法语助手
  • 关闭
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国际问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国际委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国际分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国际统一会科学调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国际小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国际问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论国际问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自国际规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国际规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,国际公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用国际规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国际和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体这一部分是一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响国际规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国际私法问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国际私法委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国际私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国际统一私法协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国际私法小组成员及前主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国际私法问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论国际私法问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系私法规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自国际私法规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国际私法规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,国际私法公约排形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用国际私法规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国际私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属私法还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中规定概不影响国际私法规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际私法一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国际私法问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国际私法会成

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国际私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国际统一私法协会科学协

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国际私法小组成及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国际私法问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论国际私法问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可合同关系私法规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院各自国际私法规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国际私法规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,国际私法公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍国际私法规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国际私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法不论属私法还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响国际私法规则

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际私法一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国私法问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国私法委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国私法协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国私法小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国私法问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后章专门讨论国私法问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原上说属于私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系私法

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

他国家法院适用各自私法

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国私法加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

上,国私法公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用私法完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属私法还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议部分是私法个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何定概不影响国私法适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

私法修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

私法法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国际问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国际员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国际分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国际统一协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国际小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国际问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论国际问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

法案草案打算该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自国际规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地国际规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,国际公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用国际规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

廷企业大学国际和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响国际规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免私法问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊私法委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马际统一私法协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲私法小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起私法问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门私法问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

养原则上说属于私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系私法规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他法院适用各自私法规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据私法规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,私法公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用私法规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不私法还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响私法规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

私法一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

私法规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马统一协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

抚养原则上说属于范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他法院适用各自规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用规则完全可以解决这个问

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国际私法问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国际私法会成

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国际私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国际统一私法协会科学协调

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

国际私法小组成及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国际私法问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论国际私法问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有于合同关系私法规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院各自国际私法规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国际私法规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,国际私法公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍国际私法规则完全以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国际私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法于不论属私法还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响国际私法规则

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际私法一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国际

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

国际委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国际分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国际统一协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国际小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国际

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

最后一章专门讨论国际

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则上说属于范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自国际规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国际规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,国际公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用国际规则完全可以解决这个问

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国际和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响国际规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际一般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际规定法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,
sīfǎ
droit privé

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

免讨论私法问题。

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊私法委员会成员。

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行私法分析。

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马统一私法协会科学协调员。

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲私法小组成员及前任主席。

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起私法问题。

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

后一章专门讨论私法问题。

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童抚养原则说属于私法范畴。

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算将该年限减至55岁。

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系私法规则。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他法院适用各自私法规则。

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据私法规则加以确定。

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统私法公约排除任何形式反致。

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用私法规则完全可以解决这个问题。

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学私法和经济法教授。

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属私法还是属公法管理劳动关系。

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个特殊来源。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响私法规则适用。

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

私法一般规则修正案草案,同,第三卷,第414页。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

私法规定法律人格修正案草案,同,第三卷,第443页。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私法 的法语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


私闯民宅, 私党, 私德, 私邸, 私斗, 私法, 私贩, 私方, 私房, 私房菜,