Elle vit toujours en marge de la société.
她总是在社会边缘。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是在社会边缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
是个
在社会边缘的年轻人。
Il a une vie culturelle et sociale très remplie.
他的文化和社会很充实。
Les femmes participent activement à la vie publique des villages.
妇积极参与农村社会
。
Ça Cela se ressent au niveau social.
一
在在社会
中。
Elles touchent aux aspects les plus fondamentaux de la vie en société.
它们涉及到社会的根本。
La formation professionnelle est nécessaire à l'insertion sociale des handicapés mentaux.
必须要把弱智者融入社会。
La discrimination se manifeste dans de nombreux domaines de la vie sociale.
歧视发在社会
的许多领域。
L'éducation joue un rôle prépondérant dans le développement social de la vie de la femme.
教育在妇的社会
发展方面起着主要作用。
Des vies sont perdues, des communautés sont traumatisées et des sociétés vivent dans la peur.
人命丧失了,社区受创,社会在恐惧中。
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志愿机构也参与确定和恢复债役工的社会。
Cette culture devrait être encouragée à tous les niveaux de la vie politique et sociale.
种文化应在各级政治和社会
中加以培养。
Il s'emploiera à réintégrer les soldats démobilisés dans la vie économique et sociale du pays.
管理局将设法使复员士兵重新投入国家的经济和社会。
La compétence linguistique est une importante condition préalable à toute participation à la vie sociale nationale.
语言技能是参与一个国家社会的必要前提。
La région de la CESAO vit en effet dans un scénario de guerre.
西亚经社会区域在战争环境中。
La justice et l'état de droit sont des conditions sine qua non pour la vie en communauté.
司法和法治是社会的前提。
Les femmes participent à toutes les sphères de la vie politique, économique et sociale de l'Ouzbéksitan.
妇参与国家政治、经济、社会
的各个领域。
49% des français ont une image très négative des jeunes au regard de leurs actions dans la société.
的法国人都对年轻人在社会中的行为持负面态度。
Le sida touche également les femmes et les enfants, détruisant leur famille et leur vie sociale.
它还影响妇和儿童,破坏她们的家庭和社会
。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与社会的做法得到了赞誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是活在
。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个活在
的年轻人。
Il a une vie culturelle et sociale très remplie.
他的文化和活很充实。
Les femmes participent activement à la vie publique des villages.
妇积极参与农村
活。
Ça Cela se ressent au niveau social.
这一情况存在在活中。
Elles touchent aux aspects les plus fondamentaux de la vie en société.
它们涉及到活的根本。
La formation professionnelle est nécessaire à l'insertion sociale des handicapés mentaux.
必须要把弱智者融入活。
La discrimination se manifeste dans de nombreux domaines de la vie sociale.
歧视发在
活的许多领域。
L'éducation joue un rôle prépondérant dans le développement social de la vie de la femme.
教育在妇的
活发展方面起着主要作用。
Des vies sont perdues, des communautés sont traumatisées et des sociétés vivent dans la peur.
人命丧失了,区受创,
活在恐惧中。
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志愿机构也参与确定和恢复债役工的活。
Cette culture devrait être encouragée à tous les niveaux de la vie politique et sociale.
这种文化应在各级政治和活中加以培养。
Il s'emploiera à réintégrer les soldats démobilisés dans la vie économique et sociale du pays.
管理局将设法使复员士兵重新投入国家的经济和活。
La compétence linguistique est une importante condition préalable à toute participation à la vie sociale nationale.
语言技能是参与一个国家活的必要前提。
La région de la CESAO vit en effet dans un scénario de guerre.
西亚经区域
活在战争环境中。
La justice et l'état de droit sont des conditions sine qua non pour la vie en communauté.
司法和法治是活的前提。
Les femmes participent à toutes les sphères de la vie politique, économique et sociale de l'Ouzbéksitan.
妇参与国家政治、经济、
活的各个领域。
49% des français ont une image très négative des jeunes au regard de leurs actions dans la société.
的法国人都对年轻人在活中的行为持负面态度。
Le sida touche également les femmes et les enfants, détruisant leur famille et leur vie sociale.
它还影响妇和儿童,破坏她们的家庭和
活。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与活的做法得到了赞誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是在社会边缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个在社会边缘
年轻人。
Il a une vie culturelle et sociale très remplie.
他文化和社会
很充实。
Les femmes participent activement à la vie publique des villages.
妇积极参与农村社会
。
Ça Cela se ressent au niveau social.
这一情况存在在社会中。
Elles touchent aux aspects les plus fondamentaux de la vie en société.
它们涉及到社会根本。
La formation professionnelle est nécessaire à l'insertion sociale des handicapés mentaux.
必须要把弱智者融入社会。
La discrimination se manifeste dans de nombreux domaines de la vie sociale.
歧视发在社会
许多领域。
L'éducation joue un rôle prépondérant dans le développement social de la vie de la femme.
教育在妇社会
发展方面起着主要作用。
Des vies sont perdues, des communautés sont traumatisées et des sociétés vivent dans la peur.
人命丧失了,社区受创,社会在恐惧中。
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志也参与确定和恢复债役工
社会
。
Cette culture devrait être encouragée à tous les niveaux de la vie politique et sociale.
这种文化应在各级政治和社会中加以培养。
Il s'emploiera à réintégrer les soldats démobilisés dans la vie économique et sociale du pays.
管理局将设法使复员士兵重新投入国家经济和社会
。
La compétence linguistique est une importante condition préalable à toute participation à la vie sociale nationale.
语言技能是参与一个国家社会必要前提。
La région de la CESAO vit en effet dans un scénario de guerre.
西亚经社会区域在战争环境中。
La justice et l'état de droit sont des conditions sine qua non pour la vie en communauté.
司法和法治是社会前提。
Les femmes participent à toutes les sphères de la vie politique, économique et sociale de l'Ouzbéksitan.
妇参与国家政治、经济、社会
各个领域。
49% des français ont une image très négative des jeunes au regard de leurs actions dans la société.
法国人都对年轻人在社会
中
行为持负面态度。
Le sida touche également les femmes et les enfants, détruisant leur famille et leur vie sociale.
它还影响妇和儿童,破坏她们
家庭和社会
。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口受害者遣返回国并使其重新参与社会
做法得到了赞誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活在社会边缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生活在社会边缘的年轻人。
Il a une vie culturelle et sociale très remplie.
他的文化和社会生活很充实。
Les femmes participent activement à la vie publique des villages.
妇积极参
农村社会生活。
Ça Cela se ressent au niveau social.
这一情况存在在社会生活中。
Elles touchent aux aspects les plus fondamentaux de la vie en société.
它们社会生活的根本。
La formation professionnelle est nécessaire à l'insertion sociale des handicapés mentaux.
必须要把弱智者融入社会生活。
La discrimination se manifeste dans de nombreux domaines de la vie sociale.
歧视发生在社会生活的许多领域。
L'éducation joue un rôle prépondérant dans le développement social de la vie de la femme.
教育在妇的社会生活发展方面起着主要作用。
Des vies sont perdues, des communautés sont traumatisées et des sociétés vivent dans la peur.
人命丧失了,社区受创,社会生活在恐惧中。
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志愿机构也参和恢复债役工的社会生活。
Cette culture devrait être encouragée à tous les niveaux de la vie politique et sociale.
这种文化应在各级政治和社会生活中加以培养。
Il s'emploiera à réintégrer les soldats démobilisés dans la vie économique et sociale du pays.
管理局将设法使复员士兵重新投入国家的经济和社会生活。
La compétence linguistique est une importante condition préalable à toute participation à la vie sociale nationale.
语言技能是参一个国家社会生活的必要前提。
La région de la CESAO vit en effet dans un scénario de guerre.
西亚经社会区域生活在战争环境中。
La justice et l'état de droit sont des conditions sine qua non pour la vie en communauté.
司法和法治是社会生活的前提。
Les femmes participent à toutes les sphères de la vie politique, économique et sociale de l'Ouzbéksitan.
妇参
国家政治、经济、社会生活的各个领域。
49% des français ont une image très négative des jeunes au regard de leurs actions dans la société.
的法国人都对年轻人在社会生活中的行为持负面态度。
Le sida touche également les femmes et les enfants, détruisant leur famille et leur vie sociale.
它还影响妇和儿童,破坏她们的家庭和社会生活。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参社会生活的做法得
了赞誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活在边缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生活在边缘的年轻人。
Il a une vie culturelle et sociale très remplie.
他的文化和生活很充实。
Les femmes participent activement à la vie publique des villages.
妇积极参与农村
生活。
Ça Cela se ressent au niveau social.
这一情况存在在生活中。
Elles touchent aux aspects les plus fondamentaux de la vie en société.
它们涉及到生活的根本。
La formation professionnelle est nécessaire à l'insertion sociale des handicapés mentaux.
必须要把弱入
生活。
La discrimination se manifeste dans de nombreux domaines de la vie sociale.
歧视发生在生活的许多领域。
L'éducation joue un rôle prépondérant dans le développement social de la vie de la femme.
教育在妇的
生活发展方面起着主要作用。
Des vies sont perdues, des communautés sont traumatisées et des sociétés vivent dans la peur.
人命丧失了,区受
,
生活在恐惧中。
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志愿机构也参与确定和恢复债役工的生活。
Cette culture devrait être encouragée à tous les niveaux de la vie politique et sociale.
这种文化应在各级政治和生活中加以培养。
Il s'emploiera à réintégrer les soldats démobilisés dans la vie économique et sociale du pays.
管理局将设法使复员士兵重新投入国家的经济和生活。
La compétence linguistique est une importante condition préalable à toute participation à la vie sociale nationale.
语言技能是参与一个国家生活的必要前提。
La région de la CESAO vit en effet dans un scénario de guerre.
西亚经区域生活在战争环境中。
La justice et l'état de droit sont des conditions sine qua non pour la vie en communauté.
司法和法治是生活的前提。
Les femmes participent à toutes les sphères de la vie politique, économique et sociale de l'Ouzbéksitan.
妇参与国家政治、经济、
生活的各个领域。
49% des français ont une image très négative des jeunes au regard de leurs actions dans la société.
的法国人都对年轻人在生活中的行为持负面态度。
Le sida touche également les femmes et les enfants, détruisant leur famille et leur vie sociale.
它还影响妇和儿童,破坏她们的家庭和
生活。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害遣返回国并使其重新参与
生活的做法得到了赞誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是活在
边缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个活在
边缘的年轻人。
Il a une vie culturelle et sociale très remplie.
他的文化和活很充实。
Les femmes participent activement à la vie publique des villages.
妇积极参与农村
活。
Ça Cela se ressent au niveau social.
这一情况存在在活中。
Elles touchent aux aspects les plus fondamentaux de la vie en société.
它们涉及到活的根本。
La formation professionnelle est nécessaire à l'insertion sociale des handicapés mentaux.
必须要把融入
活。
La discrimination se manifeste dans de nombreux domaines de la vie sociale.
歧视发在
活的许多领域。
L'éducation joue un rôle prépondérant dans le développement social de la vie de la femme.
教育在妇的
活发展方面起着主要作用。
Des vies sont perdues, des communautés sont traumatisées et des sociétés vivent dans la peur.
人命丧失了,区受创,
活在恐惧中。
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志愿机构也参与确定和恢复债役工的活。
Cette culture devrait être encouragée à tous les niveaux de la vie politique et sociale.
这种文化应在各级政治和活中加以培养。
Il s'emploiera à réintégrer les soldats démobilisés dans la vie économique et sociale du pays.
管理局将设法使复员士兵重新投入国家的经济和活。
La compétence linguistique est une importante condition préalable à toute participation à la vie sociale nationale.
语言技能是参与一个国家活的必要前提。
La région de la CESAO vit en effet dans un scénario de guerre.
西亚经区域
活在战争环境中。
La justice et l'état de droit sont des conditions sine qua non pour la vie en communauté.
司法和法治是活的前提。
Les femmes participent à toutes les sphères de la vie politique, économique et sociale de l'Ouzbéksitan.
妇参与国家政治、经济、
活的各个领域。
49% des français ont une image très négative des jeunes au regard de leurs actions dans la société.
的法国人都对年轻人在活中的行为持负面态度。
Le sida touche également les femmes et les enfants, détruisant leur famille et leur vie sociale.
它还影响妇和儿童,破坏她们的家庭和
活。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害遣返回国并使其重新参与
活的做法得到了赞誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生社会边缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生社会边缘的年轻人。
Il a une vie culturelle et sociale très remplie.
他的文化和社会生很充实。
Les femmes participent activement à la vie publique des villages.
妇积极参与农村社会生
。
Ça Cela se ressent au niveau social.
这一情况存社会生
中。
Elles touchent aux aspects les plus fondamentaux de la vie en société.
它们涉及到社会生的根本。
La formation professionnelle est nécessaire à l'insertion sociale des handicapés mentaux.
必弱智者融入社会生
。
La discrimination se manifeste dans de nombreux domaines de la vie sociale.
歧视发生社会生
的许多领域。
L'éducation joue un rôle prépondérant dans le développement social de la vie de la femme.
教育妇
的社会生
发展方面起着主
作用。
Des vies sont perdues, des communautés sont traumatisées et des sociétés vivent dans la peur.
人命丧失了,社区受创,社会生惧中。
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志愿机构也参与确定和恢复债役工的社会生。
Cette culture devrait être encouragée à tous les niveaux de la vie politique et sociale.
这种文化应各级政治和社会生
中加以培养。
Il s'emploiera à réintégrer les soldats démobilisés dans la vie économique et sociale du pays.
管理局将设法使复员士兵重新投入国家的经济和社会生。
La compétence linguistique est une importante condition préalable à toute participation à la vie sociale nationale.
语言技能是参与一个国家社会生的必
前提。
La région de la CESAO vit en effet dans un scénario de guerre.
西亚经社会区域生战争环境中。
La justice et l'état de droit sont des conditions sine qua non pour la vie en communauté.
司法和法治是社会生的前提。
Les femmes participent à toutes les sphères de la vie politique, économique et sociale de l'Ouzbéksitan.
妇参与国家政治、经济、社会生
的各个领域。
49% des français ont une image très négative des jeunes au regard de leurs actions dans la société.
的法国人都对年轻人社会生
中的行为持负面态度。
Le sida touche également les femmes et les enfants, détruisant leur famille et leur vie sociale.
它还影响妇和儿童,破坏她们的家庭和社会生
。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与社会生的做法得到了赞誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活在社会边缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生活在社会边缘的年轻人。
Il a une vie culturelle et sociale très remplie.
他的文化社会生活很充实。
Les femmes participent activement à la vie publique des villages.
妇积极
村社会生活。
Ça Cela se ressent au niveau social.
这一情况存在在社会生活中。
Elles touchent aux aspects les plus fondamentaux de la vie en société.
它们涉及到社会生活的根本。
La formation professionnelle est nécessaire à l'insertion sociale des handicapés mentaux.
必须要把弱智者融入社会生活。
La discrimination se manifeste dans de nombreux domaines de la vie sociale.
歧视发生在社会生活的许多领域。
L'éducation joue un rôle prépondérant dans le développement social de la vie de la femme.
教育在妇的社会生活发展方面起着主要作用。
Des vies sont perdues, des communautés sont traumatisées et des sociétés vivent dans la peur.
人命丧失了,社区受创,社会生活在恐惧中。
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志愿机构也确定
恢复债役工的社会生活。
Cette culture devrait être encouragée à tous les niveaux de la vie politique et sociale.
这种文化应在各级社会生活中加以培养。
Il s'emploiera à réintégrer les soldats démobilisés dans la vie économique et sociale du pays.
管理局将设法使复员士兵重新投入国家的经济社会生活。
La compétence linguistique est une importante condition préalable à toute participation à la vie sociale nationale.
语言技能是一个国家社会生活的必要前提。
La région de la CESAO vit en effet dans un scénario de guerre.
西亚经社会区域生活在战争环境中。
La justice et l'état de droit sont des conditions sine qua non pour la vie en communauté.
司法法
是社会生活的前提。
Les femmes participent à toutes les sphères de la vie politique, économique et sociale de l'Ouzbéksitan.
妇国家
、经济、社会生活的各个领域。
49% des français ont une image très négative des jeunes au regard de leurs actions dans la société.
的法国人都对年轻人在社会生活中的行为持负面态度。
Le sida touche également les femmes et les enfants, détruisant leur famille et leur vie sociale.
它还影响妇儿童,破坏她们的家庭
社会生活。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新
社会生活的做法得到了赞誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是边缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个边缘的年轻人。
Il a une vie culturelle et sociale très remplie.
他的文化和很充实。
Les femmes participent activement à la vie publique des villages.
妇积极参与农村
。
Ça Cela se ressent au niveau social.
这一情况存中。
Elles touchent aux aspects les plus fondamentaux de la vie en société.
它们涉及到的根本。
La formation professionnelle est nécessaire à l'insertion sociale des handicapés mentaux.
必须要把弱智者融入。
La discrimination se manifeste dans de nombreux domaines de la vie sociale.
歧视发的许多领域。
L'éducation joue un rôle prépondérant dans le développement social de la vie de la femme.
教育妇
的
发展方面起着主要作用。
Des vies sont perdues, des communautés sont traumatisées et des sociétés vivent dans la peur.
人命丧失了,区受创,
恐惧中。
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志愿机构也参与确定和恢复债役工的。
Cette culture devrait être encouragée à tous les niveaux de la vie politique et sociale.
这种文化应各级政治和
中加以培养。
Il s'emploiera à réintégrer les soldats démobilisés dans la vie économique et sociale du pays.
管理局将设法使复员士兵重新投入国家的经济和。
La compétence linguistique est une importante condition préalable à toute participation à la vie sociale nationale.
语言技能是参与一个国家的必要前提。
La région de la CESAO vit en effet dans un scénario de guerre.
西亚经区域
战争环境中。
La justice et l'état de droit sont des conditions sine qua non pour la vie en communauté.
司法和法治是的前提。
Les femmes participent à toutes les sphères de la vie politique, économique et sociale de l'Ouzbéksitan.
妇参与国家政治、经济、
的各个领域。
49% des français ont une image très négative des jeunes au regard de leurs actions dans la société.
的法国人都对年轻人中的行为持负面态度。
Le sida touche également les femmes et les enfants, détruisant leur famille et leur vie sociale.
它还影响妇和儿童,破坏她们的家庭和
。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与的做法得到了赞誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。