法语助手
  • 关闭

空中管制

添加到生词本

kōngzhōng guǎnzhì
contrôle du transport aérien ;
commandement dans un aéroport
Fr helper cop yright

Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.

目前空中交通管制人员正在印度接受训练。

En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.

他们为此在理论上提供有限的地勤和空中交通管制设施。

Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.

这次撞机事件是由于2937之间的航班飞行员和瑞士空中交通管制误解。

Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.

联合国负责管制国际空中旅行的机构,也受到公司利益的支配。

Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.

可是,他又说,向乌干达空中交通管制提出的飞行计划申请却显示最终目的地为亚。

Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.

看来不良空中交通管制制度和该域武器进口问题之间存在着几乎浑的关系。

L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.

冰岛在其专长领域——即空中交通管制和机场方面——给我们提供了重要支持。

L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.

采取种类似于空中交通管制的“系统的系统”的办法是实现这系统的种方式。

Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.

第1306(2000)号决议规定在该域充分实施空中交通管制制度属于专家小组的权限。

Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).

喀布尔国际机场目前的局势远远没有达到公认的国际航空作业标准(例如空中管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。

Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.

报告的最后是关于该域范围内空中交通管制和监视系统是否充分的全面技术报告。

Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.

政府要求马耳他空中管制处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。

Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.

这些侵犯行为公威胁国际民航的安全,违背国际法和空中交通管制条例。

Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.

小组审视了西非地空中交通管制系统不足的情况,提出了改进的方法。

Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.

安理会还建议在国家和域两级采取若干措施(尤其是海关管制空中交通管制措施),以改进禁运的监测工作。

Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.

专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局的空中管制和对简易机场的管制有任何改进。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制人员的代表与政府达成和解。

Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.

促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空中交通管制能力。

Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.

报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空中交通管制制度没有发挥充分效力。

Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».

会员国也能够提供合作,其方法是协助建立个适当的空中交通管制系统,并且正如报告所说的,“通过协调致的执法”采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中管制 的法语例句

用户正在搜索


处於优势, 处于, 处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态,

相似单词


空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线, 空中轰炸, 空中机动的, 空中加油,
kōngzhōng guǎnzhì
contrôle du transport aérien ;
commandement dans un aéroport
Fr helper cop yright

Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.

目前交通管制人员正在印度接受训练。

En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.

为此在理论上提供有限的地勤和交通管制设施。

Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.

这次撞机事件是由于2937之间的航班飞行员和瑞士交通管制误解。

Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.

联合国负责管制国际旅行的机构,也受到公司利益的支配。

Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.

可是,他又说,向乌交通管制提出的飞行计划申请却显示最终目的地为蒙罗维亚。

Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.

看来不良交通管制制度和该域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体的关系。

L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.

冰岛在其专长领域——即交通管制和机场方面——提供了重要支持。

L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.

采取一种类似于交通管制的“系统的系统”的办法是实现这一系统的一种方式。

Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.

第1306(2000)号决议规定在该域充分实施交通管制制度属于专家小组的权限。

Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).

喀布尔国际机场目前的局势远远没有到公认的国际航作业标准(例如管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。

Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.

报告的最后是关于该域范围内交通管制和监视系统是否充分的全面技术报告。

Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.

政府要求马耳他管制处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。

Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.

这些侵犯行为公然威胁国际民航的安全,违背国际法和交通管制条例。

Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.

小组审视了西非地交通管制系统不足的情况,提出了改进的方法。

Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.

安理会还建议在国家和域两级采取若措施(尤其是海关管制交通管制措施),以改进禁运的监测工作。

Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.

专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局的管制和对简易机场的管制有任何改进。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至交通管制人员的代表与政府成和解。

Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.

促进公私伙伴关系,实现航业合理化和建立交通管制能力。

Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.

报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此交通管制制度没有发挥充分效力。

Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».

会员国也能够提供合作,其方法是协助建立一个适当的交通管制系统,并且正如报告所说的,“通过协调一致的执法”采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 空中管制 的法语例句

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线, 空中轰炸, 空中机动的, 空中加油,
kōngzhōng guǎnzhì
contrôle du transport aérien ;
commandement dans un aéroport
Fr helper cop yright

Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.

目前交通管制人员正在印度接受训练。

En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.

他们为此在理论上提供有限的地勤和交通管制

Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.

这次撞机由于2937之间的航班飞行员和瑞士交通管制误解。

Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.

联合国负责管制国际旅行的机构,也受到公司利益的支配。

Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.

,他又说,向乌干达交通管制提出的飞行计划申请却显示最终目的地为蒙罗维亚。

Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.

看来不良交通管制制度和该域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体的关系。

L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.

冰岛在其专长领域——即交通管制和机场方面——给我们提供了重要支持。

L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.

采取一种类似于交通管制的“系统的系统”的办法实现这一系统的一种方式。

Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.

第1306(2000)号决议规定在该域充分实交通管制制度属于专家小组的权限。

Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).

喀布尔国际机场目前的局势远远没有达到公认的国际航作业标准(例如管制、基础设、未爆弹药和地雷以及安全)。

Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.

报告的最后关于该域范围内交通管制和监视系统否充分的全面技术报告。

Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.

政府要求马耳他管制处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。

Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.

这些侵犯行为公然威胁国际民航的安全,违背国际法和交通管制条例。

Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.

小组审视了西非地交通管制系统不足的情况,提出了改进的方法。

Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.

安理会还建议在国家和域两级采取若干措(尤其海关管制交通管制),以改进禁运的监测工作。

Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.

专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局的管制和对简易机场的管制有任何改进。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至交通管制人员的代表与政府达成和解。

Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.

促进公私伙伴关系,实现航业合理化和建立交通管制能力。

Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.

报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此交通管制制度没有发挥充分效力。

Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».

会员国也能够提供合作,其方法协助建立一个适当的交通管制系统,并且正如报告所说的,“通过协调一致的执法”采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中管制 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线, 空中轰炸, 空中机动的, 空中加油,
kōngzhōng guǎnzhì
contrôle du transport aérien ;
commandement dans un aéroport
Fr helper cop yright

Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.

目前空中交通人员正在印度接受训练。

En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.

他们为此在理论上提供有限地勤和空中交通设施。

Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.

这次撞机事件是由于2937之间航班飞行员和瑞士空中交通误解。

Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.

联合负责空中旅行机构,也受到公司利益支配。

Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.

可是,他又说,向乌干达空中交通提出飞行计划申请却显示最终目地为蒙罗维亚。

Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.

看来不良空中交通度和该域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体关系。

L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.

冰岛在其专长领域——即空中交通和机场方面——给我们提供了重要支持。

L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.

采取一种类似于空中交通“系法是实现这一系一种方式。

Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.

第1306(2000)号决议规定在该域充分实施空中交通度属于专家小组权限。

Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).

喀布尔际机场目前局势远远没有达到公认际航空作业标准(例如空中、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。

Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.

报告最后是关于该域范围内空中交通和监视系是否充分全面技术报告。

Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.

政府要求马耳他空中人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。

Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.

这些侵犯行为公然威胁际民航安全,违背际法和空中交通条例。

Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.

小组审视了西非地空中交通不足情况,提出了改进方法。

Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.

安理会还建议在家和域两级采取若干措施(尤其是海关空中交通措施),以改进禁运监测工作。

Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.

专家小组在第二次任务期间,未发现家当局空中和对简易机场有任何改进。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通人员代表与政府达成和解。

Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.

促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空中交通能力。

Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.

报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空中交通度没有发挥充分效力。

Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».

会员也能够提供合作,其方法是协助建立一个适当空中交通,并且正如报告所说,“通过协调一致执法”采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中管制 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线, 空中轰炸, 空中机动的, 空中加油,
kōngzhōng guǎnzhì
contrôle du transport aérien ;
commandement dans un aéroport
Fr helper cop yright

Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.

目前空中交通管制人员正在印度接受训练。

En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.

他们为此在理论上提供有限的地勤和空中交通管制设施。

Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.

这次撞机事件是由于2937之间的航班飞行员和瑞士空中交通管制误解。

Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.

联合国负责管制国际空中旅行的机构,也受到公司利益的支配。

Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.

可是,他又说,向乌干达空中交通管制提出的飞行计划申请却显示最终目的地为亚。

Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.

看来不良空中交通管制制度和该域武器进口问题之间存在着几乎浑的关系。

L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.

冰岛在其专长领域——即空中交通管制和机场方面——给我们提供了重要支持。

L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.

采取种类似于空中交通管制的“系统的系统”的办法是实现这系统的种方式。

Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.

第1306(2000)号决议规定在该域充分实施空中交通管制制度属于专家小组的权限。

Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).

喀布尔国际机场目前的局势远远没有达到公认的国际航空作业标准(例如空中管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。

Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.

报告的最后是关于该域范围内空中交通管制和监视系统是否充分的全面技术报告。

Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.

政府要求马耳他空中管制处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。

Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.

这些侵犯行为公威胁国际民航的安全,违背国际法和空中交通管制条例。

Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.

小组审视了西非地空中交通管制系统不足的情况,提出了改进的方法。

Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.

安理会还建议在国家和域两级采取若干措施(尤其是海关管制空中交通管制措施),以改进禁运的监测工作。

Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.

专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局的空中管制和对简易机场的管制有任何改进。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制人员的代表与政府达成和解。

Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.

促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空中交通管制能力。

Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.

报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空中交通管制制度没有发挥充分效力。

Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».

会员国也能够提供合作,其方法是协助建立个适当的空中交通管制系统,并且正如报告所说的,“通过协调致的执法”采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中管制 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线, 空中轰炸, 空中机动的, 空中加油,
kōngzhōng guǎnzhì
contrôle du transport aérien ;
commandement dans un aéroport
Fr helper cop yright

Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.

目前空中人员正在印度接受训练。

En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.

他们为此在理论上提供有限地勤和空中设施。

Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.

这次撞机事件是由于2937之间航班飞行员和瑞士空中误解。

Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.

联合国负责国际空中旅行机构,也受到公司利益支配。

Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.

可是,他又说,向乌干达空中提出飞行计划申请却显示最终目地为蒙罗维亚。

Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.

看来不良空中制度和该域武器进口问题之间存在着几乎浑然关系。

L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.

冰岛在其专长领域——即空中和机场方面——给我们提供了重要支持。

L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.

采取类似于空中“系统系统”办法是实现这系统方式。

Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.

第1306(2000)号决议规定在该域充分实施空中制度属于专家小组权限。

Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).

喀布尔国际机场目前局势远远没有达到公认国际航空作业标准(例如空中、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。

Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.

报告最后是关于该域范围内空中和监视系统是否充分全面技术报告。

Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.

政府要求马耳他空中人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。

Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.

这些侵犯行为公然威胁国际民航安全,违背国际法和空中条例。

Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.

小组审视了西非地空中系统不足情况,提出了改进方法。

Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.

安理会还建议在国家和域两级采取若干措施(尤其是海关空中措施),以改进禁运监测工作。

Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.

专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局空中和对简易机场有任何改进。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中人员代表与政府达成和解。

Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.

促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空中能力。

Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.

报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空中制度没有发挥充分效力。

Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».

会员国也能够提供合作,其方法是协助建立个适当空中系统,并且正如报告所说,“过协调执法”采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中管制 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线, 空中轰炸, 空中机动的, 空中加油,
kōngzhōng guǎnzhì
contrôle du transport aérien ;
commandement dans un aéroport
Fr helper cop yright

Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.

目前空中交通管制人员正在印度接受训练。

En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.

他们为此在理论上提供有地勤和空中交通管制设施。

Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.

这次撞机事件是由于2937之间航班飞行员和瑞士空中交通管制误解。

Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.

联合国负责管制国际空中旅行机构,也受到公司利益支配。

Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.

可是,他又说,向乌干达空中交通管制提出飞行计划申请却显示最终目地为蒙罗维亚。

Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.

看来不良空中交通管制制度和该域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体关系。

L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.

冰岛在其专长领域——即空中交通管制和机场方面——给我们提供了重要支持。

L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.

采取一种类似于空中交通管制“系统系统”办法是实现这一系统一种方式。

Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.

第1306(2000)号决议规定在该域充分实施空中交通管制制度属于专家小组

Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).

国际机场目前局势远远没有达到公认国际航空作业标准(例如空中管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。

Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.

报告最后是关于该域范围内空中交通管制和监视系统是否充分全面技术报告。

Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.

政府要求马耳他空中管制人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。

Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.

这些侵犯行为公然威胁国际民航安全,违背国际法和空中交通管制条例。

Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.

小组审视了西非地空中交通管制系统不足情况,提出了改进方法。

Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.

安理会还建议在国家和域两级采取若干措施(尤其是海关管制空中交通管制措施),以改进禁运监测工作。

Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.

专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局空中管制和对简易机场管制有任何改进。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制人员代表与政府达成和解。

Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.

促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空中交通管制能力。

Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.

报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空中交通管制制度没有发挥充分效力。

Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».

会员国也能够提供合作,其方法是协助建立一个适当空中交通管制系统,并且正如报告所说,“通过协调一致执法”采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中管制 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线, 空中轰炸, 空中机动的, 空中加油,
kōngzhōng guǎnzhì
contrôle du transport aérien ;
commandement dans un aéroport
Fr helper cop yright

Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.

目前空中交通管制人员正在印度接受训练。

En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.

他们为此在理论上提有限的地勤和空中交通管制设施。

Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.

这次撞机事件是由于2937之间的航班飞行员和瑞士空中交通管制误解。

Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.

联合国负责管制国际空中旅行的机构,也受到公司利益的支配。

Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.

可是,他乌干达空中交通管制提出的飞行计划申请却显示最终目的地为蒙罗维亚。

Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.

看来不良空中交通管制制度和该域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体的关系。

L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.

冰岛在其专长领域——即空中交通管制和机场方面——给我们提要支持。

L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.

采取一种类似于空中交通管制的“系统的系统”的办法是实现这一系统的一种方式。

Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.

第1306(2000)号决议规定在该域充分实施空中交通管制制度属于专家小组的权限。

Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).

喀布尔国际机场目前的局势远远没有达到公认的国际航空作业标准(例如空中管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。

Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.

报告的最后是关于该域范围内空中交通管制和监视系统是否充分的全面技术报告。

Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.

政府要求马耳他空中管制处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。

Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.

这些侵犯行为公然威胁国际民航的安全,违背国际法和空中交通管制条例。

Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.

小组审视西非地空中交通管制系统不足的情况,提出改进的方法。

Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.

安理会还建议在国家和域两级采取若干措施(尤其是海关管制空中交通管制措施),以改进禁运的监测工作。

Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.

专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局的空中管制和对简易机场的管制有任何改进。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制人员的代表与政府达成和解。

Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.

促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空中交通管制能力。

Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.

报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空中交通管制制度没有发挥充分效力。

Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».

会员国也能够提合作,其方法是协助建立一个适当的空中交通管制系统,并且正如报告所的,“通过协调一致的执法”采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 空中管制 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线, 空中轰炸, 空中机动的, 空中加油,
kōngzhōng guǎnzhì
contrôle du transport aérien ;
commandement dans un aéroport
Fr helper cop yright

Des contrôleurs aériens sont actuellement formés en Inde.

目前空中交通管制人员正在印度接受训练。

En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.

他们为此在理论上提供有限的地勤和空中交通管制设施。

Cette collision est due à une mauvaise communication entre les pilotes du vol 2937 et le contrôle aérien suisse.

这次撞机事件是由于2937之间的航班飞行员和瑞士空中交通管制误解。

Les organismes des Nations Unies responsables de la réglementation du trafic aérien international sont dominés par les grandes sociétés commerciales.

联合国负责管制国际空中旅行的机构,也受到公司利益的支配。

Or, selon le plan de vol remis aux services ougandais de contrôle du trafic aérien, la destination finale de l'aéronef était Monrovia.

可是,他又说,向乌干达空中交通管制提出的飞行计划申请最终目的地为蒙罗维亚。

Il semble y avoir une relation presque parfaite entre la faiblesse des systèmes de contrôle aérien et les importations d'armes dans la région.

看来不良空中交通管制制度和该域武器进口问题之间存在着几乎浑然一体的关系。

L'Islande nous a fournis un soutien important dans les domaines où elle a compétence, comme le contrôle du trafic aérien et les aéroports.

冰岛在领域——即空中交通管制和机场方面——给我们提供了重要支持。

L'adoption d'une approche «système de systèmes», similaire à celle utilisée pour le contrôle du trafic aérien, est un moyen de réaliser ce système.

采取一种类似于空中交通管制的“系统的系统”的办法是实现这一系统的一种方式。

Selon la résolution 1306 (2000), l'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne dans la région entrait dans les attributions du Groupe d'experts.

第1306(2000)号决议规定在该域充分实施空中交通管制制度属于专家小组的权限。

Actuellement, l'aéroport international de Kaboul est loin de satisfaire aux normes internationales reconnues en matière d'aviation (contrôle de l'espace aérien, engins non explosés et sécurité).

喀布尔国际机场目前的局势远远没有达到公认的国际航空作业标准(例如空中管制、基础设施、未爆弹药和地雷以及安全)。

Le rapport se termine sur un rapport technique complet concernant l'adéquation des systèmes de contrôle et de surveillance de la circulation aérienne dans la région.

报告的最后是关于该域范围内空中交通管制和监视系统是否充分的全面技术报告。

Le personnel du service de contrôle du trafic aérien a été prié de mettre immédiatement fin à cette grève sous peine d'arrestation s'il n'exécutait pas cet ordre.

政府要求马耳他空中管制处的人员立即停止罢工,否则将面临逮捕。

Ces violations compromettent de façon flagrante la sécurité du système d'aviation civile internationale et vont à l'encontre du droit international et des règles de la circulation aérienne.

这些侵犯行为公然威胁国际民航的安全,违背国际法和空中交通管制条例。

Il a examiné le degré d'adéquation des systèmes de contrôle de la navigation aérienne en Afrique occidentale et a fait des recommandations sur les façons d'améliorer ceux-ci.

小组审视了西非地空中交通管制系统不足的情况,提出了改进的方法。

Le Conseil a en outre prescrit un certain nombre de mesures (douanes, contrôle aérien notamment), tant au niveau national qu'au niveau régional, tendant à améliorer la surveillance de l'embargo.

安理会还建议在国家和域两级采取若干措施(尤是海关管制空中交通管制措施),以改进禁运的监测工作。

Au cours de son deuxième mandat, le Groupe n'a constaté aucune amélioration de la régulation et du contrôle de l'espace aérien et des terrains d'aviation par les autorités de l'État.

专家小组在第二次任务期间,未发现国家当局的空中管制和对简易机场的管制有任何改进。

Mais les grévistes ont campé sur leurs positions et poursuivi leur grève jusqu'à la conclusion d'un règlement entre les représentants du personnel du service du contrôle aérien et l'État.

尽管如此,罢工者无视命令,继续进行罢工,直至空中交通管制人员的代表与政府达成和解。

Promouvoir des partenariats entre les secteurs public et privé pour la rationalisation de l'industrie du transport aérien et le renforcement des capacités dans le domaine du contrôle du trafic aérien.

促进公私伙伴关系,实现航空业合理化和建立空中交通管制能力。

Le rapport montre que les systèmes de contrôle de la navigation aérienne sont loin d'être adéquats, particulièrement si l'on tient compte du fait que les cargaisons transportées donnent la mort.

报告表明,特别鉴于目前有人运输致命货物,因此空中交通管制制度没有发挥充分效力。

Les États Membres peuvent aussi aider à créer un système de contrôle du trafic aérien et comme le dit le rapport prendre des mesures « en déployant une action répressive concertée ».

会员国也能够提供合作,方法是协助建立一个适当的空中交通管制系统,并且正如报告所说的,“通过协调一致的执法”采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空中管制 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


空中大学, 空中导航, 空中的, 空中飞人, 空中观察, 空中管制, 空中航线, 空中轰炸, 空中机动的, 空中加油,