Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收金为目前
欠款。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收金为目前
欠款。
Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.
共有28个开始缴纳
金。
Le locataire a fait construire son propre logement.
已建造了自己
住房。
Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.
下文列出为每一制订
举措。
Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.
目前共有47家政府住宅等待移居安置。
Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.
政府赋予以承受价购买其所
住房
权利。
En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.
因此,小组建议就商业金不予赔偿。
L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.
新设到来将进一步增加维修工作量。
Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.
只有依据具有法律效力法院决定才能将
逐出公寓。
À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.
在这方面,可被看作处于相对不利地
群体。
L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.
政府专门为家庭收入比较低制定了一项“房
减免计划”。
Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.
委员会指出,预算文件未提及它关于看法。
Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.
至于业主及可获补偿
具体细节已载于附件11C。
Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.
由法院终止赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出
事件频繁。
Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.
于索赔人并没有退款给,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控制,负责
行政和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控制,负责
行政和管理工作。
La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.
如果希望
住国家
赁房,可能根据新条例在国家
赁房建设
10%范围内获取
赁房。
Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.
不过法庭立场一直是只要找到新
,就可以少占用一些办公空间。
L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.
总部金收入增加,主要是因为采用了更高
金收费标准,而且
增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收金为目前
户
欠款。
Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.
共有28个户开始缴纳
金。
Le locataire a fait construire son propre logement.
户已建造了自
。
Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.
下文列出为每一户单
制订
举措。
Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.
目前共有47家政府宅
户等待移居安置。
Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.
政府赋予户以承受价购买其所
权利。
En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.
因此,小组建议就商业户
金不予赔偿。
L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.
新设户单
到来将进一步增加维修工作量。
Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.
只有依据具有法律效力法院决定才能将
户逐出公寓。
À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.
在这方面,户可被看作处于相对不利地
群体。
L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.
政府专门为家庭收入比较低户制定了一
“
减免计划”。
Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.
委员会指出,预算文件未提及它关于户单
看法。
Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.
至于业主及户可获补偿
具体细节已载于附件11C。
Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.
由法院终止赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出
户事件频繁。
Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.
于索赔人并没有退款给户,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控制,负责
户单
行政和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控制,负责
户单
行政和管理工作。
La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.
如果户希望
国家
赁
,可能根据新条例在国家
赁
建设
10%范围内获取
赁
。
Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.
不过法庭立场一直是只要找到新
户,就可以少占用一些办公空间。
L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.
总部金收入增加,主要是因为采用了更高
金收费标准,而且
户增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收租金目前租户
欠款。
Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.
共有28个租户开始缴纳租金。
Le locataire a fait construire son propre logement.
租户已建造了自己住房。
Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.
下文列出每一租户单
制
措。
Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.
目前共有47政府住宅
租户等待移居安置。
Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.
政府赋予租户以承受价购买其所租住房权利。
En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.
因此,小组建议就商业租户租金不予赔偿。
L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.
新设租户单到来将进一步增加维修工作量。
Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.
只有依据具有法律效力法院决定才能将租户逐出公寓。
À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.
在这方面,租户可被看作处于相对不利地群体。
L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.
政府专庭收入比较低
租户制定了一项“房租减免计划”。
Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.
委员会指出,预算文件未提及它关于租户单看法。
Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.
至于业主及租户可获补偿具体细节已载于附件11C。
Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.
由法院终止租赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出租户事件频繁。
Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.
于索赔人并没有退款给租户,小组认,索赔人没有蒙受任何损失。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控制,负责租户单
行政和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控制,负责租户单
行政和管理工作。
La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.
如果租户希望租住国租赁房,可能根据新条例在国
租赁房建设
10%范围内获取租赁房。
Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.
不过法庭立场一直是只要找到新
租户,就可以少占用一些办公空间。
L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.
总部租金收入增加,主要是因采用了更高
租金收费标准,而且租户增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收租金为目前租户的欠款。
Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.
共有28个租户开始缴纳租金。
Le locataire a fait construire son propre logement.
租户已建造了自己的住。
Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.
下文列出为每一租户单制订的举措。
Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.
目前共有47家政府住宅的租户等待移居安置。
Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.
政府赋予租户以承受价购买其所租住的权利。
En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.
因此,小组建议就商业租户的租金不予赔偿。
L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.
新设租户单的到来将进一步增加维修工作量。
Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.
只有依据具有法律效力的法决定才能将租户逐出公寓。
À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.
在这方面,租户可被看作处于相对不利地的群体。
L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.
政府专门为家庭收入比较低的租户制定了一项“租减免计划”。
Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.
委员会指出,预算文件未提及它关于租户单的看法。
Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.
至于业主及租户可获补偿的具体细节已载于附件11C。
Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.
法
终止的租赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出租户事件频繁。
Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.
于索赔人并没有退款给租户,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控制,负责租户单的行政和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控制,负责租户单的行政和管理工作。
La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.
如果租户希望租住国家租赁,可能根据新条例在国家租赁
建设的10%范围内获取租赁
。
Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.
不过法庭的立场一直是只要找到新的租户,就可以少占一些办公空间。
L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.
总部租金收入增加,主要是因为采了更高的租金收费标准,而且租户增多。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收为目前
户的欠款。
Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.
共有28个户开始缴
。
Le locataire a fait construire son propre logement.
户已建造了自己的住房。
Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.
下文列为每一
户单
制订的举措。
Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.
目前共有47家政府住宅的户等待移居安置。
Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.
政府赋予户以承受价购买其所
住房的权利。
En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.
因此,小组建议就商业户的
不予赔偿。
L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.
新设户单
的到来将进一步增加维修工作量。
Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.
只有依据具有法律效力的法院决定才能将户逐
公寓。
À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.
在这方面,户可被看作处于相对不利地
的群体。
L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.
政府专门为家庭收入比较低的户制定了一项“房
减免计划”。
Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.
委员会,
算文件未提及它关于
户单
的看法。
Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.
至于业主及户可获补偿的具体细节已载于附件11C。
Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.
由法院终止的赁合同平均每年达11万份,结果导致逐
户事件频繁。
Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.
于索赔人并没有退款给户,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控制,负责户单
的行政和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控制,负责户单
的行政和管理工作。
La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.
如果户希望
住国家
赁房,可能根据新条例在国家
赁房建设的10%范围内获取
赁房。
Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.
不过法庭的立场一直是只要找到新的户,就可以少占用一些办公空间。
L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.
总部收入增加,主要是因为采用了更高的
收费标准,而且
户增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收租金为目前租的欠款。
Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.
共有28个租开始缴纳租金。
Le locataire a fait construire son propre logement.
租已建造了自己的住房。
Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.
下文列出为每一租单
制订的举措。
Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.
目前共有47家政府住宅的租等待移居安置。
Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.
政府赋予租以承受价购买其所租住房的权利。
En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.
因此,小组建议就商业租的租金不予赔偿。
L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.
新设租单
的到来将进一步增加维修工作量。
Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.
只有依据具有法律效力的法院决定才能将租逐出公寓。
À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.
在这方面,租被看作处于相对不利地
的群体。
L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.
政府专门为家庭收入比较低的租制定了一项“房租减免计划”。
Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.
委员会指出,预算文件未提及它关于租单
的看法。
Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.
至于业主及租补偿的具体细节已载于附件11C。
Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.
由法院终止的租赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出租事件频繁。
Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.
于索赔人并没有退款给租,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控制,负责租单
的行政和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控制,负责租单
的行政和管理工作。
La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.
如果租希望租住国家租赁房,
能根据新条
在国家租赁房建设的10%范围内
取租赁房。
Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.
不过法庭的立场一直是只要找到新的租,就
以少占用一些办公空间。
L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.
总部租金收入增加,主要是因为采用了更高的租金收费标准,而且租增多。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收租金为目前租户欠款。
Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.
共有28个租户开始缴纳租金。
Le locataire a fait construire son propre logement.
租户已建造了自己住房。
Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.
下文列出为每一租户单制订
举措。
Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.
目前共有47家政府住宅租户等待移居安置。
Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.
政府赋予租户以承受价购买其所租住房权
。
En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.
因此,小组建议就商业租户租金不予赔偿。
L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.
新设租户单到来将进一步增加维修工作量。
Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.
只有依据具有法律效法院决定才能将租户逐出公寓。
À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.
在这方面,租户可被看作处于相对不地
群体。
L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.
政府专门为家庭收入比较低租户制定了一项“房租减免计划”。
Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.
委员会指出,预算文件未提及它关于租户单看法。
Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.
至于业主及租户可获补偿具体细节已载于附件11C。
Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.
由法院终止租赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出租户事件频繁。
Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.
于索赔人并没有退款给租户,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控制,负责租户单
行政和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控制,负责租户单
行政和管理工作。
La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.
如果租户希望租住国家租赁房,可能根据新条例在国家租赁房建设10%范围内获取租赁房。
Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.
不过法庭立场一直是只要找到新
租户,就可以少占用一些办公空间。
L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.
总部租金收入增加,主要是因为采用了更高租金收费标准,而且租户增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收租金目前租户
欠款。
Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.
共有28个租户开始缴纳租金。
Le locataire a fait construire son propre logement.
租户已建造了自己住房。
Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.
下文列出每一租户单
举措。
Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.
目前共有47政府住宅
租户等待移居安置。
Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.
政府赋予租户以承受价购买其所租住房权利。
En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.
因此,小组建议就商业租户租金不予赔偿。
L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.
新设租户单到来将进一步增加维修工作量。
Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.
只有依据具有法律效力法院决定才能将租户逐出公寓。
À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.
在这方面,租户可被看作处于相对不利地群体。
L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.
政府专门收入比较低
租户
定了一项“房租减免计划”。
Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.
委员会指出,预算文件未提及它关于租户单看法。
Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.
至于业主及租户可获补偿具体细节已载于附件11C。
Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.
由法院终止租赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出租户事件频繁。
Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.
于索赔人并没有退款给租户,小组认,索赔人没有蒙受任何损失。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控
,负责租户单
行政和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控
,负责租户单
行政和管理工作。
La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.
如果租户希望租住国租赁房,可能根据新条例在国
租赁房建设
10%范围内获取租赁房。
Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.
不过法立场一直是只要找到新
租户,就可以少占用一些办公空间。
L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.
总部租金收入增加,主要是因采用了更高
租金收费标准,而且租户增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收租金为目前租的欠款。
Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.
共有28个租开始缴纳租金。
Le locataire a fait construire son propre logement.
租已建造了自己的住房。
Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.
下为每一租
单
订的举措。
Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.
目前共有47家政府住宅的租等待移居安置。
Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.
政府赋予租以承受价购买其所租住房的权利。
En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.
因此,小组建议就商业租的租金不予赔偿。
L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.
新设租单
的到来将进一步增加维修工作量。
Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.
只有依据具有法律效力的法院决才能将租
逐
公寓。
À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.
在这方面,租可被看作处于相对不利地
的群体。
L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.
政府专门为家庭收入比较低的租了一项“房租减免计划”。
Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.
委员会指,预算
件未提及它关于租
单
的看法。
Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.
至于业主及租可获补偿的具体细节已载于附件11C。
Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.
由法院终止的租赁合同平均每年达11万份,结果导致逐租
事件频繁。
Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.
于索赔人并没有退款给租,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控,负责租
单
的行政和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控,负责租
单
的行政和管理工作。
La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.
如果租希望租住国家租赁房,可能根据新条例在国家租赁房建设的10%范围内获取租赁房。
Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.
不过法庭的立场一直是只要找到新的租,就可以少占用一些办公空间。
L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.
总部租金收入增加,主要是因为采用了更高的租金收费标准,而且租增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。