Les habitats hauturiers vulnérables qui risquent le plus d'être ainsi touchés sont les monts sous-marins et les récifs hauturiers.
可能受捕捞影响最大脆弱深海生境是海隆和深海
石。
Les habitats hauturiers vulnérables qui risquent le plus d'être ainsi touchés sont les monts sous-marins et les récifs hauturiers.
可能受捕捞影响最大脆弱深海生境是海隆和深海
石。
Les rochers qui sont à droite sont en fait des cailloux et des coraux sortis lors de la marée basse.
岸边石,其实是由碎石和落潮时冲上来
珊瑚组成
。
Sa côte est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses.
海岸线犬牙交错,形成无数港口、海湾、石、沙滩和岩洞。
La Jordanie propose de remédier au dommage écologique en créant un récif artificiel et demande à être indemnisée du coût de sa construction.
约旦造人工
石
方法对生态损害进行补救,并对
设人工
石
费
进行索赔。
L'exploitation du phosphate à Nauru a laissé derrière elle de grands pitons rocheux qui couvrent 80 % de l'île, empêchant ainsi l'agriculture et contribuant à la désertification et à la sécheresse.
磷肥开采导致尖形石覆盖了岛屿面积
80%,这造成农业无法开展,并导致沙漠化和干
。
Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.
在许多国家,陆地产生污染对沿海地区产生深
影响,造成藻类大量繁殖,破坏
石,伤害渔业。
Il a fait observer que les engins de pêche jetés ou perdus étaient transportés par les courants océaniques et déposés sur les récifs ou les plages loin de leur zone de pêche initiale.
他指出,被丢弃或遗失渔具被海潮带走,沉落在离原先捕捞地区很
石和海滩上。
Sur l'île d'Upolu, à Samoa, par exemple, la diminution des prises de poissons dans les zones côtières a été corrélée à la sédimentation des récifs, elle-même due à la déforestation et au mauvais aménagement des bassins versants.
例如在萨摩亚乌波卢岛,有记载
近岸水域捕鱼量
减少与
石沉积有关,而
石沉积是森林毁坏和流域管理不当所致。
Certains des premiers colons sont venus d'Écosse comme bergers, d'autres étaient des marchands qui pratiquaient le commerce côtier à bord de goélettes, un grand nombre étaient d'anciens marins scandinaves ou allemands que les tempêtes ou les naufrages avaient abandonnés sur ces rivages rocheux.
在最早定居者中,有来自苏格兰
牧羊人,有依靠当地纵帆船做生意
商人,还有许多人是斯堪
纳维亚或德国海员,他们被风暴吹到这里,或者由于船只在
石嶙峋
海岸遇难而来到这里,他们
后裔大多放弃了航海业,改行务农。
Elle a également une incidence directe sur les habitats fragiles, tels que les écosystèmes récifaux, lorsque les engins entrent en contact avec le substrat corallien, ou une incidence indirecte, en modifiant les relations entre les communautés de végétaux, d'invertébrés et de poissons qui déterminent le taux de croissance et de bioérosion des récifs.
此外,在渔具直接接触到底层珊瑚情况下,渔业开发会直接影响到珊瑚
生态系统等脆弱
生境,或是改变决定着
石自然生长及生物侵蚀速度
植物、无脊椎动物和鱼类物种等群落之间
相互关系,从而对生态系统产生间接影响。
Les compagnies minières potentielles s'intéresseront probablement à des dépôts se trouvant à une profondeur inférieure à 1 000-1 500 mètres, de plus de 20 millions d'années, et ne se trouvent pas à proximité d'atolls ou de récifs importants, dans des zones de courants de fond puissants et persistants, surmontés d'une couche peu épaisse et bien développée à forte teneur en oxygène, et à bonne distance de tous débris abondants amenés par des cours d'eau ou par le vent.
未来采矿人可能寻找
海山是:浅于1 000-1 500米,超过2 000万年,顶上没有大片
环
或
石,所在地
底流汹涌不息,其上覆水域有着浅而上好
低氧区,不会有河流和刮风带进来
大量砂砾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les habitats hauturiers vulnérables qui risquent le plus d'être ainsi touchés sont les monts sous-marins et les récifs hauturiers.
可能受捕捞影响最大的脆弱深海生境是海隆深海礁石。
Les rochers qui sont à droite sont en fait des cailloux et des coraux sortis lors de la marée basse.
岸边的礁石,其实是由碎石时冲上来的珊瑚组成的。
Sa côte est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses.
海岸线犬牙交错,形成无数港口、海湾、礁石、沙滩岩洞。
La Jordanie propose de remédier au dommage écologique en créant un récif artificiel et demande à être indemnisée du coût de sa construction.
约旦建议用建造人工礁石的方法对生态损害进行补救,并对建设人工礁石的费用进行索赔。
L'exploitation du phosphate à Nauru a laissé derrière elle de grands pitons rocheux qui couvrent 80 % de l'île, empêchant ainsi l'agriculture et contribuant à la désertification et à la sécheresse.
磷肥开采导致尖形礁石覆盖了岛屿面的80%,这造成农业无法开展,并导致沙漠化
干
。
Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.
在许多国家,陆地产生的污染对沿海地区产生深远的影响,造成藻类大量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。
Il a fait observer que les engins de pêche jetés ou perdus étaient transportés par les courants océaniques et déposés sur les récifs ou les plages loin de leur zone de pêche initiale.
他指出,被丢弃或遗失的渔具被海带走,沉
在离原先捕捞地区很远的礁石
海滩上。
Sur l'île d'Upolu, à Samoa, par exemple, la diminution des prises de poissons dans les zones côtières a été corrélée à la sédimentation des récifs, elle-même due à la déforestation et au mauvais aménagement des bassins versants.
例如在萨摩亚的乌波卢岛,有记载的近岸水域捕鱼量的减少与礁石沉有
,而礁石沉
是森林毁坏
流域管理不当所致。
Certains des premiers colons sont venus d'Écosse comme bergers, d'autres étaient des marchands qui pratiquaient le commerce côtier à bord de goélettes, un grand nombre étaient d'anciens marins scandinaves ou allemands que les tempêtes ou les naufrages avaient abandonnés sur ces rivages rocheux.
在最早的定居者中,有来自苏格兰的牧羊人,有依靠当地纵帆船做生意的商人,还有许多人是斯堪的纳维亚或德国海员,他们被风暴吹到这里,或者由于船只在礁石嶙峋的海岸遇难而来到这里,他们的后裔大多放弃了航海业,改行务农。
Elle a également une incidence directe sur les habitats fragiles, tels que les écosystèmes récifaux, lorsque les engins entrent en contact avec le substrat corallien, ou une incidence indirecte, en modifiant les relations entre les communautés de végétaux, d'invertébrés et de poissons qui déterminent le taux de croissance et de bioérosion des récifs.
此外,在渔具直接接触到底层珊瑚礁的情况下,渔业开发会直接影响到珊瑚礁生态系统等脆弱的生境,或是改变决定着礁石自然生长及生物侵蚀速度的植物、无脊椎动物鱼类物种等群
之间的相互
系,从而对生态系统产生间接影响。
Les compagnies minières potentielles s'intéresseront probablement à des dépôts se trouvant à une profondeur inférieure à 1 000-1 500 mètres, de plus de 20 millions d'années, et ne se trouvent pas à proximité d'atolls ou de récifs importants, dans des zones de courants de fond puissants et persistants, surmontés d'une couche peu épaisse et bien développée à forte teneur en oxygène, et à bonne distance de tous débris abondants amenés par des cours d'eau ou par le vent.
未来的采矿人可能寻找的海山是:浅于1 000-1 500米,超过2 000万年,顶上没有大片的环礁或礁石,所在地的底流汹涌不息,其上覆水域有着浅而上好的低氧区,不会有河流刮风带进来的大量砂砾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les habitats hauturiers vulnérables qui risquent le plus d'être ainsi touchés sont les monts sous-marins et les récifs hauturiers.
可能受捕捞影响最大的脆弱深生境是
隆和深
礁石。
Les rochers qui sont à droite sont en fait des cailloux et des coraux sortis lors de la marée basse.
岸边的礁石,其实是由碎石和落时冲上来的珊瑚组成的。
Sa côte est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses.
岸线犬牙交错,形成无数港口、
湾、礁石、沙滩和岩洞。
La Jordanie propose de remédier au dommage écologique en créant un récif artificiel et demande à être indemnisée du coût de sa construction.
约旦建议用建造人工礁石的方法对生态行补救,并对建设人工礁石的费用
行索赔。
L'exploitation du phosphate à Nauru a laissé derrière elle de grands pitons rocheux qui couvrent 80 % de l'île, empêchant ainsi l'agriculture et contribuant à la désertification et à la sécheresse.
磷肥开采导致尖形礁石覆盖了岛屿面积的80%,这造成农业无法开展,并导致沙漠化和干。
Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.
在许多国家,陆地产生的污染对沿地区产生深远的影响,造成藻类大量繁殖,破坏礁石,伤
渔业。
Il a fait observer que les engins de pêche jetés ou perdus étaient transportés par les courants océaniques et déposés sur les récifs ou les plages loin de leur zone de pêche initiale.
他指出,被丢弃或遗失的渔具被走,沉落在离原先捕捞地区很远的礁石和
滩上。
Sur l'île d'Upolu, à Samoa, par exemple, la diminution des prises de poissons dans les zones côtières a été corrélée à la sédimentation des récifs, elle-même due à la déforestation et au mauvais aménagement des bassins versants.
例如在萨摩亚的乌波卢岛,有记载的近岸水域捕鱼量的减少与礁石沉积有关,而礁石沉积是森林毁坏和流域管理不当所致。
Certains des premiers colons sont venus d'Écosse comme bergers, d'autres étaient des marchands qui pratiquaient le commerce côtier à bord de goélettes, un grand nombre étaient d'anciens marins scandinaves ou allemands que les tempêtes ou les naufrages avaient abandonnés sur ces rivages rocheux.
在最早的定居者中,有来自苏格兰的牧羊人,有依靠当地纵帆船做生意的商人,还有许多人是斯堪的纳维亚或德国员,他们被风暴吹到这里,或者由于船只在礁石嶙峋的
岸遇难而来到这里,他们的后裔大多放弃了航
业,改行务农。
Elle a également une incidence directe sur les habitats fragiles, tels que les écosystèmes récifaux, lorsque les engins entrent en contact avec le substrat corallien, ou une incidence indirecte, en modifiant les relations entre les communautés de végétaux, d'invertébrés et de poissons qui déterminent le taux de croissance et de bioérosion des récifs.
此外,在渔具直接接触到底层珊瑚礁的情况下,渔业开发会直接影响到珊瑚礁生态系统等脆弱的生境,或是改变决定着礁石自然生长及生物侵蚀速度的植物、无脊椎动物和鱼类物种等群落之间的相互关系,从而对生态系统产生间接影响。
Les compagnies minières potentielles s'intéresseront probablement à des dépôts se trouvant à une profondeur inférieure à 1 000-1 500 mètres, de plus de 20 millions d'années, et ne se trouvent pas à proximité d'atolls ou de récifs importants, dans des zones de courants de fond puissants et persistants, surmontés d'une couche peu épaisse et bien développée à forte teneur en oxygène, et à bonne distance de tous débris abondants amenés par des cours d'eau ou par le vent.
未来的采矿人可能寻找的山是:浅于1 000-1 500米,超过2 000万年,顶上没有大片的环礁或礁石,所在地的底流汹涌不息,其上覆水域有着浅而上好的低氧区,不会有河流和刮风
来的大量砂砾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les habitats hauturiers vulnérables qui risquent le plus d'être ainsi touchés sont les monts sous-marins et les récifs hauturiers.
可能受捕捞影响最大脆弱深海生境是海隆和深海礁石。
Les rochers qui sont à droite sont en fait des cailloux et des coraux sortis lors de la marée basse.
岸边礁石,其实是由碎石和落潮时冲上来
珊瑚组成
。
Sa côte est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses.
海岸线犬牙交错,形成无数港口、海湾、礁石、沙滩和岩洞。
La Jordanie propose de remédier au dommage écologique en créant un récif artificiel et demande à être indemnisée du coût de sa construction.
约旦建议用建人工礁石
方法对生态损害进行补救,并对建设人工礁石
费用进行索赔。
L'exploitation du phosphate à Nauru a laissé derrière elle de grands pitons rocheux qui couvrent 80 % de l'île, empêchant ainsi l'agriculture et contribuant à la désertification et à la sécheresse.
磷肥开采导致尖形礁石覆盖了岛屿面积80%,
成农业无法开展,并导致沙漠化和干
。
Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.
在许多国家,陆生
污染对沿海
生深远
影响,
成藻类大量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。
Il a fait observer que les engins de pêche jetés ou perdus étaient transportés par les courants océaniques et déposés sur les récifs ou les plages loin de leur zone de pêche initiale.
他指出,被丢弃或遗失渔具被海潮带走,沉落在离原先捕捞
很远
礁石和海滩上。
Sur l'île d'Upolu, à Samoa, par exemple, la diminution des prises de poissons dans les zones côtières a été corrélée à la sédimentation des récifs, elle-même due à la déforestation et au mauvais aménagement des bassins versants.
例如在萨摩亚乌波卢岛,有记载
近岸水域捕鱼量
减少与礁石沉积有关,而礁石沉积是森林毁坏和流域管理不当所致。
Certains des premiers colons sont venus d'Écosse comme bergers, d'autres étaient des marchands qui pratiquaient le commerce côtier à bord de goélettes, un grand nombre étaient d'anciens marins scandinaves ou allemands que les tempêtes ou les naufrages avaient abandonnés sur ces rivages rocheux.
在最早定居者中,有来自苏格兰
牧羊人,有依靠当
纵帆船做生意
商人,还有许多人是斯堪
纳维亚或德国海员,他们被风暴吹到
里,或者由于船只在礁石嶙峋
海岸遇难而来到
里,他们
后裔大多放弃了航海业,改行务农。
Elle a également une incidence directe sur les habitats fragiles, tels que les écosystèmes récifaux, lorsque les engins entrent en contact avec le substrat corallien, ou une incidence indirecte, en modifiant les relations entre les communautés de végétaux, d'invertébrés et de poissons qui déterminent le taux de croissance et de bioérosion des récifs.
此外,在渔具直接接触到底层珊瑚礁情况下,渔业开发会直接影响到珊瑚礁生态系统等脆弱
生境,或是改变决定着礁石自然生长及生物侵蚀速度
植物、无脊椎动物和鱼类物种等群落之间
相互关系,从而对生态系统
生间接影响。
Les compagnies minières potentielles s'intéresseront probablement à des dépôts se trouvant à une profondeur inférieure à 1 000-1 500 mètres, de plus de 20 millions d'années, et ne se trouvent pas à proximité d'atolls ou de récifs importants, dans des zones de courants de fond puissants et persistants, surmontés d'une couche peu épaisse et bien développée à forte teneur en oxygène, et à bonne distance de tous débris abondants amenés par des cours d'eau ou par le vent.
未来采矿人可能寻找
海山是:浅于1 000-1 500米,超过2 000万年,顶上没有大片
环礁或礁石,所在
底流汹涌不息,其上覆水域有着浅而上好
低氧
,不会有河流和刮风带进来
大量砂砾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les habitats hauturiers vulnérables qui risquent le plus d'être ainsi touchés sont les monts sous-marins et les récifs hauturiers.
可能受捕捞影响最大的脆弱生境是
隆和
石。
Les rochers qui sont à droite sont en fait des cailloux et des coraux sortis lors de la marée basse.
岸边的石,其实是由碎石和落潮时冲上来的珊瑚组成的。
Sa côte est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses.
岸线犬牙交错,形成无数港口、
湾、
石、沙滩和岩洞。
La Jordanie propose de remédier au dommage écologique en créant un récif artificiel et demande à être indemnisée du coût de sa construction.
约旦建议用建造人工石的方法对生态损害进行补救,并对建设人工
石的费用进行索赔。
L'exploitation du phosphate à Nauru a laissé derrière elle de grands pitons rocheux qui couvrent 80 % de l'île, empêchant ainsi l'agriculture et contribuant à la désertification et à la sécheresse.
磷肥开采导致尖形石覆盖了岛屿面积的80%,这造成农业无法开展,并导致沙漠化和干
。
Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.
在许多国家,陆地产生的污染对沿地区产生
远的影响,造成藻类大量繁殖,破坏
石,伤害渔业。
Il a fait observer que les engins de pêche jetés ou perdus étaient transportés par les courants océaniques et déposés sur les récifs ou les plages loin de leur zone de pêche initiale.
他指出,被丢弃或遗失的渔具被潮带走,沉落在离原先捕捞地区很远的
石和
滩上。
Sur l'île d'Upolu, à Samoa, par exemple, la diminution des prises de poissons dans les zones côtières a été corrélée à la sédimentation des récifs, elle-même due à la déforestation et au mauvais aménagement des bassins versants.
例如在萨摩亚的乌波卢岛,有记载的近岸水捕鱼量的减少与
石沉积有关,而
石沉积是森林毁坏和流
不当所致。
Certains des premiers colons sont venus d'Écosse comme bergers, d'autres étaient des marchands qui pratiquaient le commerce côtier à bord de goélettes, un grand nombre étaient d'anciens marins scandinaves ou allemands que les tempêtes ou les naufrages avaient abandonnés sur ces rivages rocheux.
在最早的定居者中,有来自苏格兰的牧羊人,有依靠当地纵帆船做生意的商人,还有许多人是斯堪的纳维亚或德国员,他们被风暴吹到这里,或者由于船只在
石嶙峋的
岸遇难而来到这里,他们的后裔大多放弃了航
业,改行务农。
Elle a également une incidence directe sur les habitats fragiles, tels que les écosystèmes récifaux, lorsque les engins entrent en contact avec le substrat corallien, ou une incidence indirecte, en modifiant les relations entre les communautés de végétaux, d'invertébrés et de poissons qui déterminent le taux de croissance et de bioérosion des récifs.
此外,在渔具直接接触到底层珊瑚的情况下,渔业开发会直接影响到珊瑚
生态系统等脆弱的生境,或是改变决定着
石自然生长及生物侵蚀速度的植物、无脊椎动物和鱼类物种等群落之间的相互关系,从而对生态系统产生间接影响。
Les compagnies minières potentielles s'intéresseront probablement à des dépôts se trouvant à une profondeur inférieure à 1 000-1 500 mètres, de plus de 20 millions d'années, et ne se trouvent pas à proximité d'atolls ou de récifs importants, dans des zones de courants de fond puissants et persistants, surmontés d'une couche peu épaisse et bien développée à forte teneur en oxygène, et à bonne distance de tous débris abondants amenés par des cours d'eau ou par le vent.
未来的采矿人可能寻找的山是:浅于1 000-1 500米,超过2 000万年,顶上没有大片的环
或
石,所在地的底流汹涌不息,其上覆水
有着浅而上好的低氧区,不会有河流和刮风带进来的大量砂砾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les habitats hauturiers vulnérables qui risquent le plus d'être ainsi touchés sont les monts sous-marins et les récifs hauturiers.
可能受捕捞影响最大的脆弱深海生境是海隆和深海礁石。
Les rochers qui sont à droite sont en fait des cailloux et des coraux sortis lors de la marée basse.
岸边的礁石,其实是由碎石和落潮时冲上来的珊瑚组成的。
Sa côte est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses.
海岸线犬牙交错,形成无数港口、海湾、礁石、沙滩和岩洞。
La Jordanie propose de remédier au dommage écologique en créant un récif artificiel et demande à être indemnisée du coût de sa construction.
约旦议用
工礁石的方法对生态损害进行补救,并对
设
工礁石的费用进行索赔。
L'exploitation du phosphate à Nauru a laissé derrière elle de grands pitons rocheux qui couvrent 80 % de l'île, empêchant ainsi l'agriculture et contribuant à la désertification et à la sécheresse.
磷肥开采导致尖形礁石覆盖了岛屿面积的80%,这成农业无法开展,并导致沙漠化和干
。
Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.
在许多国家,陆产生的污染对沿海
产生深远的影响,
成藻类大量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。
Il a fait observer que les engins de pêche jetés ou perdus étaient transportés par les courants océaniques et déposés sur les récifs ou les plages loin de leur zone de pêche initiale.
他指出,被丢弃或遗失的渔具被海潮带走,沉落在离原先捕捞远的礁石和海滩上。
Sur l'île d'Upolu, à Samoa, par exemple, la diminution des prises de poissons dans les zones côtières a été corrélée à la sédimentation des récifs, elle-même due à la déforestation et au mauvais aménagement des bassins versants.
例如在萨摩亚的乌波卢岛,有记载的近岸水域捕鱼量的减少与礁石沉积有关,而礁石沉积是森林毁坏和流域管理不当所致。
Certains des premiers colons sont venus d'Écosse comme bergers, d'autres étaient des marchands qui pratiquaient le commerce côtier à bord de goélettes, un grand nombre étaient d'anciens marins scandinaves ou allemands que les tempêtes ou les naufrages avaient abandonnés sur ces rivages rocheux.
在最早的定居者中,有来自苏格兰的牧羊,有依靠当
纵帆船做生意的商
,还有许多
是斯堪的纳维亚或德国海员,他们被风暴吹到这里,或者由于船只在礁石嶙峋的海岸遇难而来到这里,他们的后裔大多放弃了航海业,改行务农。
Elle a également une incidence directe sur les habitats fragiles, tels que les écosystèmes récifaux, lorsque les engins entrent en contact avec le substrat corallien, ou une incidence indirecte, en modifiant les relations entre les communautés de végétaux, d'invertébrés et de poissons qui déterminent le taux de croissance et de bioérosion des récifs.
此外,在渔具直接接触到底层珊瑚礁的情况下,渔业开发会直接影响到珊瑚礁生态系统等脆弱的生境,或是改变决定着礁石自然生长及生物侵蚀速度的植物、无脊椎动物和鱼类物种等群落之间的相互关系,从而对生态系统产生间接影响。
Les compagnies minières potentielles s'intéresseront probablement à des dépôts se trouvant à une profondeur inférieure à 1 000-1 500 mètres, de plus de 20 millions d'années, et ne se trouvent pas à proximité d'atolls ou de récifs importants, dans des zones de courants de fond puissants et persistants, surmontés d'une couche peu épaisse et bien développée à forte teneur en oxygène, et à bonne distance de tous débris abondants amenés par des cours d'eau ou par le vent.
未来的采矿可能寻找的海山是:浅于1 000-1 500米,超过2 000万年,顶上没有大片的环礁或礁石,所在
的底流汹涌不息,其上覆水域有着浅而上好的低氧
,不会有河流和刮风带进来的大量砂砾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les habitats hauturiers vulnérables qui risquent le plus d'être ainsi touchés sont les monts sous-marins et les récifs hauturiers.
可能受捕捞影响最大的脆弱深海生境是海隆和深海礁石。
Les rochers qui sont à droite sont en fait des cailloux et des coraux sortis lors de la marée basse.
岸边的礁石,其实是由碎石和落潮时冲上来的珊瑚组成的。
Sa côte est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses.
海岸线犬牙交错,形成无数港口、海湾、礁石、沙滩和岩洞。
La Jordanie propose de remédier au dommage écologique en créant un récif artificiel et demande à être indemnisée du coût de sa construction.
约旦议
人工礁石的方法对生态损害进行补救,并对
设人工礁石的费
进行索赔。
L'exploitation du phosphate à Nauru a laissé derrière elle de grands pitons rocheux qui couvrent 80 % de l'île, empêchant ainsi l'agriculture et contribuant à la désertification et à la sécheresse.
磷肥开采导致尖形礁石覆盖了岛屿面积的80%,这成农业无法开展,并导致沙漠化和干
。
Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.
在许多国家,陆地产生的污染对沿海地产生深
的影响,
成藻类大量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。
Il a fait observer que les engins de pêche jetés ou perdus étaient transportés par les courants océaniques et déposés sur les récifs ou les plages loin de leur zone de pêche initiale.
他指出,被丢弃或遗失的渔具被海潮带走,沉落在离原先捕捞地的礁石和海滩上。
Sur l'île d'Upolu, à Samoa, par exemple, la diminution des prises de poissons dans les zones côtières a été corrélée à la sédimentation des récifs, elle-même due à la déforestation et au mauvais aménagement des bassins versants.
例如在萨摩亚的乌波卢岛,有记载的近岸水域捕鱼量的减少与礁石沉积有关,而礁石沉积是森林毁坏和流域管理不当所致。
Certains des premiers colons sont venus d'Écosse comme bergers, d'autres étaient des marchands qui pratiquaient le commerce côtier à bord de goélettes, un grand nombre étaient d'anciens marins scandinaves ou allemands que les tempêtes ou les naufrages avaient abandonnés sur ces rivages rocheux.
在最早的定居者中,有来自苏格兰的牧羊人,有依靠当地纵帆船做生意的商人,还有许多人是斯堪的纳维亚或德国海员,他们被风暴吹到这里,或者由于船只在礁石嶙峋的海岸遇难而来到这里,他们的后裔大多放弃了航海业,改行务农。
Elle a également une incidence directe sur les habitats fragiles, tels que les écosystèmes récifaux, lorsque les engins entrent en contact avec le substrat corallien, ou une incidence indirecte, en modifiant les relations entre les communautés de végétaux, d'invertébrés et de poissons qui déterminent le taux de croissance et de bioérosion des récifs.
此外,在渔具直接接触到底层珊瑚礁的情况下,渔业开发会直接影响到珊瑚礁生态系统等脆弱的生境,或是改变决定着礁石自然生长及生物侵蚀速度的植物、无脊椎动物和鱼类物种等群落之间的相互关系,从而对生态系统产生间接影响。
Les compagnies minières potentielles s'intéresseront probablement à des dépôts se trouvant à une profondeur inférieure à 1 000-1 500 mètres, de plus de 20 millions d'années, et ne se trouvent pas à proximité d'atolls ou de récifs importants, dans des zones de courants de fond puissants et persistants, surmontés d'une couche peu épaisse et bien développée à forte teneur en oxygène, et à bonne distance de tous débris abondants amenés par des cours d'eau ou par le vent.
未来的采矿人可能寻找的海山是:浅于1 000-1 500米,超过2 000万年,顶上没有大片的环礁或礁石,所在地的底流汹涌不息,其上覆水域有着浅而上好的低氧,不会有河流和刮风带进来的大量砂砾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les habitats hauturiers vulnérables qui risquent le plus d'être ainsi touchés sont les monts sous-marins et les récifs hauturiers.
可能受捕捞影响大
脆弱
境是
隆和
礁石。
Les rochers qui sont à droite sont en fait des cailloux et des coraux sortis lors de la marée basse.
岸边礁石,其实是由碎石和落潮时冲上来
珊瑚组成
。
Sa côte est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses.
岸线犬牙交错,形成无数港口、
湾、礁石、沙滩和岩洞。
La Jordanie propose de remédier au dommage écologique en créant un récif artificiel et demande à être indemnisée du coût de sa construction.
约旦建议用建造人工礁石方法对
态损害进行补救,并对建设人工礁石
费用进行索赔。
L'exploitation du phosphate à Nauru a laissé derrière elle de grands pitons rocheux qui couvrent 80 % de l'île, empêchant ainsi l'agriculture et contribuant à la désertification et à la sécheresse.
磷肥开采导致尖形礁石覆盖了岛屿面积80%,这造成农业无法开展,并导致沙漠化和干
。
Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.
在许多国家,陆地产污染对沿
地区产
远
影响,造成藻类大量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。
Il a fait observer que les engins de pêche jetés ou perdus étaient transportés par les courants océaniques et déposés sur les récifs ou les plages loin de leur zone de pêche initiale.
他指出,被丢弃或遗失渔具被
潮带走,沉落在离原先捕捞地区很远
礁石和
滩上。
Sur l'île d'Upolu, à Samoa, par exemple, la diminution des prises de poissons dans les zones côtières a été corrélée à la sédimentation des récifs, elle-même due à la déforestation et au mauvais aménagement des bassins versants.
例如在萨摩亚乌波卢岛,有记载
近岸水域捕鱼量
减少与礁石沉积有关,而礁石沉积是森林毁坏和流域管理不当所致。
Certains des premiers colons sont venus d'Écosse comme bergers, d'autres étaient des marchands qui pratiquaient le commerce côtier à bord de goélettes, un grand nombre étaient d'anciens marins scandinaves ou allemands que les tempêtes ou les naufrages avaient abandonnés sur ces rivages rocheux.
在定居者中,有来自苏格兰
牧羊人,有依靠当地纵帆船做
意
商人,还有许多人是斯堪
纳维亚或德国
员,他们被风暴吹到这里,或者由于船只在礁石嶙峋
岸遇难而来到这里,他们
后裔大多放弃了航
业,改行务农。
Elle a également une incidence directe sur les habitats fragiles, tels que les écosystèmes récifaux, lorsque les engins entrent en contact avec le substrat corallien, ou une incidence indirecte, en modifiant les relations entre les communautés de végétaux, d'invertébrés et de poissons qui déterminent le taux de croissance et de bioérosion des récifs.
此外,在渔具直接接触到底层珊瑚礁情况下,渔业开发会直接影响到珊瑚礁
态系统等脆弱
境,或是改变决定着礁石自然
长及
物侵蚀速度
植物、无脊椎动物和鱼类物种等群落之间
相互关系,从而对
态系统产
间接影响。
Les compagnies minières potentielles s'intéresseront probablement à des dépôts se trouvant à une profondeur inférieure à 1 000-1 500 mètres, de plus de 20 millions d'années, et ne se trouvent pas à proximité d'atolls ou de récifs importants, dans des zones de courants de fond puissants et persistants, surmontés d'une couche peu épaisse et bien développée à forte teneur en oxygène, et à bonne distance de tous débris abondants amenés par des cours d'eau ou par le vent.
未来采矿人可能寻找
山是:浅于1 000-1 500米,超过2 000万年,顶上没有大片
环礁或礁石,所在地
底流汹涌不息,其上覆水域有着浅而上好
低氧区,不会有河流和刮风带进来
大量砂砾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les habitats hauturiers vulnérables qui risquent le plus d'être ainsi touchés sont les monts sous-marins et les récifs hauturiers.
可能受捕捞影响最大的脆弱深生境是
隆和深
礁石。
Les rochers qui sont à droite sont en fait des cailloux et des coraux sortis lors de la marée basse.
岸边的礁石,其实是由碎石和落潮时冲上来的珊瑚组的。
Sa côte est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses.
岸线犬牙交错,形
无数港口、
湾、礁石、沙滩和岩洞。
La Jordanie propose de remédier au dommage écologique en créant un récif artificiel et demande à être indemnisée du coût de sa construction.
约旦建议用建人工礁石的方法对生态损害进行补救,并对建设人工礁石的费用进行索赔。
L'exploitation du phosphate à Nauru a laissé derrière elle de grands pitons rocheux qui couvrent 80 % de l'île, empêchant ainsi l'agriculture et contribuant à la désertification et à la sécheresse.
磷肥开采导致尖形礁石覆盖了岛屿面积的80%,这业无法开展,并导致沙漠化和干
。
Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.
在许多国家,陆产生的污染对
区产生深远的影响,
藻类大量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。
Il a fait observer que les engins de pêche jetés ou perdus étaient transportés par les courants océaniques et déposés sur les récifs ou les plages loin de leur zone de pêche initiale.
他指出,被丢弃或遗失的渔具被潮带走,沉落在离原先捕捞
区很远的礁石和
滩上。
Sur l'île d'Upolu, à Samoa, par exemple, la diminution des prises de poissons dans les zones côtières a été corrélée à la sédimentation des récifs, elle-même due à la déforestation et au mauvais aménagement des bassins versants.
例如在萨摩亚的乌波卢岛,有记载的近岸水域捕鱼量的减少与礁石沉积有关,而礁石沉积是森林毁坏和流域管理不当所致。
Certains des premiers colons sont venus d'Écosse comme bergers, d'autres étaient des marchands qui pratiquaient le commerce côtier à bord de goélettes, un grand nombre étaient d'anciens marins scandinaves ou allemands que les tempêtes ou les naufrages avaient abandonnés sur ces rivages rocheux.
在最早的定居者中,有来自苏格兰的牧羊人,有依靠当纵帆船做生意的商人,还有许多人是斯堪的纳维亚或德国
员,他们被风暴吹到这里,或者由于船只在礁石嶙峋的
岸遇难而来到这里,他们的后裔大多放弃了航
业,改行务
。
Elle a également une incidence directe sur les habitats fragiles, tels que les écosystèmes récifaux, lorsque les engins entrent en contact avec le substrat corallien, ou une incidence indirecte, en modifiant les relations entre les communautés de végétaux, d'invertébrés et de poissons qui déterminent le taux de croissance et de bioérosion des récifs.
此外,在渔具直接接触到底层珊瑚礁的情况下,渔业开发会直接影响到珊瑚礁生态系统等脆弱的生境,或是改变决定着礁石自然生长及生物侵蚀速度的植物、无脊椎动物和鱼类物种等群落之间的相互关系,从而对生态系统产生间接影响。
Les compagnies minières potentielles s'intéresseront probablement à des dépôts se trouvant à une profondeur inférieure à 1 000-1 500 mètres, de plus de 20 millions d'années, et ne se trouvent pas à proximité d'atolls ou de récifs importants, dans des zones de courants de fond puissants et persistants, surmontés d'une couche peu épaisse et bien développée à forte teneur en oxygène, et à bonne distance de tous débris abondants amenés par des cours d'eau ou par le vent.
未来的采矿人可能寻找的山是:浅于1 000-1 500米,超过2 000万年,顶上没有大片的环礁或礁石,所在
的底流汹涌不息,其上覆水域有着浅而上好的低氧区,不会有河流和刮风带进来的大量砂砾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。