En Grande Comore, le grand mariage est une tradition incontournable .
在大科岛盛大的婚礼是
种重要的传统。
En Grande Comore, le grand mariage est une tradition incontournable .
在大科岛盛大的婚礼是
种重要的传统。
L'égalité des sexes est garantie par la Constitution des Comores.
科法保障两性平等。
L'Union des Comores a fait siens les Objectifs du Millénaire pour le développement.
科联盟赞成千年发展
标。
La Turquie a recommandé aux Comores de s'attaquer en priorité au problème de l'analphabétisme.
土耳其建议科优先解决文盲问题。
Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.
科的人力发展水平很低。
La Présidente dit que le représentant des Comores a demandé à prendre la parole.
主席说,科代表请求发言。
Question de l'île comorienne de Mayotte (point 57).
科马约特岛问题(项
57)。
Question de l'île comorienne de Mayotte (point 57).
科马约特岛问题(项
57)。
Le Gouvernement de l'Union des Comores encourage les parties soudanaises à persévérer dans cette voie.
科联盟政府鼓励苏丹各方坚持这条道路。
Le Comité a pris note des informations sur la situation régnant aux Comores.
委员会注意到有关科局势的资料。
L'eau des citernes de la Grande Comore a été analysée.
对大科境内水槽的水质进行了分析。
La législation comorienne interdit toute transaction concernant les armes à feu et les explosifs.
科法律禁止
器和爆炸物交易。
L'Union des Comores ne dispose d'aucun site de production d'armes ou de munitions.
科联盟没有任何武器弹药生产点。
Le Comité a noté les renseignements fournis concernant la situation aux Comores.
委员会注意到有关科局势的资料。
Les autorités comoriennes s'efforcent de donner suite à de telles requêtes dans un délai raisonnable.
科当局尽力在合理期限内回应这种要求。
Le Gouvernement comorien fonde beaucoup d'espoir en cette dynamique.
科政府对新的进程寄予了极大希望。
M. El-Amine (Comores), Vice-Président, assume la présidence.
副主席阿明先生(科)主持会议。
Il a entendu également les observations d'un représentant des Comores.
委员会还听取了科代表的口头说明。
De plus, les Comores restaient vulnérables aux catastrophes naturelles.
此外,科仍然易受自然灾害的影响。
La Directrice a remercié la délégation qui a offert son appui au programme des Comores.
她感谢对科方案提出支持的代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Grande Comore, le grand mariage est une tradition incontournable .
在科摩罗岛
婚礼是一种重要
传统。
L'égalité des sexes est garantie par la Constitution des Comores.
科摩罗宪法保障两性平等。
L'Union des Comores a fait siens les Objectifs du Millénaire pour le développement.
科摩罗联赞成千年发展
标。
La Turquie a recommandé aux Comores de s'attaquer en priorité au problème de l'analphabétisme.
土耳其建议科摩罗优先解决文盲问题。
Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.
科摩罗人力发展水平很低。
La Présidente dit que le représentant des Comores a demandé à prendre la parole.
主席说,科摩罗代表请求发言。
Question de l'île comorienne de Mayotte (point 57).
科摩罗马约特岛问题(项57)。
Question de l'île comorienne de Mayotte (point 57).
科摩罗马约特岛问题(项57)。
Le Gouvernement de l'Union des Comores encourage les parties soudanaises à persévérer dans cette voie.
科摩罗联政府鼓励苏丹各方坚持这条道路。
Le Comité a pris note des informations sur la situation régnant aux Comores.
委员会注意到有关科摩罗局势资料。
L'eau des citernes de la Grande Comore a été analysée.
对科摩罗境内水槽
水质进行了分析。
La législation comorienne interdit toute transaction concernant les armes à feu et les explosifs.
科摩罗法律禁止一切火器和爆炸物交易。
L'Union des Comores ne dispose d'aucun site de production d'armes ou de munitions.
科摩罗联有任何武器弹药生产点。
Le Comité a noté les renseignements fournis concernant la situation aux Comores.
委员会注意到有关科摩罗局势资料。
Les autorités comoriennes s'efforcent de donner suite à de telles requêtes dans un délai raisonnable.
科摩罗当局尽力在合理期限内回应这种要求。
Le Gouvernement comorien fonde beaucoup d'espoir en cette dynamique.
科摩罗政府对新进程寄予了极
希望。
M. El-Amine (Comores), Vice-Président, assume la présidence.
副主席阿明先生(科摩罗)主持会议。
Il a entendu également les observations d'un représentant des Comores.
委员会还听取了科摩罗代表口头说明。
De plus, les Comores restaient vulnérables aux catastrophes naturelles.
此外,科摩罗仍然易受自然灾害影响。
La Directrice a remercié la délégation qui a offert son appui au programme des Comores.
她感谢对科摩罗方案提出支持代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Grande Comore, le grand mariage est une tradition incontournable .
在大科摩罗岛盛大婚礼是一种重要
传统。
L'égalité des sexes est garantie par la Constitution des Comores.
科摩罗宪法保障两性平等。
L'Union des Comores a fait siens les Objectifs du Millénaire pour le développement.
科摩罗联盟年发展
标。
La Turquie a recommandé aux Comores de s'attaquer en priorité au problème de l'analphabétisme.
土耳其建议科摩罗优先解决文盲问题。
Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.
科摩罗人力发展
平很低。
La Présidente dit que le représentant des Comores a demandé à prendre la parole.
主席说,科摩罗代表请求发言。
Question de l'île comorienne de Mayotte (point 57).
科摩罗马约特岛问题(项57)。
Question de l'île comorienne de Mayotte (point 57).
科摩罗马约特岛问题(项57)。
Le Gouvernement de l'Union des Comores encourage les parties soudanaises à persévérer dans cette voie.
科摩罗联盟政府鼓励苏丹各方坚持这条道路。
Le Comité a pris note des informations sur la situation régnant aux Comores.
委员会注意到有关科摩罗局势资料。
L'eau des citernes de la Grande Comore a été analysée.
对大科摩罗境内槽
进行了分析。
La législation comorienne interdit toute transaction concernant les armes à feu et les explosifs.
科摩罗法律禁止一切火器和爆炸物交易。
L'Union des Comores ne dispose d'aucun site de production d'armes ou de munitions.
科摩罗联盟没有任何武器弹药生产点。
Le Comité a noté les renseignements fournis concernant la situation aux Comores.
委员会注意到有关科摩罗局势资料。
Les autorités comoriennes s'efforcent de donner suite à de telles requêtes dans un délai raisonnable.
科摩罗当局尽力在合理期限内回应这种要求。
Le Gouvernement comorien fonde beaucoup d'espoir en cette dynamique.
科摩罗政府对新进程寄予了极大希望。
M. El-Amine (Comores), Vice-Président, assume la présidence.
副主席阿明先生(科摩罗)主持会议。
Il a entendu également les observations d'un représentant des Comores.
委员会还听取了科摩罗代表口头说明。
De plus, les Comores restaient vulnérables aux catastrophes naturelles.
此外,科摩罗仍然易受自然灾害影响。
La Directrice a remercié la délégation qui a offert son appui au programme des Comores.
她感谢对科摩罗方案提出支持代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Grande Comore, le grand mariage est une tradition incontournable .
在大岛盛大的婚礼是一种重要的传统。
L'égalité des sexes est garantie par la Constitution des Comores.
宪法保障两
。
L'Union des Comores a fait siens les Objectifs du Millénaire pour le développement.
联盟赞成千年发展
标。
La Turquie a recommandé aux Comores de s'attaquer en priorité au problème de l'analphabétisme.
土耳其建议优先解决文盲问题。
Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.
的人力发展水
很低。
La Présidente dit que le représentant des Comores a demandé à prendre la parole.
主席说,代表请求发言。
Question de l'île comorienne de Mayotte (point 57).
马约特岛问题(项
57)。
Question de l'île comorienne de Mayotte (point 57).
马约特岛问题(项
57)。
Le Gouvernement de l'Union des Comores encourage les parties soudanaises à persévérer dans cette voie.
联盟政府鼓励苏丹各方坚持这条道路。
Le Comité a pris note des informations sur la situation régnant aux Comores.
委员会注意到有关局势的资料。
L'eau des citernes de la Grande Comore a été analysée.
对大境内水槽的水质进行了分析。
La législation comorienne interdit toute transaction concernant les armes à feu et les explosifs.
法律禁止一切火器和爆炸物交易。
L'Union des Comores ne dispose d'aucun site de production d'armes ou de munitions.
联盟没有任何武器弹药生产点。
Le Comité a noté les renseignements fournis concernant la situation aux Comores.
委员会注意到有关局势的资料。
Les autorités comoriennes s'efforcent de donner suite à de telles requêtes dans un délai raisonnable.
当局尽力在合理期限内回应这种要求。
Le Gouvernement comorien fonde beaucoup d'espoir en cette dynamique.
政府对新的进程寄予了极大希望。
M. El-Amine (Comores), Vice-Président, assume la présidence.
副主席阿明先生()主持会议。
Il a entendu également les observations d'un représentant des Comores.
委员会还听取了代表的口头说明。
De plus, les Comores restaient vulnérables aux catastrophes naturelles.
此外,仍然易受自然灾害的影响。
La Directrice a remercié la délégation qui a offert son appui au programme des Comores.
她感谢对方案提出支持的代表团。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Grande Comore, le grand mariage est une tradition incontournable .
在大科摩罗岛盛大婚礼是一种重要
传统。
L'égalité des sexes est garantie par la Constitution des Comores.
科摩罗宪法保障两性平等。
L'Union des Comores a fait siens les Objectifs du Millénaire pour le développement.
科摩罗联盟赞成千年发展标。
La Turquie a recommandé aux Comores de s'attaquer en priorité au problème de l'analphabétisme.
土耳其建议科摩罗优先解决文盲问题。
Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.
科摩罗发展水平很低。
La Présidente dit que le représentant des Comores a demandé à prendre la parole.
主席说,科摩罗代表请求发言。
Question de l'île comorienne de Mayotte (point 57).
科摩罗马约特岛问题(项57)。
Question de l'île comorienne de Mayotte (point 57).
科摩罗马约特岛问题(项57)。
Le Gouvernement de l'Union des Comores encourage les parties soudanaises à persévérer dans cette voie.
科摩罗联盟政府鼓励苏丹各方坚持这条路。
Le Comité a pris note des informations sur la situation régnant aux Comores.
员会注意到有关科摩罗局势
资料。
L'eau des citernes de la Grande Comore a été analysée.
对大科摩罗境内水槽水质进行了分析。
La législation comorienne interdit toute transaction concernant les armes à feu et les explosifs.
科摩罗法律禁止一切火器和爆炸物交易。
L'Union des Comores ne dispose d'aucun site de production d'armes ou de munitions.
科摩罗联盟没有任何武器弹药生产点。
Le Comité a noté les renseignements fournis concernant la situation aux Comores.
员会注意到有关科摩罗局势
资料。
Les autorités comoriennes s'efforcent de donner suite à de telles requêtes dans un délai raisonnable.
科摩罗当局尽在合理期限内回应这种要求。
Le Gouvernement comorien fonde beaucoup d'espoir en cette dynamique.
科摩罗政府对新进程寄予了极大希望。
M. El-Amine (Comores), Vice-Président, assume la présidence.
副主席阿明先生(科摩罗)主持会议。
Il a entendu également les observations d'un représentant des Comores.
员会还听取了科摩罗代表
口头说明。
De plus, les Comores restaient vulnérables aux catastrophes naturelles.
此外,科摩罗仍然易受自然灾害影响。
La Directrice a remercié la délégation qui a offert son appui au programme des Comores.
她感谢对科摩罗方案提出支持代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Grande Comore, le grand mariage est une tradition incontournable .
科摩罗岛盛
的婚礼是一种重要的传统。
L'égalité des sexes est garantie par la Constitution des Comores.
科摩罗宪法保障两性平等。
L'Union des Comores a fait siens les Objectifs du Millénaire pour le développement.
科摩罗联盟赞成千年发展标。
La Turquie a recommandé aux Comores de s'attaquer en priorité au problème de l'analphabétisme.
土耳其建议科摩罗优先解决文盲问题。
Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.
科摩罗的人力发展水平很低。
La Présidente dit que le représentant des Comores a demandé à prendre la parole.
主席说,科摩罗代表请求发言。
Question de l'île comorienne de Mayotte (point 57).
科摩罗马约特岛问题(项57)。
Question de l'île comorienne de Mayotte (point 57).
科摩罗马约特岛问题(项57)。
Le Gouvernement de l'Union des Comores encourage les parties soudanaises à persévérer dans cette voie.
科摩罗联盟政府鼓励苏丹各方坚持这条道路。
Le Comité a pris note des informations sur la situation régnant aux Comores.
委员会注意到有关科摩罗局势的资料。
L'eau des citernes de la Grande Comore a été analysée.
对科摩罗境内水槽的水质进行了分析。
La législation comorienne interdit toute transaction concernant les armes à feu et les explosifs.
科摩罗法律禁止一切火器和爆炸物交易。
L'Union des Comores ne dispose d'aucun site de production d'armes ou de munitions.
科摩罗联盟没有任何武器产点。
Le Comité a noté les renseignements fournis concernant la situation aux Comores.
委员会注意到有关科摩罗局势的资料。
Les autorités comoriennes s'efforcent de donner suite à de telles requêtes dans un délai raisonnable.
科摩罗当局尽力合理期限内回应这种要求。
Le Gouvernement comorien fonde beaucoup d'espoir en cette dynamique.
科摩罗政府对新的进程寄予了极希望。
M. El-Amine (Comores), Vice-Président, assume la présidence.
副主席阿明先(科摩罗)主持会议。
Il a entendu également les observations d'un représentant des Comores.
委员会还听取了科摩罗代表的口头说明。
De plus, les Comores restaient vulnérables aux catastrophes naturelles.
此外,科摩罗仍然易受自然灾害的影响。
La Directrice a remercié la délégation qui a offert son appui au programme des Comores.
她感谢对科摩罗方案提出支持的代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Grande Comore, le grand mariage est une tradition incontournable .
在大摩罗岛盛大的婚礼是一种重要的传统。
L'égalité des sexes est garantie par la Constitution des Comores.
摩罗宪法保障两性平等。
L'Union des Comores a fait siens les Objectifs du Millénaire pour le développement.
摩罗联盟赞成千年发展
标。
La Turquie a recommandé aux Comores de s'attaquer en priorité au problème de l'analphabétisme.
土耳其建议摩罗优先解决文盲问题。
Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.
摩罗的人力发展水平很低。
La Présidente dit que le représentant des Comores a demandé à prendre la parole.
主席说,摩罗代表请求发言。
Question de l'île comorienne de Mayotte (point 57).
摩罗马约特岛问题(项
57)。
Question de l'île comorienne de Mayotte (point 57).
摩罗马约特岛问题(项
57)。
Le Gouvernement de l'Union des Comores encourage les parties soudanaises à persévérer dans cette voie.
摩罗联盟政府鼓励苏丹各方坚持这条道路。
Le Comité a pris note des informations sur la situation régnant aux Comores.
委员会注意到有摩罗局势的资料。
L'eau des citernes de la Grande Comore a été analysée.
对大摩罗境内水槽的水质进行了分析。
La législation comorienne interdit toute transaction concernant les armes à feu et les explosifs.
摩罗法律禁止一切火器和爆炸物交易。
L'Union des Comores ne dispose d'aucun site de production d'armes ou de munitions.
摩罗联盟没有任何武器弹药生产点。
Le Comité a noté les renseignements fournis concernant la situation aux Comores.
委员会注意到有摩罗局势的资料。
Les autorités comoriennes s'efforcent de donner suite à de telles requêtes dans un délai raisonnable.
摩罗当局尽力在合理期限内回应这种要求。
Le Gouvernement comorien fonde beaucoup d'espoir en cette dynamique.
摩罗政府对新的进程寄予了极大希望。
M. El-Amine (Comores), Vice-Président, assume la présidence.
副主席阿明先生(摩罗)主持会议。
Il a entendu également les observations d'un représentant des Comores.
委员会还听取了摩罗代表的口头说明。
De plus, les Comores restaient vulnérables aux catastrophes naturelles.
此外,摩罗仍然易受自然灾害的影响。
La Directrice a remercié la délégation qui a offert son appui au programme des Comores.
她感谢对摩罗方案提出支持的代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Grande Comore, le grand mariage est une tradition incontournable .
在大岛盛大的婚礼是一种重要的传统。
L'égalité des sexes est garantie par la Constitution des Comores.
宪法保障两性平等。
L'Union des Comores a fait siens les Objectifs du Millénaire pour le développement.
联盟赞成千年发展
标。
La Turquie a recommandé aux Comores de s'attaquer en priorité au problème de l'analphabétisme.
土耳其建议优先解决文盲
。
Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.
的人力发展水平很低。
La Présidente dit que le représentant des Comores a demandé à prendre la parole.
主席说,代表请求发言。
Question de l'île comorienne de Mayotte (point 57).
马约特岛
(
57)。
Question de l'île comorienne de Mayotte (point 57).
马约特岛
(
57)。
Le Gouvernement de l'Union des Comores encourage les parties soudanaises à persévérer dans cette voie.
联盟政府鼓励苏丹各方坚持这条道路。
Le Comité a pris note des informations sur la situation régnant aux Comores.
委员会注意到有关局势的资料。
L'eau des citernes de la Grande Comore a été analysée.
对大境内水槽的水质进行了分析。
La législation comorienne interdit toute transaction concernant les armes à feu et les explosifs.
法律禁止一切火器和爆炸物交易。
L'Union des Comores ne dispose d'aucun site de production d'armes ou de munitions.
联盟没有任何武器弹药生产点。
Le Comité a noté les renseignements fournis concernant la situation aux Comores.
委员会注意到有关局势的资料。
Les autorités comoriennes s'efforcent de donner suite à de telles requêtes dans un délai raisonnable.
当局尽力在合理期限内回应这种要求。
Le Gouvernement comorien fonde beaucoup d'espoir en cette dynamique.
政府对新的进程寄予了极大希望。
M. El-Amine (Comores), Vice-Président, assume la présidence.
副主席阿明先生()主持会议。
Il a entendu également les observations d'un représentant des Comores.
委员会还听取了代表的口头说明。
De plus, les Comores restaient vulnérables aux catastrophes naturelles.
此外,仍然易受自然灾害的影响。
La Directrice a remercié la délégation qui a offert son appui au programme des Comores.
她感谢对方案提出支持的代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
En Grande Comore, le grand mariage est une tradition incontournable .
在大科摩岛盛大的婚礼是一种重要的传统。
L'égalité des sexes est garantie par la Constitution des Comores.
科摩宪法保障两性平等。
L'Union des Comores a fait siens les Objectifs du Millénaire pour le développement.
科摩联盟赞成千年发
。
La Turquie a recommandé aux Comores de s'attaquer en priorité au problème de l'analphabétisme.
土耳其建议科摩优先解决文盲问题。
Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.
科摩的人力发
水平很低。
La Présidente dit que le représentant des Comores a demandé à prendre la parole.
主席说,科摩代表请求发言。
Question de l'île comorienne de Mayotte (point 57).
科摩马约特岛问题(项
57)。
Question de l'île comorienne de Mayotte (point 57).
科摩马约特岛问题(项
57)。
Le Gouvernement de l'Union des Comores encourage les parties soudanaises à persévérer dans cette voie.
科摩联盟政府鼓励苏丹各方坚持这条道路。
Le Comité a pris note des informations sur la situation régnant aux Comores.
委员会注意到有关科摩局势的资料。
L'eau des citernes de la Grande Comore a été analysée.
对大科摩水槽的水质进行了分析。
La législation comorienne interdit toute transaction concernant les armes à feu et les explosifs.
科摩法律禁止一切火器和爆炸物交易。
L'Union des Comores ne dispose d'aucun site de production d'armes ou de munitions.
科摩联盟没有任何武器弹药生产点。
Le Comité a noté les renseignements fournis concernant la situation aux Comores.
委员会注意到有关科摩局势的资料。
Les autorités comoriennes s'efforcent de donner suite à de telles requêtes dans un délai raisonnable.
科摩当局尽力在合理期限
回应这种要求。
Le Gouvernement comorien fonde beaucoup d'espoir en cette dynamique.
科摩政府对新的进程寄予了极大希望。
M. El-Amine (Comores), Vice-Président, assume la présidence.
副主席阿明先生(科摩)主持会议。
Il a entendu également les observations d'un représentant des Comores.
委员会还听取了科摩代表的口头说明。
De plus, les Comores restaient vulnérables aux catastrophes naturelles.
此外,科摩仍然易受自然灾害的影响。
La Directrice a remercié la délégation qui a offert son appui au programme des Comores.
她感谢对科摩方案提出支持的代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。