Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
严格遵守
节
。
Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
严格遵守
节
。
Ils se sont serré courtoisement la main .
他们有地握手。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他仪。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过。
Manque de tact, de maturité, de courtoisie.
缺乏机智,成熟,。
La politesse coûte peu et achète tout.
无需花费一文而赢得一切。
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩懂最起码的。
Je lui demande gentiment de me laisser tranquille.
我地
复他让我静一静。
Il n'est pas bienséant d'interrompre ainsi la personne qui parle.
这样打断别人讲话是不的。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使他从小养成讲的习惯。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有的举止在公众场合很受欢迎。
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二个女孩子,很有地与我搭话。
Où sont les homes? demanda poliment le petit prince.
“人在什么地方?”小王子有地问道。
C'est vilain de tirer la langue.
吐舌头不。
C'est très mal élevé de dire ça.
〈引申义〉〈口语〉这么说, 很不。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不吗?”欧巴第亚先生问。
On n'est pas a votre service, ma chere.
请别人帮忙的时候,就是急,也应该注意措辞。
J’ai de crottes dans mon panier, répond-il impoliment.
我篮子里装的都是大粪。他很不地
答道。
Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.
倘若等待的时间比通常情况更久,不妨冷静并且地向接待员咨询情况。
Je les remercie de leur courtoisie et de leur amitié.
我感谢他们的和友好态度。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守。
Ils se sont serré courtoisement la main .
他们有地握手。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他仪。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过。
Manque de tact, de maturité, de courtoisie.
缺乏机智,成熟,。
La politesse coûte peu et achète tout.
无需花费一文而赢得一切。
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩懂最起码的。
Je lui demande gentiment de me laisser tranquille.
我地
复他让我静一静。
Il n'est pas bienséant d'interrompre ainsi la personne qui parle.
这样打断别人讲话是不的。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使他从小养成讲的习惯。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有的举止
公众场合很受欢迎。
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二个女孩子,很有地与我搭话。
Où sont les homes? demanda poliment le petit prince.
“人地方?”小王子有
地问道。
C'est vilain de tirer la langue.
吐舌头不。
C'est très mal élevé de dire ça.
〈引申义〉〈口语〉这说, 很不
。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不吗?”欧巴第亚先生问。
On n'est pas a votre service, ma chere.
请别人帮忙的时候,就是急,也应该注意措辞。
J’ai de crottes dans mon panier, répond-il impoliment.
我篮子里装的都是大粪。他很不地
答道。
Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.
倘若等待的时间比通常情况更久,不妨冷静并且地向接待员咨询情况。
Je les remercie de leur courtoisie et de leur amitié.
我感谢他们的和友好态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守礼节礼貌。
Ils se sont serré courtoisement la main .
他们有礼貌地握手。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他礼貌礼仪。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
Manque de tact, de maturité, de courtoisie.
缺乏机智,成熟,礼貌。
La politesse coûte peu et achète tout.
礼貌无需花费一文而赢得一切。
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩懂最起码的礼貌。
Je lui demande gentiment de me laisser tranquille.
我礼貌地复他让我静一静。
Il n'est pas bienséant d'interrompre ainsi la personne qui parle.
这样打断别人讲话是不礼貌的。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使他从小养成讲礼貌的习惯。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌的举止在公众场合很受欢迎。
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二个女孩子,很有礼貌地与我搭话。
Où sont les homes? demanda poliment le petit prince.
“人在什么地方?”小王子有礼貌地。
C'est vilain de tirer la langue.
舌头不礼貌。
C'est très mal élevé de dire ça.
〈引申义〉〈口语〉这么说, 很不礼貌。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生。
On n'est pas a votre service, ma chere.
请别人帮忙的时候,就是急,也应该注意礼貌措辞。
J’ai de crottes dans mon panier, répond-il impoliment.
我篮子里装的都是大粪。他很不礼貌地答
。
Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.
倘若等待的时间比通常情况更久,不妨冷静并且礼貌地向接待员咨询情况。
Je les remercie de leur courtoisie et de leur amitié.
我感谢他们的礼貌和友好态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守节
貌。
Ils se sont serré courtoisement la main .
他们有貌地握手。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他貌
。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
于北京,法国太过
貌。
Manque de tact, de maturité, de courtoisie.
缺乏机智,成熟,貌。
La politesse coûte peu et achète tout.
貌无需花费一文而赢得一切。
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩懂最起码的貌。
Je lui demande gentiment de me laisser tranquille.
我貌地
复他让我静一静。
Il n'est pas bienséant d'interrompre ainsi la personne qui parle.
这样打断别人讲话是不貌的。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使他从小养成讲貌的习惯。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有貌的举止在公众场合
迎。
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二个女孩子,有
貌地与我搭话。
Où sont les homes? demanda poliment le petit prince.
“人在什么地方?”小王子有貌地问道。
C'est vilain de tirer la langue.
吐舌头不貌。
C'est très mal élevé de dire ça.
〈引申义〉〈口语〉这么说, 不
貌。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁您不
貌吗?”欧巴第亚先生问。
On n'est pas a votre service, ma chere.
请别人帮忙的时候,就是急,也应该注意貌措辞。
J’ai de crottes dans mon panier, répond-il impoliment.
我篮子里装的都是大粪。他不
貌地
答道。
Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.
倘若等待的时间比通常情况更久,不妨冷静并且貌地向接待员咨询情况。
Je les remercie de leur courtoisie et de leur amitié.
我感谢他们的貌和友好态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守节
貌。
Ils se sont serré courtoisement la main .
他们有貌地握手。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他貌
仪。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过貌。
Manque de tact, de maturité, de courtoisie.
缺乏机智,成熟,貌。
La politesse coûte peu et achète tout.
貌无需花费一文而赢得一切。
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩懂最起码的貌。
Je lui demande gentiment de me laisser tranquille.
我貌地
复他让我静一静。
Il n'est pas bienséant d'interrompre ainsi la personne qui parle.
这样打断别人讲话是貌的。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使他从小养成讲貌的习惯。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有貌的举止在公众场合很受欢迎。
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二个女孩子,很有貌地与我搭话。
Où sont les homes? demanda poliment le petit prince.
“人在什么地方?”小王子有貌地问道。
C'est vilain de tirer la langue.
吐舌貌。
C'est très mal élevé de dire ça.
〈引申义〉〈口语〉这么说, 很貌。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您貌吗?”欧巴第亚先生问。
On n'est pas a votre service, ma chere.
请别人帮忙的时候,就是急,也应该注意貌措辞。
J’ai de crottes dans mon panier, répond-il impoliment.
我篮子里装的都是大粪。他很貌地
答道。
Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.
倘若等待的时间比通常情况更久,妨冷静并且
貌地向接待员咨询情况。
Je les remercie de leur courtoisie et de leur amitié.
我感谢他们的貌和友好态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守节
。
Ils se sont serré courtoisement la main .
们有
地握手。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没打算教
仪。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过。
Manque de tact, de maturité, de courtoisie.
缺乏机智,成熟,。
La politesse coûte peu et achète tout.
无需花费一文而赢得一切。
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩懂最起码的。
Je lui demande gentiment de me laisser tranquille.
我地
复
让我静一静。
Il n'est pas bienséant d'interrompre ainsi la personne qui parle.
这样打断别讲话是不
的。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别使
从小养成讲
的习惯。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有的举止
公众场合很受欢迎。
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二个女孩子,很有地与我搭话。
Où sont les homes? demanda poliment le petit prince.
“么地方?”小王子有
地问道。
C'est vilain de tirer la langue.
吐舌头不。
C'est très mal élevé de dire ça.
〈引申义〉〈口语〉这么说, 很不。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不吗?”欧巴第亚先生问。
On n'est pas a votre service, ma chere.
请别帮忙的时候,就是急,也应该注意
措辞。
J’ai de crottes dans mon panier, répond-il impoliment.
我篮子里装的都是大粪。很不
地
答道。
Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.
倘若等待的时间比通常情况更久,不妨冷静并且地向接待员咨询情况。
Je les remercie de leur courtoisie et de leur amitié.
我感谢们的
和友好态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守节
貌。
Ils se sont serré courtoisement la main .
他们有貌地握手。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他貌
仪。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过貌。
Manque de tact, de maturité, de courtoisie.
缺乏机智,成熟,貌。
La politesse coûte peu et achète tout.
貌无需花费
文而赢
。
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩懂最起码的貌。
Je lui demande gentiment de me laisser tranquille.
我貌地
复他让我静
静。
Il n'est pas bienséant d'interrompre ainsi la personne qui parle.
这样打断别人讲话貌的。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使他从小养成讲貌的习惯。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有貌的举止在公众场合很受欢迎。
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二个女孩子,很有貌地与我搭话。
Où sont les homes? demanda poliment le petit prince.
“人在什么地方?”小王子有貌地问道。
C'est vilain de tirer la langue.
吐舌头貌。
C'est très mal élevé de dire ça.
〈引申义〉〈口语〉这么说, 很貌。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您貌吗?”欧巴第亚先生问。
On n'est pas a votre service, ma chere.
请别人帮忙的时候,就急,也应该注意
貌措辞。
J’ai de crottes dans mon panier, répond-il impoliment.
我篮子里装的都大粪。他很
貌地
答道。
Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.
倘若等待的时间比通常情况更久,妨冷静并且
貌地向接待员咨询情况。
Je les remercie de leur courtoisie et de leur amitié.
我感谢他们的貌和友好态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守节
。
Ils se sont serré courtoisement la main .
他们有地握手。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他仪。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过。
Manque de tact, de maturité, de courtoisie.
缺乏机智,熟,
。
La politesse coûte peu et achète tout.
无需花费一文而赢得一切。
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩懂最起码的。
Je lui demande gentiment de me laisser tranquille.
我地
复他让我静一静。
Il n'est pas bienséant d'interrompre ainsi la personne qui parle.
这样打断别人话是不
的。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使他从小养的习惯。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有的举止在公众场合很受欢迎。
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二个女孩子,很有地与我搭话。
Où sont les homes? demanda poliment le petit prince.
“人在什么地方?”小王子有地问道。
C'est vilain de tirer la langue.
吐舌头不。
C'est très mal élevé de dire ça.
〈引申义〉〈口语〉这么说, 很不。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不吗?”欧巴第亚先生问。
On n'est pas a votre service, ma chere.
请别人帮忙的时候,就是急,也应该注意措辞。
J’ai de crottes dans mon panier, répond-il impoliment.
我篮子里装的都是大粪。他很不地
答道。
Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.
倘若等待的时间比通常情况更久,不妨冷静并且地向接待员咨询情况。
Je les remercie de leur courtoisie et de leur amitié.
我感谢他们的和友好态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守礼节礼貌。
Ils se sont serré courtoisement la main .
他们有礼貌地握手。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他礼貌礼仪。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
Manque de tact, de maturité, de courtoisie.
缺乏机智,成熟,礼貌。
La politesse coûte peu et achète tout.
礼貌无需花费一文而赢得一切。
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩懂最起码的礼貌。
Je lui demande gentiment de me laisser tranquille.
我礼貌地复他让我静一静。
Il n'est pas bienséant d'interrompre ainsi la personne qui parle.
这样打断别人讲话是不礼貌的。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使他从小养成讲礼貌的习惯。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌的举止在公众场合很受欢迎。
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二个女孩子,很有礼貌地与我搭话。
Où sont les homes? demanda poliment le petit prince.
“人在什么地方?”小王子有礼貌地问道。
C'est vilain de tirer la langue.
吐舌头不礼貌。
C'est très mal élevé de dire ça.
〈引申义〉〈口语〉这么说, 很不礼貌。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧亚先生问。
On n'est pas a votre service, ma chere.
请别人帮忙的时候,就是急,也应该注意礼貌措辞。
J’ai de crottes dans mon panier, répond-il impoliment.
我篮子里装的都是大粪。他很不礼貌地答道。
Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.
倘若等待的时间比通常情况更久,不妨冷静并且礼貌地向接待员咨询情况。
Je les remercie de leur courtoisie et de leur amitié.
我感谢他们的礼貌和友好态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。