettes lancées par des hélicoptères.

近几天来,整个世界都从电视上看到,数十名赤手空拳青年人和儿童因冷枪、手榴弹、集束炸弹、坦克炮弹和直升机发射火箭而死亡,另有数百人受伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空拳赤手 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


空腔谐振, 空腔谐振电路, 空腔谐振器, 空腔脏器, 空勤, 空拳赤手, 空缺, 空缺的, 空缺的职位, 空日,