法语助手
  • 关闭
shì yì
faire signe à qn; suggérer; signaler; donner un signal
signaler qch. (que+ind.) à qn.
示意某人做某事
faire comprendre à qn par un clin d'œil
以目示意

Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

不知道怎么样向司机示意

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔示意,并把一个指头搁在嘴唇上。

Il fait des appels de phares.

他打前车灯示意

Il a fait un schéma du système respiratoire.

他画了一幅呼吸系统的示意图。

Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

原来,他不知道怎么样向司机示意

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意下来,他微笑着下来了。

Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.

男招待过来了,她又很诱惑地示意他再靠近一

Il me fit signe de la tête.

他向我示意

Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.

缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,对这一他已示意承认。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.

本增编的附件列有各类含水层的示意图。

On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.

附件2载有这方面的一个示意图。

Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.

这方面的资料仍认为只是示意性的。

Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.

这个时间表只是示意性的,是灵活的。

Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.

我看到荷兰代表团示意,现在请尊敬的荷兰大使发言。

Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.

有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手示意

L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.

增加经费主要供支付设立围栏和方向示意牌的费用。

Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.

一位与会者建议,应在示意图中列入相关的供资机构的情况简介。

Les contributions calculées sur la base d'un barème indicatif, y compris donc leur montant, étaient par définition volontaires.

美利坚合众国认为,示意性捐款从定义上说属于自愿性质,在数量上也是如此。

Nulle part ces deux textes fondateurs ne suggèrent que le Secrétariat devrait être indépendant des États Membres.

这两份创立联合国的文件,没有一份在任何一处示意,秘书处应独立于会员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 示意 的法语例句

用户正在搜索


P.O.E., p.o.s., p.p., p.p.c.m., P.prés., p.q., p.-s., p.s.f., p.s.u., p.s.v.,

相似单词


示温漆, 示悉, 示性, 示性类, 示性式, 示意, 示意不能, 示意动作, 示意符号, 示意某人离开,
shì yì
faire signe à qn; suggérer; signaler; donner un signal
signaler qch. (que+ind.) à qn.
某人做某事
faire comprendre à qn par un clin d'œil
以目示

Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

不知道怎么样向司机

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔,并把一个指头搁在嘴唇上。

Il fait des appels de phares.

打前车灯

Il a fait un schéma du système respiratoire.

画了一幅呼吸系统的图。

Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

原来,不知道怎么样向司机

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判下来,就顺从且微笑着下来了。

Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.

男招待过来了,她又很诱惑地再靠近一

Il me fit signe de la tête.

向我

Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.

缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对这一承认。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前的部署情况图。

L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.

本增编的附件列有各类含水层的图。

On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.

附件2载有这方面的一个图。

Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.

这方面的资料仍认为只是性的。

Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.

这个时间表只是性的,是灵活的。

Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.

我看到荷兰代表团,现在请尊敬的荷兰大使发言。

Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.

有一次,刚离开里昂,看到两个修女在向招手

L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.

增加经费主要供支付设立围栏和方向牌的费用。

Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.

一位与会者建议,应在图中列入相关的供资机构的情况简介。

Les contributions calculées sur la base d'un barème indicatif, y compris donc leur montant, étaient par définition volontaires.

美利坚合众国认为,性捐款从定义上说属于自愿性质,在数量上也是如此。

Nulle part ces deux textes fondateurs ne suggèrent que le Secrétariat devrait être indépendant des États Membres.

这两份创立联合国的文件,没有一份在任何一处,秘书处应独立于会员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 示意 的法语例句

用户正在搜索


pacage, pacager, pacane, pacanier, pacemaker, pacfung, pacha, pachalik, pachée, pachnolite,

相似单词


示温漆, 示悉, 示性, 示性类, 示性式, 示意, 示意不能, 示意动作, 示意符号, 示意某人离开,
shì yì
faire signe à qn; suggérer; signaler; donner un signal
signaler qch. (que+ind.) à qn.
示意某人做某事
faire comprendre à qn par un clin d'œil
以目示意

Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

们不知道怎么样向司机示意

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔示意,并把一指头搁在嘴唇上。

Il fait des appels de phares.

打前车灯示意

Il a fait un schéma du système respiratoire.

画了一幅呼吸系统的示意图。

Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

原来,们不知道怎么样向司机示意

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意们下来,们就顺从且微笑着下来了。

Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.

男招待过来了,她又很诱惑地示意再靠近一

Il me fit signe de la tête.

向我示意

Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.

缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对示意承认。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.

本增编的附件列有各类含水层的示意图。

On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.

附件2载有方面的一示意图。

Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.

方面的资料仍认为只是示意性的。

Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.

间表只是示意性的,是灵活的。

Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.

我看到荷兰代表团示意,现在请尊敬的荷兰大使发言。

Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.

有一次,刚离开里昂,看到两修女在向招手示意

L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.

增加经费主要供支付设立围栏和方向示意牌的费用。

Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.

一位与会者建议,应在示意图中列入相关的供资机构的情况简介。

Les contributions calculées sur la base d'un barème indicatif, y compris donc leur montant, étaient par définition volontaires.

美利坚合众国认为,示意性捐款从定义上说属于自愿性质,在数量上也是如此。

Nulle part ces deux textes fondateurs ne suggèrent que le Secrétariat devrait être indépendant des États Membres.

两份创立联合国的文件,没有一份在任何一处示意,秘书处应独立于会员国。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示意 的法语例句

用户正在搜索


pachychoroïdite, pachyderme, pachydermie, pachydermique, pachydermocèle, pachyglossie, pachyma, pachyme, pachyménie, pachyméningite,

相似单词


示温漆, 示悉, 示性, 示性类, 示性式, 示意, 示意不能, 示意动作, 示意符号, 示意某人离开,
shì yì
faire signe à qn; suggérer; signaler; donner un signal
signaler qch. (que+ind.) à qn.
示意某人做某事
faire comprendre à qn par un clin d'œil
以目示意

Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

他们不知样向司机示意

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔示意,并把一个指头搁在嘴唇上。

Il fait des appels de phares.

他打前车灯示意

Il a fait un schéma du système respiratoire.

他画了一幅呼吸系统的示意图。

Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

原来,他们不知样向司机示意

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.

男招待过来了,她又很诱惑地示意他再靠近一

Il me fit signe de la tête.

他向我示意

Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.

缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对这一他已示意承认。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有队目前的署情况示意图。

L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.

本增编的附件列有各类含水层的示意图。

On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.

附件2载有这方面的一个示意图。

Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.

这方面的资料仍认为只是示意性的。

Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.

这个时间表只是示意性的,是灵活的。

Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.

我看到荷兰代表团示意,现在请尊敬的荷兰大使发言。

Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.

有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手示意

L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.

增加经费主要供支付设立围栏和方向示意牌的费用。

Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.

一位与会者建议,应在示意图中列入相关的供资机构的情况简介。

Les contributions calculées sur la base d'un barème indicatif, y compris donc leur montant, étaient par définition volontaires.

美利坚合众国认为,示意性捐款从定义上说属于自愿性质,在数量上也是如此。

Nulle part ces deux textes fondateurs ne suggèrent que le Secrétariat devrait être indépendant des États Membres.

这两份创立合国的文件,没有一份在任何一处示意,秘书处应独立于会员国。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示意 的法语例句

用户正在搜索


pachysalpingite, pachysynovitehémorragique, pachyvaginite, pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste,

相似单词


示温漆, 示悉, 示性, 示性类, 示性式, 示意, 示意不能, 示意动作, 示意符号, 示意某人离开,
shì yì
faire signe à qn; suggérer; signaler; donner un signal
signaler qch. (que+ind.) à qn.
某人做某事
faire comprendre à qn par un clin d'œil
以目

Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

他们怎么样向司机

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔,并把一个指头搁在嘴唇上。

Il fait des appels de phares.

他打前车灯

Il a fait un schéma du système respiratoire.

他画了一幅呼吸系统的图。

Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

原来,他们怎么样向司机

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.

男招待过来了,她又很诱惑地他再靠近一

Il me fit signe de la tête.

他向我

Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.

缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对这一他已承认。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前的部署情况图。

L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.

本增编的附件列有各类含水层的图。

On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.

附件2载有这方面的一个图。

Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.

这方面的资料仍认为只是的。

Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.

这个时间表只是的,是灵活的。

Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.

我看到荷兰代表团,现在请尊敬的荷兰大使发言。

Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.

有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手

L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.

增加经费主要供支付设立围栏和方向牌的费用。

Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.

一位与会者建议,应在图中列入相关的供资机构的情况简介。

Les contributions calculées sur la base d'un barème indicatif, y compris donc leur montant, étaient par définition volontaires.

美利坚合众国认为,捐款从定义上说属于自愿质,在数量上也是如此。

Nulle part ces deux textes fondateurs ne suggèrent que le Secrétariat devrait être indépendant des États Membres.

这两份创立联合国的文件,没有一份在任何一处,秘书处应独立于会员国。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示意 的法语例句

用户正在搜索


pacquage, pacquer, PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser,

相似单词


示温漆, 示悉, 示性, 示性类, 示性式, 示意, 示意不能, 示意动作, 示意符号, 示意某人离开,

用户正在搜索


pagel, pageot, pageotte, pager, page-son, pagination, paginer, paging, pagne, Pagnol,

相似单词


示温漆, 示悉, 示性, 示性类, 示性式, 示意, 示意不能, 示意动作, 示意符号, 示意某人离开,

用户正在搜索


pahlavi, Pahlia, pahoéhoé, pai, paie, paiement, païen, paierie, paigéite, paillage,

相似单词


示温漆, 示悉, 示性, 示性类, 示性式, 示意, 示意不能, 示意动作, 示意符号, 示意某人离开,
shì yì
faire signe à qn; suggérer; signaler; donner un signal
signaler qch. (que+ind.) à qn.
示意某做某事
faire comprendre à qn par un clin d'œil
以目示意

Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

他们不知道怎么样向司机示意

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔示意,并把一个指头搁在嘴唇上。

Il fait des appels de phares.

他打前车灯示意

Il a fait un schéma du système respiratoire.

他画一幅呼吸系统的示意图。

Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

,他们不知道怎么样向司机示意

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们下,他们就顺从且微笑着下

Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.

男招待过又很诱惑地示意他再靠近一

Il me fit signe de la tête.

他向我示意

Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.

缔约国还称,未能够援用无遗现行补救办法,而且对这一他已示意承认。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.

本增编的附件列有各类含水层的示意图。

On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.

附件2载有这方面的一个示意图。

Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.

这方面的资料仍认为只是示意性的。

Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.

这个时间表只是示意性的,是灵活的。

Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.

我看到荷兰代表团示意,现在请尊敬的荷兰大使发言。

Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.

有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手示意

L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.

增加经费主要供支付设立围栏和方向示意牌的费用。

Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.

一位与会者建议,应在示意图中列入相关的供资机构的情况简介。

Les contributions calculées sur la base d'un barème indicatif, y compris donc leur montant, étaient par définition volontaires.

美利坚合众国认为,示意性捐款从定义上说属于自愿性质,在数量上也是如此。

Nulle part ces deux textes fondateurs ne suggèrent que le Secrétariat devrait être indépendant des États Membres.

这两份创立联合国的文件,没有一份在任何一处示意,秘书处应独立于会员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示意 的法语例句

用户正在搜索


pailler, Pailleron, paillet, pailleté, pailletéd'or, pailleter, pailleteur, paillette, pailleuse, pailleux,

相似单词


示温漆, 示悉, 示性, 示性类, 示性式, 示意, 示意不能, 示意动作, 示意符号, 示意某人离开,
shì yì
faire signe à qn; suggérer; signaler; donner un signal
signaler qch. (que+ind.) à qn.
示意某人做某事
faire comprendre à qn par un clin d'œil
以目示意

Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

他们不知道怎么样向司机示意

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔示意,并把一个指头搁在嘴唇上。

Il fait des appels de phares.

他打前车灯示意

Il a fait un schéma du système respiratoire.

他画了一系统示意图。

Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

原来,他们不知道怎么样向司机示意

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.

男招待过来了,她又很诱惑地示意他再靠近一

Il me fit signe de la tête.

他向我示意

Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.

缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对这一他已示意承认。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前部署情况示意图。

L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.

附件列有各类含水层示意图。

On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.

附件2载有这方面一个示意图。

Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.

这方面资料仍认为只是示意

Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.

这个时间表只是示意,是灵活

Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.

我看到荷兰代表团示意,现在请尊敬荷兰大使发言。

Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.

有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手示意

L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.

加经费主要供支付设立围栏和方向示意费用。

Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.

一位与会者建议,应在示意图中列入相关供资机构情况简介。

Les contributions calculées sur la base d'un barème indicatif, y compris donc leur montant, étaient par définition volontaires.

美利坚合众国认为,示意性捐款从定义上说属于自愿性质,在数量上也是如此。

Nulle part ces deux textes fondateurs ne suggèrent que le Secrétariat devrait être indépendant des États Membres.

这两份创立联合国文件,没有一份在任何一处示意,秘书处应独立于会员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示意 的法语例句

用户正在搜索


Painlevé, paintérite, pair, pairage, paire, pairement, pairesse, pairie, pairiste, pairle,

相似单词


示温漆, 示悉, 示性, 示性类, 示性式, 示意, 示意不能, 示意动作, 示意符号, 示意某人离开,
shì yì
faire signe à qn; suggérer; signaler; donner un signal
signaler qch. (que+ind.) à qn.
示意某人做某事
faire comprendre à qn par un clin d'œil
以目示意

Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

他们不知道怎么样向司机示意

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔示意,并把一指头搁在嘴唇上。

Il fait des appels de phares.

他打前车灯示意

Il a fait un schéma du système respiratoire.

他画了一幅呼吸系统的示意图。

Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

原来,他们不知道怎么样向司机示意

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.

男招待过来了,她又很诱惑地示意他再靠近一

Il me fit signe de la tête.

他向我示意

Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.

缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对这一他已示意承认。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.

本增编的附件列有各类含水层的示意图。

On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.

附件2载有这方面的一示意图。

Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.

这方面的资料仍认为只是示意性的。

Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.

表只是示意性的,是灵活的。

Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.

我看到荷兰代表团示意,现在请尊敬的荷兰大使发言。

Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.

有一次,他刚离开里昂,看到两修女在向他招手示意

L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.

增加经费主要供支付设立围栏和方向示意牌的费用。

Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.

一位与会者建议,应在示意图中列入相关的供资机构的情况简介。

Les contributions calculées sur la base d'un barème indicatif, y compris donc leur montant, étaient par définition volontaires.

美利坚合众国认为,示意性捐款从定义上说属于自愿性质,在数量上也是如此。

Nulle part ces deux textes fondateurs ne suggèrent que le Secrétariat devrait être indépendant des États Membres.

这两份创立联合国的文件,没有一份在任何一处示意,秘书处应独立于会员国。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示意 的法语例句

用户正在搜索


paka, pakistan, Pakistanais, paksé, pal, palabre, palabrer, palabres, palace, paladin,

相似单词


示温漆, 示悉, 示性, 示性类, 示性式, 示意, 示意不能, 示意动作, 示意符号, 示意某人离开,
shì yì
faire signe à qn; suggérer; signaler; donner un signal
signaler qch. (que+ind.) à qn.
某人做某事
faire comprendre à qn par un clin d'œil
以目

Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

他们不知道怎么样向司机

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔指头搁在嘴唇上。

Il fait des appels de phares.

他打前车灯

Il a fait un schéma du système respiratoire.

他画了幅呼吸系统的图。

Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

原来,他们不知道怎么样向司机

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。

Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.

男招待过来了,她又很诱惑地他再靠近

Il me fit signe de la tête.

他向我

Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.

缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对这他已承认。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前的部署情况图。

L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.

本增编的附件列有各类含水层的图。

On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.

附件2载有这方面的图。

Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.

这方面的资料仍认为只是性的。

Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.

时间表只是性的,是灵活的。

Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.

我看到荷兰代表团,现在请尊敬的荷兰大使发言。

Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.

次,他刚离开里昂,看到两修女在向他招手

L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.

增加经费主要供支付设立围栏和方向牌的费用。

Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.

位与会者建议,应在图中列入相关的供资机构的情况简介。

Les contributions calculées sur la base d'un barème indicatif, y compris donc leur montant, étaient par définition volontaires.

美利坚合众国认为,性捐款从定义上说属于自愿性质,在数量上也是如此。

Nulle part ces deux textes fondateurs ne suggèrent que le Secrétariat devrait être indépendant des États Membres.

这两份创立联合国的文件,没有份在任何,秘书处应独立于会员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示意 的法语例句

用户正在搜索


palais interdit, palaïte, palan, palanche, palançon, palancre, palandrie, palangre, palangrier, palangrin,

相似单词


示温漆, 示悉, 示性, 示性类, 示性式, 示意, 示意不能, 示意动作, 示意符号, 示意某人离开,