Shanghai est une ville très peuplée.
上海是座人口稠密城市。
Shanghai est une ville très peuplée.
上海是座人口稠密城市。
Singapour est le pays ayant la plus forte densité de population du monde.
新加坡是世界上人口最稠密国家。
Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
澳门虽然细小,却是个人口稠密
城市。
Il s'agit parfois de zones fortement peuplées, et certaines des maisons appartiennent à des agriculteurs.
有些地人口稠密,
些住房
屋主是农夫。
Comment pourrons-nous les accueillir dans une Europe dont la population est déjà aussi dense?
我们如何将他们安置在人口本已稠密欧洲?
Les forêts jouent un rôle de protection essentiel dans les zones densément peuplées.
森林在人口稠密地发挥保护机制
极重要作用。
Ces chiffres totaux tiennent compte d'un programme ambitieux de rénovation d'immeubles anciens à taux d'occupation élevé.
除此以外,有
项有关重新发
人口稠密
老
伟计划。
De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.
这将使世界大部分人口稠密沿海地
陷入永久性洪水
危险之中。
Les activités économiques n'ont plus besoin de se dérouler dans des zones très développées ou densément peuplées.
商务不再需要在高度发达和人口稠密地
进行。
Ces attaques ont souvent lieu dans des zones densément peuplées ou à proximité de lieux de rassemblement.
其中许多袭击发生在人口稠密地,或在人群聚集处
附近。
Quant au programme de déminage, les activités en cours ont été concentrées sur les zones les plus fortement peuplées.
关于排雷方案,目前活动集中在人口最稠密
地
。
Quatrièmement, le Burundi est un pays densément peuplé, ce qui pose des difficultés sur le plan des terres.
第四个挑战是对土地问题关切,因为布隆迪是
个人口稠密
国家。
Sa densité est l'une des plus fortes au monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.
波多黎各是世界上人口最稠密地
之
,平均每平方公里429人。
En tout état de cause, il est difficile, dans un pays aussi densément peuplé, de pratiquer une agriculture extensive.
无论如何,多样农业类型很难在荷兰这样人口稠密
国家实行。
Les frappes israéliennes visaient également trois autres cibles situées dans des endroits densément peuplés de la bande de Gaza.
以色列对加沙地带人口稠密
平民地
另外三个地点进行了袭击。
Nous avons instauré la première zone exempte d'armes nucléaires dans une région du monde à forte densité de population.
我们在世界人口非常稠密地
建立了第
个无核武器
。
Ces attaques prennent délibérément pour cible des zones à forte concentration de population où les enfants sont les principales victimes.
这种袭击蓄意针对人口稠密地,而那里
儿童是主要受害者。
C'est pour cette raison que les terroristes détournent des avions, font des attentats à la bombe dans des centres-villes, etc.
因此恐怖分子会劫持飞机,在人口稠密中心安放炸弹等等。
La densité de la population est l'une des plus élevées du monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.
波多黎各是世界上人口最稠密地
之
,平均每平方公里429人。
La réinstallation est considérée comme une solution technique à l'insécurité alimentaire qui sévit de manière chronique dans les régions surpeuplées.
重新定居被视为是项技术上解决人口稠密地
内长期粮食不安全
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Shanghai est une ville très peuplée.
上海是座人口稠密城市。
Singapour est le pays ayant la plus forte densité de population du monde.
新加坡是世界上人口最稠密。
Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
澳门虽然细小,却是一个人口稠密城市。
Il s'agit parfois de zones fortement peuplées, et certaines des maisons appartiennent à des agriculteurs.
有些地区人口稠密,一些住房屋主是农夫。
Comment pourrons-nous les accueillir dans une Europe dont la population est déjà aussi dense?
我们如何将他们安置在人口本已稠密欧洲?
Les forêts jouent un rôle de protection essentiel dans les zones densément peuplées.
森林在人口稠密地区发挥保护机制极重要作用。
Ces chiffres totaux tiennent compte d'un programme ambitieux de rénovation d'immeubles anciens à taux d'occupation élevé.
除此以外,还有一项有关重新发人口稠密
老区
宏伟计划。
De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.
这将使世界大部分人口稠密沿海地区陷入永久性洪水
危险之中。
Les activités économiques n'ont plus besoin de se dérouler dans des zones très développées ou densément peuplées.
商务不再需要在高度发达和人口稠密地区进行。
Ces attaques ont souvent lieu dans des zones densément peuplées ou à proximité de lieux de rassemblement.
其中许多袭击发生在人口稠密地区,或在人群聚集处附近。
Quant au programme de déminage, les activités en cours ont été concentrées sur les zones les plus fortement peuplées.
关方案,目前
活动集中在人口最稠密
地区。
Quatrièmement, le Burundi est un pays densément peuplé, ce qui pose des difficultés sur le plan des terres.
第四个挑战是对土地问题关切,因为布隆迪是一个人口稠密
。
Sa densité est l'une des plus fortes au monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.
波多黎各是世界上人口最稠密地区之一,平均每平方公里429人。
En tout état de cause, il est difficile, dans un pays aussi densément peuplé, de pratiquer une agriculture extensive.
无论如何,多样农业类型很难在荷兰这样人口稠密
实行。
Les frappes israéliennes visaient également trois autres cibles situées dans des endroits densément peuplés de la bande de Gaza.
以色列还对加沙地带人口稠密平民地区
另外三个地点进行了袭击。
Nous avons instauré la première zone exempte d'armes nucléaires dans une région du monde à forte densité de population.
我们在世界人口非常稠密地区建立了第一个无核武器区。
Ces attaques prennent délibérément pour cible des zones à forte concentration de population où les enfants sont les principales victimes.
这种袭击蓄意针对人口稠密地区,而那里儿童是主要受害者。
C'est pour cette raison que les terroristes détournent des avions, font des attentats à la bombe dans des centres-villes, etc.
因此恐怖分子会劫持飞机,在人口稠密中心安放炸弹等等。
La densité de la population est l'une des plus élevées du monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.
波多黎各是世界上人口最稠密地区之一,平均每平方公里429人。
La réinstallation est considérée comme une solution technique à l'insécurité alimentaire qui sévit de manière chronique dans les régions surpeuplées.
重新定居被视为是一项技术上解决人口稠密地区内长期粮食不安全办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Shanghai est une ville très peuplée.
上海是座人口城市。
Singapour est le pays ayant la plus forte densité de population du monde.
新加坡是世界上人口最国家。
Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
澳门虽然细小,却是一个人口城市。
Il s'agit parfois de zones fortement peuplées, et certaines des maisons appartiennent à des agriculteurs.
有些地区人口,一些住房
屋主是农夫。
Comment pourrons-nous les accueillir dans une Europe dont la population est déjà aussi dense?
我们如何将他们安置在人口本已欧洲?
Les forêts jouent un rôle de protection essentiel dans les zones densément peuplées.
森林在人口地区
护机制
极重要作用。
Ces chiffres totaux tiennent compte d'un programme ambitieux de rénovation d'immeubles anciens à taux d'occupation élevé.
除此以外,还有一项有关重新人口
老区
宏伟计划。
De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.
这将使世界大部分人口沿海地区陷入永久性洪水
危险之中。
Les activités économiques n'ont plus besoin de se dérouler dans des zones très développées ou densément peuplées.
商务不再需要在高度达和人口
地区进行。
Ces attaques ont souvent lieu dans des zones densément peuplées ou à proximité de lieux de rassemblement.
其中许多袭击生在人口
地区,或在人群聚集处
附近。
Quant au programme de déminage, les activités en cours ont été concentrées sur les zones les plus fortement peuplées.
关于排雷方案,目前活动集中在人口最
地区。
Quatrièmement, le Burundi est un pays densément peuplé, ce qui pose des difficultés sur le plan des terres.
第四个挑战是对土地问题关切,因为布隆迪是一个人口
国家。
Sa densité est l'une des plus fortes au monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.
波多黎各是世界上人口最地区之一,平均每平方公里429人。
En tout état de cause, il est difficile, dans un pays aussi densément peuplé, de pratiquer une agriculture extensive.
无论如何,多样农业类型很难在荷兰这样人口
国家实行。
Les frappes israéliennes visaient également trois autres cibles situées dans des endroits densément peuplés de la bande de Gaza.
以色列还对加沙地带人口平民地区
另外三个地点进行了袭击。
Nous avons instauré la première zone exempte d'armes nucléaires dans une région du monde à forte densité de population.
我们在世界人口非常地区建立了第一个无核武器区。
Ces attaques prennent délibérément pour cible des zones à forte concentration de population où les enfants sont les principales victimes.
这种袭击蓄意针对人口地区,而那里
儿童是主要受害者。
C'est pour cette raison que les terroristes détournent des avions, font des attentats à la bombe dans des centres-villes, etc.
因此恐怖分子会劫持飞机,在人口中心安放炸弹等等。
La densité de la population est l'une des plus élevées du monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.
波多黎各是世界上人口最地区之一,平均每平方公里429人。
La réinstallation est considérée comme une solution technique à l'insécurité alimentaire qui sévit de manière chronique dans les régions surpeuplées.
重新定居被视为是一项技术上解决人口地区内长期粮食不安全
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Shanghai est une ville très peuplée.
上海座人口稠密的城市。
Singapour est le pays ayant la plus forte densité de population du monde.
新加坡世界上人口最稠密的国家。
Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
澳门虽然细小,却一个人口稠密的城市。
Il s'agit parfois de zones fortement peuplées, et certaines des maisons appartiennent à des agriculteurs.
有些地区人口稠密,一些住房的屋主农夫。
Comment pourrons-nous les accueillir dans une Europe dont la population est déjà aussi dense?
我们如何将他们安置在人口本已稠密的欧洲?
Les forêts jouent un rôle de protection essentiel dans les zones densément peuplées.
森林在人口稠密地区发挥保护机制的极重要作用。
Ces chiffres totaux tiennent compte d'un programme ambitieux de rénovation d'immeubles anciens à taux d'occupation élevé.
除此以外,还有一项有关重新发人口稠密的老区的宏伟计划。
De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.
这将使世界大部分人口稠密的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。
Les activités économiques n'ont plus besoin de se dérouler dans des zones très développées ou densément peuplées.
商务不再需要在高度发达和人口稠密的地区进行。
Ces attaques ont souvent lieu dans des zones densément peuplées ou à proximité de lieux de rassemblement.
其中许多袭击发生在人口稠密地区,或在人群聚集处的附近。
Quant au programme de déminage, les activités en cours ont été concentrées sur les zones les plus fortement peuplées.
关于排雷方案,目前的活动集中在人口最稠密的地区。
Quatrièmement, le Burundi est un pays densément peuplé, ce qui pose des difficultés sur le plan des terres.
第四个挑战对土地问题的关切,因为布
一个人口稠密的国家。
Sa densité est l'une des plus fortes au monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.
波多黎各世界上人口最稠密的地区之一,平均每平方公里429人。
En tout état de cause, il est difficile, dans un pays aussi densément peuplé, de pratiquer une agriculture extensive.
无论如何,多样的农业类型很难在荷兰这样人口稠密的国家实行。
Les frappes israéliennes visaient également trois autres cibles situées dans des endroits densément peuplés de la bande de Gaza.
以色列还对加沙地带人口稠密的平民地区的另外三个地点进行了袭击。
Nous avons instauré la première zone exempte d'armes nucléaires dans une région du monde à forte densité de population.
我们在世界人口非常稠密的地区建立了第一个无核武器区。
Ces attaques prennent délibérément pour cible des zones à forte concentration de population où les enfants sont les principales victimes.
这种袭击蓄意针对人口稠密地区,而那里的儿童主要受害者。
C'est pour cette raison que les terroristes détournent des avions, font des attentats à la bombe dans des centres-villes, etc.
因此恐怖分子会劫持飞机,在人口稠密的中心安放炸弹等等。
La densité de la population est l'une des plus élevées du monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.
波多黎各世界上人口最稠密的地区之一,平均每平方公里429人。
La réinstallation est considérée comme une solution technique à l'insécurité alimentaire qui sévit de manière chronique dans les régions surpeuplées.
重新定居被视为一项技术上解决人口稠密地区内长期粮食不安全的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Shanghai est une ville très peuplée.
上海是座人口稠密的城市。
Singapour est le pays ayant la plus forte densité de population du monde.
新加坡是世界上人口最稠密的国家。
Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
澳门虽然细小,却是一个人口稠密的城市。
Il s'agit parfois de zones fortement peuplées, et certaines des maisons appartiennent à des agriculteurs.
有些地区人口稠密,一些住房的屋主是农夫。
Comment pourrons-nous les accueillir dans une Europe dont la population est déjà aussi dense?
我们如何将他们安置在人口本已稠密的欧?
Les forêts jouent un rôle de protection essentiel dans les zones densément peuplées.
在人口稠密地区发挥保护机制的极重要作用。
Ces chiffres totaux tiennent compte d'un programme ambitieux de rénovation d'immeubles anciens à taux d'occupation élevé.
除此以外,还有一项有关重新发人口稠密的老区的宏伟计划。
De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.
这将使世界大部分人口稠密的沿海地区陷入永水的危险之中。
Les activités économiques n'ont plus besoin de se dérouler dans des zones très développées ou densément peuplées.
商务不再需要在高度发达和人口稠密的地区进行。
Ces attaques ont souvent lieu dans des zones densément peuplées ou à proximité de lieux de rassemblement.
其中许多袭击发生在人口稠密地区,或在人群聚集处的附近。
Quant au programme de déminage, les activités en cours ont été concentrées sur les zones les plus fortement peuplées.
关于排雷方案,目前的活动集中在人口最稠密的地区。
Quatrièmement, le Burundi est un pays densément peuplé, ce qui pose des difficultés sur le plan des terres.
第四个挑战是对土地问题的关切,因为布隆迪是一个人口稠密的国家。
Sa densité est l'une des plus fortes au monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.
波多黎各是世界上人口最稠密的地区之一,平均每平方公里429人。
En tout état de cause, il est difficile, dans un pays aussi densément peuplé, de pratiquer une agriculture extensive.
无论如何,多样的农业类型很难在荷兰这样人口稠密的国家实行。
Les frappes israéliennes visaient également trois autres cibles situées dans des endroits densément peuplés de la bande de Gaza.
以色列还对加沙地带人口稠密的平民地区的另外三个地点进行了袭击。
Nous avons instauré la première zone exempte d'armes nucléaires dans une région du monde à forte densité de population.
我们在世界人口非常稠密的地区建立了第一个无核武器区。
Ces attaques prennent délibérément pour cible des zones à forte concentration de population où les enfants sont les principales victimes.
这种袭击蓄意针对人口稠密地区,而那里的儿童是主要受害者。
C'est pour cette raison que les terroristes détournent des avions, font des attentats à la bombe dans des centres-villes, etc.
因此恐怖分子会劫持飞机,在人口稠密的中心安放炸弹等等。
La densité de la population est l'une des plus élevées du monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.
波多黎各是世界上人口最稠密的地区之一,平均每平方公里429人。
La réinstallation est considérée comme une solution technique à l'insécurité alimentaire qui sévit de manière chronique dans les régions surpeuplées.
重新定居被视为是一项技术上解决人口稠密地区内长期粮食不安全的办法。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Shanghai est une ville très peuplée.
上海是座人口稠密的城市。
Singapour est le pays ayant la plus forte densité de population du monde.
新加坡是世界上人口最稠密的国家。
Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
澳门虽然细小,却是一个人口稠密的城市。
Il s'agit parfois de zones fortement peuplées, et certaines des maisons appartiennent à des agriculteurs.
有些区人口稠密,一些住房的屋主是农夫。
Comment pourrons-nous les accueillir dans une Europe dont la population est déjà aussi dense?
我们如何将他们安置在人口本已稠密的欧洲?
Les forêts jouent un rôle de protection essentiel dans les zones densément peuplées.
森林在人口稠密区发挥保护机制的极重要作用。
Ces chiffres totaux tiennent compte d'un programme ambitieux de rénovation d'immeubles anciens à taux d'occupation élevé.
除此以外,还有一项有关重新发人口稠密的老区的宏伟计划。
De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.
这将使世界大部分人口稠密的沿海区陷入永久性洪水的危险之中。
Les activités économiques n'ont plus besoin de se dérouler dans des zones très développées ou densément peuplées.
商务不再需要在高度发达和人口稠密的区进行。
Ces attaques ont souvent lieu dans des zones densément peuplées ou à proximité de lieux de rassemblement.
其中许多袭击发生在人口稠密区,或在人群聚集处的附近。
Quant au programme de déminage, les activités en cours ont été concentrées sur les zones les plus fortement peuplées.
关于排雷方案,目前的活动集中在人口最稠密的区。
Quatrièmement, le Burundi est un pays densément peuplé, ce qui pose des difficultés sur le plan des terres.
第四个挑战是对土的关切,因为布隆迪是一个人口稠密的国家。
Sa densité est l'une des plus fortes au monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.
波多黎各是世界上人口最稠密的区之一,平均每平方公里429人。
En tout état de cause, il est difficile, dans un pays aussi densément peuplé, de pratiquer une agriculture extensive.
无论如何,多样的农业类型很难在荷兰这样人口稠密的国家实行。
Les frappes israéliennes visaient également trois autres cibles situées dans des endroits densément peuplés de la bande de Gaza.
以色列还对加沙带人口稠密的平民
区的另外三个
点进行了袭击。
Nous avons instauré la première zone exempte d'armes nucléaires dans une région du monde à forte densité de population.
我们在世界人口非常稠密的区建立了第一个无核武器区。
Ces attaques prennent délibérément pour cible des zones à forte concentration de population où les enfants sont les principales victimes.
这种袭击蓄意针对人口稠密区,而那里的儿童是主要受害者。
C'est pour cette raison que les terroristes détournent des avions, font des attentats à la bombe dans des centres-villes, etc.
因此恐怖分子会劫持飞机,在人口稠密的中心安放炸弹等等。
La densité de la population est l'une des plus élevées du monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.
波多黎各是世界上人口最稠密的区之一,平均每平方公里429人。
La réinstallation est considérée comme une solution technique à l'insécurité alimentaire qui sévit de manière chronique dans les régions surpeuplées.
重新定居被视为是一项技术上解决人口稠密区内长期粮食不安全的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Shanghai est une ville très peuplée.
上海是座人口稠密的城市。
Singapour est le pays ayant la plus forte densité de population du monde.
新加坡是世界上人口最稠密的国家。
Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
澳门虽然细小,却是一个人口稠密的城市。
Il s'agit parfois de zones fortement peuplées, et certaines des maisons appartiennent à des agriculteurs.
有区人口稠密,一
住房的屋主是农夫。
Comment pourrons-nous les accueillir dans une Europe dont la population est déjà aussi dense?
我们如何将他们安置人口本已稠密的欧洲?
Les forêts jouent un rôle de protection essentiel dans les zones densément peuplées.
森林人口稠密
区
挥保护机制的极重要作用。
Ces chiffres totaux tiennent compte d'un programme ambitieux de rénovation d'immeubles anciens à taux d'occupation élevé.
除此以外,还有一项有关重新人口稠密的老区的宏伟计划。
De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.
这将使世界大部分人口稠密的沿海区陷入永久性洪水的危险之中。
Les activités économiques n'ont plus besoin de se dérouler dans des zones très développées ou densément peuplées.
商务不再需要高度
达和人口稠密的
区进行。
Ces attaques ont souvent lieu dans des zones densément peuplées ou à proximité de lieux de rassemblement.
其中许多袭击人口稠密
区,或
人群聚集处的附近。
Quant au programme de déminage, les activités en cours ont été concentrées sur les zones les plus fortement peuplées.
关于排雷方案,目前的活动集中人口最稠密的
区。
Quatrièmement, le Burundi est un pays densément peuplé, ce qui pose des difficultés sur le plan des terres.
第四个挑战是对土问题的关切,因为布隆迪是一个人口稠密的国家。
Sa densité est l'une des plus fortes au monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.
波多黎各是世界上人口最稠密的区之一,平均每平方公里429人。
En tout état de cause, il est difficile, dans un pays aussi densément peuplé, de pratiquer une agriculture extensive.
无论如何,多样的农业类型很难荷兰这样人口稠密的国家实行。
Les frappes israéliennes visaient également trois autres cibles situées dans des endroits densément peuplés de la bande de Gaza.
以色列还对加沙带人口稠密的平民
区的另外三个
点进行了袭击。
Nous avons instauré la première zone exempte d'armes nucléaires dans une région du monde à forte densité de population.
我们世界人口非常稠密的
区建立了第一个无核武器区。
Ces attaques prennent délibérément pour cible des zones à forte concentration de population où les enfants sont les principales victimes.
这种袭击蓄意针对人口稠密区,而那里的儿童是主要受害者。
C'est pour cette raison que les terroristes détournent des avions, font des attentats à la bombe dans des centres-villes, etc.
因此恐怖分子会劫持飞机,人口稠密的中心安放炸弹等等。
La densité de la population est l'une des plus élevées du monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.
波多黎各是世界上人口最稠密的区之一,平均每平方公里429人。
La réinstallation est considérée comme une solution technique à l'insécurité alimentaire qui sévit de manière chronique dans les régions surpeuplées.
重新定居被视为是一项技术上解决人口稠密区内长期粮食不安全的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Shanghai est une ville très peuplée.
上海是座密的城市。
Singapour est le pays ayant la plus forte densité de population du monde.
新加坡是世界上最
密的国家。
Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
澳门虽然细小,却是一个密的城市。
Il s'agit parfois de zones fortement peuplées, et certaines des maisons appartiennent à des agriculteurs.
有些地密,一些住房的屋主是农夫。
Comment pourrons-nous les accueillir dans une Europe dont la population est déjà aussi dense?
我们如何将他们安置在本已
密的欧洲?
Les forêts jouent un rôle de protection essentiel dans les zones densément peuplées.
森林在密地
发挥保护机制的极重要作用。
Ces chiffres totaux tiennent compte d'un programme ambitieux de rénovation d'immeubles anciens à taux d'occupation élevé.
除此以外,还有一项有关重新发密的老
的宏伟计划。
De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.
这将使世界大部分密的沿海地
永久性洪水的危险之中。
Les activités économiques n'ont plus besoin de se dérouler dans des zones très développées ou densément peuplées.
商务不再需要在高度发达和密的地
进行。
Ces attaques ont souvent lieu dans des zones densément peuplées ou à proximité de lieux de rassemblement.
其中许多袭击发生在密地
,或在
群聚集处的附近。
Quant au programme de déminage, les activités en cours ont été concentrées sur les zones les plus fortement peuplées.
关于排雷方案,目前的活动集中在最
密的地
。
Quatrièmement, le Burundi est un pays densément peuplé, ce qui pose des difficultés sur le plan des terres.
第四个挑战是对土地问题的关切,因为布隆迪是一个密的国家。
Sa densité est l'une des plus fortes au monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.
波多黎各是世界上最
密的地
之一,平均每平方公里429
。
En tout état de cause, il est difficile, dans un pays aussi densément peuplé, de pratiquer une agriculture extensive.
无论如何,多样的农业类型很难在荷兰这样密的国家实行。
Les frappes israéliennes visaient également trois autres cibles situées dans des endroits densément peuplés de la bande de Gaza.
以色列还对加沙地带密的平民地
的另外三个地点进行了袭击。
Nous avons instauré la première zone exempte d'armes nucléaires dans une région du monde à forte densité de population.
我们在世界非常
密的地
建立了第一个无核武器
。
Ces attaques prennent délibérément pour cible des zones à forte concentration de population où les enfants sont les principales victimes.
这种袭击蓄意针对密地
,而那里的儿童是主要受害者。
C'est pour cette raison que les terroristes détournent des avions, font des attentats à la bombe dans des centres-villes, etc.
因此恐怖分子会劫持飞机,在密的中心安放炸弹等等。
La densité de la population est l'une des plus élevées du monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.
波多黎各是世界上最
密的地
之一,平均每平方公里429
。
La réinstallation est considérée comme une solution technique à l'insécurité alimentaire qui sévit de manière chronique dans les régions surpeuplées.
重新定居被视为是一项技术上解决密地
内长期粮食不安全的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Shanghai est une ville très peuplée.
上海座
口稠密的城市。
Singapour est le pays ayant la plus forte densité de population du monde.
新世界上
口最稠密的国家。
Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
澳门虽然细小,却一个
口稠密的城市。
Il s'agit parfois de zones fortement peuplées, et certaines des maisons appartiennent à des agriculteurs.
有些地区口稠密,一些住房的屋主
农夫。
Comment pourrons-nous les accueillir dans une Europe dont la population est déjà aussi dense?
我们如何将他们安置口本已稠密的欧洲?
Les forêts jouent un rôle de protection essentiel dans les zones densément peuplées.
森林口稠密地区发挥保护机制的极重要作用。
Ces chiffres totaux tiennent compte d'un programme ambitieux de rénovation d'immeubles anciens à taux d'occupation élevé.
除此以外,还有一项有关重新发口稠密的老区的宏伟计划。
De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.
这将使世界大部分口稠密的沿海地区陷入永久性洪水的危险之
。
Les activités économiques n'ont plus besoin de se dérouler dans des zones très développées ou densément peuplées.
商务不再需要高度发达和
口稠密的地区进行。
Ces attaques ont souvent lieu dans des zones densément peuplées ou à proximité de lieux de rassemblement.
其许多袭击发生
口稠密地区,或
群聚集处的附近。
Quant au programme de déminage, les activités en cours ont été concentrées sur les zones les plus fortement peuplées.
关于排雷方案,目前的活动集口最稠密的地区。
Quatrièmement, le Burundi est un pays densément peuplé, ce qui pose des difficultés sur le plan des terres.
第四个挑战对土地问题的关切,因为布隆迪
一个
口稠密的国家。
Sa densité est l'une des plus fortes au monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.
波多黎各世界上
口最稠密的地区之一,平均每平方公里429
。
En tout état de cause, il est difficile, dans un pays aussi densément peuplé, de pratiquer une agriculture extensive.
无论如何,多样的农业类型很难荷兰这样
口稠密的国家实行。
Les frappes israéliennes visaient également trois autres cibles situées dans des endroits densément peuplés de la bande de Gaza.
以色列还对沙地带
口稠密的平民地区的另外三个地点进行了袭击。
Nous avons instauré la première zone exempte d'armes nucléaires dans une région du monde à forte densité de population.
我们世界
口非常稠密的地区建立了第一个无核武器区。
Ces attaques prennent délibérément pour cible des zones à forte concentration de population où les enfants sont les principales victimes.
这种袭击蓄意针对口稠密地区,而那里的儿童
主要受害者。
C'est pour cette raison que les terroristes détournent des avions, font des attentats à la bombe dans des centres-villes, etc.
因此恐怖分子会劫持飞机,口稠密的
心安放炸弹等等。
La densité de la population est l'une des plus élevées du monde, avec une moyenne de 429 habitants au kilomètre carré.
波多黎各世界上
口最稠密的地区之一,平均每平方公里429
。
La réinstallation est considérée comme une solution technique à l'insécurité alimentaire qui sévit de manière chronique dans les régions surpeuplées.
重新定居被视为一项技术上解决
口稠密地区内长期粮食不安全的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。