法语助手
  • 关闭

稳定状态

添加到生词本

régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧的安非他明缉获量处于

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

他们企图通过骚扰执法部队,维持不

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个非常

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程的僵持局面使得整个处于长期的不

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变这些和鼓励康复的项目处于

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有方都处于和

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不拖得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年人的不也应是紧要的全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使进入更加

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多由于和与秩序,人口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里人长期生活在无政府主义和政治不中,大部分人还处在极为有害的贫穷中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处于不的财政中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续政治不和无政府的延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

模型的模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

这将在域所有国家内部为极端主义、不和不安全敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不的步步升级,从而影响到整个域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖目前的不阻碍发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到状态

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧安非他明缉获量处于状态

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

他们企图通过骚扰执法部队,维持不状态

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个非常状态

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程僵持局面使得整个地区处于长期状态

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变这些地区和鼓励康复目处于状态

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有地方都处于和状态

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,进一步拖延将使不状态拖得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年人状态该是紧要全球优先

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

当支持摩洛哥努力使该地区进入更加状态

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多地区由于和与秩序状态,人口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里人长期生活在无政府主义和政治不状态中,大部分人还处在极为有害贫穷状态中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处于不财政状态中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续政治不和无政府状态延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型状态模拟数据总来说与对 BDE-47 和 BDE-99 实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

这将在该区域所有国家内部为极端主义、不和不安全状态敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意地注意到,两个法庭审判和量刑速度一直处于比较状态

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不状态步步升级,从而影响到整个区域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖区目前状态阻碍发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到稳定状态

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧中欧安非他明缉获量处于稳定状态

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

他们企图通过骚扰执法部队,维持不稳定状态

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

入了一个非常稳定状态

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

僵持局面使得整个地区处于长期稳定状态

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变这些地区鼓励康复项目处于稳定状态

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有地方都处于稳定状态

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,一步拖延将使不稳定状态拖得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷失业青年人稳定状态也应该是紧要优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使该地区入更加稳定状态

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多地区由于与秩序状态稳定,人口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里人长期生活在无政府主义政治不稳定状态中,大部分人还处在极为有害贫穷状态中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处于不稳定财政状态中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续政治不稳定无政府状态延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态稳定

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型稳定状态模拟数据总来说与对 BDE-47 BDE-99 实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

这将在该区域所有国家内部为极端主义、不稳定不安状态敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意地注意到,两个法庭审判量刑速度一直处于比较稳定状态

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不稳定状态步步升级,从而影响到整个区域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视,认为大湖区目前稳定状态阻碍发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧的安非他明缉获量处于

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

他们企图通过骚扰执法部队,维持不

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个非常

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程的僵持局面使得整个地区处于长期的不

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变这些地区和鼓励康复的项目处于

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有地方都处于和

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不拖得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年的不也应该是紧要的全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多地区由于和与秩序口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

长期生活在无政府主义和政治不中,大部分还处在极为有害的贫穷中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处于不的财政中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索本身持续政治不和无政府的延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型的模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

这将在该区域所有国家内部为极端主义、不和不安全敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不的步步升级,从而影响到整个区域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖区目前的不阻碍发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到稳定

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧的安非他明缉获量处于稳定

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

他们企图通过骚扰执法部队,维持不稳定

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个非常稳定

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程的僵持局面使整个地区处于长期的不稳定

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

些地区和鼓励康复的项目处于稳定

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有地方都处于和稳定

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的延将使不稳定更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年人的不稳定也应该是紧要的全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加稳定

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多地区由于和与秩序稳定,人口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里人长期生活在无政府主义和政治不稳定中,大部分人还处在极为有害的贫穷中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处于不稳定的财政中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续政治不稳定和无政府的延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常稳定

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型的稳定模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

将在该区域所有国家内部为极端主义、不稳定和不安全敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较稳定

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不稳定的步步升级,从而影响到整个区域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖区目前的不稳定阻碍发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到状态

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧的安非他明缉获量状态

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

他们企图通过骚扰执法部队,维持不状态

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

入了一个非常状态

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

程的僵持局面使得整个地区长期的不状态

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变这些地区和鼓励康复的项目状态

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有地方都状态

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所一步的拖延将使不状态拖得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年人的不状态也应该是紧要的全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使该地区入更加状态

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多地区由与秩序状态,人口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里人长期生活在无政府主义和政治不状态中,大部分人还在极为有害的贫穷状态中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续的财政状态中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续政治不和无政府状态的延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型的状态模拟数据总的来与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

这将在该区域所有国家内部为极端主义、不和不安全状态敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直比较状态

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何,其特点之一是它造成不状态的步步升级,从而影响到整个区域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖区目前的不状态阻碍发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到状态

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧的安非获量处于状态

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

们企图通过骚扰执法部队,维持不状态

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个非常状态

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程的僵持局面使得整个地区处于长期的不状态

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变这些地区和鼓励康复的项目处于状态

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有地方都处于和状态

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不状态拖得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年的不状态也应该是紧要的全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加状态

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多地区由于和与秩序状态口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里长期生活在无政府主义和政治不状态中,大部分还处在极为有害的贫穷状态中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处于不的财政状态中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续政治不和无政府状态的延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型的状态模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

这将在该区域所有国家内部为极端主义、不和不安全状态敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较状态

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不状态的步步升级,从而影响到整个区域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖区目前的不状态阻碍发展。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到稳定状态

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧的安非他明缉获量处于稳定状态

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

他们过骚扰执法部队,维持不稳定状态

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个非常稳定状态

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程的僵持局面使得整个处于长期的不稳定状态

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变这些和鼓励康复的项目处于稳定状态

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有方都处于和稳定状态

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不稳定状态拖得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年人的不稳定状态也应该是紧要的全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使该进入更加稳定状态

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

由于和与秩序状态稳定,人口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里人长期生活在无政府主义和政治不稳定状态中,大部分人还处在极为有害的贫穷状态中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处于不稳定的财政状态中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续政治不稳定和无政府状态的延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态稳定

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型的稳定状态模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

这将在该域所有国家内部为极端主义、不稳定和不安全状态敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较稳定状态

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不稳定状态的步步升级,从而影响到整个域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖目前的不稳定状态阻碍发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

触49天后达到稳定状态

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧的安非他明缉获量处于稳定状态

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

他们企图通过骚扰执法部队,维持不稳定状态

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个非常稳定状态

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程的僵持局面使得整个地区处于长期的不稳定状态

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变这些地区和鼓励康复的项目处于稳定状态

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

我国几乎所有地方都处于和稳定状态

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不稳定状态拖得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年人的不稳定状态也应该是紧要的全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加稳定状态

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多地区由于和与秩序状态稳定,人口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里人长期生活义和治不稳定状态中,大部分人还处极为有害的贫穷状态中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处于不稳定的财状态中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续治不稳定和无状态的延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时作出重大努力,恢复正常状态稳定

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型的稳定状态模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

这将该区域所有国家内部为极端义、不稳定和不安全状态敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较稳定状态

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生何处,其特点之一是它造成不稳定状态的步步升级,从而影响到整个区域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖区目前的不稳定状态阻碍发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到稳定

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧安非他明缉获量处于稳定

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

他们企图通过骚扰执法部队,维持不稳定

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个非常稳定

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程僵持局面使得整个地区处于长期稳定

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变这些地区和鼓励康复项目处于稳定

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有地方都处于和稳定

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,进一步拖延将使不稳定拖得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年人稳定也应该是紧要全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加稳定

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多地区由于和与秩序稳定,人口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里人长期生活在无政府主义和政治不稳定中,大部分人还处在极为有害贫穷中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处于不稳定财政中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续政治不稳定和无政府延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常稳定

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型稳定模拟数据总来说与对 BDE-47 和 BDE-99 实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

这将在该区域所有国家内部为极端主义、不稳定和不安全敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意地注意到,两个法庭审判和量刑速度一直处于比较稳定

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不稳定步步升级,从而影响到整个区域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖区目前稳定阻碍发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,