法语助手
  • 关闭

社会现象

添加到生词本

faits sociaux
phénomènes sociaux 法 语助 手

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的社会不平,其中也有一些种族因素。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要的社会不平也会摧毁人类的社会完整性。

Il s'agit là, bien entendu, d'un phénomène observé dans de nombreuses sociétés sortant d'un conflit.

当然,很多冲突后的社会都存在这种

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实这项目标有助于减少社会内部不平

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会并不是静态的,而是动态的。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的报告承认,全球化扩大了社会不平

Deuxièmement, il importe de mettre fin à la discrimination et à l'injustice sociale.

第二,必须制止歧视和社会

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

智利的指示数不见得反映了其社会的不平

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及社会排斥仍然存在。

La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.

国际社会由于这种带来的不稳定而受到威胁。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不社会继续在引发冲突。

Des solutions immédiates sont nécessaires pour atténuer l'impact de ces phénomènes sur les sociétés.

必须立即实施解决方案,以减轻上述社会的影响。

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社会排斥的第四次国家报告。

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,共卫生政策在打击社会排斥方面具有重要意义。

Les Français sont près de 35 % à percevoir une augmentation de l'injustice dans la société.

近35%的法国人感受到社会趋于增长。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗社会的一部分。

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和社会是不可分割地联系在一起的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济和社会之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

这是一个不分社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


antirachitique, antiracisme, antiraciste, antiradar, antiradiation, antiradicalaire, antirationalisme, antirationnel, antiréactivité, antiredéposition, antireflet, antirefroidisseur, antiréglementaire, antirejet, antireligieux, antirépublicain, antirequin, antirésonance, antiretour, antirévisionnisme, antirévisionniste, antirévolutionnaire, antirides, antiripage, antiroman, antirouille, antiroulis, antirrhinum, antisalissure, antisalle,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux 法 语助 手

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种现象

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的不平等现象,其中也有一些种族因素。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要的不平等现象摧毁人类的完整性。

Il s'agit là, bien entendu, d'un phénomène observé dans de nombreuses sociétés sortant d'un conflit.

当然,很多冲突后的都存在这种现象

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

实现这项目标有助于减少不平等现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

政治和现象并不是静态的,而是动态的。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的报告承认,全球化扩大了不平等现象

Deuxièmement, il importe de mettre fin à la discrimination et à l'injustice sociale.

第二,必须制止歧视和不公正现象

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

智利的指示数不见得反映了其的不平等现象

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及排斥现象仍然存在。

La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.

国际由于这种现象带来的不稳定而受到威胁。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和不公现象继续在引发冲突。

Des solutions immédiates sont nécessaires pour atténuer l'impact de ces phénomènes sur les sociétés.

必须立即实施解决方案,以减轻上述现象的影响。

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和排斥现象的第四次国家报告。

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

,公共卫生政策在打击排斥现象方面具有重要意义。

Les Français sont près de 35 % à percevoir une augmentation de l'injustice dans la société.

近35%的法国人感受到不公正现象趋于增长。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗现象的一

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和现象是不可割地联系在一起的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济和现象之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

这是一个不现象

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


antispasmodique, antispastique, antisportif, antistat, antistatique, antistéatogène, Antisterone, antistine, antistreptokinase, antistreptolysine,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux 法 语助 手

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会现象

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的社会平等现象,其中也有一些种族因素。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至看起来最无关紧要的社会平等现象也会摧毁人类的社会完整

Il s'agit là, bien entendu, d'un phénomène observé dans de nombreuses sociétés sortant d'un conflit.

,很多冲突后的社会都存在这种现象

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实现这项目标有助于减少社会内部平等现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象态的,而动态的。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的报告承认,全球化扩大了社会平等现象

Deuxièmement, il importe de mettre fin à la discrimination et à l'injustice sociale.

第二,必须制止歧视和社会公正现象

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

智利的指示数见得反映了其社会平等现象

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入均衡以及社会排斥现象存在。

La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.

国际社会由于这种现象带来的稳定而受到威胁。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济公正和社会现象继续在引发冲突。

Des solutions immédiates sont nécessaires pour atténuer l'impact de ces phénomènes sur les sociétés.

必须立即实施解决方案,以减轻上述现象社会的影响。

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社会排斥现象的第四次国家报告。

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击社会排斥现象方面具有重要意义。

Les Français sont près de 35 % à percevoir une augmentation de l'injustice dans la société.

近35%的法国人感受到社会公正现象趋于增长。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班阿富汗社会现象的一部分。

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和社会现象可分割地联系在一起的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业二十世纪的主要经济和社会现象之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

一个社会现象

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


antisyphilitique, antitabac, antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux 法 语助 手

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种现象

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的不平等现象,其中也有一些种族因素。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要的不平等现象摧毁人类的完整性。

Il s'agit là, bien entendu, d'un phénomène observé dans de nombreuses sociétés sortant d'un conflit.

当然,很多冲突后的都存在这种现象

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实现这项目标有助于减少内部不平等现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和现象并不是静态的,而是动态的。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的报告承认,全球化扩大了不平等现象

Deuxièmement, il importe de mettre fin à la discrimination et à l'injustice sociale.

第二,必须制止歧视和不公正现象

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

智利的指示数不见得反映了其的不平等现象

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及排斥现象仍然存在。

La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.

由于这种现象带来的不稳定而受到威胁。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和不公现象继续在引发冲突。

Des solutions immédiates sont nécessaires pour atténuer l'impact de ces phénomènes sur les sociétés.

必须立即实施解决方案,以减轻上述现象的影响。

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和排斥现象的第四次国家报告。

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击排斥现象方面具有重要意义。

Les Français sont près de 35 % à percevoir une augmentation de l'injustice dans la société.

近35%的法国人感受到不公正现象趋于增长。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗现象的一部分。

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实生活中,政治、经济和现象是不可分割地联系在一起的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济和现象之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

这是一个不分现象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


antitoxique, antitragus, antitrappe, antitrismus, anti-trou, antitrust, antitrypsine, antitrypsique, antituberculeux, antituberculose,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux 法 语助 手

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的不平等,其中也有一些种族因素。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要的不平等摧毁人类的完整性。

Il s'agit là, bien entendu, d'un phénomène observé dans de nombreuses sociétés sortant d'un conflit.

当然,很多都存在这种

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实这项目标有助于减少内部不平等

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和并不是静态的,而是动态的。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的报告承认,全球化扩大了不平等

Deuxièmement, il importe de mettre fin à la discrimination et à l'injustice sociale.

第二,必须制止歧视和不公正

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

智利的指示数不见得反映了其的不平等

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及排斥仍然存在。

La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.

国际由于这种带来的不稳定而受到威胁。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族、宗教极端主义、经济不公正和不公继续在引发

Des solutions immédiates sont nécessaires pour atténuer l'impact de ces phénomènes sur les sociétés.

必须立即实施解决方案,以减轻上述的影响。

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和排斥的第四次国家报告。

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击排斥方面具有重要意义。

Les Français sont près de 35 % à percevoir une augmentation de l'injustice dans la société.

近35%的法国人感受到不公正趋于增长。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗的一部分。

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和是不可分割地联系在一起的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济和之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

这是一个不分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


antixérophtalmique, anti-yeux-rouge, antizymique, antizymotique, antlérite, antofagasta, antofagastite, antogamie, Antoinette, antomonoxyde,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux 法 语助 手

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一社会现象

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的社会不平等现象,其中也有一因素。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要的社会不平等现象也会摧毁人类的社会完整性。

Il s'agit là, bien entendu, d'un phénomène observé dans de nombreuses sociétés sortant d'un conflit.

当然,很多冲突后的社会都存在这现象

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实现这项目标有助于减少社会内部不平等现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不是静态的,而是动态的。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的报告承认,全球化扩大了社会不平等现象

Deuxièmement, il importe de mettre fin à la discrimination et à l'injustice sociale.

第二,必须视和社会不公正现象

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

智利的指示数不见得反映了其社会的不平等现象

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及社会排斥现象仍然存在。

La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.

国际社会由于这现象带来的不稳定而受到威胁。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公现象继续在引发冲突。

Des solutions immédiates sont nécessaires pour atténuer l'impact de ces phénomènes sur les sociétés.

必须立即实施解决方案,以减轻上述现象社会的影响。

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社会排斥现象的第四次国家报告。

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击社会排斥现象方面具有重要意义。

Les Français sont près de 35 % à percevoir une augmentation de l'injustice dans la société.

近35%的法国人感受到社会不公正现象趋于增长。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗社会现象的一部分。

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和社会现象是不可分割地联系在一起的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济和社会现象之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

这是一个不分社会现象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


aorte, aortique, aortite, aorto, aortographie, aortopathie, aortorraphie, Aotes, août, aoûtat,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux 法 语助 手

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会现象

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的社会不平等现象,其中也有一些种族因

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

是看起来最无关紧要的社会不平等现象也会摧毁人类的社会完整性。

Il s'agit là, bien entendu, d'un phénomène observé dans de nombreuses sociétés sortant d'un conflit.

当然,很多冲突后的社会都存在这种现象

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实现这项目标有助于减少社会内部不平等现象

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不是静态的,而是动态的。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的报告承认,全球化扩大了社会不平等现象

Deuxièmement, il importe de mettre fin à la discrimination et à l'injustice sociale.

须制止歧视和社会不公正现象

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

智利的指示数不见得反映了其社会的不平等现象

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及社会排斥现象仍然存在。

La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.

国际社会由于这种现象带来的不稳定而受到威胁。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不公正和社会不公现象继续在引发冲突。

Des solutions immédiates sont nécessaires pour atténuer l'impact de ces phénomènes sur les sociétés.

须立即实施解决方案,以减轻上述现象社会的影响。

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社会排斥现象四次国家报告。

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击社会排斥现象方面具有重要意义。

Les Français sont près de 35 % à percevoir une augmentation de l'injustice dans la société.

近35%的法国人感受到社会不公正现象趋于增长。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗社会现象的一部分。

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和社会现象是不可分割地联系在一起的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是十世纪的主要经济和社会现象之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

这是一个不分社会现象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


apetisser, à-peu-près, apeuré, apeurement, apeurer, apex, apexien, apexite, apexogramme, aphagie,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux 法 语助 手

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的社会,其中也有一些种族因素。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要的社会也会摧毁人类的社会完整性。

Il s'agit là, bien entendu, d'un phénomène observé dans de nombreuses sociétés sortant d'un conflit.

当然,很多冲突后的社会都存在这种

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实这项目标有助于减少社会内部

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会是静态的,而是动态的。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的报告承认,全球化扩大了社会

Deuxièmement, il importe de mettre fin à la discrimination et à l'injustice sociale.

第二,必须制止歧视和社会公正

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

利的指示数见得反映了其社会

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入均衡以及社会排斥仍然存在。

La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.

国际社会由于这种带来的稳定而受到威胁。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济公正和社会继续在引发冲突。

Des solutions immédiates sont nécessaires pour atténuer l'impact de ces phénomènes sur les sociétés.

必须立即实施解决方案,以减轻上述社会的影响。

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社会排斥的第四次国家报告。

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击社会排斥方面具有重要意义。

Les Français sont près de 35 % à percevoir une augmentation de l'injustice dans la société.

近35%的法国人感受到社会公正趋于增长。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗社会的一部分。

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和社会可分割地联系在一起的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济和社会之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

这是一个社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


aphasiologie, aphasique, aphélandra, aphélie, Aphelinus, aphelion, aphémesthésie, Apheoorthis, aphérèse, aphicide,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,
faits sociaux
phénomènes sociaux 法 语助 手

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的社会不平,其中也有一些种族因素。

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要的社会不平也会摧毁人类的社会完整性。

Il s'agit là, bien entendu, d'un phénomène observé dans de nombreuses sociétés sortant d'un conflit.

当然,很多冲突后的社会都存在这种

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实这项目标有助于减少社会内部不平

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会并不是静态的,而是动态的。

Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.

秘书长的报告承认,全球化扩大了社会不平

Deuxièmement, il importe de mettre fin à la discrimination et à l'injustice sociale.

第二,必须制止歧视和社会

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

智利的指示数不见得反映了其社会的不平

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及社会排斥仍然存在。

La communauté internationale est menacée par l'instabilité que ce phénomène engendre.

国际社会由于这种带来的不稳定而受到威胁。

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、经济不社会继续在引发冲突。

Des solutions immédiates sont nécessaires pour atténuer l'impact de ces phénomènes sur les sociétés.

必须立即实施解决方案,以减轻上述社会的影响。

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社会排斥的第四次国家报告。

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,共卫生政策在打击社会排斥方面具有重要意义。

Les Français sont près de 35 % à percevoir une augmentation de l'injustice dans la société.

近35%的法国人感受到社会趋于增长。

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗社会的一部分。

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、经济和社会是不可分割地联系在一起的。

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪的主要经济和社会之一。

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

这是一个不分社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 社会现象 的法语例句

用户正在搜索


aphorisme, aphoristique, aphosphagénique, aphotique, aphrasie, aphrite, aphrizite, aphrochalcite, aphrodisiaque, aphrodisie,

相似单词


社会团体, 社会卫生, 社会文化的, 社会习俗, 社会下层, 社会现象, 社会现象测定, 社会现象测定分析, 社会现象测定分析者, 社会现象测定专家,