Le taux de l'intérêt de la banque privée est élevé.
银行的利率高。
Le taux de l'intérêt de la banque privée est élevé.
银行的利率高。
Ces fonds devaient être fournis par un groupe de banques privées encore à constituer.
预计将由一些尚待确定的银行提供资金。
Des banques privées et des coopératives octroyaient des prêts à faible intérêt aux agriculteurs.
银行和合作社正在向农民发放低息贷款。
De plus, l'acheteur avait toujours viré le paiement au compte bancaire privé de l'appelant.
而且,买方总是把款项转到上诉的
银行账户里。
La récente création des trois premières banques privées marque une réforme structurelle d'envergure.
第一批的三银行在最近成立了,这是采取的重大结构改革措施。
En mars, le Gouvernement a été contraint d'emprunter plusieurs millions de marks à plusieurs banques commerciales.
,政府被迫从一些银行提取几百万可兑换马尔卡的商业贷款。
Président : Place financière de Genève et Groupement des banquiers privés genevois.
日内瓦金融中心和日内瓦银行
协会主席。
Il réunit les banques privées qui détiennent des créances sur les États et les entreprises du tiers monde.
伦敦俱乐部是由对第三世界国和
司有索债权的
银行组成的。
Ces organismes pourraient être mis en place sous forme de coentreprises avec des banques et des compagnies d'assurance privées.
可以与银行和保险部门合作成立这类机构,并将它作为合营企业。
La communication d'actes authentiques ou sous seing privé, de documents bancaires, financiers et commerciaux.
调书或
书以及银行、财务和商业
件。
D'après la base de données sur la participation du secteur privé dans les infrastructures établie par la Banque mondiale.
以世界银行参与基础设施数据库为依据。
Il en est de même des comptes de gestion de patrimoine administrés par des organismes financiers américains pour le compte d'étrangers.
同样,他们必须制定适用于为外国维持的
银行账户应有警惕程序。
La liste récapitulative a également été communiquée par la Banque centrale aux banques d'État, aux banques privées et aux institutions financières.
中央银行还将联合国清单分发给国有银行、银行和金融机构。
Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.
理事会决定,不再进一步探讨银行代管账户的方案。
Le principe de cette apparente subvention fournie par une banque privée à de jeunes PME est de s'assurer une clientèle solide pour l'avenir.
一银行向刚起步的中小型企业提供这种明显的补贴,其理由是确保今后顾客基础雄厚。
Selon lui, cette dette aurait été effacée depuis longtemps, si l'investissement étranger direct avait obéi aux mêmes normes rigoureuses que les crédits bancaires privés.
发言者说,如果国际金融机构适用更严格的银行贷款标准,这种债务早就被勾销了。
Lorsque les banques privées redeviennent disposées à prêter, les banques multilatérales de développement et les organismes de crédit à l'exportation pourraient au contraire réduire leur exposition au risque.
当银行业又愿意贷款时,多边开发银行和出口信贷机构可以减少风险。
Une enquête réalisée par Europay et MasterCard a montré que 30 % seulement des Hongrois font confiance aux banques pour traiter l'information qui les concerne de façon confidentielle.
Europay和万事达信用卡进行的调查发现,只有30%的匈牙利相信银行处理
数据能够做到保密。
En vertu du paragraphe 1 de ce décret, les banques commerciales et privées accordent à ces personnes des prêts au logement de l'ordre de 30 000 dinars pour une période de 25 ans.
根据该项法令第1条的规定,商业银行和银行向
民提供为期25年的抵押贷款,用于在农业地区和畜牧业地区建造住房,每笔贷款为3万第纳尔。
D'autres sources potentielles de financement comprendraient les banques locales de développement, les fondations privées et les investisseurs sociaux privés prêts à accepter une rentabilité inférieure au taux commercial habituel.
其他相关潜在资金来源包括当地开发银行、基金会和愿意接受低于充分商业回报率的
社会投资者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de l'intérêt de la banque privée est élevé.
私的利率高。
Ces fonds devaient être fournis par un groupe de banques privées encore à constituer.
预计将由一些尚待确定的私提供资金。
Des banques privées et des coopératives octroyaient des prêts à faible intérêt aux agriculteurs.
私和合作社正在向农民发放低息贷款。
De plus, l'acheteur avait toujours viré le paiement au compte bancaire privé de l'appelant.
而且,买方总是把款项转到上诉的私
账户里。
La récente création des trois premières banques privées marque une réforme structurelle d'envergure.
第一批的三私
在最近成立了,这是采取的重大结构改革措施。
En mars, le Gouvernement a été contraint d'emprunter plusieurs millions de marks à plusieurs banques commerciales.
,政府被迫从一些私提取几百万可兑换马尔卡的商业贷款。
Président : Place financière de Genève et Groupement des banquiers privés genevois.
日内瓦金融中心和日内瓦私协会主席。
Il réunit les banques privées qui détiennent des créances sur les États et les entreprises du tiers monde.
伦敦俱乐部是由对第三世界国和公司有索债权的私
组成的。
Ces organismes pourraient être mis en place sous forme de coentreprises avec des banques et des compagnies d'assurance privées.
可以与私和保险部门合作成立这类机构,并将它作为合营企业。
La communication d'actes authentiques ou sous seing privé, de documents bancaires, financiers et commerciaux.
调阅公文书或私文书以及
、财务和商业文件。
D'après la base de données sur la participation du secteur privé dans les infrastructures établie par la Banque mondiale.
以世界私
参与基础设施数据库为依据。
Il en est de même des comptes de gestion de patrimoine administrés par des organismes financiers américains pour le compte d'étrangers.
同样,他们必须制定适用于为外国的私
账户应有警惕程序。
La liste récapitulative a également été communiquée par la Banque centrale aux banques d'État, aux banques privées et aux institutions financières.
中央还将联合国清单分发给国有
、私
和金融机构。
Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.
理事会决定,不再进一步探讨私代管账户的方案。
Le principe de cette apparente subvention fournie par une banque privée à de jeunes PME est de s'assurer une clientèle solide pour l'avenir.
一私
向刚起步的中小型企业提供这种明显的补贴,其理由是确保今后顾客基础雄厚。
Selon lui, cette dette aurait été effacée depuis longtemps, si l'investissement étranger direct avait obéi aux mêmes normes rigoureuses que les crédits bancaires privés.
发言者说,如果国际金融机构适用更严格的私贷款标准,这种债务早就被勾销了。
Lorsque les banques privées redeviennent disposées à prêter, les banques multilatérales de développement et les organismes de crédit à l'exportation pourraient au contraire réduire leur exposition au risque.
当私业又愿意贷款时,多边开发
和出口信贷机构可以减少风险。
Une enquête réalisée par Europay et MasterCard a montré que 30 % seulement des Hongrois font confiance aux banques pour traiter l'information qui les concerne de façon confidentielle.
Europay和万事达信用卡进的调查发现,只有30%的匈牙利
相信
处理私
数据能够做到保密。
En vertu du paragraphe 1 de ce décret, les banques commerciales et privées accordent à ces personnes des prêts au logement de l'ordre de 30 000 dinars pour une période de 25 ans.
根据该项法令第1条的规定,商业和私
向公民提供为期25年的抵押贷款,用于在农业地区和畜牧业地区建造住房,每笔贷款为3万第纳尔。
D'autres sources potentielles de financement comprendraient les banques locales de développement, les fondations privées et les investisseurs sociaux privés prêts à accepter une rentabilité inférieure au taux commercial habituel.
其他相关潜在资金来源包括当地开发、私
基金会和愿意接受低于充分商业回报率的私
社会投资者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de l'intérêt de la banque privée est élevé.
银行的利率高。
Ces fonds devaient être fournis par un groupe de banques privées encore à constituer.
预计由一些尚待确定的
银行提供资金。
Des banques privées et des coopératives octroyaient des prêts à faible intérêt aux agriculteurs.
银行和
作社正在向农民发放低息贷款。
De plus, l'acheteur avait toujours viré le paiement au compte bancaire privé de l'appelant.
而且,买方总是把款项转到上诉的
银行账户里。
La récente création des trois premières banques privées marque une réforme structurelle d'envergure.
第一批的三银行在最近成立了,这是采取的重大结构改革措施。
En mars, le Gouvernement a été contraint d'emprunter plusieurs millions de marks à plusieurs banques commerciales.
,政府被迫从一些银行提取几百万可兑换马尔卡的商业贷款。
Président : Place financière de Genève et Groupement des banquiers privés genevois.
日内瓦金融中心和日内瓦银行
协会主席。
Il réunit les banques privées qui détiennent des créances sur les États et les entreprises du tiers monde.
伦敦俱乐部是由对第三世界国和公司有索债权的
银行组成的。
Ces organismes pourraient être mis en place sous forme de coentreprises avec des banques et des compagnies d'assurance privées.
可以与银行和保险部门
作成立这类机构,并
它作为
营企业。
La communication d'actes authentiques ou sous seing privé, de documents bancaires, financiers et commerciaux.
调阅公文书或文书以及银行、财务和商业文件。
D'après la base de données sur la participation du secteur privé dans les infrastructures établie par la Banque mondiale.
以世界银行参与基础设施数据
为依据。
Il en est de même des comptes de gestion de patrimoine administrés par des organismes financiers américains pour le compte d'étrangers.
同样,他们必须制定适用于为外国维持的
银行账户应有警惕程序。
La liste récapitulative a également été communiquée par la Banque centrale aux banques d'État, aux banques privées et aux institutions financières.
中央银行还国清单分发给国有银行、
银行和金融机构。
Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.
理事会决定,不再进一步探讨银行代管账户的方案。
Le principe de cette apparente subvention fournie par une banque privée à de jeunes PME est de s'assurer une clientèle solide pour l'avenir.
一银行向刚起步的中小型企业提供这种明显的补贴,其理由是确保今后顾客基础雄厚。
Selon lui, cette dette aurait été effacée depuis longtemps, si l'investissement étranger direct avait obéi aux mêmes normes rigoureuses que les crédits bancaires privés.
发言者说,如果国际金融机构适用更严格的银行贷款标准,这种债务早就被勾销了。
Lorsque les banques privées redeviennent disposées à prêter, les banques multilatérales de développement et les organismes de crédit à l'exportation pourraient au contraire réduire leur exposition au risque.
当银行业又愿意贷款时,多边开发银行和出口信贷机构可以减少风险。
Une enquête réalisée par Europay et MasterCard a montré que 30 % seulement des Hongrois font confiance aux banques pour traiter l'information qui les concerne de façon confidentielle.
Europay和万事达信用卡进行的调查发现,只有30%的匈牙利相信银行处理
数据能够做到保密。
En vertu du paragraphe 1 de ce décret, les banques commerciales et privées accordent à ces personnes des prêts au logement de l'ordre de 30 000 dinars pour une période de 25 ans.
根据该项法令第1条的规定,商业银行和银行向公民提供为期25年的抵押贷款,用于在农业地区和畜牧业地区建造住房,每笔贷款为3万第纳尔。
D'autres sources potentielles de financement comprendraient les banques locales de développement, les fondations privées et les investisseurs sociaux privés prêts à accepter une rentabilité inférieure au taux commercial habituel.
其他相关潜在资金来源包括当地开发银行、基金会和愿意接受低于充分商业回报率的
社会投资者。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de l'intérêt de la banque privée est élevé.
行的利率高。
Ces fonds devaient être fournis par un groupe de banques privées encore à constituer.
预计将由些尚待确定的
行提供资金。
Des banques privées et des coopératives octroyaient des prêts à faible intérêt aux agriculteurs.
行和合作社正在向农民发放低息贷款。
De plus, l'acheteur avait toujours viré le paiement au compte bancaire privé de l'appelant.
而且,买方总是把款项转到上诉的
行账户里。
La récente création des trois premières banques privées marque une réforme structurelle d'envergure.
第批的三
行在最近成立了,这是采取的重大结构改革措施。
En mars, le Gouvernement a été contraint d'emprunter plusieurs millions de marks à plusieurs banques commerciales.
,政府被些
行提取几百万可兑换马尔卡的商业贷款。
Président : Place financière de Genève et Groupement des banquiers privés genevois.
日内瓦金融中心和日内瓦行
协会主席。
Il réunit les banques privées qui détiennent des créances sur les États et les entreprises du tiers monde.
伦敦俱乐部是由对第三世界国和公司有索债权的
行组成的。
Ces organismes pourraient être mis en place sous forme de coentreprises avec des banques et des compagnies d'assurance privées.
可以与行和保险部门合作成立这类机构,并将它作为合营企业。
La communication d'actes authentiques ou sous seing privé, de documents bancaires, financiers et commerciaux.
调阅公文书或文书以及
行、财务和商业文件。
D'après la base de données sur la participation du secteur privé dans les infrastructures établie par la Banque mondiale.
以世界行
参与基础设施数据库为依据。
Il en est de même des comptes de gestion de patrimoine administrés par des organismes financiers américains pour le compte d'étrangers.
同样,他们必须制定适用于为外国维持的
行账户应有警惕程序。
La liste récapitulative a également été communiquée par la Banque centrale aux banques d'État, aux banques privées et aux institutions financières.
中央行还将联合国清单分发给国有
行、
行和金融机构。
Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.
理事会决定,不再进步探讨
行代管账户的方案。
Le principe de cette apparente subvention fournie par une banque privée à de jeunes PME est de s'assurer une clientèle solide pour l'avenir.
行向刚起步的中小型企业提供这种明显的补贴,其理由是确保今后顾客基础雄厚。
Selon lui, cette dette aurait été effacée depuis longtemps, si l'investissement étranger direct avait obéi aux mêmes normes rigoureuses que les crédits bancaires privés.
发言者说,如果国际金融机构适用更严格的行贷款标准,这种债务早就被勾销了。
Lorsque les banques privées redeviennent disposées à prêter, les banques multilatérales de développement et les organismes de crédit à l'exportation pourraient au contraire réduire leur exposition au risque.
当行业又愿意贷款时,多边开发
行和出口信贷机构可以减少风险。
Une enquête réalisée par Europay et MasterCard a montré que 30 % seulement des Hongrois font confiance aux banques pour traiter l'information qui les concerne de façon confidentielle.
Europay和万事达信用卡进行的调查发现,只有30%的匈牙利相信
行处理
数据能够做到保密。
En vertu du paragraphe 1 de ce décret, les banques commerciales et privées accordent à ces personnes des prêts au logement de l'ordre de 30 000 dinars pour une période de 25 ans.
根据该项法令第1条的规定,商业行和
行向公民提供为期25年的抵押贷款,用于在农业地区和畜牧业地区建造住房,每笔贷款为3万第纳尔。
D'autres sources potentielles de financement comprendraient les banques locales de développement, les fondations privées et les investisseurs sociaux privés prêts à accepter une rentabilité inférieure au taux commercial habituel.
其他相关潜在资金来源包括当地开发行、
基金会和愿意接受低于充分商业回报率的
社会投资者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de l'intérêt de la banque privée est élevé.
私人银行的利率高。
Ces fonds devaient être fournis par un groupe de banques privées encore à constituer.
预计将一些尚待确定的私人银行提供资
。
Des banques privées et des coopératives octroyaient des prêts à faible intérêt aux agriculteurs.
私人银行和合作社正在向农民发放低息贷款。
De plus, l'acheteur avait toujours viré le paiement au compte bancaire privé de l'appelant.
而且,买方总是把款项转到上诉人的私人银行账户里。
La récente création des trois premières banques privées marque une réforme structurelle d'envergure.
一批的三
私人银行在最近成立了,这是采取的重大结构改革措施。
En mars, le Gouvernement a été contraint d'emprunter plusieurs millions de marks à plusieurs banques commerciales.
,政府被迫从一些私人银行提取几百万可兑换马尔卡的商业贷款。
Président : Place financière de Genève et Groupement des banquiers privés genevois.
日内中心和日内
私人银行
协会主席。
Il réunit les banques privées qui détiennent des créances sur les États et les entreprises du tiers monde.
伦敦俱乐部是三世界国
和公司有索债权的私人银行组成的。
Ces organismes pourraient être mis en place sous forme de coentreprises avec des banques et des compagnies d'assurance privées.
可以与私人银行和保险部门合作成立这类机构,并将它作为合营企业。
La communication d'actes authentiques ou sous seing privé, de documents bancaires, financiers et commerciaux.
调阅公文书或私人文书以及银行、财务和商业文件。
D'après la base de données sur la participation du secteur privé dans les infrastructures établie par la Banque mondiale.
以世界银行私人参与基础设施数据库为依据。
Il en est de même des comptes de gestion de patrimoine administrés par des organismes financiers américains pour le compte d'étrangers.
同样,他们必须制定适用于为外国人维持的私人银行账户应有警惕程序。
La liste récapitulative a également été communiquée par la Banque centrale aux banques d'État, aux banques privées et aux institutions financières.
中央银行还将联合国清单分发给国有银行、私人银行和机构。
Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.
理事会决定,不再进一步探讨私人银行代管账户的方案。
Le principe de cette apparente subvention fournie par une banque privée à de jeunes PME est de s'assurer une clientèle solide pour l'avenir.
一私人银行向刚起步的中小型企业提供这种明显的补贴,其理
是确保今后顾客基础雄厚。
Selon lui, cette dette aurait été effacée depuis longtemps, si l'investissement étranger direct avait obéi aux mêmes normes rigoureuses que les crédits bancaires privés.
发言者说,如果国际机构适用更严格的私人银行贷款标准,这种债务早就被勾销了。
Lorsque les banques privées redeviennent disposées à prêter, les banques multilatérales de développement et les organismes de crédit à l'exportation pourraient au contraire réduire leur exposition au risque.
当私人银行业又愿意贷款时,多边开发银行和出口信贷机构可以减少风险。
Une enquête réalisée par Europay et MasterCard a montré que 30 % seulement des Hongrois font confiance aux banques pour traiter l'information qui les concerne de façon confidentielle.
Europay和万事达信用卡进行的调查发现,只有30%的匈牙利人相信银行处理私人数据能够做到保密。
En vertu du paragraphe 1 de ce décret, les banques commerciales et privées accordent à ces personnes des prêts au logement de l'ordre de 30 000 dinars pour une période de 25 ans.
根据该项法令1条的规定,商业银行和私人银行向公民提供为期25年的抵押贷款,用于在农业地区和畜牧业地区建造住房,每笔贷款为3万
纳尔。
D'autres sources potentielles de financement comprendraient les banques locales de développement, les fondations privées et les investisseurs sociaux privés prêts à accepter une rentabilité inférieure au taux commercial habituel.
其他相关潜在资来源包括当地开发银行、私人基
会和愿意接受低于充分商业回报率的私人社会投资者。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de l'intérêt de la banque privée est élevé.
私银行
利率高。
Ces fonds devaient être fournis par un groupe de banques privées encore à constituer.
预计将由一些尚待确定私
银行提供资金。
Des banques privées et des coopératives octroyaient des prêts à faible intérêt aux agriculteurs.
私银行
合作社正在向农民发放低息贷款。
De plus, l'acheteur avait toujours viré le paiement au compte bancaire privé de l'appelant.
而且,买方总是把款项转到上私
银行账户里。
La récente création des trois premières banques privées marque une réforme structurelle d'envergure.
第一批三
私
银行在最近成立了,这是采取
重大结构改革措施。
En mars, le Gouvernement a été contraint d'emprunter plusieurs millions de marks à plusieurs banques commerciales.
,政府被迫从一些私银行提取几百万可兑换马尔卡
业贷款。
Président : Place financière de Genève et Groupement des banquiers privés genevois.
日内瓦金融中心日内瓦私
银行
协会主席。
Il réunit les banques privées qui détiennent des créances sur les États et les entreprises du tiers monde.
伦敦俱乐部是由对第三世界国公司有索债权
私
银行组成
。
Ces organismes pourraient être mis en place sous forme de coentreprises avec des banques et des compagnies d'assurance privées.
可以与私银行
保险部门合作成立这类机构,并将它作为合营企业。
La communication d'actes authentiques ou sous seing privé, de documents bancaires, financiers et commerciaux.
调阅公文书或私文书以及银行、财务
业文件。
D'après la base de données sur la participation du secteur privé dans les infrastructures établie par la Banque mondiale.
以世界银行私参与基础设施数据库为依据。
Il en est de même des comptes de gestion de patrimoine administrés par des organismes financiers américains pour le compte d'étrangers.
同样,他们必须制定适用于为外国维持
私
银行账户应有警惕程序。
La liste récapitulative a également été communiquée par la Banque centrale aux banques d'État, aux banques privées et aux institutions financières.
中央银行还将联合国清单分发给国有银行、私银行
金融机构。
Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.
理事会决定,不再进一步探讨私银行代管账户
方案。
Le principe de cette apparente subvention fournie par une banque privée à de jeunes PME est de s'assurer une clientèle solide pour l'avenir.
一私
银行向刚起步
中小型企业提供这种明显
补贴,其理由是确保今后顾客基础雄厚。
Selon lui, cette dette aurait été effacée depuis longtemps, si l'investissement étranger direct avait obéi aux mêmes normes rigoureuses que les crédits bancaires privés.
发言者说,如果国际金融机构适用更严格私
银行贷款标准,这种债务早就被勾销了。
Lorsque les banques privées redeviennent disposées à prêter, les banques multilatérales de développement et les organismes de crédit à l'exportation pourraient au contraire réduire leur exposition au risque.
当私银行业又愿意贷款时,多边开发银行
出口信贷机构可以减少风险。
Une enquête réalisée par Europay et MasterCard a montré que 30 % seulement des Hongrois font confiance aux banques pour traiter l'information qui les concerne de façon confidentielle.
Europay万事达信用卡进行
调查发现,只有30%
匈牙利
相信银行处理私
数据能够做到保密。
En vertu du paragraphe 1 de ce décret, les banques commerciales et privées accordent à ces personnes des prêts au logement de l'ordre de 30 000 dinars pour une période de 25 ans.
根据该项法令第1条规定,
业银行
私
银行向公民提供为期25年
抵押贷款,用于在农业地区
畜牧业地区建造住房,每笔贷款为3万第纳尔。
D'autres sources potentielles de financement comprendraient les banques locales de développement, les fondations privées et les investisseurs sociaux privés prêts à accepter une rentabilité inférieure au taux commercial habituel.
其他相关潜在资金来源包括当地开发银行、私基金会
愿意接受低于充分
业回报率
私
社会投资者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de l'intérêt de la banque privée est élevé.
银行的利率高。
Ces fonds devaient être fournis par un groupe de banques privées encore à constituer.
预计将由一些尚待确定的银行提供资金。
Des banques privées et des coopératives octroyaient des prêts à faible intérêt aux agriculteurs.
银行和合作社正在向农民发放低息贷款。
De plus, l'acheteur avait toujours viré le paiement au compte bancaire privé de l'appelant.
而且,是把款项转到上诉
的
银行账户里。
La récente création des trois premières banques privées marque une réforme structurelle d'envergure.
第一批的三银行在最近成立了,这是采取的重大结构改革措施。
En mars, le Gouvernement a été contraint d'emprunter plusieurs millions de marks à plusieurs banques commerciales.
,政府被迫从一些银行提取几百万可兑换马尔卡的商业贷款。
Président : Place financière de Genève et Groupement des banquiers privés genevois.
日内瓦金融中心和日内瓦银行
协会主席。
Il réunit les banques privées qui détiennent des créances sur les États et les entreprises du tiers monde.
伦敦俱乐部是由对第三世界国和公司有索债权的
银行组成的。
Ces organismes pourraient être mis en place sous forme de coentreprises avec des banques et des compagnies d'assurance privées.
可以与银行和保险部门合作成立这类机构,并将它作为合营企业。
La communication d'actes authentiques ou sous seing privé, de documents bancaires, financiers et commerciaux.
调阅公文书或文书以及银行、财务和商业文件。
D'après la base de données sur la participation du secteur privé dans les infrastructures établie par la Banque mondiale.
以世界银行与基础设施数据库为依据。
Il en est de même des comptes de gestion de patrimoine administrés par des organismes financiers américains pour le compte d'étrangers.
同样,他们必须制定适用于为外国维持的
银行账户应有警惕程序。
La liste récapitulative a également été communiquée par la Banque centrale aux banques d'État, aux banques privées et aux institutions financières.
中央银行还将联合国清单分发给国有银行、银行和金融机构。
Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.
理事会决定,不再进一步探讨银行代管账户的
案。
Le principe de cette apparente subvention fournie par une banque privée à de jeunes PME est de s'assurer une clientèle solide pour l'avenir.
一银行向刚起步的中小型企业提供这种明显的补贴,其理由是确保今后顾客基础雄厚。
Selon lui, cette dette aurait été effacée depuis longtemps, si l'investissement étranger direct avait obéi aux mêmes normes rigoureuses que les crédits bancaires privés.
发言者说,如果国际金融机构适用更严格的银行贷款标准,这种债务早就被勾销了。
Lorsque les banques privées redeviennent disposées à prêter, les banques multilatérales de développement et les organismes de crédit à l'exportation pourraient au contraire réduire leur exposition au risque.
当银行业又愿意贷款时,多边开发银行和出口信贷机构可以减少风险。
Une enquête réalisée par Europay et MasterCard a montré que 30 % seulement des Hongrois font confiance aux banques pour traiter l'information qui les concerne de façon confidentielle.
Europay和万事达信用卡进行的调查发现,只有30%的匈牙利相信银行处理
数据能够做到保密。
En vertu du paragraphe 1 de ce décret, les banques commerciales et privées accordent à ces personnes des prêts au logement de l'ordre de 30 000 dinars pour une période de 25 ans.
根据该项法令第1条的规定,商业银行和银行向公民提供为期25年的抵押贷款,用于在农业地区和畜牧业地区建造住房,每笔贷款为3万第纳尔。
D'autres sources potentielles de financement comprendraient les banques locales de développement, les fondations privées et les investisseurs sociaux privés prêts à accepter une rentabilité inférieure au taux commercial habituel.
其他相关潜在资金来源包括当地开发银行、基金会和愿意接受低于充分商业回报率的
社会投资者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de l'intérêt de la banque privée est élevé.
私的利率高。
Ces fonds devaient être fournis par un groupe de banques privées encore à constituer.
预计将由一些尚待确定的私提供资金。
Des banques privées et des coopératives octroyaient des prêts à faible intérêt aux agriculteurs.
私和合作社正在向农民发放低息贷款。
De plus, l'acheteur avait toujours viré le paiement au compte bancaire privé de l'appelant.
而且,买方总是把款项转到上诉的私
账户里。
La récente création des trois premières banques privées marque une réforme structurelle d'envergure.
第一批的三私
在最近成立了,这是采取的重大结构改革措施。
En mars, le Gouvernement a été contraint d'emprunter plusieurs millions de marks à plusieurs banques commerciales.
,政府被迫从一些私提取几百万可兑换马尔卡的商业贷款。
Président : Place financière de Genève et Groupement des banquiers privés genevois.
日内瓦金融中心和日内瓦私协会主席。
Il réunit les banques privées qui détiennent des créances sur les États et les entreprises du tiers monde.
伦敦俱乐部是由对第三世界国和公司有索债权的私
组成的。
Ces organismes pourraient être mis en place sous forme de coentreprises avec des banques et des compagnies d'assurance privées.
可以与私和保险部门合作成立这类机构,并将它作为合营企业。
La communication d'actes authentiques ou sous seing privé, de documents bancaires, financiers et commerciaux.
公文书或私
文书以及
、财务和商业文件。
D'après la base de données sur la participation du secteur privé dans les infrastructures établie par la Banque mondiale.
以世界私
参与基础设施数据库为依据。
Il en est de même des comptes de gestion de patrimoine administrés par des organismes financiers américains pour le compte d'étrangers.
同样,他们必须制定适用于为外国维持的私
账户应有警惕程序。
La liste récapitulative a également été communiquée par la Banque centrale aux banques d'État, aux banques privées et aux institutions financières.
中央还将联合国清单分发给国有
、私
和金融机构。
Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.
理事会决定,不再进一步探讨私代管账户的方案。
Le principe de cette apparente subvention fournie par une banque privée à de jeunes PME est de s'assurer une clientèle solide pour l'avenir.
一私
向刚起步的中小型企业提供这种明显的补贴,其理由是确保今后顾客基础雄厚。
Selon lui, cette dette aurait été effacée depuis longtemps, si l'investissement étranger direct avait obéi aux mêmes normes rigoureuses que les crédits bancaires privés.
发言者说,如果国际金融机构适用更严格的私贷款标准,这种债务早就被勾销了。
Lorsque les banques privées redeviennent disposées à prêter, les banques multilatérales de développement et les organismes de crédit à l'exportation pourraient au contraire réduire leur exposition au risque.
当私业又愿意贷款时,多边开发
和出口信贷机构可以减少风险。
Une enquête réalisée par Europay et MasterCard a montré que 30 % seulement des Hongrois font confiance aux banques pour traiter l'information qui les concerne de façon confidentielle.
Europay和万事达信用卡进的
查发现,只有30%的匈牙利
相信
处理私
数据能够做到保密。
En vertu du paragraphe 1 de ce décret, les banques commerciales et privées accordent à ces personnes des prêts au logement de l'ordre de 30 000 dinars pour une période de 25 ans.
根据该项法令第1条的规定,商业和私
向公民提供为期25年的抵押贷款,用于在农业地区和畜牧业地区建造住房,每笔贷款为3万第纳尔。
D'autres sources potentielles de financement comprendraient les banques locales de développement, les fondations privées et les investisseurs sociaux privés prêts à accepter une rentabilité inférieure au taux commercial habituel.
其他相关潜在资金来源包括当地开发、私
基金会和愿意接受低于充分商业回报率的私
社会投资者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de l'intérêt de la banque privée est élevé.
银行的利率高。
Ces fonds devaient être fournis par un groupe de banques privées encore à constituer.
预计将由一些尚待确定的银行提供资金。
Des banques privées et des coopératives octroyaient des prêts à faible intérêt aux agriculteurs.
银行和合作社正在向农民发放低息贷款。
De plus, l'acheteur avait toujours viré le paiement au compte bancaire privé de l'appelant.
而且,买方总是把款项转到上诉的
银行账户里。
La récente création des trois premières banques privées marque une réforme structurelle d'envergure.
第一批的三银行在最近成立了,这是采取的重大结构改革措施。
En mars, le Gouvernement a été contraint d'emprunter plusieurs millions de marks à plusieurs banques commerciales.
,政府被迫从一些银行提取几百万可兑换马尔卡的商业贷款。
Président : Place financière de Genève et Groupement des banquiers privés genevois.
日内瓦金融中心和日内瓦银行
协会主席。
Il réunit les banques privées qui détiennent des créances sur les États et les entreprises du tiers monde.
伦敦俱乐部是由对第三世界国和
司有索债权的
银行组成的。
Ces organismes pourraient être mis en place sous forme de coentreprises avec des banques et des compagnies d'assurance privées.
可以与银行和保险部门合作成立这类机构,并将它作为合营企业。
La communication d'actes authentiques ou sous seing privé, de documents bancaires, financiers et commerciaux.
调书或
书以及银行、财务和商业
件。
D'après la base de données sur la participation du secteur privé dans les infrastructures établie par la Banque mondiale.
以世界银行参与基础设施数据库为依据。
Il en est de même des comptes de gestion de patrimoine administrés par des organismes financiers américains pour le compte d'étrangers.
同样,他们必须制定适用于为外国维持的
银行账户应有警惕程序。
La liste récapitulative a également été communiquée par la Banque centrale aux banques d'État, aux banques privées et aux institutions financières.
中央银行还将联合国清单分发给国有银行、银行和金融机构。
Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.
理事会决定,不再进一步探讨银行代管账户的方案。
Le principe de cette apparente subvention fournie par une banque privée à de jeunes PME est de s'assurer une clientèle solide pour l'avenir.
一银行向刚起步的中小型企业提供这种明显的补贴,其理由是确保今后顾客基础雄厚。
Selon lui, cette dette aurait été effacée depuis longtemps, si l'investissement étranger direct avait obéi aux mêmes normes rigoureuses que les crédits bancaires privés.
发言者说,如果国际金融机构适用更严格的银行贷款标准,这种债务早就被勾销了。
Lorsque les banques privées redeviennent disposées à prêter, les banques multilatérales de développement et les organismes de crédit à l'exportation pourraient au contraire réduire leur exposition au risque.
当银行业又愿意贷款时,多边开发银行和出口信贷机构可以减少风险。
Une enquête réalisée par Europay et MasterCard a montré que 30 % seulement des Hongrois font confiance aux banques pour traiter l'information qui les concerne de façon confidentielle.
Europay和万事达信用卡进行的调查发现,只有30%的匈牙利相信银行处理
数据能够做到保密。
En vertu du paragraphe 1 de ce décret, les banques commerciales et privées accordent à ces personnes des prêts au logement de l'ordre de 30 000 dinars pour une période de 25 ans.
根据该项法令第1条的规定,商业银行和银行向
民提供为期25年的抵押贷款,用于在农业地区和畜牧业地区建造住房,每笔贷款为3万第纳尔。
D'autres sources potentielles de financement comprendraient les banques locales de développement, les fondations privées et les investisseurs sociaux privés prêts à accepter une rentabilité inférieure au taux commercial habituel.
其他相关潜在资金来源包括当地开发银行、基金会和愿意接受低于充分商业回报率的
社会投资者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。