法语助手
  • 关闭

种族团体

添加到生词本

groupes ethniques

Il est interdit de s'affilier à des groupes racistes.

种族主义的成员身分受到查禁。

Elle n'a aucun effet discriminatoire à l'égard de groupes ethniques, religieux, raciaux ou autres.

它不歧视任何族裔、宗教、种族和其他

Favoriser la compréhension, la tolérance et l'amitié entre nations et groupes raciaux ou ethniques.

增进国家间及种族或民族间的谅、容忍和睦

Enfin, quant il parle de "nettoyage ethnique" le Tribunal vise tous ces groupes réunis, victimes du génocide.

,当它提到“种族清洗”时,法庭指的是所有这些受到种族灭绝的

Les « groupes ethniques » comprendraient les personnes partageant une même langue et ayant des traditions communes ou un patrimoine culturel commun.

另一方面,“种族”包括那些拥有某些遗传身特征或特性的人群。

La première est que les mesures «n'aient pas pour effet le maintien de droits distincts pour des groupes raciaux différents».

第一个限制是此类措施“须不至在不同种族间保持各别行使的权利”。

Enfin, le génocide doit viser un groupe, qualifié par les textes pertinents de "national, ethnique, racial ou religieux".

种族灭绝的对象必须是一个,有关的文书中将其称为“民族、人种、种族或宗教”

Nous encourageons le Haut Représentant à poursuivre le dialogue avec les différents groupes ethniques concernés pour régler au mieux le problème.

我们鼓励高级代表同各有关种族进行对话,实现问题的法。

Afin de montrer clairement que le Kosovo doit se transformer en communauté multiethnique, tous les groupes ethniques doivent prendre part aux élections.

为了表明科索沃必须作为一个多种族社会而发展,所有种族必须参加选举。

La loi sur les associations (loi no 54) qui régit l'exercice du droit d'association, interdit la création d'associations racistes ou ségrégationnistes.

关于行使结社权的《结社法》(第54号)禁止设立种族主义或种族隔离

Ainsi, la notion de race apparaît très rarement dans les références que fait le Tribunal aux groupes visés par le crime de génocide.

举例说,该法庭在提到受到种族灭绝的时似乎很少提到种族的概念。

Dans l'attribution des subventions, une attention particulière est accordée aux projets qui cherchent à éloigner les jeunes des groupes incitant au racisme.

定补助时,特别注意支助那些致力于引导青年人警惕各种煽动种族主义的的项目。

Certains des différends les plus graves de l'histoire sont survenus entre des groupes de même origine ethnique, comme c'est le cas au Moyen-Orient.

历史上一些严重的争端却出现在具有同一种族本源的之间,中东问题就是一例。

Il se peut que les groupes ethniques qui composent la population n'aient pas tous les mêmes besoins en matière de services de santé et de services sociaux.

人口中不同种族对于保健和社会服务可能有不同需要。

De nombreux groupes sont préoccupés par la corrélation qui existe entre le racisme et l'inégalité entre les hommes et les femmes, la pauvreté et le handicap.

许多关心种族主义与性别、贫困和残疾问题交叉产生的影响。

Nous regrettons donc que le représentant des Serbes du Kosovo se soit retiré du processus car nous pensons que la représentation de toutes les ethnies est essentielle.

因此,我们对科索沃塞人代表退出进程感到遗憾,因为我们认为所有种族的代表地位至关重要。

De nombreux groupes sont préoccupés par la corrélation qui existe entre le racisme et l'inégalité entre les hommes et les femmes, la pauvreté et le handicap.

许多关心种族主义与性别、贫穷和残疾问题交叉产生的影响。

Les autorités portugaises indiquent que les associations racistes ou les organisations qui se réclament d'une idéologie fasciste sont interdites en vertu du paragraphe 4 de l'article 46 de la Constitution.

葡萄牙当局说,宪法第46条第4款禁止种族主义或奉行法西斯主义的组织的存在。

L'Afghanistan étant un pays multiethnique, dont les différents groupes ethniques se sont engagés en faveur d'un pays unifié, les institutions nationales doivent être multiethniques, ouvertes et véritablement représentatives.

基于阿富汗的多种族性质,并基于不同种族之间都愿意有一个团结的阿富汗,国家机构必须是多种族性的,有广大基础的并且真正具有代表性。

L'Afghanistan étant un pays multiethnique, dont les différents groupes ethniques se sont engagés en faveur d'un pays unifié, les institutions nationales doivent donc être multiethniques, ouvertes et véritablement représentatives.

基于阿富汗的多种族性质,并基于不同种族之间都愿意有一个团结的阿富汗,国家机构必须是多种族性的。 有广大基础并且真正具有代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族团体 的法语例句

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群, 种族特性, 种族团体, 种族问题, 种族主义, 种族主义的(人), 种族主义者,
groupes ethniques

Il est interdit de s'affilier à des groupes racistes.

种族主义的成员身分受到查禁。

Elle n'a aucun effet discriminatoire à l'égard de groupes ethniques, religieux, raciaux ou autres.

它不歧视任何族裔、宗教、种族和其他

Favoriser la compréhension, la tolérance et l'amitié entre nations et groupes raciaux ou ethniques.

增进国家间及种族或民族间的谅解、容忍和睦谊。

Enfin, quant il parle de "nettoyage ethnique" le Tribunal vise tous ces groupes réunis, victimes du génocide.

最后,当它提到“种族清洗”时,法庭指的是所有这受到种族灭绝的

Les « groupes ethniques » comprendraient les personnes partageant une même langue et ayant des traditions communes ou un patrimoine culturel commun.

另一方面,“种族”包括那拥有某特征或特性的人群。

La première est que les mesures «n'aient pas pour effet le maintien de droits distincts pour des groupes raciaux différents».

第一个限制是此类措施“须不至在不同种族间保持各别行使的权利”。

Enfin, le génocide doit viser un groupe, qualifié par les textes pertinents de "national, ethnique, racial ou religieux".

最后,种族灭绝的对象必须是一个,有关的将其称为“民族、人种、种族或宗教”

Nous encourageons le Haut Représentant à poursuivre le dialogue avec les différents groupes ethniques concernés pour régler au mieux le problème.

我们鼓励高级代表同各有关种族进行对话,实现问题的最佳解决办法。

Afin de montrer clairement que le Kosovo doit se transformer en communauté multiethnique, tous les groupes ethniques doivent prendre part aux élections.

为了表明科索沃必须作为一个多种族社会而发展,所有种族必须参加选举。

La loi sur les associations (loi no 54) qui régit l'exercice du droit d'association, interdit la création d'associations racistes ou ségrégationnistes.

关于行使结社权的《结社法》(第54号)禁止设立种族主义或种族隔离

Ainsi, la notion de race apparaît très rarement dans les références que fait le Tribunal aux groupes visés par le crime de génocide.

举例说,该法庭在提到受到种族灭绝的时似乎很少提到种族的概念。

Dans l'attribution des subventions, une attention particulière est accordée aux projets qui cherchent à éloigner les jeunes des groupes incitant au racisme.

在决定补助时,特别注意支助那致力于引导青年人警惕各种煽动种族主义的的项目。

Certains des différends les plus graves de l'histoire sont survenus entre des groupes de même origine ethnique, comme c'est le cas au Moyen-Orient.

历史上一最严重的争端却出现在具有同一种族本源的之间,东问题就是一例。

Il se peut que les groupes ethniques qui composent la population n'aient pas tous les mêmes besoins en matière de services de santé et de services sociaux.

人口不同种族对于保健和社会服务可能有不同需要。

De nombreux groupes sont préoccupés par la corrélation qui existe entre le racisme et l'inégalité entre les hommes et les femmes, la pauvreté et le handicap.

许多关心种族主义与性别、贫困和残疾问题交叉产生的影响。

Nous regrettons donc que le représentant des Serbes du Kosovo se soit retiré du processus car nous pensons que la représentation de toutes les ethnies est essentielle.

因此,我们对科索沃塞人代表退出进程感到憾,因为我们认为所有种族的代表地位至关重要。

De nombreux groupes sont préoccupés par la corrélation qui existe entre le racisme et l'inégalité entre les hommes et les femmes, la pauvreté et le handicap.

许多关心种族主义与性别、贫穷和残疾问题交叉产生的影响。

Les autorités portugaises indiquent que les associations racistes ou les organisations qui se réclament d'une idéologie fasciste sont interdites en vertu du paragraphe 4 de l'article 46 de la Constitution.

葡萄牙当局说,宪法第46条第4款禁止种族主义或奉行法西斯主义的组织的存在。

L'Afghanistan étant un pays multiethnique, dont les différents groupes ethniques se sont engagés en faveur d'un pays unifié, les institutions nationales doivent être multiethniques, ouvertes et véritablement représentatives.

基于阿富汗的多种族性质,并基于不同种族之间都愿意有一个团结的阿富汗,国家机构必须是多种族性的,有广大基础的并且真正具有代表性。

L'Afghanistan étant un pays multiethnique, dont les différents groupes ethniques se sont engagés en faveur d'un pays unifié, les institutions nationales doivent donc être multiethniques, ouvertes et véritablement représentatives.

基于阿富汗的多种族性质,并基于不同种族之间都愿意有一个团结的阿富汗,国家机构必须是多种族性的。 有广大基础并且真正具有代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族团体 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群, 种族特性, 种族团体, 种族问题, 种族主义, 种族主义的(人), 种族主义者,
groupes ethniques

Il est interdit de s'affilier à des groupes racistes.

主义的成员身分受到查禁。

Elle n'a aucun effet discriminatoire à l'égard de groupes ethniques, religieux, raciaux ou autres.

它不歧视任何裔、宗教、和其他

Favoriser la compréhension, la tolérance et l'amitié entre nations et groupes raciaux ou ethniques.

增进国家间及或民间的谅解、容忍和睦谊。

Enfin, quant il parle de "nettoyage ethnique" le Tribunal vise tous ces groupes réunis, victimes du génocide.

,当它提到“清洗”时,法庭指的所有这些受到灭绝的

Les « groupes ethniques » comprendraient les personnes partageant une même langue et ayant des traditions communes ou un patrimoine culturel commun.

另一方面,“”包括那些拥有某些遗传身特征或特性的人群。

La première est que les mesures «n'aient pas pour effet le maintien de droits distincts pour des groupes raciaux différents».

第一个限制措施“须不至在不同间保持各别行使的权利”。

Enfin, le génocide doit viser un groupe, qualifié par les textes pertinents de "national, ethnique, racial ou religieux".

灭绝的对象必须一个,有关的文书中将其称为“民、人或宗教”

Nous encourageons le Haut Représentant à poursuivre le dialogue avec les différents groupes ethniques concernés pour régler au mieux le problème.

我们鼓励高级代表同各有关进行对话,实现问题的最佳解决办法。

Afin de montrer clairement que le Kosovo doit se transformer en communauté multiethnique, tous les groupes ethniques doivent prendre part aux élections.

为了表明科索沃必须作为一个多社会而发展,所有必须参加选举。

La loi sur les associations (loi no 54) qui régit l'exercice du droit d'association, interdit la création d'associations racistes ou ségrégationnistes.

关于行使结社权的《结社法》(第54号)禁止设立主义或隔离

Ainsi, la notion de race apparaît très rarement dans les références que fait le Tribunal aux groupes visés par le crime de génocide.

举例说,该法庭在提到受到灭绝的时似乎很少提到的概念。

Dans l'attribution des subventions, une attention particulière est accordée aux projets qui cherchent à éloigner les jeunes des groupes incitant au racisme.

在决定补助时,特别注意支助那些致力于引导青年人警惕各煽动主义的的项目。

Certains des différends les plus graves de l'histoire sont survenus entre des groupes de même origine ethnique, comme c'est le cas au Moyen-Orient.

历史上一些最严重的争端却出现在具有同一本源的之间,中东问题就一例。

Il se peut que les groupes ethniques qui composent la population n'aient pas tous les mêmes besoins en matière de services de santé et de services sociaux.

人口中不同对于保健和社会服务可能有不同需要。

De nombreux groupes sont préoccupés par la corrélation qui existe entre le racisme et l'inégalité entre les hommes et les femmes, la pauvreté et le handicap.

许多关心主义与性别、贫困和残疾问题交叉产生的影响。

Nous regrettons donc que le représentant des Serbes du Kosovo se soit retiré du processus car nous pensons que la représentation de toutes les ethnies est essentielle.

,我们对科索沃塞人代表退出进程感到遗憾,因为我们认为所有的代表地位至关重要。

De nombreux groupes sont préoccupés par la corrélation qui existe entre le racisme et l'inégalité entre les hommes et les femmes, la pauvreté et le handicap.

许多关心主义与性别、贫穷和残疾问题交叉产生的影响。

Les autorités portugaises indiquent que les associations racistes ou les organisations qui se réclament d'une idéologie fasciste sont interdites en vertu du paragraphe 4 de l'article 46 de la Constitution.

葡萄牙当局说,宪法第46条第4款禁止主义或奉行法西斯主义的组织的存在。

L'Afghanistan étant un pays multiethnique, dont les différents groupes ethniques se sont engagés en faveur d'un pays unifié, les institutions nationales doivent être multiethniques, ouvertes et véritablement représentatives.

基于阿富汗的多性质,并基于不同之间都愿意有一个团结的阿富汗,国家机构必须性的,有广大基础的并且真正具有代表性。

L'Afghanistan étant un pays multiethnique, dont les différents groupes ethniques se sont engagés en faveur d'un pays unifié, les institutions nationales doivent donc être multiethniques, ouvertes et véritablement représentatives.

基于阿富汗的多性质,并基于不同之间都愿意有一个团结的阿富汗,国家机构必须性的。 有广大基础并且真正具有代表性。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族团体 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群, 种族特性, 种族团体, 种族问题, 种族主义, 种族主义的(人), 种族主义者,
groupes ethniques

Il est interdit de s'affilier à des groupes racistes.

种族主义身分受到查禁。

Elle n'a aucun effet discriminatoire à l'égard de groupes ethniques, religieux, raciaux ou autres.

它不歧视任何族裔、宗教、种族和其他

Favoriser la compréhension, la tolérance et l'amitié entre nations et groupes raciaux ou ethniques.

增进国家间及种族或民族谅解、容忍和睦谊。

Enfin, quant il parle de "nettoyage ethnique" le Tribunal vise tous ces groupes réunis, victimes du génocide.

最后,当它提到“种族清洗”时,法庭指是所有这些受到种族灭绝

Les « groupes ethniques » comprendraient les personnes partageant une même langue et ayant des traditions communes ou un patrimoine culturel commun.

另一方面,“种族”包括那些拥有某些遗传身特征或特性人群。

La première est que les mesures «n'aient pas pour effet le maintien de droits distincts pour des groupes raciaux différents».

一个限制是此类措施“须不至在不同种族间保持各别行使权利”。

Enfin, le génocide doit viser un groupe, qualifié par les textes pertinents de "national, ethnique, racial ou religieux".

最后,种族灭绝对象必须是一个,有关文书中将其称为“民族、人种、种族或宗教”

Nous encourageons le Haut Représentant à poursuivre le dialogue avec les différents groupes ethniques concernés pour régler au mieux le problème.

我们鼓励高级代表同各有关种族进行对话,实现问题最佳解决办法。

Afin de montrer clairement que le Kosovo doit se transformer en communauté multiethnique, tous les groupes ethniques doivent prendre part aux élections.

为了表明科索沃必须作为一个多种族社会而发展,所有种族必须参加选举。

La loi sur les associations (loi no 54) qui régit l'exercice du droit d'association, interdit la création d'associations racistes ou ségrégationnistes.

关于行使结社权《结社法》(54)禁止设立种族主义或种族隔离

Ainsi, la notion de race apparaît très rarement dans les références que fait le Tribunal aux groupes visés par le crime de génocide.

举例说,该法庭在提到受到种族灭绝时似乎很少提到种族概念。

Dans l'attribution des subventions, une attention particulière est accordée aux projets qui cherchent à éloigner les jeunes des groupes incitant au racisme.

在决定补助时,特别注意支助那些致力于引导青年人警惕各种煽动种族主义项目。

Certains des différends les plus graves de l'histoire sont survenus entre des groupes de même origine ethnique, comme c'est le cas au Moyen-Orient.

历史上一些最严重争端却出现在具有同一种族本源之间,中东问题就是一例。

Il se peut que les groupes ethniques qui composent la population n'aient pas tous les mêmes besoins en matière de services de santé et de services sociaux.

人口中不同种族对于保健和社会服务可能有不同需要。

De nombreux groupes sont préoccupés par la corrélation qui existe entre le racisme et l'inégalité entre les hommes et les femmes, la pauvreté et le handicap.

许多关心种族主义与性别、贫困和残疾问题交叉产生影响。

Nous regrettons donc que le représentant des Serbes du Kosovo se soit retiré du processus car nous pensons que la représentation de toutes les ethnies est essentielle.

因此,我们对科索沃塞人代表退出进程感到遗憾,因为我们认为所有种族代表地位至关重要。

De nombreux groupes sont préoccupés par la corrélation qui existe entre le racisme et l'inégalité entre les hommes et les femmes, la pauvreté et le handicap.

许多关心种族主义与性别、贫穷和残疾问题交叉产生影响。

Les autorités portugaises indiquent que les associations racistes ou les organisations qui se réclament d'une idéologie fasciste sont interdites en vertu du paragraphe 4 de l'article 46 de la Constitution.

葡萄牙当局说,宪法46条4款禁止种族主义或奉行法西斯主义组织存在。

L'Afghanistan étant un pays multiethnique, dont les différents groupes ethniques se sont engagés en faveur d'un pays unifié, les institutions nationales doivent être multiethniques, ouvertes et véritablement représentatives.

基于阿富汗种族性质,并基于不同种族之间都愿意有一个团结阿富汗,国家机构必须是多种族,有广大基础并且真正具有代表性。

L'Afghanistan étant un pays multiethnique, dont les différents groupes ethniques se sont engagés en faveur d'un pays unifié, les institutions nationales doivent donc être multiethniques, ouvertes et véritablement représentatives.

基于阿富汗种族性质,并基于不同种族之间都愿意有一个团结阿富汗,国家机构必须是多种族。 有广大基础并且真正具有代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族团体 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群, 种族特性, 种族团体, 种族问题, 种族主义, 种族主义的(人), 种族主义者,
groupes ethniques

Il est interdit de s'affilier à des groupes racistes.

主义的成员身分受到查禁。

Elle n'a aucun effet discriminatoire à l'égard de groupes ethniques, religieux, raciaux ou autres.

它不歧视任何裔、宗教、和其他

Favoriser la compréhension, la tolérance et l'amitié entre nations et groupes raciaux ou ethniques.

增进或民的谅解、容忍和睦谊。

Enfin, quant il parle de "nettoyage ethnique" le Tribunal vise tous ces groupes réunis, victimes du génocide.

最后,当它提到“清洗”时,法庭指的是所有这些受到灭绝的

Les « groupes ethniques » comprendraient les personnes partageant une même langue et ayant des traditions communes ou un patrimoine culturel commun.

另一方面,“”包括那些拥有某些遗传身特征或特性的人群。

La première est que les mesures «n'aient pas pour effet le maintien de droits distincts pour des groupes raciaux différents».

第一个限制是此类措施“须不至在不同保持各别行使的权利”。

Enfin, le génocide doit viser un groupe, qualifié par les textes pertinents de "national, ethnique, racial ou religieux".

最后,灭绝的对象必须是一个,有关的文书中将其称为“民、人种、或宗教”

Nous encourageons le Haut Représentant à poursuivre le dialogue avec les différents groupes ethniques concernés pour régler au mieux le problème.

我们鼓励高级代表同各有关进行对话,实现问题的最佳解决办法。

Afin de montrer clairement que le Kosovo doit se transformer en communauté multiethnique, tous les groupes ethniques doivent prendre part aux élections.

为了表明科索沃必须作为一个多而发展,所有必须参加选举。

La loi sur les associations (loi no 54) qui régit l'exercice du droit d'association, interdit la création d'associations racistes ou ségrégationnistes.

关于行使结权的《结法》(第54号)禁止设立主义或隔离

Ainsi, la notion de race apparaît très rarement dans les références que fait le Tribunal aux groupes visés par le crime de génocide.

举例说,该法庭在提到受到灭绝的时似乎很少提到的概念。

Dans l'attribution des subventions, une attention particulière est accordée aux projets qui cherchent à éloigner les jeunes des groupes incitant au racisme.

在决定补助时,特别注意支助那些致力于引导青年人警惕各种煽动主义的的项目。

Certains des différends les plus graves de l'histoire sont survenus entre des groupes de même origine ethnique, comme c'est le cas au Moyen-Orient.

历史上一些最严重的争端却出现在具有同一本源的,中东问题就是一例。

Il se peut que les groupes ethniques qui composent la population n'aient pas tous les mêmes besoins en matière de services de santé et de services sociaux.

人口中不同对于保健和服务可能有不同需要。

De nombreux groupes sont préoccupés par la corrélation qui existe entre le racisme et l'inégalité entre les hommes et les femmes, la pauvreté et le handicap.

许多关心主义与性别、贫困和残疾问题交叉产生的影响。

Nous regrettons donc que le représentant des Serbes du Kosovo se soit retiré du processus car nous pensons que la représentation de toutes les ethnies est essentielle.

因此,我们对科索沃塞人代表退出进程感到遗憾,因为我们认为所有的代表地位至关重要。

De nombreux groupes sont préoccupés par la corrélation qui existe entre le racisme et l'inégalité entre les hommes et les femmes, la pauvreté et le handicap.

许多关心主义与性别、贫穷和残疾问题交叉产生的影响。

Les autorités portugaises indiquent que les associations racistes ou les organisations qui se réclament d'une idéologie fasciste sont interdites en vertu du paragraphe 4 de l'article 46 de la Constitution.

葡萄牙当局说,宪法第46条第4款禁止主义或奉行法西斯主义的组织的存在。

L'Afghanistan étant un pays multiethnique, dont les différents groupes ethniques se sont engagés en faveur d'un pays unifié, les institutions nationales doivent être multiethniques, ouvertes et véritablement représentatives.

基于阿富汗的多性质,并基于不同都愿意有一个团结的阿富汗,机构必须是多性的,有广大基础的并且真正具有代表性。

L'Afghanistan étant un pays multiethnique, dont les différents groupes ethniques se sont engagés en faveur d'un pays unifié, les institutions nationales doivent donc être multiethniques, ouvertes et véritablement représentatives.

基于阿富汗的多性质,并基于不同都愿意有一个团结的阿富汗,机构必须是多性的。 有广大基础并且真正具有代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族团体 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群, 种族特性, 种族团体, 种族问题, 种族主义, 种族主义的(人), 种族主义者,
groupes ethniques

Il est interdit de s'affilier à des groupes racistes.

种族主义的成员身分受到查禁。

Elle n'a aucun effet discriminatoire à l'égard de groupes ethniques, religieux, raciaux ou autres.

视任何族裔、宗教、种族和其他

Favoriser la compréhension, la tolérance et l'amitié entre nations et groupes raciaux ou ethniques.

增进国家间及种族或民族间的谅解、容忍和睦谊。

Enfin, quant il parle de "nettoyage ethnique" le Tribunal vise tous ces groupes réunis, victimes du génocide.

最后,当提到“种族清洗”时,法庭指的是所有这些受到种族灭绝的

Les « groupes ethniques » comprendraient les personnes partageant une même langue et ayant des traditions communes ou un patrimoine culturel commun.

另一方面,“种族”包括那些拥有某些遗传身特征或特性的人群。

La première est que les mesures «n'aient pas pour effet le maintien de droits distincts pour des groupes raciaux différents».

第一个限制是此类措施“须至在种族间保持各别的权利”。

Enfin, le génocide doit viser un groupe, qualifié par les textes pertinents de "national, ethnique, racial ou religieux".

最后,种族灭绝的对象必须是一个,有关的文书中将其称为“民族、人种、种族或宗教”

Nous encourageons le Haut Représentant à poursuivre le dialogue avec les différents groupes ethniques concernés pour régler au mieux le problème.

我们鼓励高级代表同各有关种族对话,实现问题的最佳解决办法。

Afin de montrer clairement que le Kosovo doit se transformer en communauté multiethnique, tous les groupes ethniques doivent prendre part aux élections.

为了表明科索沃必须作为一个多种族社会而发展,所有种族必须参加选举。

La loi sur les associations (loi no 54) qui régit l'exercice du droit d'association, interdit la création d'associations racistes ou ségrégationnistes.

结社权的《结社法》(第54号)禁止设立种族主义或种族隔离

Ainsi, la notion de race apparaît très rarement dans les références que fait le Tribunal aux groupes visés par le crime de génocide.

举例说,该法庭在提到受到种族灭绝的时似乎很少提到种族的概念。

Dans l'attribution des subventions, une attention particulière est accordée aux projets qui cherchent à éloigner les jeunes des groupes incitant au racisme.

在决定补助时,特别注意支助那些致力引导青年人警惕各种煽动种族主义的的项目。

Certains des différends les plus graves de l'histoire sont survenus entre des groupes de même origine ethnique, comme c'est le cas au Moyen-Orient.

历史上一些最严重的争端却出现在具有同一种族本源的之间,中东问题就是一例。

Il se peut que les groupes ethniques qui composent la population n'aient pas tous les mêmes besoins en matière de services de santé et de services sociaux.

人口中种族保健和社会服务可能有同需要。

De nombreux groupes sont préoccupés par la corrélation qui existe entre le racisme et l'inégalité entre les hommes et les femmes, la pauvreté et le handicap.

许多关心种族主义与性别、贫困和残疾问题交叉产生的影响。

Nous regrettons donc que le représentant des Serbes du Kosovo se soit retiré du processus car nous pensons que la représentation de toutes les ethnies est essentielle.

因此,我们对科索沃塞人代表退出进程感到遗憾,因为我们认为所有种族的代表地位至关重要。

De nombreux groupes sont préoccupés par la corrélation qui existe entre le racisme et l'inégalité entre les hommes et les femmes, la pauvreté et le handicap.

许多关心种族主义与性别、贫穷和残疾问题交叉产生的影响。

Les autorités portugaises indiquent que les associations racistes ou les organisations qui se réclament d'une idéologie fasciste sont interdites en vertu du paragraphe 4 de l'article 46 de la Constitution.

葡萄牙当局说,宪法第46条第4款禁止种族主义或奉法西斯主义的组织的存在。

L'Afghanistan étant un pays multiethnique, dont les différents groupes ethniques se sont engagés en faveur d'un pays unifié, les institutions nationales doivent être multiethniques, ouvertes et véritablement représentatives.

阿富汗的多种族性质,并基种族之间都愿意有一个团结的阿富汗,国家机构必须是多种族性的,有广大基础的并且真正具有代表性。

L'Afghanistan étant un pays multiethnique, dont les différents groupes ethniques se sont engagés en faveur d'un pays unifié, les institutions nationales doivent donc être multiethniques, ouvertes et véritablement représentatives.

阿富汗的多种族性质,并基种族之间都愿意有一个团结的阿富汗,国家机构必须是多种族性的。 有广大基础并且真正具有代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族团体 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群, 种族特性, 种族团体, 种族问题, 种族主义, 种族主义的(人), 种族主义者,
groupes ethniques

Il est interdit de s'affilier à des groupes racistes.

种族主义的成员身分受到查

Elle n'a aucun effet discriminatoire à l'égard de groupes ethniques, religieux, raciaux ou autres.

歧视任何族裔、宗教、种族和其他

Favoriser la compréhension, la tolérance et l'amitié entre nations et groupes raciaux ou ethniques.

增进国家间及种族或民族间的谅解、容忍和睦谊。

Enfin, quant il parle de "nettoyage ethnique" le Tribunal vise tous ces groupes réunis, victimes du génocide.

最后,当提到“种族清洗”时,法庭指的是所有这些受到种族灭绝的

Les « groupes ethniques » comprendraient les personnes partageant une même langue et ayant des traditions communes ou un patrimoine culturel commun.

另一方面,“种族”包括那些拥有某些遗传身特征或特性的人群。

La première est que les mesures «n'aient pas pour effet le maintien de droits distincts pour des groupes raciaux différents».

第一个限制是此类措施“须至在种族间保持各别的权利”。

Enfin, le génocide doit viser un groupe, qualifié par les textes pertinents de "national, ethnique, racial ou religieux".

最后,种族灭绝的对象必须是一个,有关的文书中将其称为“民族、人种、种族或宗教”

Nous encourageons le Haut Représentant à poursuivre le dialogue avec les différents groupes ethniques concernés pour régler au mieux le problème.

我们鼓励高级代表同各有关种族对话,实现问题的最佳解决办法。

Afin de montrer clairement que le Kosovo doit se transformer en communauté multiethnique, tous les groupes ethniques doivent prendre part aux élections.

为了表明科索沃必须作为一个多种族社会而发展,所有种族必须参加选举。

La loi sur les associations (loi no 54) qui régit l'exercice du droit d'association, interdit la création d'associations racistes ou ségrégationnistes.

关于社权的《社法》(第54号)止设立种族主义或种族隔离

Ainsi, la notion de race apparaît très rarement dans les références que fait le Tribunal aux groupes visés par le crime de génocide.

举例说,该法庭在提到受到种族灭绝的时似乎很少提到种族的概念。

Dans l'attribution des subventions, une attention particulière est accordée aux projets qui cherchent à éloigner les jeunes des groupes incitant au racisme.

在决定补助时,特别注意支助那些致力于引导青年人警惕各种煽动种族主义的的项目。

Certains des différends les plus graves de l'histoire sont survenus entre des groupes de même origine ethnique, comme c'est le cas au Moyen-Orient.

历史上一些最严重的争端却出现在具有同一种族本源的之间,中东问题就是一例。

Il se peut que les groupes ethniques qui composent la population n'aient pas tous les mêmes besoins en matière de services de santé et de services sociaux.

人口中种族对于保健和社会服务可能有同需要。

De nombreux groupes sont préoccupés par la corrélation qui existe entre le racisme et l'inégalité entre les hommes et les femmes, la pauvreté et le handicap.

许多关心种族主义与性别、贫困和残疾问题交叉产生的影响。

Nous regrettons donc que le représentant des Serbes du Kosovo se soit retiré du processus car nous pensons que la représentation de toutes les ethnies est essentielle.

因此,我们对科索沃塞人代表退出进程感到遗憾,因为我们认为所有种族的代表地位至关重要。

De nombreux groupes sont préoccupés par la corrélation qui existe entre le racisme et l'inégalité entre les hommes et les femmes, la pauvreté et le handicap.

许多关心种族主义与性别、贫穷和残疾问题交叉产生的影响。

Les autorités portugaises indiquent que les associations racistes ou les organisations qui se réclament d'une idéologie fasciste sont interdites en vertu du paragraphe 4 de l'article 46 de la Constitution.

葡萄牙当局说,宪法第46条第4款种族主义或奉法西斯主义的组织的存在。

L'Afghanistan étant un pays multiethnique, dont les différents groupes ethniques se sont engagés en faveur d'un pays unifié, les institutions nationales doivent être multiethniques, ouvertes et véritablement représentatives.

基于阿富汗的多种族性质,并基于种族之间都愿意有一个团的阿富汗,国家机构必须是多种族性的,有广大基础的并且真正具有代表性。

L'Afghanistan étant un pays multiethnique, dont les différents groupes ethniques se sont engagés en faveur d'un pays unifié, les institutions nationales doivent donc être multiethniques, ouvertes et véritablement représentatives.

基于阿富汗的多种族性质,并基于种族之间都愿意有一个团的阿富汗,国家机构必须是多种族性的。 有广大基础并且真正具有代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族团体 的法语例句

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群, 种族特性, 种族团体, 种族问题, 种族主义, 种族主义的(人), 种族主义者,
groupes ethniques

Il est interdit de s'affilier à des groupes racistes.

种族主义成员身分受到查禁。

Elle n'a aucun effet discriminatoire à l'égard de groupes ethniques, religieux, raciaux ou autres.

它不歧视任何族裔、宗教、种族和其他

Favoriser la compréhension, la tolérance et l'amitié entre nations et groupes raciaux ou ethniques.

增进国家间及种族或民族谅解、容忍和睦谊。

Enfin, quant il parle de "nettoyage ethnique" le Tribunal vise tous ces groupes réunis, victimes du génocide.

最后,当它提到“种族清洗”时,法庭指所有这些受到种族灭绝

Les « groupes ethniques » comprendraient les personnes partageant une même langue et ayant des traditions communes ou un patrimoine culturel commun.

方面,“种族”包括那些拥有某些遗传身征或人群。

La première est que les mesures «n'aient pas pour effet le maintien de droits distincts pour des groupes raciaux différents».

限制此类措施“须不至在不同种族间保持各别行使权利”。

Enfin, le génocide doit viser un groupe, qualifié par les textes pertinents de "national, ethnique, racial ou religieux".

最后,种族灭绝对象必须,有关文书中将其称为“民族、人种、种族或宗教”

Nous encourageons le Haut Représentant à poursuivre le dialogue avec les différents groupes ethniques concernés pour régler au mieux le problème.

我们鼓励高级代表同各有关种族进行对话,实现问题最佳解决办法。

Afin de montrer clairement que le Kosovo doit se transformer en communauté multiethnique, tous les groupes ethniques doivent prendre part aux élections.

为了表明科索沃必须作为种族社会而发展,所有种族必须参加选举。

La loi sur les associations (loi no 54) qui régit l'exercice du droit d'association, interdit la création d'associations racistes ou ségrégationnistes.

关于行使结社权《结社法》(第54号)禁止设立种族主义或种族隔离

Ainsi, la notion de race apparaît très rarement dans les références que fait le Tribunal aux groupes visés par le crime de génocide.

举例说,该法庭在提到受到种族灭绝时似乎很少提到种族概念。

Dans l'attribution des subventions, une attention particulière est accordée aux projets qui cherchent à éloigner les jeunes des groupes incitant au racisme.

在决定补助时,别注意支助那些致力于引导青年人警惕各种煽动种族主义项目。

Certains des différends les plus graves de l'histoire sont survenus entre des groupes de même origine ethnique, comme c'est le cas au Moyen-Orient.

历史上些最严重争端却出现在具有同种族本源之间,中东问题就例。

Il se peut que les groupes ethniques qui composent la population n'aient pas tous les mêmes besoins en matière de services de santé et de services sociaux.

人口中不同种族对于保健和社会服务可能有不同需要。

De nombreux groupes sont préoccupés par la corrélation qui existe entre le racisme et l'inégalité entre les hommes et les femmes, la pauvreté et le handicap.

许多关心种族主义与别、贫困和残疾问题交叉产生影响。

Nous regrettons donc que le représentant des Serbes du Kosovo se soit retiré du processus car nous pensons que la représentation de toutes les ethnies est essentielle.

因此,我们对科索沃塞人代表退出进程感到遗憾,因为我们认为所有种族代表地位至关重要。

De nombreux groupes sont préoccupés par la corrélation qui existe entre le racisme et l'inégalité entre les hommes et les femmes, la pauvreté et le handicap.

许多关心种族主义与别、贫穷和残疾问题交叉产生影响。

Les autorités portugaises indiquent que les associations racistes ou les organisations qui se réclament d'une idéologie fasciste sont interdites en vertu du paragraphe 4 de l'article 46 de la Constitution.

葡萄牙当局说,宪法第46条第4款禁止种族主义或奉行法西斯主义组织存在。

L'Afghanistan étant un pays multiethnique, dont les différents groupes ethniques se sont engagés en faveur d'un pays unifié, les institutions nationales doivent être multiethniques, ouvertes et véritablement représentatives.

基于阿富汗种族质,并基于不同种族之间都愿意有团结阿富汗,国家机构必须种族,有广大基础并且真正具有代表

L'Afghanistan étant un pays multiethnique, dont les différents groupes ethniques se sont engagés en faveur d'un pays unifié, les institutions nationales doivent donc être multiethniques, ouvertes et véritablement représentatives.

基于阿富汗种族质,并基于不同种族之间都愿意有团结阿富汗,国家机构必须种族。 有广大基础并且真正具有代表

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族团体 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群, 种族特性, 种族团体, 种族问题, 种族主义, 种族主义的(人), 种族主义者,
groupes ethniques

Il est interdit de s'affilier à des groupes racistes.

种族主义的成员身分受到查禁。

Elle n'a aucun effet discriminatoire à l'égard de groupes ethniques, religieux, raciaux ou autres.

它不歧视任何族裔、宗教、种族和其他

Favoriser la compréhension, la tolérance et l'amitié entre nations et groupes raciaux ou ethniques.

增进国家间及种族或民族间的谅解、容忍和睦谊。

Enfin, quant il parle de "nettoyage ethnique" le Tribunal vise tous ces groupes réunis, victimes du génocide.

最后,当它提到“种族清洗”时,法庭指的是所有这受到种族灭绝的

Les « groupes ethniques » comprendraient les personnes partageant une même langue et ayant des traditions communes ou un patrimoine culturel commun.

另一方面,“种族”包括那拥有某特征或特性的人群。

La première est que les mesures «n'aient pas pour effet le maintien de droits distincts pour des groupes raciaux différents».

第一个限制是此类措施“须不至在不同种族间保持各别行使的权利”。

Enfin, le génocide doit viser un groupe, qualifié par les textes pertinents de "national, ethnique, racial ou religieux".

最后,种族灭绝的对象必须是一个,有关的将其称为“民族、人种、种族或宗教”

Nous encourageons le Haut Représentant à poursuivre le dialogue avec les différents groupes ethniques concernés pour régler au mieux le problème.

我们鼓励高级代表同各有关种族进行对话,实现问题的最佳解决办法。

Afin de montrer clairement que le Kosovo doit se transformer en communauté multiethnique, tous les groupes ethniques doivent prendre part aux élections.

为了表明科索沃必须作为一个多种族社会而发展,所有种族必须参加选举。

La loi sur les associations (loi no 54) qui régit l'exercice du droit d'association, interdit la création d'associations racistes ou ségrégationnistes.

关于行使结社权的《结社法》(第54号)禁止设立种族主义或种族隔离

Ainsi, la notion de race apparaît très rarement dans les références que fait le Tribunal aux groupes visés par le crime de génocide.

举例说,该法庭在提到受到种族灭绝的时似乎很少提到种族的概念。

Dans l'attribution des subventions, une attention particulière est accordée aux projets qui cherchent à éloigner les jeunes des groupes incitant au racisme.

在决定补助时,特别注意支助那致力于引导青年人警惕各种煽动种族主义的的项目。

Certains des différends les plus graves de l'histoire sont survenus entre des groupes de même origine ethnique, comme c'est le cas au Moyen-Orient.

历史上一最严重的争端却出现在具有同一种族本源的之间,东问题就是一例。

Il se peut que les groupes ethniques qui composent la population n'aient pas tous les mêmes besoins en matière de services de santé et de services sociaux.

人口不同种族对于保健和社会服务可能有不同需要。

De nombreux groupes sont préoccupés par la corrélation qui existe entre le racisme et l'inégalité entre les hommes et les femmes, la pauvreté et le handicap.

许多关心种族主义与性别、贫困和残疾问题交叉产生的影响。

Nous regrettons donc que le représentant des Serbes du Kosovo se soit retiré du processus car nous pensons que la représentation de toutes les ethnies est essentielle.

因此,我们对科索沃塞人代表退出进程感到憾,因为我们认为所有种族的代表地位至关重要。

De nombreux groupes sont préoccupés par la corrélation qui existe entre le racisme et l'inégalité entre les hommes et les femmes, la pauvreté et le handicap.

许多关心种族主义与性别、贫穷和残疾问题交叉产生的影响。

Les autorités portugaises indiquent que les associations racistes ou les organisations qui se réclament d'une idéologie fasciste sont interdites en vertu du paragraphe 4 de l'article 46 de la Constitution.

葡萄牙当局说,宪法第46条第4款禁止种族主义或奉行法西斯主义的组织的存在。

L'Afghanistan étant un pays multiethnique, dont les différents groupes ethniques se sont engagés en faveur d'un pays unifié, les institutions nationales doivent être multiethniques, ouvertes et véritablement représentatives.

基于阿富汗的多种族性质,并基于不同种族之间都愿意有一个团结的阿富汗,国家机构必须是多种族性的,有广大基础的并且真正具有代表性。

L'Afghanistan étant un pays multiethnique, dont les différents groupes ethniques se sont engagés en faveur d'un pays unifié, les institutions nationales doivent donc être multiethniques, ouvertes et véritablement représentatives.

基于阿富汗的多种族性质,并基于不同种族之间都愿意有一个团结的阿富汗,国家机构必须是多种族性的。 有广大基础并且真正具有代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 种族团体 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


种族平等, 种族歧视, 种族清洗, 种族社群, 种族特性, 种族团体, 种族问题, 种族主义, 种族主义的(人), 种族主义者,