法语助手
  • 关闭

稳定状态

添加到生词本

régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到稳定

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧的安非他明缉获量处于稳定

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

他们企图通过骚扰执法部队,维持不稳定

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个非常稳定

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程的僵持局面使整个地区处于长期的不稳定

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

些地区和鼓励康复的项目处于稳定

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有地方都处于和稳定

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的延将使不稳定更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年人的不稳定也应该是紧要的全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加稳定

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多地区由于和与秩序稳定,人口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里人长期生活在无政府主义和政治不稳定中,大部分人还处在极为有害的贫穷中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处于不稳定的财政中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续政治不稳定和无政府的延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常稳定

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型的稳定模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

将在该区域所有国家内部为极端主义、不稳定和不安全敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较稳定

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不稳定的步步升级,从而影响到整个区域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖区目前的不稳定阻碍发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


纯猪肉灌肠, 纯钻石, 莼菜, , 唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到状态

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧的安非获量处于状态

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

们企图通过骚扰执法部队,维持不状态

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个非常状态

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程的僵持局面使得整个地区处于长期的不状态

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变这些地区和鼓励康复的项目处于状态

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有地方都处于和状态

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不状态拖得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年的不状态也应该是紧要的全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加状态

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多地区由于和与秩序状态口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里长期生活在无政府主义和政治不状态中,大部分还处在极为有害的贫穷状态中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处于不的财政状态中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续政治不和无政府状态的延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型的状态模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

这将在该区域所有国家内部为极端主义、不和不安全状态敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较状态

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不状态的步步升级,从而影响到整个区域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖区目前的不状态阻碍发展。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到状态

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧安非他明缉获量处于状态

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

他们企图通过骚扰执法部队,维持状态

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一非常状态

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程僵持局面使得整处于长期状态

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变这些和鼓励康复项目处于状态

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有方都处于和状态

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,进一步拖延将使状态拖得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年人状态也应该是紧要全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使该进入更加状态

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多由于和与秩序状态,人口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里人长期生活在无政府主义和政治状态中,大部分人还处在极为有害贫穷状态中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处于财政状态中,就可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续政治和无政府状态延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型状态模拟数据总来说与对 BDE-47 和 BDE-99 实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

这将在该域所有国家内部为极端主义、安全状态敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意注意到,两法庭审判和量刑速度一直处于比较状态

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成状态步步升级,从而影响到整域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖目前状态阻碍发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到稳定

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧安非他明缉获量处于稳定

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

他们企图通过骚扰执法部队,维持不稳定

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个非常稳定

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程僵持局面使得整个地区处于长期稳定

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变这些地区和鼓励康复项目处于稳定

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有地方都处于和稳定

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,进一步拖延将使不稳定拖得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年人稳定也应该是紧要全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加稳定

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多地区由于和与秩序稳定,人口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里人长期生活在无政府主义和政治不稳定中,大部分人还处在极为有害贫穷中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处于不稳定财政中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续政治不稳定和无政府延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常稳定

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型稳定模拟数据总来说与对 BDE-47 和 BDE-99 实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

这将在该区域所有国家内部为极端主义、不稳定和不安全敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意地注意到,两个法庭审判和量刑速度一直处于比较稳定

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不稳定步步升级,从而影响到整个区域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖区目前稳定阻碍发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到稳定

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧的安非他明缉获量处于稳定

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

他们企图通过骚扰执法部队,维持不稳定

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个非常稳定

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程的僵持局面使得整个地区处于长期的不稳定

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

地区和鼓励康复的项目处于稳定

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有地方都处于和稳定

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的延将使不稳定得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年人的不稳定也应该是紧要的全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加稳定

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多地区由于和与秩序稳定,人口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里人长期生活在无政府主义和政治不稳定中,大部分人还处在极为有害的贫穷中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处于不稳定的财政中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续政治不稳定和无政府的延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常稳定

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型的稳定模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

将在该区域所有国家内部为极端主义、不稳定和不安全敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较稳定

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不稳定的步步升级,从而影响到整个区域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖区目前的不稳定阻碍发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧的安非他明缉获量处于

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

他们企图通过骚扰执法部队,维持不

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个非常

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程的僵持局面使得整个地区处于长期的不

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变这些地区和鼓励康复的项目处于

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有地方都处于和

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不拖得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年人的不也应该是紧要的全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多地区由于和,人口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里人长期生活在无政府主义和政治不中,大部分人还处在极为有害的贫穷中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处于不的财政中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续政治不和无政府的延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型的模拟数据总的来说对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

这将在该区域所有国家内部为极端主义、不和不安全敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不的步步升级,从而影响到整个区域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖区目前的不阻碍发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到稳定状态

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧的安非明缉获量处稳定状态

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

图通过骚扰执法部队,维持不稳定状态

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个非常稳定状态

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程的僵持局面使得整个地长期的不稳定状态

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变这些地和鼓励康复的项目处稳定状态

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有地方都处稳定状态

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不稳定状态拖得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年人的不稳定状态也应该是紧要的全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使该地进入更加稳定状态

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多地与秩序状态稳定,人口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里人长期生活在无政府主义和政治不稳定状态中,大部分人还处在极为有害的贫穷状态中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处稳定的财政状态中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续政治不稳定和无政府状态的延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态稳定

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型的稳定状态模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

这将在该域所有国家内部为极端主义、不稳定和不安全状态敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处比较稳定状态

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不稳定状态的步步升级,从而影响到整个域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖目前的不稳定状态阻碍发展。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到稳定

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧的安非他明缉获量处于稳定

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

他们企图通过骚扰执法部队,维持不稳定

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个非常稳定

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程的僵持局面使得整个地区处于长期的不稳定

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变这些地区和鼓励康复的项目处于稳定

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有地方都处于和稳定

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不稳定拖得更

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年人的不稳定也应该是紧要的全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加稳定

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多地区由于和与秩序稳定,人口疏散旷日持

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

里人长期生活在无政府主义和政治不稳定中,大部分人还处在极为有害的贫穷中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处于不稳定的财政中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是里本身持续政治不稳定和无政府的延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常稳定

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型的稳定模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

这将在该区域所有国家内部为极端主义、不稳定和不安全敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较稳定

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不稳定的步步升级,从而影响到整个区域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖区目前的不稳定阻碍发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到状态

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧的安非他明缉获量处状态

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

他们企图通过骚扰执法部队,维持不状态

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个非常状态

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程的僵持局面使得整个地区处长期的不状态

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变这些地区和鼓励康复的项目处状态

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有地方都处状态

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不状态拖得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年人的不状态也应该是紧要的全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加状态

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多地区由状态,人口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里人长期生活在无政府主义和政治不状态中,大部分人还处在极为有害的贫穷状态中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处的财政状态中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续政治不和无政府状态的延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型的状态模拟数据总的来说对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

这将在该区域所有国家内部为极端主义、不和不安全状态敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处比较状态

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不状态的步步升级,从而影响到整个区域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖区目前的不状态阻碍发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,