Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.
目前空中交通管制人员正在印度接受训练。
Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.
目前空中交通管制人员正在印度接受训练。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此在理论上提供有限的地勤和空中交通管制设施。
Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.
这次撞机事件是由于2937之间的航班飞行员和瑞士空中交通管制误解。
Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.
联合国负责管制国际空中旅行的机构,也受到公司利益的支配。
Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.
可是,他又说,向乌干达空中交通管制提出的飞行计划申请却显示最终目的地为亚。
Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.
看来不良空中交通管制制度和该域武器进口问题之间存在着几乎浑
的关系。
L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.
冰岛在其专长领域——即空中交通管制和机场方面——给我们提供了重要支持。
L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.
采取种类似于空中交通管制的“系统的系统”的办法是实现这
系统的
种方式。
Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.
第1306(2000)号决议规定在该域充分实施空中交通管制制度属于专家小组的权限。
Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).
喀布尔国际机场目前的局势远远没有达到公认的国际航空作业标准(例如空中管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。
Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.
报告的最后是关于该域范围内空中交通管制和监视系统是否充分的全面技术报告。
Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.
政府要求马耳他空中管制处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。
Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.
这些侵犯行为公威胁国际民航的安全,违背国际法和空中交通管制条例。
Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.
小组审视了西非地空中交通管制系统不足的情况,提出了改进的方法。
Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.
安理会还建议在国家和域两级采取若干措施(尤其是海关管制和空中交通管制措施),以改进禁运的监测工作。
Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.
专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局的空中管制和对简易机场的管制有任何改进。
Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.
尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制人员的代表与政府达成和解。
Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.
促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空中交通管制能力。
Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.
报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空中交通管制制度没有发挥充分效力。
Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».
会员国也能够提供合作,其方法是协助建立个适当的空中交通管制系统,并且正如报告所说的,“通过协调
致的执法”采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.
目前中交通管制人员正在印度接受训练。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他为此在理论上提供有限的地勤和
中交通管制设施。
Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.
这次撞机事件是由于2937之间的航班飞行员和瑞士中交通管制误解。
Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.
联合国负责管制国际中旅行的机构,也受到公司利益的支配。
Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.
可是,他又说,向乌中交通管制提出的飞行计划申请却显示最终目的地为蒙罗维亚。
Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.
看来不良中交通管制制度和该
域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体的关系。
L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.
冰岛在其专长领域——即中交通管制和机场方面——
提供了重要支持。
L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.
采取一种类似于中交通管制的“系统的系统”的办法是实现这一系统的一种方式。
Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.
第1306(2000)号决议规定在该域充分实施
中交通管制制度属于专家小组的权限。
Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).
喀布尔国际机场目前的局势远远没有到公认的国际航
作业标准(例如
中管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。
Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.
报告的最后是关于该域范围内
中交通管制和监视系统是否充分的全面技术报告。
Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.
政府要求马耳他中管制处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。
Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.
这些侵犯行为公然威胁国际民航的安全,违背国际法和中交通管制条例。
Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.
小组审视了西非地中交通管制系统不足的情况,提出了改进的方法。
Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.
安理会还建议在国家和域两级采取若
措施(尤其是海关管制和
中交通管制措施),以改进禁运的监测工作。
Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.
专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局的中管制和对简易机场的管制有任何改进。
Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.
尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至中交通管制人员的代表与政府
成和解。
Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.
促进公私伙伴关系,实现航业合理化和建立
中交通管制能力。
Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.
报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此中交通管制制度没有发挥充分效力。
Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».
会员国也能够提供合作,其方法是协助建立一个适当的中交通管制系统,并且正如报告所说的,“通过协调一致的执法”采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.
目前交通管制人员正在印度接受训练。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此在理论上提供有限的地勤和交通管制设
。
Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.
这次撞机件
由于2937之间的航班飞行员和瑞士
交通管制误解。
Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.
联合国负责管制国际旅行的机构,也受到公司利益的支配。
Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.
可,他又说,向乌干达
交通管制提出的飞行计划申请却显示最终目的地为蒙罗维亚。
Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.
看来不良交通管制制度和该
域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体的关系。
L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.
冰岛在其专长领域——即交通管制和机场方面——给我们提供了重要支持。
L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.
采取一种类似于交通管制的“系统的系统”的办法
实现这一系统的一种方式。
Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.
第1306(2000)号决议规定在该域充分实
交通管制制度属于专家小组的权限。
Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).
喀布尔国际机场目前的局势远远没有达到公认的国际航作业标准(例如
管制、基础设
、未爆弹药和地雷以及安全)。
Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.
报告的最后关于该
域范围内
交通管制和监视系统
否充分的全面技术报告。
Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.
政府要求马耳他管制处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。
Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.
这些侵犯行为公然威胁国际民航的安全,违背国际法和交通管制条例。
Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.
小组审视了西非地交通管制系统不足的情况,提出了改进的方法。
Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.
安理会还建议在国家和域两级采取若干措
(尤其
海关管制和
交通管制措
),以改进禁运的监测工作。
Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.
专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局的管制和对简易机场的管制有任何改进。
Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.
尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至交通管制人员的代表与政府达成和解。
Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.
促进公私伙伴关系,实现航业合理化和建立
交通管制能力。
Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.
报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此交通管制制度没有发挥充分效力。
Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».
会员国也能够提供合作,其方法协助建立一个适当的
交通管制系统,并且正如报告所说的,“通过协调一致的执法”采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.
目前空中交通人员正在印度接受训练。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此在理论上提供有限地勤和空中交通
设施。
Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.
这次撞机事件是由于2937之间航班飞行员和瑞士空中交通
误解。
Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.
联合负责
际空中旅行
机构,也受到公司利益
支配。
Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.
可是,他又说,向乌干达空中交通提出
飞行计划申请却显示最终目
地为蒙罗维亚。
Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.
看来不良空中交通度和该
域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体
关系。
L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.
冰岛在其专长领域——即空中交通和机场方面——给我们提供了重要支持。
L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.
采取一种类似于空中交通“系
系
”
法是实现这一系
一种方式。
Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.
第1306(2000)号决议规定在该域充分实施空中交通
度属于专家小组
权限。
Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).
喀布尔际机场目前
局势远远没有达到公认
际航空作业标准(例如空中
、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。
Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.
报告最后是关于该
域范围内空中交通
和监视系
是否充分
全面技术报告。
Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.
政府要求马耳他空中处
人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。
Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.
这些侵犯行为公然威胁际民航
安全,违背
际法和空中交通
条例。
Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.
小组审视了西非地空中交通
系
不足
情况,提出了改进
方法。
Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.
安理会还建议在家和
域两级采取若干措施(尤其是海关
和空中交通
措施),以改进禁运
监测工作。
Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.
专家小组在第二次任务期间,未发现家当局
空中
和对简易机场
有任何改进。
Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.
尽如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通
人员
代表与政府达成和解。
Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.
促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空中交通能力。
Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.
报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空中交通度没有发挥充分效力。
Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».
会员也能够提供合作,其方法是协助建立一个适当
空中交通
系
,并且正如报告所说
,“通过协调一致
执法”采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.
目前空中交通管制人员正在印度接受训练。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此在理论上提供有限的地勤和空中交通管制设施。
Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.
这次撞机事件是由于2937之间的航班飞行员和瑞士空中交通管制误解。
Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.
联合国负责管制国际空中旅行的机构,也受到公司利益的支配。
Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.
可是,他又说,向乌干达空中交通管制提出的飞行计划申请却显示最终目的地为亚。
Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.
看来不良空中交通管制制度和该域武器进口问题之间存在着几乎浑
的关系。
L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.
冰岛在其专长领域——即空中交通管制和机场方面——给我们提供了重要支持。
L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.
采取种类似于空中交通管制的“系统的系统”的办法是实现这
系统的
种方式。
Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.
第1306(2000)号决议规定在该域充分实施空中交通管制制度属于专家小组的权限。
Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).
喀布尔国际机场目前的局势远远没有达到公认的国际航空作业标准(例如空中管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。
Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.
报告的最后是关于该域范围内空中交通管制和监视系统是否充分的全面技术报告。
Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.
政府要求马耳他空中管制处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。
Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.
这些侵犯行为公威胁国际民航的安全,违背国际法和空中交通管制条例。
Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.
小组审视了西非地空中交通管制系统不足的情况,提出了改进的方法。
Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.
安理会还建议在国家和域两级采取若干措施(尤其是海关管制和空中交通管制措施),以改进禁运的监测工作。
Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.
专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局的空中管制和对简易机场的管制有任何改进。
Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.
尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制人员的代表与政府达成和解。
Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.
促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空中交通管制能力。
Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.
报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空中交通管制制度没有发挥充分效力。
Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».
会员国也能够提供合作,其方法是协助建立个适当的空中交通管制系统,并且正如报告所说的,“通过协调
致的执法”采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.
目前空中制人员正在印度接受训练。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此在理论上提供有限地勤和空中
制设施。
Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.
这次撞机事件是由于2937之间航班飞行员和瑞士空中
制误解。
Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.
联合国负责制国际空中旅行
机构,也受到公司利益
支配。
Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.
可是,他又说,向乌干达空中制提出
飞行计划申请却显示最终目
地为蒙罗维亚。
Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.
看来不良空中制制度和该
域武器进口问题之间存在着几乎浑然
体
关系。
L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.
冰岛在其专长领域——即空中制和机场方面——给我们提供了重要支持。
L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.
采取类似于空中
制
“系统
系统”
办法是实现这
系统
方式。
Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.
第1306(2000)号决议规定在该域充分实施空中
制制度属于专家小组
权限。
Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).
喀布尔国际机场目前局势远远没有达到公认
国际航空作业标准(例如空中
制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。
Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.
报告最后是关于该
域范围内空中
制和监视系统是否充分
全面技术报告。
Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.
政府要求马耳他空中制处
人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。
Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.
这些侵犯行为公然威胁国际民航安全,违背国际法和空中
制条例。
Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.
小组审视了西非地空中
制系统不足
情况,提出了改进
方法。
Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.
安理会还建议在国家和域两级采取若干措施(尤其是海关
制和空中
制措施),以改进禁运
监测工作。
Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.
专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局空中
制和对简易机场
制有任何改进。
Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.
尽如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中
制人员
代表与政府达成和解。
Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.
促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空中制能力。
Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.
报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空中制制度没有发挥充分效力。
Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».
会员国也能够提供合作,其方法是协助建立个适当
空中
制系统,并且正如报告所说
,“
过协调
致
执法”采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.
目前空中交通管制人员正在印度接受训练。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此在理论上提供有地勤和空中交通管制设施。
Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.
这次撞机事件是由于2937之间航班飞行员和瑞士空中交通管制误解。
Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.
联合国负责管制国际空中旅行机构,也受到公司利益
支配。
Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.
可是,他又说,向乌干达空中交通管制提出飞行计划申请却显示最终目
地为蒙罗维亚。
Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.
看来不良空中交通管制制度和该域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体
关系。
L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.
冰岛在其专长领域——即空中交通管制和机场方面——给我们提供了重要支持。
L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.
采取一种类似于空中交通管制“系统
系统”
办法是实现这一系统
一种方式。
Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.
第1306(2000)号决议规定在该域充分实施空中交通管制制度属于专家小组
权
。
Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).
国际机场目前
局势远远没有达到公认
国际航空作业标准(例如空中管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。
Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.
报告最后是关于该
域范围内空中交通管制和监视系统是否充分
全面技术报告。
Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.
政府要求马耳他空中管制处人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。
Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.
这些侵犯行为公然威胁国际民航安全,违背国际法和空中交通管制条例。
Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.
小组审视了西非地空中交通管制系统不足
情况,提出了改进
方法。
Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.
安理会还建议在国家和域两级采取若干措施(尤其是海关管制和空中交通管制措施),以改进禁运
监测工作。
Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.
专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局空中管制和对简易机场
管制有任何改进。
Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.
尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制人员代表与政府达成和解。
Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.
促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空中交通管制能力。
Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.
报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空中交通管制制度没有发挥充分效力。
Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».
会员国也能够提供合作,其方法是协助建立一个适当空中交通管制系统,并且正如报告所说
,“通过协调一致
执法”采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.
目前空中交通管制人员正在印度接受训练。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此在理论上提有限的地勤和空中交通管制设施。
Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.
这次撞机事件是由于2937之间的航班飞行员和瑞士空中交通管制误解。
Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.
联合国负责管制国际空中旅行的机构,也受到公司利益的支配。
Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.
可是,他,
乌干达空中交通管制提出的飞行计划申请却显示最终目的地为蒙罗维亚。
Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.
看来不良空中交通管制制度和该域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体的关系。
L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.
冰岛在其专长领域——即空中交通管制和机场方面——给我们提要支持。
L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.
采取一种类似于空中交通管制的“系统的系统”的办法是实现这一系统的一种方式。
Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.
第1306(2000)号决议规定在该域充分实施空中交通管制制度属于专家小组的权限。
Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).
喀布尔国际机场目前的局势远远没有达到公认的国际航空作业标准(例如空中管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。
Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.
报告的最后是关于该域范围内空中交通管制和监视系统是否充分的全面技术报告。
Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.
政府要求马耳他空中管制处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。
Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.
这些侵犯行为公然威胁国际民航的安全,违背国际法和空中交通管制条例。
Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.
小组审视西非地
空中交通管制系统不足的情况,提出
改进的方法。
Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.
安理会还建议在国家和域两级采取若干措施(尤其是海关管制和空中交通管制措施),以改进禁运的监测工作。
Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.
专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局的空中管制和对简易机场的管制有任何改进。
Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.
尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制人员的代表与政府达成和解。
Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.
促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空中交通管制能力。
Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.
报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空中交通管制制度没有发挥充分效力。
Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».
会员国也能够提合作,其方法是协助建立一个适当的空中交通管制系统,并且正如报告所
的,“通过协调一致的执法”采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.
目前空中交通管制人员正在印度接受训练。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此在理论上提供有限的地勤和空中交通管制设施。
Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.
这次撞机事件是由于2937之间的航班飞行员和瑞士空中交通管制误解。
Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.
联合国负责管制国际空中旅行的机构,也受到公司利益的支配。
Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.
可是,他又说,向乌干达空中交通管制提出的飞行计划申请最终目的地为蒙罗维亚。
Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.
看来不良空中交通管制制度和该域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体的关系。
L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.
冰岛在专
领域——即空中交通管制和机场方面——给我们提供了重要支持。
L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.
采取一种类似于空中交通管制的“系统的系统”的办法是实现这一系统的一种方式。
Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.
第1306(2000)号决议规定在该域充分实施空中交通管制制度属于专家小组的权限。
Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).
喀布尔国际机场目前的局势远远没有达到公认的国际航空作业标准(例如空中管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。
Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.
报告的最后是关于该域范围内空中交通管制和监视系统是否充分的全面技术报告。
Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.
政府要求马耳他空中管制处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。
Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.
这些侵犯行为公然威胁国际民航的安全,违背国际法和空中交通管制条例。
Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.
小组审视了西非地空中交通管制系统不足的情况,提出了改进的方法。
Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.
安理会还建议在国家和域两级采取若干措施(尤
是海关管制和空中交通管制措施),以改进禁运的监测工作。
Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.
专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局的空中管制和对简易机场的管制有任何改进。
Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.
尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制人员的代表与政府达成和解。
Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.
促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空中交通管制能力。
Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.
报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空中交通管制制度没有发挥充分效力。
Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».
会员国也能够提供合作,方法是协助建立一个适当的空中交通管制系统,并且正如报告所说的,“通过协调一致的执法”采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。