C'est un moulin à vent .
这是一个风车坊。
C'est un moulin à vent .
这是一个风车坊。
Le Moulin Rouge en France est très connu.
法国的红坊十分有名。
Et si on allait au Moulin Rouge?
去红坊呢?
Il aménage un moulin pour le rendre habitable.
他整理坊使之能住人。
Ce fut Jehan du Moulin qui en tira la première étincelle.
坊的约翰带头点燃了
。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
克里希大街上,
红
坊门口。
Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.
公司生产并经营“红坊”、“悍马”系列啤酒。
Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.
和往一,每次进村前它都要到这幢水
坊歇息一阵。
Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.
比如,博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中
坊)的AOC,但是其实并没有这样一个镇。
SYMEX represents: Grands Moulins de France, Grands Moulins de Paris, Grands Moulins de Strasbourg, Terrena, Toulousaine des Farines, SIEPA.
代表的六家面粉公司包括:法国大坊(索福来集团),巴黎大
坊,斯特拉斯堡大
坊,戴荷耐面粉公司,图卢兹面粉公司和协拜面粉公司。
Les minoteries, les usines alimentaires et les boulangeries ont été forcées de réduire leur production faute de courant.
因为力不足,
坊、面粉加工厂和面包店被迫减少生产。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另,“红
坊”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克的创作结下了不解之缘。
Il n'y avait pas l'électricité sauf celle que fournissait un groupe électrogène fonctionnant grâce à un moulin à eau construit localement.
除了当地建造的水坊的发
机发的
,没有其他
力来源。
La fabrique de son père a été détruite et ses animaux ont été emmenés ailleurs; son père a été frappé à coups de crosse de fusil.
他父亲的坊被毁坏,他的牲畜被带走;他父亲被人用枪托殴打。
La garantie d'une haute qualité des produits agricoles exige la modernisation des entreprises de l'industrie alimentaire et la construction de nouveaux élévateurs et d'installations de meunerie.
高质量农产品供应需要实现现有粮食部门企业的现代化,并新建谷物仓库和坊。
Il possedait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantite de grains et lui en rapporter le son et la farine.
他有一所坊,租用
坊的人除了缴纳租金之
,还亲自登门拿小麦去
,然后给他送回麸皮和面粉。
Les bombes ont frappé et détruit ou endommagé une école, plusieurs magasins, un broyeur, une voiture, un groupe électrogène et quelques huttes qui se trouvaient à la périphérie du village de Digrosho.
炸弹击中并摧毁/损坏了Digrosho村围的一所学校、几家商店、一个
坊、一辆汽车、一台发
机组和几栋棚屋。
Connu plus d'une centaine d'années de tempêtes les vicissitudes de "Moulin Rouge" dans l'histoire du territoire à se déplacer dans, n'a pas fondu, mais de plus en plus de personnes dans le monde.
经历了一百多年的风雨沧桑的“红坊”,
历史的境迁中,丝毫没有褪色,反而越来越受到全世界人们的关注。
Avec l'aide de l'UNFE et d'autres partenaire, des coopératives rurales de femmes se sont constituées dans divers domaines comme la culture de potagers, l'élevage des volailles, l'exploitation de moulins à farine, l'artisanat et la poterie.
全国妇联和其他合作伙伴的支持下,乡村妇女形成了各种名堂的合作体,诸如小菜园、养禽场、面粉
坊、手工艺作坊、制陶作坊等。
Le 28 août, une centaine de miliciens armés, de plusieurs tribus différentes, au nombre desquelles des Habaniya et des Falata, ont attaqué et pillé plusieurs villages - dont Al Amoud Al Akdar et Hadak - au sud de Buram, où ils ont détruit des magasins, un moulin et un réservoir d'eau et mis le feu à des habitations.
8月28日,大约100名来自不同部落(包括Habaniya部落和Falata部落)的武装民兵攻击并抢掠了布拉姆南的几个村庄,其中包括Al Amoud Al Akdar村和Hadak村,摧毁数家商店、一个
坊和一个水箱,烧毁数栋房屋。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un moulin à vent .
这是一个风车。
Le Moulin Rouge en France est très connu.
法国的十分有名。
Et si on allait au Moulin Rouge?
去呢?
Il aménage un moulin pour le rendre habitable.
他整理使之能住人。
Ce fut Jehan du Moulin qui en tira la première étincelle.
的约翰带头点燃
火花。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
在克里希大街上,在门口。
Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.
公司生产并经营“”、“悍马”系列啤酒。
Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.
和以往一,每次进村前它都要到这幢水歇息一阵。
Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.
比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中)的AOC,但是其实并没有这样一个镇。
SYMEX represents: Grands Moulins de France, Grands Moulins de Paris, Grands Moulins de Strasbourg, Terrena, Toulousaine des Farines, SIEPA.
代表的六家面粉公司包括:法国大(索福来集团),巴黎大
,斯特拉斯堡大
,戴荷耐面粉公司,图卢兹面粉公司和协拜面粉公司。
Les minoteries, les usines alimentaires et les boulangeries ont été forcées de réduire leur production faute de courant.
因为电力足,
、面粉加工厂和面包店被迫减少生产。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克的创作结
解之缘。
Il n'y avait pas l'électricité sauf celle que fournissait un groupe électrogène fonctionnant grâce à un moulin à eau construit localement.
除当地建造的水
的发电机发的电以外,没有其他电力来源。
La fabrique de son père a été détruite et ses animaux ont été emmenés ailleurs; son père a été frappé à coups de crosse de fusil.
他父亲的被毁坏,他的牲畜被带走;他父亲被人用枪托殴打。
La garantie d'une haute qualité des produits agricoles exige la modernisation des entreprises de l'industrie alimentaire et la construction de nouveaux élévateurs et d'installations de meunerie.
高质量农产品供应需要实现现有粮食部门企业的现代化,并新建谷物仓库和。
Il possedait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantite de grains et lui en rapporter le son et la farine.
他有一所,租用
的人除
缴纳租金之外,还亲自登门拿小麦去
,然后给他送回麸皮和面粉。
Les bombes ont frappé et détruit ou endommagé une école, plusieurs magasins, un broyeur, une voiture, un groupe électrogène et quelques huttes qui se trouvaient à la périphérie du village de Digrosho.
炸弹击中并摧毁/损坏Digrosho村外围的一所学校、几家商店、一个
、一辆汽车、一台发电机组和几栋棚屋。
Connu plus d'une centaine d'années de tempêtes les vicissitudes de "Moulin Rouge" dans l'histoire du territoire à se déplacer dans, n'a pas fondu, mais de plus en plus de personnes dans le monde.
经历一百多年的风雨沧桑的“
”,在历史的境迁中,丝毫没有褪色,反而越来越受到全世界人们的关注。
Avec l'aide de l'UNFE et d'autres partenaire, des coopératives rurales de femmes se sont constituées dans divers domaines comme la culture de potagers, l'élevage des volailles, l'exploitation de moulins à farine, l'artisanat et la poterie.
在全国妇联和其他合作伙伴的支持,乡村妇女形成
各种名堂的合作体,诸如小菜园、养禽场、面粉
、手工艺作
、制陶作
等。
Le 28 août, une centaine de miliciens armés, de plusieurs tribus différentes, au nombre desquelles des Habaniya et des Falata, ont attaqué et pillé plusieurs villages - dont Al Amoud Al Akdar et Hadak - au sud de Buram, où ils ont détruit des magasins, un moulin et un réservoir d'eau et mis le feu à des habitations.
8月28日,大约100名来自同部落(包括Habaniya部落和Falata部落)的武装民兵攻击并抢掠
布拉姆以南的几个村庄,其中包括Al Amoud Al Akdar村和Hadak村,摧毁数家商店、一个
和一个水箱,烧毁数栋房屋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un moulin à vent .
这是一个风车坊。
Le Moulin Rouge en France est très connu.
法的红
坊十分有名。
Et si on allait au Moulin Rouge?
去红坊呢?
Il aménage un moulin pour le rendre habitable.
他整理坊使之能住人。
Ce fut Jehan du Moulin qui en tira la première étincelle.
坊的约翰带头点燃了火花。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
在克里希大街上,在红坊门口。
Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.
公司生产并经营“红坊”、“悍马”系列啤酒。
Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.
和以往一,每次进村要到这幢水
坊歇息一阵。
Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.
比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中坊)的AOC,但是其实并没有这样一个镇。
SYMEX represents: Grands Moulins de France, Grands Moulins de Paris, Grands Moulins de Strasbourg, Terrena, Toulousaine des Farines, SIEPA.
代表的六家面粉公司包括:法大
坊(索福来集团),巴黎大
坊,斯特拉斯堡大
坊,戴荷耐面粉公司,图卢兹面粉公司和协拜面粉公司。
Les minoteries, les usines alimentaires et les boulangeries ont été forcées de réduire leur production faute de courant.
因为电力不足,坊、面粉加工厂和面包店被迫减少生产。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“红坊”酒吧与法
象派绘画大师劳特累克的创作结下了不解之缘。
Il n'y avait pas l'électricité sauf celle que fournissait un groupe électrogène fonctionnant grâce à un moulin à eau construit localement.
除了当地建造的水坊的发电机发的电以外,没有其他电力来源。
La fabrique de son père a été détruite et ses animaux ont été emmenés ailleurs; son père a été frappé à coups de crosse de fusil.
他父亲的坊被毁坏,他的牲畜被带走;他父亲被人用枪托殴打。
La garantie d'une haute qualité des produits agricoles exige la modernisation des entreprises de l'industrie alimentaire et la construction de nouveaux élévateurs et d'installations de meunerie.
高质量农产品供应需要实现现有粮食部门企业的现代化,并新建谷物仓库和坊。
Il possedait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantite de grains et lui en rapporter le son et la farine.
他有一所坊,租用
坊的人除了缴纳租金之外,还亲自登门拿小麦去
,然
给他送回麸皮和面粉。
Les bombes ont frappé et détruit ou endommagé une école, plusieurs magasins, un broyeur, une voiture, un groupe électrogène et quelques huttes qui se trouvaient à la périphérie du village de Digrosho.
炸弹击中并摧毁/损坏了Digrosho村外围的一所学校、几家商店、一个坊、一辆汽车、一台发电机组和几栋棚屋。
Connu plus d'une centaine d'années de tempêtes les vicissitudes de "Moulin Rouge" dans l'histoire du territoire à se déplacer dans, n'a pas fondu, mais de plus en plus de personnes dans le monde.
经历了一百多年的风雨沧桑的“红坊”,在历史的境迁中,丝毫没有褪色,反而越来越受到全世界人们的关注。
Avec l'aide de l'UNFE et d'autres partenaire, des coopératives rurales de femmes se sont constituées dans divers domaines comme la culture de potagers, l'élevage des volailles, l'exploitation de moulins à farine, l'artisanat et la poterie.
在全妇联和其他合作伙伴的支持下,乡村妇女形成了各种名堂的合作体,诸如小菜园、养禽场、面粉
坊、手工艺作坊、制陶作坊等。
Le 28 août, une centaine de miliciens armés, de plusieurs tribus différentes, au nombre desquelles des Habaniya et des Falata, ont attaqué et pillé plusieurs villages - dont Al Amoud Al Akdar et Hadak - au sud de Buram, où ils ont détruit des magasins, un moulin et un réservoir d'eau et mis le feu à des habitations.
8月28日,大约100名来自不同部落(包括Habaniya部落和Falata部落)的武装民兵攻击并抢掠了布拉姆以南的几个村庄,其中包括Al Amoud Al Akdar村和Hadak村,摧毁数家商店、一个坊和一个水箱,烧毁数栋房屋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un moulin à vent .
这是一个风车。
Le Moulin Rouge en France est très connu.
法国十分有名。
Et si on allait au Moulin Rouge?
去呢?
Il aménage un moulin pour le rendre habitable.
他整理使之能住人。
Ce fut Jehan du Moulin qui en tira la première étincelle.
约翰带头点燃了火花。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
在克里希大街上,在门口。
Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.
公司生产并经营“”、“悍马”系列啤酒。
Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.
和以往一,每次进村前它都要到这幢歇息一阵。
Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.
比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中)
AOC,但是其实并没有这样一个镇。
SYMEX represents: Grands Moulins de France, Grands Moulins de Paris, Grands Moulins de Strasbourg, Terrena, Toulousaine des Farines, SIEPA.
代表六家面粉公司包括:法国大
(索福来集团),巴黎大
,斯特拉斯堡大
,戴荷耐面粉公司,图卢兹面粉公司和协拜面粉公司。
Les minoteries, les usines alimentaires et les boulangeries ont été forcées de réduire leur production faute de courant.
因为电力不足,、面粉加工厂和面包店被迫减少生产。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克
创作结下了不解之缘。
Il n'y avait pas l'électricité sauf celle que fournissait un groupe électrogène fonctionnant grâce à un moulin à eau construit localement.
除了当地建造发电机发
电以外,没有其他电力来源。
La fabrique de son père a été détruite et ses animaux ont été emmenés ailleurs; son père a été frappé à coups de crosse de fusil.
他父亲被毁坏,他
牲畜被带走;他父亲被人用枪托殴打。
La garantie d'une haute qualité des produits agricoles exige la modernisation des entreprises de l'industrie alimentaire et la construction de nouveaux élévateurs et d'installations de meunerie.
高质量农产品供应需要实现现有粮食部门企业现代化,并新建谷物仓库和
。
Il possedait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantite de grains et lui en rapporter le son et la farine.
他有一所,租用
人除了缴纳租金之外,还亲自登门拿小麦去
,然后给他送回麸皮和面粉。
Les bombes ont frappé et détruit ou endommagé une école, plusieurs magasins, un broyeur, une voiture, un groupe électrogène et quelques huttes qui se trouvaient à la périphérie du village de Digrosho.
炸弹击中并摧毁/损坏了Digrosho村外围一所学校、几家商店、一个
、一辆汽车、一台发电机组和几栋棚屋。
Connu plus d'une centaine d'années de tempêtes les vicissitudes de "Moulin Rouge" dans l'histoire du territoire à se déplacer dans, n'a pas fondu, mais de plus en plus de personnes dans le monde.
经历了一百多年风雨沧桑
“
”,在历史
境迁中,丝毫没有褪色,反而越来越受到全世界人们
关注。
Avec l'aide de l'UNFE et d'autres partenaire, des coopératives rurales de femmes se sont constituées dans divers domaines comme la culture de potagers, l'élevage des volailles, l'exploitation de moulins à farine, l'artisanat et la poterie.
在全国妇联和其他合作伙伴支持下,乡村妇女形成了各种名堂
合作体,诸如小菜园、养禽场、面粉
、手工艺作
、制陶作
等。
Le 28 août, une centaine de miliciens armés, de plusieurs tribus différentes, au nombre desquelles des Habaniya et des Falata, ont attaqué et pillé plusieurs villages - dont Al Amoud Al Akdar et Hadak - au sud de Buram, où ils ont détruit des magasins, un moulin et un réservoir d'eau et mis le feu à des habitations.
8月28日,大约100名来自不同部落(包括Habaniya部落和Falata部落)武装民兵攻击并抢掠了布拉姆以南
几个村庄,其中包括Al Amoud Al Akdar村和Hadak村,摧毁数家商店、一个
和一个
箱,烧毁数栋房屋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un moulin à vent .
这是风车
坊。
Le Moulin Rouge en France est très connu.
法国的红坊十分有名。
Et si on allait au Moulin Rouge?
去红坊呢?
Il aménage un moulin pour le rendre habitable.
他整理坊使之能住人。
Ce fut Jehan du Moulin qui en tira la première étincelle.
坊的约翰带头点燃了火花。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
在克里希大街上,在红坊门口。
Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.
公司生产并经营“红坊”、“悍马”系列啤酒。
Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.
和以往,每次进村前它都要到这幢水
坊歇息
阵。
Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.
比如,在博若莱有种叫Moulin à Vent(风中
坊)的AOC,但是其实并没有这
镇。
SYMEX represents: Grands Moulins de France, Grands Moulins de Paris, Grands Moulins de Strasbourg, Terrena, Toulousaine des Farines, SIEPA.
代表的六家公司包括:法国大
坊(索福来集团),巴黎大
坊,斯特拉斯堡大
坊,戴荷耐
公司,图卢兹
公司和协
公司。
Les minoteries, les usines alimentaires et les boulangeries ont été forcées de réduire leur production faute de courant.
因为电力不足,坊、
加工厂和
包店被迫减少生产。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“红坊”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克的创作结下了不解之缘。
Il n'y avait pas l'électricité sauf celle que fournissait un groupe électrogène fonctionnant grâce à un moulin à eau construit localement.
除了当地建造的水坊的发电机发的电以外,没有其他电力来源。
La fabrique de son père a été détruite et ses animaux ont été emmenés ailleurs; son père a été frappé à coups de crosse de fusil.
他父亲的坊被毁坏,他的牲畜被带走;他父亲被人用枪托殴打。
La garantie d'une haute qualité des produits agricoles exige la modernisation des entreprises de l'industrie alimentaire et la construction de nouveaux élévateurs et d'installations de meunerie.
高质量农产品供应需要实现现有粮食部门企业的现代化,并新建谷物仓库和坊。
Il possedait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantite de grains et lui en rapporter le son et la farine.
他有所
坊,租用
坊的人除了缴纳租金之外,还亲自登门拿小麦去
,然后给他送回麸皮和
。
Les bombes ont frappé et détruit ou endommagé une école, plusieurs magasins, un broyeur, une voiture, un groupe électrogène et quelques huttes qui se trouvaient à la périphérie du village de Digrosho.
炸弹击中并摧毁/损坏了Digrosho村外围的所学校、几家商店、
坊、
辆汽车、
台发电机组和几栋棚屋。
Connu plus d'une centaine d'années de tempêtes les vicissitudes de "Moulin Rouge" dans l'histoire du territoire à se déplacer dans, n'a pas fondu, mais de plus en plus de personnes dans le monde.
经历了百多年的风雨沧桑的“红
坊”,在历史的境迁中,丝毫没有褪色,反而越来越受到全世界人们的关注。
Avec l'aide de l'UNFE et d'autres partenaire, des coopératives rurales de femmes se sont constituées dans divers domaines comme la culture de potagers, l'élevage des volailles, l'exploitation de moulins à farine, l'artisanat et la poterie.
在全国妇联和其他合作伙伴的支持下,乡村妇女形成了各种名堂的合作体,诸如小菜园、养禽场、坊、手工艺作坊、制陶作坊等。
Le 28 août, une centaine de miliciens armés, de plusieurs tribus différentes, au nombre desquelles des Habaniya et des Falata, ont attaqué et pillé plusieurs villages - dont Al Amoud Al Akdar et Hadak - au sud de Buram, où ils ont détruit des magasins, un moulin et un réservoir d'eau et mis le feu à des habitations.
8月28日,大约100名来自不同部落(包括Habaniya部落和Falata部落)的武装民兵攻击并抢掠了布拉姆以南的几村庄,其中包括Al Amoud Al Akdar村和Hadak村,摧毁数家商店、
坊和
水箱,烧毁数栋房屋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un moulin à vent .
这是一个风车。
Le Moulin Rouge en France est très connu.
法国的红十分有名。
Et si on allait au Moulin Rouge?
去红呢?
Il aménage un moulin pour le rendre habitable.
他整理使之能住人。
Ce fut Jehan du Moulin qui en tira la première étincelle.
的约翰带头点燃了火花。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
在克里希大街上,在红门口。
Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.
公司生产并经营“红”、“悍马”系列啤酒。
Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.
和以往一,每次进村前它都要到这幢水歇息一阵。
Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.
比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中)的AOC,但是其实并没有这样一个镇。
SYMEX represents: Grands Moulins de France, Grands Moulins de Paris, Grands Moulins de Strasbourg, Terrena, Toulousaine des Farines, SIEPA.
代表的六家面粉公司包括:法国大(索福来集团),巴黎大
,斯特拉斯堡大
,戴荷耐面粉公司,图卢兹面粉公司和协拜面粉公司。
Les minoteries, les usines alimentaires et les boulangeries ont été forcées de réduire leur production faute de courant.
因为电力不足,、面粉加工厂和面包店被迫减少生产。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“红”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克的创作结下了不解之缘。
Il n'y avait pas l'électricité sauf celle que fournissait un groupe électrogène fonctionnant grâce à un moulin à eau construit localement.
除了当地建造的水的发电机发的电以外,没有其他电力来源。
La fabrique de son père a été détruite et ses animaux ont été emmenés ailleurs; son père a été frappé à coups de crosse de fusil.
他父亲的被毁坏,他的牲畜被带走;他父亲被人用枪托殴打。
La garantie d'une haute qualité des produits agricoles exige la modernisation des entreprises de l'industrie alimentaire et la construction de nouveaux élévateurs et d'installations de meunerie.
高质量农产品供应需要实现现有门企业的现代化,并新建谷物仓库和
。
Il possedait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantite de grains et lui en rapporter le son et la farine.
他有一所,租用
的人除了缴纳租金之外,还亲自登门拿小麦去
,然后给他送回麸皮和面粉。
Les bombes ont frappé et détruit ou endommagé une école, plusieurs magasins, un broyeur, une voiture, un groupe électrogène et quelques huttes qui se trouvaient à la périphérie du village de Digrosho.
炸弹击中并摧毁/损坏了Digrosho村外围的一所学校、几家商店、一个、一辆汽车、一台发电机组和几栋棚屋。
Connu plus d'une centaine d'années de tempêtes les vicissitudes de "Moulin Rouge" dans l'histoire du territoire à se déplacer dans, n'a pas fondu, mais de plus en plus de personnes dans le monde.
经历了一百多年的风雨沧桑的“红”,在历史的境迁中,丝毫没有褪色,反而越来越受到全世界人们的关注。
Avec l'aide de l'UNFE et d'autres partenaire, des coopératives rurales de femmes se sont constituées dans divers domaines comme la culture de potagers, l'élevage des volailles, l'exploitation de moulins à farine, l'artisanat et la poterie.
在全国妇联和其他合作伙伴的支持下,乡村妇女形成了各种名堂的合作体,诸如小菜园、养禽场、面粉、手工艺作
、制陶作
等。
Le 28 août, une centaine de miliciens armés, de plusieurs tribus différentes, au nombre desquelles des Habaniya et des Falata, ont attaqué et pillé plusieurs villages - dont Al Amoud Al Akdar et Hadak - au sud de Buram, où ils ont détruit des magasins, un moulin et un réservoir d'eau et mis le feu à des habitations.
8月28日,大约100名来自不同落(包括Habaniya
落和Falata
落)的武装民兵攻击并抢掠了布拉姆以南的几个村庄,其中包括Al Amoud Al Akdar村和Hadak村,摧毁数家商店、一个
和一个水箱,烧毁数栋房屋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un moulin à vent .
这是一个风车坊。
Le Moulin Rouge en France est très connu.
法坊十分有名。
Et si on allait au Moulin Rouge?
去坊呢?
Il aménage un moulin pour le rendre habitable.
他整理坊使之能住人。
Ce fut Jehan du Moulin qui en tira la première étincelle.
坊
约翰带头点燃了火花。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
在克里希大街上,在坊门口。
Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.
公司生产并经营“坊”、“悍马”系列啤酒。
Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.
和以往一,每次进村前它都要到这幢水坊歇息一阵。
Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.
比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中坊)
AOC,但是其实并没有这样一个镇。
SYMEX represents: Grands Moulins de France, Grands Moulins de Paris, Grands Moulins de Strasbourg, Terrena, Toulousaine des Farines, SIEPA.
代表六家面粉公司包括:法
大
坊(索福来集团),巴黎大
坊,斯特拉斯堡大
坊,戴荷耐面粉公司,图卢兹面粉公司和协拜面粉公司。
Les minoteries, les usines alimentaires et les boulangeries ont été forcées de réduire leur production faute de courant.
因为电力不足,坊、面粉加工厂和面包店被迫减少生产。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“坊”酒吧与法
后印象派绘画大师劳特累克
创作结下了不解之缘。
Il n'y avait pas l'électricité sauf celle que fournissait un groupe électrogène fonctionnant grâce à un moulin à eau construit localement.
除了当地建造水
坊
发电机发
电以外,没有其他电力来源。
La fabrique de son père a été détruite et ses animaux ont été emmenés ailleurs; son père a été frappé à coups de crosse de fusil.
他父亲坊被毁坏,他
牲畜被带走;他父亲被人用枪
。
La garantie d'une haute qualité des produits agricoles exige la modernisation des entreprises de l'industrie alimentaire et la construction de nouveaux élévateurs et d'installations de meunerie.
高质量农产品供应需要实现现有粮食部门企业现代化,并新建谷物仓库和
坊。
Il possedait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantite de grains et lui en rapporter le son et la farine.
他有一所坊,租用
坊
人除了缴纳租金之外,还亲自登门拿小麦去
,然后给他送回麸皮和面粉。
Les bombes ont frappé et détruit ou endommagé une école, plusieurs magasins, un broyeur, une voiture, un groupe électrogène et quelques huttes qui se trouvaient à la périphérie du village de Digrosho.
炸弹击中并摧毁/损坏了Digrosho村外围一所学校、几家商店、一个
坊、一辆汽车、一台发电机组和几栋棚屋。
Connu plus d'une centaine d'années de tempêtes les vicissitudes de "Moulin Rouge" dans l'histoire du territoire à se déplacer dans, n'a pas fondu, mais de plus en plus de personnes dans le monde.
经历了一百多年风雨沧桑
“
坊”,在历史
境迁中,丝毫没有褪色,反而越来越受到全世界人们
关注。
Avec l'aide de l'UNFE et d'autres partenaire, des coopératives rurales de femmes se sont constituées dans divers domaines comme la culture de potagers, l'élevage des volailles, l'exploitation de moulins à farine, l'artisanat et la poterie.
在全妇联和其他合作伙伴
支持下,乡村妇女形成了各种名堂
合作体,诸如小菜园、养禽场、面粉
坊、手工艺作坊、制陶作坊等。
Le 28 août, une centaine de miliciens armés, de plusieurs tribus différentes, au nombre desquelles des Habaniya et des Falata, ont attaqué et pillé plusieurs villages - dont Al Amoud Al Akdar et Hadak - au sud de Buram, où ils ont détruit des magasins, un moulin et un réservoir d'eau et mis le feu à des habitations.
8月28日,大约100名来自不同部落(包括Habaniya部落和Falata部落)武装民兵攻击并抢掠了布拉姆以南
几个村庄,其中包括Al Amoud Al Akdar村和Hadak村,摧毁数家商店、一个
坊和一个水箱,烧毁数栋房屋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un moulin à vent .
这是一个风车。
Le Moulin Rouge en France est très connu.
法国红
十分有名。
Et si on allait au Moulin Rouge?
去红呢?
Il aménage un moulin pour le rendre habitable.
整理
使之能住人。
Ce fut Jehan du Moulin qui en tira la première étincelle.
约翰带头点燃了火花。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
在克里希大街上,在红门口。
Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.
公司生产并经营“红”、“悍马”系列啤酒。
Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.
和以往一,每次进村前它都要到这幢水歇息一阵。
Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.
比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中)
AOC,但是其实并没有这样一个镇。
SYMEX represents: Grands Moulins de France, Grands Moulins de Paris, Grands Moulins de Strasbourg, Terrena, Toulousaine des Farines, SIEPA.
代表六家面粉公司包括:法国大
(索福来集团),巴黎大
,斯特拉斯堡大
,戴荷耐面粉公司,图卢兹面粉公司和协拜面粉公司。
Les minoteries, les usines alimentaires et les boulangeries ont été forcées de réduire leur production faute de courant.
因为电力不足,、面粉加工厂和面包店被迫减少生产。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“红”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克
创作结下了不解之缘。
Il n'y avait pas l'électricité sauf celle que fournissait un groupe électrogène fonctionnant grâce à un moulin à eau construit localement.
除了当地建造水
发电机发
电以外,没有其
电力来
。
La fabrique de son père a été détruite et ses animaux ont été emmenés ailleurs; son père a été frappé à coups de crosse de fusil.
亲
被毁坏,
牲畜被带走;
亲被人用枪托殴打。
La garantie d'une haute qualité des produits agricoles exige la modernisation des entreprises de l'industrie alimentaire et la construction de nouveaux élévateurs et d'installations de meunerie.
高质量农产品供应需要实现现有粮食部门企业现代化,并新建谷物仓库和
。
Il possedait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantite de grains et lui en rapporter le son et la farine.
有一所
,租用
人除了缴纳租金之外,还亲自登门拿小麦去
,然后给
送回麸皮和面粉。
Les bombes ont frappé et détruit ou endommagé une école, plusieurs magasins, un broyeur, une voiture, un groupe électrogène et quelques huttes qui se trouvaient à la périphérie du village de Digrosho.
炸弹击中并摧毁/损坏了Digrosho村外围一所学校、几家商店、一个
、一辆汽车、一台发电机组和几栋棚屋。
Connu plus d'une centaine d'années de tempêtes les vicissitudes de "Moulin Rouge" dans l'histoire du territoire à se déplacer dans, n'a pas fondu, mais de plus en plus de personnes dans le monde.
经历了一百多年风雨沧桑
“红
”,在历史
境迁中,丝毫没有褪色,反而越来越受到全世界人们
关注。
Avec l'aide de l'UNFE et d'autres partenaire, des coopératives rurales de femmes se sont constituées dans divers domaines comme la culture de potagers, l'élevage des volailles, l'exploitation de moulins à farine, l'artisanat et la poterie.
在全国妇联和其合作伙伴
支持下,乡村妇女形成了各种名堂
合作体,诸如小菜园、养禽场、面粉
、手工艺作
、制陶作
等。
Le 28 août, une centaine de miliciens armés, de plusieurs tribus différentes, au nombre desquelles des Habaniya et des Falata, ont attaqué et pillé plusieurs villages - dont Al Amoud Al Akdar et Hadak - au sud de Buram, où ils ont détruit des magasins, un moulin et un réservoir d'eau et mis le feu à des habitations.
8月28日,大约100名来自不同部落(包括Habaniya部落和Falata部落)武装民兵攻击并抢掠了布拉姆以南
几个村庄,其中包括Al Amoud Al Akdar村和Hadak村,摧毁数家商店、一个
和一个水箱,烧毁数栋房屋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un moulin à vent .
这是一个风车。
Le Moulin Rouge en France est très connu.
法国红
十分有名。
Et si on allait au Moulin Rouge?
去红呢?
Il aménage un moulin pour le rendre habitable.
他整理使之能住人。
Ce fut Jehan du Moulin qui en tira la première étincelle.
约翰带头点燃了火花。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
在克里希大街上,在红门口。
Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.
公司生产并经营“红”、“悍马”系列啤酒。
Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.
和以往一,每次进村前它都要到这幢水歇息一阵。
Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.
比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中)
AOC,但是其实并没有这样一个镇。
SYMEX represents: Grands Moulins de France, Grands Moulins de Paris, Grands Moulins de Strasbourg, Terrena, Toulousaine des Farines, SIEPA.
代表六家
粉公司包括:法国大
(索福来集团),巴黎大
,斯特拉斯堡大
,戴荷耐
粉公司,图卢兹
粉公司和协拜
粉公司。
Les minoteries, les usines alimentaires et les boulangeries ont été forcées de réduire leur production faute de courant.
因为电力不足,、
粉加工厂和
包店被迫减少生产。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“红”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克
创作结下了不解之缘。
Il n'y avait pas l'électricité sauf celle que fournissait un groupe électrogène fonctionnant grâce à un moulin à eau construit localement.
除了当地建造水
发电机发
电以外,没有其他电力来源。
La fabrique de son père a été détruite et ses animaux ont été emmenés ailleurs; son père a été frappé à coups de crosse de fusil.
他父亲被毁坏,他
牲畜被带走;他父亲被人用枪托殴打。
La garantie d'une haute qualité des produits agricoles exige la modernisation des entreprises de l'industrie alimentaire et la construction de nouveaux élévateurs et d'installations de meunerie.
高质量农产品供应需要实现现有粮食部门企业现代化,并新建谷物仓库和
。
Il possedait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantite de grains et lui en rapporter le son et la farine.
他有一所,租用
人除了缴纳租金之外,还亲自登门拿小麦去
,然后给他送回麸皮和
粉。
Les bombes ont frappé et détruit ou endommagé une école, plusieurs magasins, un broyeur, une voiture, un groupe électrogène et quelques huttes qui se trouvaient à la périphérie du village de Digrosho.
炸弹击中并摧毁/损坏了Digrosho村外围一所学校、几家商店、一个
、一辆汽车、一台发电机组和几栋棚屋。
Connu plus d'une centaine d'années de tempêtes les vicissitudes de "Moulin Rouge" dans l'histoire du territoire à se déplacer dans, n'a pas fondu, mais de plus en plus de personnes dans le monde.
经历了一百多年风雨沧桑
“红
”,在历史
境迁中,丝毫没有褪色,反而越来越受到全世界人们
关注。
Avec l'aide de l'UNFE et d'autres partenaire, des coopératives rurales de femmes se sont constituées dans divers domaines comme la culture de potagers, l'élevage des volailles, l'exploitation de moulins à farine, l'artisanat et la poterie.
在全国妇联和其他合作伙伴支持下,乡村妇女形成了各种名堂
合作体,诸如小菜园、养禽场、
粉
、手工艺作
、制陶作
等。
Le 28 août, une centaine de miliciens armés, de plusieurs tribus différentes, au nombre desquelles des Habaniya et des Falata, ont attaqué et pillé plusieurs villages - dont Al Amoud Al Akdar et Hadak - au sud de Buram, où ils ont détruit des magasins, un moulin et un réservoir d'eau et mis le feu à des habitations.
8月28日,大约100名来自不同部落(包括Habaniya部落和Falata部落)武装民兵攻击并抢掠了布拉姆以南
几个村庄,其中包括Al Amoud Al Akdar村和Hadak村,摧毁数家商店、一个
和一个水箱,烧毁数栋房屋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un moulin à vent .
是一个风车
。
Le Moulin Rouge en France est très connu.
法国的红十分有名。
Et si on allait au Moulin Rouge?
去红呢?
Il aménage un moulin pour le rendre habitable.
他整理使之能住人。
Ce fut Jehan du Moulin qui en tira la première étincelle.
的约翰带头点燃了火花。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
在克里希大街上,在红门口。
Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.
公司生产并经营“红”、“悍马”系列啤
。
Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.
和以往一,每次进村前它都要到歇息一阵。
Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.
比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中)的AOC,但是其实并没有
样一个镇。
SYMEX represents: Grands Moulins de France, Grands Moulins de Paris, Grands Moulins de Strasbourg, Terrena, Toulousaine des Farines, SIEPA.
代表的六家面粉公司包括:法国大(索福来集团),巴黎大
,斯特拉斯堡大
,戴荷耐面粉公司,图卢兹面粉公司和协拜面粉公司。
Les minoteries, les usines alimentaires et les boulangeries ont été forcées de réduire leur production faute de courant.
因为电力不足,、面粉加工厂和面包店被迫减少生产。
En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.
另外,“红”
与法国后印象派绘画大师劳特累克的创作结下了不解之缘。
Il n'y avait pas l'électricité sauf celle que fournissait un groupe électrogène fonctionnant grâce à un moulin à eau construit localement.
除了当地建造的的发电机发的电以外,没有其他电力来源。
La fabrique de son père a été détruite et ses animaux ont été emmenés ailleurs; son père a été frappé à coups de crosse de fusil.
他父亲的被毁坏,他的牲畜被带走;他父亲被人用枪托殴打。
La garantie d'une haute qualité des produits agricoles exige la modernisation des entreprises de l'industrie alimentaire et la construction de nouveaux élévateurs et d'installations de meunerie.
高质量农产品供应需要实现现有粮食部门企业的现代化,并新建谷物仓库和。
Il possedait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantite de grains et lui en rapporter le son et la farine.
他有一所,租用
的人除了缴纳租金之外,还亲自登门拿小麦去
,然后给他送回麸皮和面粉。
Les bombes ont frappé et détruit ou endommagé une école, plusieurs magasins, un broyeur, une voiture, un groupe électrogène et quelques huttes qui se trouvaient à la périphérie du village de Digrosho.
炸弹击中并摧毁/损坏了Digrosho村外围的一所学校、几家商店、一个、一辆汽车、一台发电机组和几栋棚屋。
Connu plus d'une centaine d'années de tempêtes les vicissitudes de "Moulin Rouge" dans l'histoire du territoire à se déplacer dans, n'a pas fondu, mais de plus en plus de personnes dans le monde.
经历了一百多年的风雨沧桑的“红”,在历史的境迁中,丝毫没有褪色,反而越来越受到全世界人们的关注。
Avec l'aide de l'UNFE et d'autres partenaire, des coopératives rurales de femmes se sont constituées dans divers domaines comme la culture de potagers, l'élevage des volailles, l'exploitation de moulins à farine, l'artisanat et la poterie.
在全国妇联和其他合作伙伴的支持下,乡村妇女形成了各种名堂的合作体,诸如小菜园、养禽场、面粉、手工艺作
、制陶作
等。
Le 28 août, une centaine de miliciens armés, de plusieurs tribus différentes, au nombre desquelles des Habaniya et des Falata, ont attaqué et pillé plusieurs villages - dont Al Amoud Al Akdar et Hadak - au sud de Buram, où ils ont détruit des magasins, un moulin et un réservoir d'eau et mis le feu à des habitations.
8月28日,大约100名来自不同部落(包括Habaniya部落和Falata部落)的武装民兵攻击并抢掠了布拉姆以南的几个村庄,其中包括Al Amoud Al Akdar村和Hadak村,摧毁数家商店、一个和一个
箱,烧毁数栋房屋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。