法语助手
  • 关闭
zū hù
1. (用房屋人) locataire; locataire à bail
2. (用物品人) locataire
Fr helper cop yright

Le locataire a fait construire son propre logement.

已建造了自己住房。

Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.

应收金为目前欠款。

L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.

新设单位到来将进一步增加维修工作量。

Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.

下文列出为每一单位制订举措。

Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.

只有依据具有法律效力法院决定才能将逐出公寓。

Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.

共有28个开始缴纳金。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

专门为庭收入比制定了一项“房减免计划”。

Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.

目前共有47住宅等待移居安置。

Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.

赋予以承受价购买其所住房权利。

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.

因此,小组建议就商业金不予赔偿。

À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.

在这方面,可被看作处于相对不利地位群体。

Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.

由法院终止赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出事件频繁。

La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.

如果希望住国赁房,可能根据新条例在国赁房建设10%范围内获取赁房。

Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.

委员会指出,预算文件未提及它关于单位看法。

Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.

至于业主及可获补偿具体细节已载于附件11C。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.

它接受外勤支助部业务控制,负责单位和管理工作。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.

它接受外勤支助部业务控制,负责单位和管理工作。

Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.

于索赔人并没有退款给,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。

Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.

不过法庭立场一直是只要找到新,就可以少占用一些办公空间。

L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.

总部金收入增加,主要是因为采用了更高金收费标准,而且增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租户 的法语例句

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


租佃, 租房间兼包三餐, 租房间兼包一餐, 租飞机, 租给平民的采地, 租户, 租价, 租界, 租借, 租借地,
zū hù
1. (屋的人) locataire; locataire à bail
2. (物品的人) locataire
Fr helper cop yright

Le locataire a fait construire son propre logement.

已建造了自己的住

Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.

应收金为目前的欠款。

L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.

新设单位的到来将进一步增加维修工作量。

Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.

下文列出为每一单位制订的举措。

Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.

只有依据具有法律效力的法院决定才能将逐出公寓。

Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.

共有28个开始缴纳金。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的制定了一项“减免计划”。

Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.

目前共有47家政府住宅的等待移居安置。

Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.

政府赋予以承受价购买其所的权利。

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.

因此,小组建议就商业金不予赔偿。

À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.

这方面,可被看作处于相对不利地位的群体。

Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.

由法院终止的赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出事件频繁。

La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.

如果希望,可能根据新条建设的10%范围内获取

Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.

委员会指出,预算文件未提及它关于单位的看法。

Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.

至于业主及可获补偿的具体细节已载于附件11C。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责单位的行政和管理工作。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责单位的行政和管理工作。

Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.

于索赔人并没有退款给,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。

Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.

不过法庭的立场一直是只要找到新的,就可以少占一些办公空间。

L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.

总部金收入增加,主要是因为采了更高的金收费标准,而且增多。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租户 的法语例句

用户正在搜索


单性结合孢子, 单性结球果, 单性结实, 单性木兰属, 单性生殖, 单性性, 单姓, 单雄生殖, 单选择器, 单芽种子,

相似单词


租佃, 租房间兼包三餐, 租房间兼包一餐, 租飞机, 租给平民的采地, 租户, 租价, 租界, 租借, 租借地,
zū hù
1. (用房屋的人) locataire; locataire à bail
2. (用物品的人) locataire
Fr helper cop yright

Le locataire a fait construire son propre logement.

已建造了自己的住房。

Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.

应收金为目前的欠款。

L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.

新设的到来将进一步增加维修工作量。

Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.

下文列出为每一制订的举措。

Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.

只有依据具有法律效力的法院决定才能将逐出公寓。

Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.

共有28个开始缴纳金。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的制定了一项“房减免计划”。

Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.

目前共有47家政府住宅的等待移居安置。

Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.

政府赋予以承受价购买其所住房的权利。

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.

因此,小组建议就商业金不予赔偿。

À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.

可被看作处于相对不利地的群体。

Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.

由法院终止的赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出事件频繁。

La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.

如果希望住国家赁房,可能根据新条例在国家赁房建设的10%范围内获取赁房。

Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.

委员会指出,预算文件未提及它关于的看法。

Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.

至于业主及可获补偿的具体细节已载于附件11C。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责的行政和管理工作。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责的行政和管理工作。

Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.

于索赔人并没有退款给,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。

Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.

不过法庭的立场一直是只要找到新的,就可以少占用一些办公空间。

L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.

总部金收入增加,主要是因为采用了更高的金收费标准,而且增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租户 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


租佃, 租房间兼包三餐, 租房间兼包一餐, 租飞机, 租给平民的采地, 租户, 租价, 租界, 租借, 租借地,
zū hù
1. (用房屋的人) locataire; locataire à bail
2. (用物品的人) locataire
Fr helper cop yright

Le locataire a fait construire son propre logement.

已建造了自己的住房。

Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.

应收目前的欠款。

L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.

新设单位的到来将进一步增加维修工作量。

Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.

下文列单位制订的举措。

Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.

只有依据具有法律效力的法院决定才能将公寓。

Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.

共有28个开始缴纳金。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门家庭收入比较低的制定了一项“房减免计划”。

Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.

目前共有47家政府住宅的等待移居安置。

Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.

政府赋予以承受价购买其所住房的权利。

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.

因此,小组建议就商业金不予赔偿。

À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.

在这方面,作处于相对不利地位的群体。

Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.

由法院终止的赁合同平均年达11万份,结果导致逐事件频繁。

La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.

如果希望住国家赁房,能根据新条例在国家赁房建设的10%范围内获取赁房。

Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.

委员会指,预算文件未提及它关于单位的法。

Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.

至于业主及获补偿的具体细节已载于附件11C。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责单位的行政和管理工作。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责单位的行政和管理工作。

Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.

于索赔人并没有退款给,小组认,索赔人没有蒙受任何损失。

Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.

不过法庭的立场一直是只要找到新的,就以少占用一些办公空间。

L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.

总部金收入增加,主要是因采用了更高的金收费标准,而且增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租户 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


租佃, 租房间兼包三餐, 租房间兼包一餐, 租飞机, 租给平民的采地, 租户, 租价, 租界, 租借, 租借地,
zū hù
1. (用房屋的人) locataire; locataire à bail
2. (用物品的人) locataire
Fr helper cop yright

Le locataire a fait construire son propre logement.

已建造了自己的住房。

Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.

应收金为目前的欠款。

L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.

新设单位的到来将进一步增加维修工作量。

Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.

下文列出为每一单位制订的举措。

Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.

只有依据具有法律效力的法院决定才能将逐出公寓。

Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.

共有28个开始缴纳金。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的制定了一项“房减免计划”。

Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.

目前共有47家政府住宅的等待移居安置。

Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.

政府赋予以承受价购买其所住房的权利。

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.

因此,小组建议就商业金不予赔偿。

À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.

在这方面,可被看作处于相对不利地位的群体。

Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.

由法院终止的赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出事件频繁。

La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.

如果住国家赁房,可能根据新条例在国家赁房建设的10%范围内获取赁房。

Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.

委员会指出,预算文件未提及它关于单位的看法。

Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.

至于业主及可获补偿的具体细节已载于附件11C。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责单位的行政和管理工作。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责单位的行政和管理工作。

Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.

于索赔人并没有退款给,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。

Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.

不过法庭的立场一直是只要找到新的,就可以少占用一些办公空间。

L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.

总部金收入增加,主要是因为采用了更高的金收费标准,而且增多。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租户 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


租佃, 租房间兼包三餐, 租房间兼包一餐, 租飞机, 租给平民的采地, 租户, 租价, 租界, 租借, 租借地,
zū hù
1. (用房屋的人) locataire; locataire à bail
2. (用物品的人) locataire
Fr helper cop yright

Le locataire a fait construire son propre logement.

已建造了自己的住房。

Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.

应收金为目前的欠款。

L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.

新设单位的到来将进一步增加维修工作量。

Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.

下文列出为每一单位制订的举措。

Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.

只有依据具有法律效力的法定才能将逐出公寓。

Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.

共有28个开始缴纳金。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的制定了一项“房减免计划”。

Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.

目前共有47家政府住宅的等待移居安置。

Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.

政府赋予以承受价购买其所住房的权利。

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.

组建议就商业金不予赔偿。

À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.

在这方面,可被看作处于相对不利地位的群体。

Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.

由法终止的赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出事件频繁。

La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.

如果希望住国家赁房,可能根据新条例在国家赁房建设的10%范围内获取赁房。

Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.

委员会指出,预算文件未提及它关于单位的看法。

Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.

至于业主及可获补偿的具体细节已载于附件11C。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责单位的行政和管理工作。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责单位的行政和管理工作。

Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.

于索赔人并没有退款给组认为,索赔人没有蒙受任何损失。

Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.

不过法庭的立场一直是只要找到新的,就可以少占用一些办公空间。

L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.

总部金收入增加,主要是为采用了更高的金收费标准,而且增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租户 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


租佃, 租房间兼包三餐, 租房间兼包一餐, 租飞机, 租给平民的采地, 租户, 租价, 租界, 租借, 租借地,
zū hù
1. (用房屋的人) locataire; locataire à bail
2. (用物品的人) locataire
Fr helper cop yright

Le locataire a fait construire son propre logement.

已建造的住房。

Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.

应收金为目前的欠款。

L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.

新设单位的到来将进一步增加维修工作量。

Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.

下文列出为每一单位制订的举措。

Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.

只有依据具有法律效力的法院决定才能将逐出公寓。

Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.

共有28个开始缴纳金。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的制定一项“房减免计划”。

Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.

目前共有47家政府住宅的等待移居安置。

Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.

政府赋予以承受价购买其所住房的权利。

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.

因此,小组建议就商业金不予赔偿。

À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.

在这方面,可被看作处于相对不利地位的群体。

Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.

由法院终止的赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出事件

La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.

如果希望住国家赁房,可能根据新条例在国家赁房建设的10%范围内获取赁房。

Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.

委员会指出,预算文件未提及它关于单位的看法。

Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.

至于业主及可获补偿的具体细节已载于附件11C。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责单位的行政和管理工作。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责单位的行政和管理工作。

Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.

于索赔人并没有退款给,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。

Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.

不过法庭的立场一直是只要找到新的,就可以少占用一些办公空间。

L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.

总部金收入增加,主要是因为采用更高的金收费标准,而且增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租户 的法语例句

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


租佃, 租房间兼包三餐, 租房间兼包一餐, 租飞机, 租给平民的采地, 租户, 租价, 租界, 租借, 租借地,
zū hù
1. (用房屋的人) locataire; locataire à bail
2. (用物品的人) locataire
Fr helper cop yright

Le locataire a fait construire son propre logement.

已建造了自己的住房。

Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.

应收金为目前的欠款。

L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.

新设单位的到来将进步增加维修工作量。

Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.

下文列出为每单位制订的举措。

Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.

只有依据具有法律效力的法院决定才能将逐出公寓。

Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.

共有28个开始缴纳金。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的制定了项“房减免计划”。

Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.

目前共有47家政府住宅的等待移居安置。

Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.

政府赋予以承受价购买其所住房的权利。

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.

因此,小组建议就商业金不予赔偿。

À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.

在这方可被看作处于相对不利地位的群体。

Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.

由法院终止的赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出事件频繁。

La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.

如果希望住国家赁房,可能根据新条例在国家赁房建设的10%范围内获取赁房。

Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.

委员会指出,预算文件未提及它关于单位的看法。

Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.

至于业主及可获补偿的具体细节已载于附件11C。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责单位的行政和管理工作。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责单位的行政和管理工作。

Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.

于索赔人并没有退款给,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。

Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.

不过法庭的立场直是只要找到新的,就可以少占用些办公空间。

L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.

总部金收入增加,主要是因为采用了更高的金收费标准,而且增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租户 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


租佃, 租房间兼包三餐, 租房间兼包一餐, 租飞机, 租给平民的采地, 租户, 租价, 租界, 租借, 租借地,
zū hù
1. (用房屋的人) locataire; locataire à bail
2. (用物品的人) locataire
Fr helper cop yright

Le locataire a fait construire son propre logement.

已建造了自己的住房。

Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.

应收金为目前的欠款。

L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.

新设单位的到来将进一步增加维修工作量。

Les activités prévues pour chaque unité hébergée sont décrites dans les paragraphes qui suivent.

下文列出为每一单位制订的举措。

Un locataire ne peut être expulsé de son logement que sur décision légale d'un tribunal.

只有依据具有法律效力的法院决定才能将逐出公寓。

Vingt-huit locataires ont commencé à payer un loyer.

共有28个始缴纳金。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的制定了一项“房减免计划”。

Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.

目前共有47家政府住宅的等待移居安置。

Ce dernier a accordé aux locataires le droit d'acheter leur logement à des prix abordables.

政府赋予承受价购买其所住房的权利。

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des loyers des locataires commerciaux.

因此,小组建议就商业金不予赔偿。

À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.

在这方面,可被看作处于相对不利地位的群体。

Chaque année en moyenne, on enregistre 110 000 jugements de résiliation de bail fréquemment suivis d'expulsion.

由法院终止的赁合同平均每年达11万份,结果导致逐出事件频繁。

La nouvelle réglementation permet de réserver jusqu'à 10 % des logements construits aux demandeurs de logements sociaux.

如果希望住国家赁房,可能根据新条例在国家赁房建设的10%范围内获取赁房。

Il note que son observation sur la question n'a pas reçu d'écho dans le document budgétaire.

委员会指出,预算文件未提及它关于单位的看法。

Les dédommagements offerts aux propriétaires et aux locataires concernés sont expliqués en détail dans l'annexe 11 C.

至于业主及可获补偿的具体细节已载于附件11C。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责单位的行政和管理工作。

Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.

它接受外勤支助部的业务控制,负责单位的行政和管理工作。

Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.

于索赔人并没有退款给,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。

Il a cependant toujours affirmé que, s'il venait à trouver des locataires supplémentaires, il pourrait occuper moins d'espace.

不过法庭的立场一直是只要找到新的,就可少占用一些办公空间。

L'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.

总部金收入增加,主要是因为采用了更高的金收费标准,而且增多。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 租户 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


租佃, 租房间兼包三餐, 租房间兼包一餐, 租飞机, 租给平民的采地, 租户, 租价, 租界, 租借, 租借地,