Il fait des appels de phares.
他打前车灯示意。
Il fait des appels de phares.
他打前车灯示意。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎么样向司机示意。
Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔示意,并把一个指
搁在嘴唇上。
Il me fit signe de la tête.
他向示意。
Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
原来,他们不知道怎么样向司机示意。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅呼吸系统示意图。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.
男招待来了,她又很诱惑地示意他再靠近一
。
On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.
附件2载有这方面一个示意图。
Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.
这方面资料仍认为只
示意
。
Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.
这个时间表只示意
,
灵活
。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前部署情况示意图。
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编附件列有各类含水层
示意图。
Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.
看到荷兰代表团示意,现在请尊敬
荷兰大使发言。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手示意。
Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.
缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对这一他已示意承认。
L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.
增加经费主要供支付设立围栏和方向示意牌费用。
La nationalité ne fait pas partie de l'énumération des motifs au titre desquels la discrimination est interdite.
公民身份并未列入示意列举
各种禁止
歧视理由。
On trouvera à l'annexe II le plan du site et le plan de coupe des bâtiments envisagés.
附件二载有场地规划示意图和拟议增建设施剖面图。
Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.
一位与会者建议,应在示意图中列入相关供资机构
情况简介。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il fait des appels de phares.
他打前车灯示意。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎么样向司机示意。
Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头示意,并把一个指头搁在嘴唇上。
Il me fit signe de la tête.
他向我点头示意。
Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
原来,他们不知道怎么样向司机示意。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅呼吸系统示意图。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.
男招待来了,她又很诱惑地示意他再靠近一点。
On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.
附件2载有这方面一个示意图。
Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.
这方面资料仍认为只是示意性
。
Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.
这个时间表只是示意性,是灵活
。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前部署情况示意图。
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编附件列有各类含水层
示意图。
Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.
我看到代表团示意,现在请尊敬
大使发言。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手示意。
Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.
缔约国还称,提交未能够援用无遗现行补救办法,而且对这一点他已示意承认。
L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.
增加经费主要供支付设立围栏和方向示意牌费用。
La nationalité ne fait pas partie de l'énumération des motifs au titre desquels la discrimination est interdite.
公民身份并未列入示意性列举各种禁止
歧视理由。
On trouvera à l'annexe II le plan du site et le plan de coupe des bâtiments envisagés.
附件二载有场地规划示意图和拟议增建设施剖面图。
Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.
一位与会者建议,应在示意图中列入相关供资机构
情况简介。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait des appels de phares.
他打前车灯示意。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎么样向司机示意。
Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔示意,并把一个指
搁在嘴唇上。
Il me fit signe de la tête.
他向示意。
Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
原来,他们不知道怎么样向司机示意。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅呼吸系统示意图。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.
男招待来了,她又很诱惑地示意他再靠近一
。
On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.
附件2载有这方面一个示意图。
Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.
这方面资料仍认为只
示意
。
Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.
这个时间表只示意
,
灵活
。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前部署情况示意图。
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编附件列有各类含水层
示意图。
Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.
看到荷兰代表团示意,现在请尊敬
荷兰大使发言。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手示意。
Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.
缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对这一他已示意承认。
L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.
增加经费主要供支付设立围栏和方向示意牌费用。
La nationalité ne fait pas partie de l'énumération des motifs au titre desquels la discrimination est interdite.
公民身份并未列入示意列举
各种禁止
歧视理由。
On trouvera à l'annexe II le plan du site et le plan de coupe des bâtiments envisagés.
附件二载有场地规划示意图和拟议增建设施剖面图。
Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.
一位与会者建议,应在示意图中列入相关供资机构
情况简介。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il fait des appels de phares.
他打前车灯示意。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎么样向司机示意。
Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头示意,并把一个指头搁在嘴唇上。
Il me fit signe de la tête.
他向我点头示意。
Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
原来,他们不知道怎么样向司机示意。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅呼吸系统的示意图。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判示意他们来,他们就顺从且微
来了。
Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.
男招待来了,她又很
示意他再靠近一点。
On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.
附件2载有这方面的一个示意图。
Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.
这方面的资料仍认为只是示意性的。
Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.
这个时间表只是示意性的,是灵活的。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编的附件列有各类含水层的示意图。
Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.
我看到荷兰代表团示意,现在请尊敬的荷兰大使发言。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手示意。
Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.
缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对这一点他已示意承认。
L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.
增加经费主要供支付设立围栏和方向示意牌的费用。
La nationalité ne fait pas partie de l'énumération des motifs au titre desquels la discrimination est interdite.
公民身份并未列入示意性列举的各种禁止的歧视理由。
On trouvera à l'annexe II le plan du site et le plan de coupe des bâtiments envisagés.
附件二载有场规划示意图和拟议增建设施剖面图。
Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.
一位与会者建议,应在示意图中列入相关的供资机构的情况简介。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait des appels de phares.
他打前车灯示意。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎么样向司机示意。
Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头示意,并把个指头搁在嘴唇上。
Il me fit signe de la tête.
他向我点头示意。
Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
原来,他们不知道怎么样向司机示意。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了吸系统
示意图。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.
男招待来了,她又很诱惑地示意他再靠近
点。
On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.
附件2载有这个示意图。
Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.
这资料仍认为只是示意性
。
Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.
这个时间表只是示意性,是灵活
。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前部署情况示意图。
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编附件列有各类含水层
示意图。
Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.
我看到荷兰代表团示意,现在请尊敬荷兰大使发言。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手示意。
Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.
缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对这点他已示意承认。
L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.
增加经费主要供支付设立围栏和向示意牌
费用。
La nationalité ne fait pas partie de l'énumération des motifs au titre desquels la discrimination est interdite.
公民身份并未列入示意性列举各种禁止
歧视理由。
On trouvera à l'annexe II le plan du site et le plan de coupe des bâtiments envisagés.
附件二载有场地规划示意图和拟议增建设施剖图。
Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.
位与会者建议,应在示意图中列入相关
供资机构
情况简介。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait des appels de phares.
他打前车灯。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎么样向司机。
Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头,并把一个指头搁在嘴唇上。
Il me fit signe de la tête.
他向我点头。
Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
原来,他们不知道怎么样向司机。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅呼吸系统的图。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.
男招待来了,她又很诱惑地
他再靠近一点。
On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.
附件2载有这方面的一个图。
Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.
这方面的资料仍认为只是性的。
Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.
这个时间表只是性的,是灵活的。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前的部署情况图。
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编的附件列有各类含水层的图。
Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.
我看到荷兰代表团,现在请尊敬的荷兰大
。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手。
Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.
缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对这一点他已承认。
L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.
增加经费主要供支付设立围栏和方向牌的费用。
La nationalité ne fait pas partie de l'énumération des motifs au titre desquels la discrimination est interdite.
公民身份并未列入性列举的各种禁止的歧视理由。
On trouvera à l'annexe II le plan du site et le plan de coupe des bâtiments envisagés.
附件二载有场地规划图和拟议增建设施剖面图。
Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.
一位与会者建议,应在图中列入相关的供资机构的情况简介。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il fait des appels de phares.
他打前车灯示意。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎么样向司机示意。
Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头示意,并把个指头搁在嘴唇上。
Il me fit signe de la tête.
他向我点头示意。
Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
原来,他们不知道怎么样向司机示意。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了吸系统
示意图。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.
男招待来了,她又很诱惑地示意他再靠近
点。
On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.
附件2载有这个示意图。
Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.
这资料仍认为只是示意性
。
Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.
这个时间表只是示意性,是灵活
。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前部署情况示意图。
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编附件列有各类含水层
示意图。
Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.
我看到荷兰代表团示意,现在请尊敬荷兰大使发言。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手示意。
Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.
缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对这点他已示意承认。
L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.
增加经费主要供支付设立围栏和向示意牌
费用。
La nationalité ne fait pas partie de l'énumération des motifs au titre desquels la discrimination est interdite.
公民身份并未列入示意性列举各种禁止
歧视理由。
On trouvera à l'annexe II le plan du site et le plan de coupe des bâtiments envisagés.
附件二载有场地规划示意图和拟议增建设施剖图。
Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.
位与会者建议,应在示意图中列入相关
供资机构
情况简介。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait des appels de phares.
他打前车灯示意。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎么样向司机示意。
Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头示意,并把一个指头搁在嘴唇上。
Il me fit signe de la tête.
他向我点头示意。
Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
原来,他们不知道怎么样向司机示意。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅呼吸系统的示意图。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.
男招待来了,她又很诱惑地示意他再靠近一点。
On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.
附件2载有这方面的一个示意图。
Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.
这方面的资料仍认为只是示意性的。
Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.
这个时间只是示意性的,是灵活的。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编的附件列有各类含水层的示意图。
Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.
我看到荷兰示意,现在请尊敬的荷兰大使发言。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,看到两个修女在向他招手示意。
Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.
缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对这一点他已示意承认。
L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.
增加经费主要供支付设立围栏和方向示意牌的费用。
La nationalité ne fait pas partie de l'énumération des motifs au titre desquels la discrimination est interdite.
公民身份并未列入示意性列举的各种禁止的歧视理由。
On trouvera à l'annexe II le plan du site et le plan de coupe des bâtiments envisagés.
附件二载有场地规划示意图和拟议增建设施剖面图。
Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.
一位与会者建议,应在示意图中列入相关的供资机构的情况简介。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait des appels de phares.
打前车灯示意。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
们不知道怎么样向司机示意。
Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头示意,并把一个指头搁在嘴唇上。
Il me fit signe de la tête.
向我点头示意。
Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
,
们不知道怎么样向司机示意。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
画了一幅呼吸系统的示意图。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判示意们下
,
们就顺从且微笑着下
了。
Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.
男招待了,她又很诱惑地示意
再靠近一点。
On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.
附件2载有这方面的一个示意图。
Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.
这方面的资料仍认为示意性的。
Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.
这个时间示意性的,
灵活的。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编的附件列有各类含水层的示意图。
Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.
我看到荷兰代团示意,现在请尊敬的荷兰大使发言。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,刚离开里昂,看到两个修女在向
招手示意。
Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.
缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对这一点已示意承认。
L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.
增加经费主要供支付设立围栏和方向示意牌的费用。
La nationalité ne fait pas partie de l'énumération des motifs au titre desquels la discrimination est interdite.
公民身份并未列入示意性列举的各种禁止的歧视理由。
On trouvera à l'annexe II le plan du site et le plan de coupe des bâtiments envisagés.
附件二载有场地规划示意图和拟议增建设施剖面图。
Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.
一位与会者建议,应在示意图中列入相关的供资机构的情况简介。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait des appels de phares.
他打前车灯示意。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们怎么样向司机示意。
Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头示意,并把一指头搁在嘴唇上。
Il me fit signe de la tête.
他向我点头示意。
Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
原来,他们怎么样向司机示意。
Il a fait un schéma du système respiratoire.
他画了一幅呼吸系统的示意图。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.
男招待来了,她又很诱惑地示意他再靠近一点。
On trouvera à l'annexe 2 un schéma récapitulant ces évolutions.
附件2载有方面的一
示意图。
Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.
方面的资料仍认为只是示意性的。
Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.
间表只是示意性的,是灵活的。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。
L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编的附件列有各类含水层的示意图。
Je reconnais l'Ambassadeur des Pays-Bas et je lui donne la parole.
我看到荷兰代表团示意,现在请尊敬的荷兰大使发言。
Une fois, à la sortie de Lyon, il a remarqué deux religieuses qui lui faisaient signe.
有一次,他刚离开里昂,看到两修女在向他招手示意。
Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.
缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且对一点他已示意承认。
L'augmentation enregistrée à ce titre tient essentiellement à l'installation d'une clôture et de panneaux de signalisation.
增加经费主要供支付设立围栏和方向示意牌的费用。
La nationalité ne fait pas partie de l'énumération des motifs au titre desquels la discrimination est interdite.
公民身份并未列入示意性列举的各种禁止的歧视理由。
On trouvera à l'annexe II le plan du site et le plan de coupe des bâtiments envisagés.
附件二载有场地规划示意图和拟议增建设施剖面图。
Un participant a proposé que les tableaux donnent des précisions sur les organismes chargés du financement.
一位与会者建议,应在示意图中列入相关的供资机构的情况简介。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。