法语助手
  • 关闭
mó fāng
moulin
garçon meunier
磨坊工人
meunier
磨坊主
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Moulin Rouge en France est très connu.

法国的红磨坊十分有名。

C'est un moulin à vent .

这是一个风车磨坊

Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.

在克里希大街上,在红磨坊门口。

Il aménage un moulin pour le rendre habitable.

他整理磨坊使之能住人。

Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.

公司产并经营“红磨坊”、“悍马”系列啤酒。

Et si on allait au Moulin Rouge?

去红磨坊呢?

Ce fut Jehan du Moulin qui en tira la première étincelle.

磨坊的约翰带头点燃了火花。

Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.

和以往一,每次进村前它都到这幢水磨坊歇息一阵。

Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.

比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中磨坊)的AOC,但是其实并没有这样一个镇。

Les minoteries, les usines alimentaires et les boulangeries ont été forcées de réduire leur production faute de courant.

因为电力不足,磨坊、面粉加工厂和面包店被迫减少产。

SYMEX represents: Grands Moulins de France, Grands Moulins de Paris, Grands Moulins de Strasbourg, Terrena, Toulousaine des Farines, SIEPA.

代表的六家面粉公司包括:法国大磨坊(索福来集团),巴黎大磨坊,斯特拉斯堡大磨坊,戴荷耐面粉公司,图卢兹面粉公司和协拜面粉公司。

En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.

另外,“红磨坊”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克的创作结下了不解之缘。

Il n'y avait pas l'électricité sauf celle que fournissait un groupe électrogène fonctionnant grâce à un moulin à eau construit localement.

除了当地建造的水磨坊的发电机发的电以外,没有其他电力来源。

La fabrique de son père a été détruite et ses animaux ont été emmenés ailleurs; son père a été frappé à coups de crosse de fusil.

他父亲的磨坊被毁坏,他的牲畜被带走;他父亲被人用枪托殴打。

La garantie d'une haute qualité des produits agricoles exige la modernisation des entreprises de l'industrie alimentaire et la construction de nouveaux élévateurs et d'installations de meunerie.

高质量农产品供实现现有粮食部门企业的现代化,并新建谷物仓库和磨坊

Il possedait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantite de grains et lui en rapporter le son et la farine.

他有一所磨坊,租用磨坊的人除了缴纳租金之外,还亲自登门拿小麦去磨,然后给他送回麸皮和面粉。

Les bombes ont frappé et détruit ou endommagé une école, plusieurs magasins, un broyeur, une voiture, un groupe électrogène et quelques huttes qui se trouvaient à la périphérie du village de Digrosho.

炸弹击中并摧毁/损坏了Digrosho村外围的一所学校、几家商店、一个磨坊、一辆汽车、一台发电机组和几栋棚屋。

Connu plus d'une centaine d'années de tempêtes les vicissitudes de "Moulin Rouge" dans l'histoire du territoire à se déplacer dans, n'a pas fondu, mais de plus en plus de personnes dans le monde.

经历了一百多年的风雨沧桑的“红磨坊”,在历史的境迁中,丝毫没有褪色,反而越来越受到全世界人们的关注。

Avec l'aide de l'UNFE et d'autres partenaire, des coopératives rurales de femmes se sont constituées dans divers domaines comme la culture de potagers, l'élevage des volailles, l'exploitation de moulins à farine, l'artisanat et la poterie.

在全国妇联和其他合作伙伴的支持下,乡村妇女形成了各种名堂的合作体,诸如小菜园、养禽场、面粉磨坊、手工艺作坊、制陶作坊等。

Le 28 août, une centaine de miliciens armés, de plusieurs tribus différentes, au nombre desquelles des Habaniya et des Falata, ont attaqué et pillé plusieurs villages - dont Al Amoud Al Akdar et Hadak - au sud de Buram, où ils ont détruit des magasins, un moulin et un réservoir d'eau et mis le feu à des habitations.

8月28日,大约100名来自不同部落(包括Habaniya部落和Falata部落)的武装民兵攻击并抢掠了布拉姆以南的几个村庄,其中包括Al Amoud Al Akdar村和Hadak村,摧毁数家商店、一个磨坊和一个水箱,烧毁数栋房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 磨坊 的法语例句

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


磨得开, 磨掉, 磨豆腐, 磨断纤维, 磨烦, 磨坊, 磨坊工人, 磨粉机, 磨革机, 磨工,
mó fāng
moulin
garçon meunier
坊工人
meunier
坊主
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Moulin Rouge en France est très connu.

法国十分有名。

C'est un moulin à vent .

这是一个风车

Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.

在克里希大街上,在门口。

Il aménage un moulin pour le rendre habitable.

他整理使之能住人。

Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.

公司产并经”、“悍马”系列啤酒。

Et si on allait au Moulin Rouge?

呢?

Ce fut Jehan du Moulin qui en tira la première étincelle.

约翰带头点燃了火花。

Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.

和以往一,每次进村前它都要到这幢歇息一阵。

Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.

比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中AOC,但是其实并没有这样一个镇。

Les minoteries, les usines alimentaires et les boulangeries ont été forcées de réduire leur production faute de courant.

因为电力不足,、面粉加工厂和面包店被迫减少产。

SYMEX represents: Grands Moulins de France, Grands Moulins de Paris, Grands Moulins de Strasbourg, Terrena, Toulousaine des Farines, SIEPA.

代表六家面粉公司包括:法国大(索福来集团),巴黎大,斯特拉斯堡大,戴荷耐面粉公司,图卢兹面粉公司和协拜面粉公司。

En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.

另外,“”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克创作结下了不解之缘。

Il n'y avait pas l'électricité sauf celle que fournissait un groupe électrogène fonctionnant grâce à un moulin à eau construit localement.

除了当地建造发电机发电以外,没有其他电力来源。

La fabrique de son père a été détruite et ses animaux ont été emmenés ailleurs; son père a été frappé à coups de crosse de fusil.

他父亲被毁坏,他牲畜被带走;他父亲被人用枪托殴打。

La garantie d'une haute qualité des produits agricoles exige la modernisation des entreprises de l'industrie alimentaire et la construction de nouveaux élévateurs et d'installations de meunerie.

高质量农产品供应需要实现现有粮食部门企业现代化,并新建谷物仓库和

Il possedait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantite de grains et lui en rapporter le son et la farine.

他有一所,租用人除了缴纳租金之外,还亲自登门拿小麦去,然后给他送回麸皮和面粉。

Les bombes ont frappé et détruit ou endommagé une école, plusieurs magasins, un broyeur, une voiture, un groupe électrogène et quelques huttes qui se trouvaient à la périphérie du village de Digrosho.

炸弹击中并摧毁/损坏了Digrosho村外围一所学校、几家商店、一个、一辆汽车、一台发电机组和几栋棚屋。

Connu plus d'une centaine d'années de tempêtes les vicissitudes de "Moulin Rouge" dans l'histoire du territoire à se déplacer dans, n'a pas fondu, mais de plus en plus de personnes dans le monde.

经历了一百多年风雨沧桑”,在历史境迁中,丝毫没有褪色,反而越来越受到全世界人们关注。

Avec l'aide de l'UNFE et d'autres partenaire, des coopératives rurales de femmes se sont constituées dans divers domaines comme la culture de potagers, l'élevage des volailles, l'exploitation de moulins à farine, l'artisanat et la poterie.

在全国妇联和其他合作伙伴支持下,乡村妇女形成了各种名堂合作体,诸如小菜园、养禽场、面粉、手工艺作坊、制陶作坊等。

Le 28 août, une centaine de miliciens armés, de plusieurs tribus différentes, au nombre desquelles des Habaniya et des Falata, ont attaqué et pillé plusieurs villages - dont Al Amoud Al Akdar et Hadak - au sud de Buram, où ils ont détruit des magasins, un moulin et un réservoir d'eau et mis le feu à des habitations.

8月28日,大约100名来自不同部落(包括Habaniya部落和Falata部落)武装民兵攻击并抢掠了布拉姆以南几个村庄,其中包括Al Amoud Al Akdar村和Hadak村,摧毁数家商店、一个和一个箱,烧毁数栋房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 磨坊 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


磨得开, 磨掉, 磨豆腐, 磨断纤维, 磨烦, 磨坊, 磨坊工人, 磨粉机, 磨革机, 磨工,
mó fāng
moulin
garçon meunier
meunier
坊主
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Moulin Rouge en France est très connu.

法国的红十分有名。

C'est un moulin à vent .

这是一个风车

Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.

在克里希大街上,在红门口。

Il aménage un moulin pour le rendre habitable.

他整理使之能住

Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.

公司产并经营“红”、“悍马”系列啤酒。

Et si on allait au Moulin Rouge?

去红呢?

Ce fut Jehan du Moulin qui en tira la première étincelle.

的约翰带头点燃了火花。

Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.

和以往一,每次进村前它都要到这幢水歇息一阵。

Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.

比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中)的AOC,但是其实并没有这样一个镇。

Les minoteries, les usines alimentaires et les boulangeries ont été forcées de réduire leur production faute de courant.

因为电力不足,、面粉加厂和面包店被迫减少产。

SYMEX represents: Grands Moulins de France, Grands Moulins de Paris, Grands Moulins de Strasbourg, Terrena, Toulousaine des Farines, SIEPA.

代表的六家面粉公司包括:法国大(索福来集团),巴黎大,斯特拉斯堡大,戴荷耐面粉公司,图卢兹面粉公司和协拜面粉公司。

En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.

另外,“红”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克的创作结下了不解之缘。

Il n'y avait pas l'électricité sauf celle que fournissait un groupe électrogène fonctionnant grâce à un moulin à eau construit localement.

除了当地建造的水的发电机发的电以外,没有其他电力来源。

La fabrique de son père a été détruite et ses animaux ont été emmenés ailleurs; son père a été frappé à coups de crosse de fusil.

他父亲的被毁坏,他的牲畜被带走;他父亲被用枪托殴打。

La garantie d'une haute qualité des produits agricoles exige la modernisation des entreprises de l'industrie alimentaire et la construction de nouveaux élévateurs et d'installations de meunerie.

高质量农产品供应需要实现现有门企业的现代化,并新建谷物仓库和

Il possedait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantite de grains et lui en rapporter le son et la farine.

他有一所,租用除了缴纳租金之外,还亲自登门拿小麦去,然后给他送回麸皮和面粉。

Les bombes ont frappé et détruit ou endommagé une école, plusieurs magasins, un broyeur, une voiture, un groupe électrogène et quelques huttes qui se trouvaient à la périphérie du village de Digrosho.

炸弹击中并摧毁/损坏了Digrosho村外围的一所学校、几家商店、一个、一辆汽车、一台发电机组和几栋棚屋。

Connu plus d'une centaine d'années de tempêtes les vicissitudes de "Moulin Rouge" dans l'histoire du territoire à se déplacer dans, n'a pas fondu, mais de plus en plus de personnes dans le monde.

经历了一百多年的风雨沧桑的“红”,在历史的境迁中,丝毫没有褪色,反而越来越受到全世界们的关注。

Avec l'aide de l'UNFE et d'autres partenaire, des coopératives rurales de femmes se sont constituées dans divers domaines comme la culture de potagers, l'élevage des volailles, l'exploitation de moulins à farine, l'artisanat et la poterie.

在全国妇联和其他合作伙伴的支持下,乡村妇女形成了各种名堂的合作体,诸如小菜园、养禽场、面粉、手艺作坊、制陶作坊等。

Le 28 août, une centaine de miliciens armés, de plusieurs tribus différentes, au nombre desquelles des Habaniya et des Falata, ont attaqué et pillé plusieurs villages - dont Al Amoud Al Akdar et Hadak - au sud de Buram, où ils ont détruit des magasins, un moulin et un réservoir d'eau et mis le feu à des habitations.

8月28日,大约100名来自不同落(包括Habaniya落和Falata落)的武装民兵攻击并抢掠了布拉姆以南的几个村庄,其中包括Al Amoud Al Akdar村和Hadak村,摧毁数家商店、一个和一个水箱,烧毁数栋房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 磨坊 的法语例句

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


磨得开, 磨掉, 磨豆腐, 磨断纤维, 磨烦, 磨坊, 磨坊工人, 磨粉机, 磨革机, 磨工,
mó fāng
moulin
garçon meunier
磨坊工人
meunier
磨坊主
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Moulin Rouge en France est très connu.

法国磨坊十分有名。

C'est un moulin à vent .

这是一个风车磨坊

Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.

在克里希大街上,在红磨坊门口。

Il aménage un moulin pour le rendre habitable.

他整理磨坊使之能住人。

Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.

公司产并经营“红磨坊”、“悍马”系列啤酒。

Et si on allait au Moulin Rouge?

去红磨坊呢?

Ce fut Jehan du Moulin qui en tira la première étincelle.

磨坊约翰带头点燃了火花。

Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.

和以往一,每次进村前它都要到这幢水磨坊歇息一阵。

Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.

比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中磨坊AOC,但是其实并没有这样一个镇。

Les minoteries, les usines alimentaires et les boulangeries ont été forcées de réduire leur production faute de courant.

因为电力不足,磨坊、面粉加工厂和面包店被迫减少产。

SYMEX represents: Grands Moulins de France, Grands Moulins de Paris, Grands Moulins de Strasbourg, Terrena, Toulousaine des Farines, SIEPA.

代表六家面粉公司包括:法国大磨坊(索福来集团),巴黎大磨坊,斯特拉斯堡大磨坊,戴荷耐面粉公司,图卢兹面粉公司和协拜面粉公司。

En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.

另外,“红磨坊”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克创作结下了不解之缘。

Il n'y avait pas l'électricité sauf celle que fournissait un groupe électrogène fonctionnant grâce à un moulin à eau construit localement.

除了当地建造磨坊发电机发电以外,没有其他电力来源。

La fabrique de son père a été détruite et ses animaux ont été emmenés ailleurs; son père a été frappé à coups de crosse de fusil.

他父亲磨坊被毁坏,他牲畜被带走;他父亲被人用枪托殴打。

La garantie d'une haute qualité des produits agricoles exige la modernisation des entreprises de l'industrie alimentaire et la construction de nouveaux élévateurs et d'installations de meunerie.

高质量农产品供应需要实有粮食部门企业代化,并新建谷物仓库和磨坊

Il possedait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantite de grains et lui en rapporter le son et la farine.

他有一所磨坊,租用磨坊人除了缴纳租金之外,还亲自登门拿小麦去磨,然后给他送回麸皮和面粉。

Les bombes ont frappé et détruit ou endommagé une école, plusieurs magasins, un broyeur, une voiture, un groupe électrogène et quelques huttes qui se trouvaient à la périphérie du village de Digrosho.

炸弹击中并摧毁/损坏了Digrosho村外围一所学校、几家商店、一个磨坊、一辆汽车、一台发电机组和几栋棚屋。

Connu plus d'une centaine d'années de tempêtes les vicissitudes de "Moulin Rouge" dans l'histoire du territoire à se déplacer dans, n'a pas fondu, mais de plus en plus de personnes dans le monde.

经历了一百多年风雨沧桑“红磨坊”,在历史境迁中,丝毫没有褪色,反而越来越受到全世界人们关注。

Avec l'aide de l'UNFE et d'autres partenaire, des coopératives rurales de femmes se sont constituées dans divers domaines comme la culture de potagers, l'élevage des volailles, l'exploitation de moulins à farine, l'artisanat et la poterie.

在全国妇联和其他合作伙伴支持下,乡村妇女形成了各种名堂合作体,诸如小菜园、养禽场、面粉磨坊、手工艺作坊、制陶作坊等。

Le 28 août, une centaine de miliciens armés, de plusieurs tribus différentes, au nombre desquelles des Habaniya et des Falata, ont attaqué et pillé plusieurs villages - dont Al Amoud Al Akdar et Hadak - au sud de Buram, où ils ont détruit des magasins, un moulin et un réservoir d'eau et mis le feu à des habitations.

8月28日,大约100名来自不同部落(包括Habaniya部落和Falata部落)武装民兵攻击并抢掠了布拉姆以南几个村庄,其中包括Al Amoud Al Akdar村和Hadak村,摧毁数家商店、一个磨坊和一个水箱,烧毁数栋房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 磨坊 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


磨得开, 磨掉, 磨豆腐, 磨断纤维, 磨烦, 磨坊, 磨坊工人, 磨粉机, 磨革机, 磨工,
mó fāng
moulin
garçon meunier
工人
meunier
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Moulin Rouge en France est très connu.

法国的红十分有名。

C'est un moulin à vent .

这是一个风车

Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.

在克里希大街上,在红门口。

Il aménage un moulin pour le rendre habitable.

他整理使之能住人。

Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.

公司产并经营“红”、“悍马”系列啤酒。

Et si on allait au Moulin Rouge?

去红呢?

Ce fut Jehan du Moulin qui en tira la première étincelle.

的约翰带头点燃了火花。

Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.

和以往一,每次进村前它都要到这幢水歇息一阵。

Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.

比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中)的AOC,但是其实并没有这样一个镇。

Les minoteries, les usines alimentaires et les boulangeries ont été forcées de réduire leur production faute de courant.

因为电力不足,、面粉加工厂和面包店被迫减少产。

SYMEX represents: Grands Moulins de France, Grands Moulins de Paris, Grands Moulins de Strasbourg, Terrena, Toulousaine des Farines, SIEPA.

代表的六家面粉公司包括:法国大(索福来集团),巴黎大,斯特拉斯堡大,戴荷耐面粉公司,图卢兹面粉公司和协拜面粉公司。

En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.

另外,“红”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克的创作结下了不解之缘。

Il n'y avait pas l'électricité sauf celle que fournissait un groupe électrogène fonctionnant grâce à un moulin à eau construit localement.

除了当地建造的水的发电机发的电以外,没有其他电力来源。

La fabrique de son père a été détruite et ses animaux ont été emmenés ailleurs; son père a été frappé à coups de crosse de fusil.

他父亲的被毁坏,他的牲畜被带走;他父亲被人用枪托殴打。

La garantie d'une haute qualité des produits agricoles exige la modernisation des entreprises de l'industrie alimentaire et la construction de nouveaux élévateurs et d'installations de meunerie.

高质量农产品供应需要实有粮食部门企业的代化,并新建谷物仓库和

Il possedait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantite de grains et lui en rapporter le son et la farine.

他有一所,租用的人除了缴纳租金之外,还亲自登门拿小麦去磨,然后给他送回麸皮和面粉。

Les bombes ont frappé et détruit ou endommagé une école, plusieurs magasins, un broyeur, une voiture, un groupe électrogène et quelques huttes qui se trouvaient à la périphérie du village de Digrosho.

炸弹击中并摧毁/损坏了Digrosho村外围的一所学校、几家商店、一个、一辆汽车、一台发电机组和几栋棚屋。

Connu plus d'une centaine d'années de tempêtes les vicissitudes de "Moulin Rouge" dans l'histoire du territoire à se déplacer dans, n'a pas fondu, mais de plus en plus de personnes dans le monde.

经历了一百多年的风雨沧桑的“红”,在历史的境迁中,丝毫没有褪色,反而越来越受到全世界人们的关注。

Avec l'aide de l'UNFE et d'autres partenaire, des coopératives rurales de femmes se sont constituées dans divers domaines comme la culture de potagers, l'élevage des volailles, l'exploitation de moulins à farine, l'artisanat et la poterie.

在全国妇联和其他合作伙伴的支持下,乡村妇女形成了各种名堂的合作体,诸如小菜园、养禽场、面粉、手工艺作、制陶作等。

Le 28 août, une centaine de miliciens armés, de plusieurs tribus différentes, au nombre desquelles des Habaniya et des Falata, ont attaqué et pillé plusieurs villages - dont Al Amoud Al Akdar et Hadak - au sud de Buram, où ils ont détruit des magasins, un moulin et un réservoir d'eau et mis le feu à des habitations.

8月28日,大约100名来自不同部落(包括Habaniya部落和Falata部落)的武装民兵攻击并抢掠了布拉姆以南的几个村庄,其中包括Al Amoud Al Akdar村和Hadak村,摧毁数家商店、一个和一个水箱,烧毁数栋房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 磨坊 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


磨得开, 磨掉, 磨豆腐, 磨断纤维, 磨烦, 磨坊, 磨坊工人, 磨粉机, 磨革机, 磨工,
mó fāng
moulin
garçon meunier
磨坊工人
meunier
磨坊主
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Moulin Rouge en France est très connu.

法国的红磨坊十分有名。

C'est un moulin à vent .

这是一个风车磨坊

Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.

在克里希大街上,在红磨坊门口。

Il aménage un moulin pour le rendre habitable.

他整理磨坊使之能住人。

Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.

公司产并经营“红磨坊”、“悍马”系列啤酒。

Et si on allait au Moulin Rouge?

去红磨坊呢?

Ce fut Jehan du Moulin qui en tira la première étincelle.

磨坊的约翰带头点燃了火花。

Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.

和以往一,每次进村前它都要到这幢水磨坊歇息一阵。

Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.

比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中磨坊)的AOC,但是其实并没有这样一个镇。

Les minoteries, les usines alimentaires et les boulangeries ont été forcées de réduire leur production faute de courant.

因为电力不足,磨坊、面粉加工厂和面包店被迫减少产。

SYMEX represents: Grands Moulins de France, Grands Moulins de Paris, Grands Moulins de Strasbourg, Terrena, Toulousaine des Farines, SIEPA.

代表的六家面粉公司包括:法国大磨坊(索福来集团),巴黎大磨坊,斯特拉斯堡大磨坊,戴荷耐面粉公司,图卢兹面粉公司和协拜面粉公司。

En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.

另外,“红磨坊”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克的创作结下了不解之缘。

Il n'y avait pas l'électricité sauf celle que fournissait un groupe électrogène fonctionnant grâce à un moulin à eau construit localement.

除了当地建造的水磨坊的发电机发的电以外,没有其他电力来源。

La fabrique de son père a été détruite et ses animaux ont été emmenés ailleurs; son père a été frappé à coups de crosse de fusil.

他父亲的磨坊被毁坏,他的牲畜被带走;他父亲被人用枪托殴打。

La garantie d'une haute qualité des produits agricoles exige la modernisation des entreprises de l'industrie alimentaire et la construction de nouveaux élévateurs et d'installations de meunerie.

高质量农产品要实现现有粮食部门企业的现代化,并新建谷物仓库和磨坊

Il possedait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantite de grains et lui en rapporter le son et la farine.

他有一所磨坊,租用磨坊的人除了缴纳租金之外,还亲自登门拿小麦去磨,然后给他送回麸皮和面粉。

Les bombes ont frappé et détruit ou endommagé une école, plusieurs magasins, un broyeur, une voiture, un groupe électrogène et quelques huttes qui se trouvaient à la périphérie du village de Digrosho.

炸弹击中并摧毁/损坏了Digrosho村外围的一所学校、几家商店、一个磨坊、一辆汽车、一台发电机组和几栋棚屋。

Connu plus d'une centaine d'années de tempêtes les vicissitudes de "Moulin Rouge" dans l'histoire du territoire à se déplacer dans, n'a pas fondu, mais de plus en plus de personnes dans le monde.

经历了一百多年的风雨沧桑的“红磨坊”,在历史的境迁中,丝毫没有褪色,反而越来越受到全世界人们的关注。

Avec l'aide de l'UNFE et d'autres partenaire, des coopératives rurales de femmes se sont constituées dans divers domaines comme la culture de potagers, l'élevage des volailles, l'exploitation de moulins à farine, l'artisanat et la poterie.

在全国妇联和其他合作伙伴的支持下,乡村妇女形成了各种名堂的合作体,诸如小菜园、养禽场、面粉磨坊、手工艺作坊、制陶作坊等。

Le 28 août, une centaine de miliciens armés, de plusieurs tribus différentes, au nombre desquelles des Habaniya et des Falata, ont attaqué et pillé plusieurs villages - dont Al Amoud Al Akdar et Hadak - au sud de Buram, où ils ont détruit des magasins, un moulin et un réservoir d'eau et mis le feu à des habitations.

8月28日,大约100名来自不同部落(包括Habaniya部落和Falata部落)的武装民兵攻击并抢掠了布拉姆以南的几个村庄,其中包括Al Amoud Al Akdar村和Hadak村,摧毁数家商店、一个磨坊和一个水箱,烧毁数栋房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 磨坊 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


磨得开, 磨掉, 磨豆腐, 磨断纤维, 磨烦, 磨坊, 磨坊工人, 磨粉机, 磨革机, 磨工,
mó fāng
moulin
garçon meunier
工人
meunier
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Moulin Rouge en France est très connu.

法国的红十分有名。

C'est un moulin à vent .

这是一个风车

Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.

在克里希大街上,在红门口。

Il aménage un moulin pour le rendre habitable.

他整理使之能住人。

Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.

公司产并经营“红”、“悍马”系列啤

Et si on allait au Moulin Rouge?

去红呢?

Ce fut Jehan du Moulin qui en tira la première étincelle.

的约翰带头点燃了火花。

Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.

和以往一,每次进都要到这幢水歇息一阵。

Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.

比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中)的AOC,但是其实并没有这样一个镇。

Les minoteries, les usines alimentaires et les boulangeries ont été forcées de réduire leur production faute de courant.

因为电力不足,、面粉加工厂和面包店被迫减少产。

SYMEX represents: Grands Moulins de France, Grands Moulins de Paris, Grands Moulins de Strasbourg, Terrena, Toulousaine des Farines, SIEPA.

代表的六家面粉公司包括:法国大(索福来集团),巴黎大,斯特拉斯堡大,戴荷耐面粉公司,图卢兹面粉公司和协拜面粉公司。

En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.

另外,“红与法国后印象派绘画大师劳特累克的创作结下了不解之缘。

Il n'y avait pas l'électricité sauf celle que fournissait un groupe électrogène fonctionnant grâce à un moulin à eau construit localement.

除了当地建造的水的发电机发的电以外,没有其他电力来源。

La fabrique de son père a été détruite et ses animaux ont été emmenés ailleurs; son père a été frappé à coups de crosse de fusil.

他父亲的被毁坏,他的牲畜被带走;他父亲被人用枪托殴打。

La garantie d'une haute qualité des produits agricoles exige la modernisation des entreprises de l'industrie alimentaire et la construction de nouveaux élévateurs et d'installations de meunerie.

高质量农产品供应需要实现现有粮食部门企业的现代化,并新建谷物仓库和

Il possedait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantite de grains et lui en rapporter le son et la farine.

他有一所,租用的人除了缴纳租金之外,还亲自登门拿小麦去磨,然后给他送回麸皮和面粉。

Les bombes ont frappé et détruit ou endommagé une école, plusieurs magasins, un broyeur, une voiture, un groupe électrogène et quelques huttes qui se trouvaient à la périphérie du village de Digrosho.

炸弹击中并摧毁/损坏了Digrosho外围的一所学校、几家商店、一个、一辆汽车、一台发电机组和几栋棚屋。

Connu plus d'une centaine d'années de tempêtes les vicissitudes de "Moulin Rouge" dans l'histoire du territoire à se déplacer dans, n'a pas fondu, mais de plus en plus de personnes dans le monde.

经历了一百多年的风雨沧桑的“红”,在历史的境迁中,丝毫没有褪色,反而越来越受到全世界人们的关注。

Avec l'aide de l'UNFE et d'autres partenaire, des coopératives rurales de femmes se sont constituées dans divers domaines comme la culture de potagers, l'élevage des volailles, l'exploitation de moulins à farine, l'artisanat et la poterie.

在全国妇联和其他合作伙伴的支持下,乡妇女形成了各种名堂的合作体,诸如小菜园、养禽场、面粉、手工艺作、制陶作等。

Le 28 août, une centaine de miliciens armés, de plusieurs tribus différentes, au nombre desquelles des Habaniya et des Falata, ont attaqué et pillé plusieurs villages - dont Al Amoud Al Akdar et Hadak - au sud de Buram, où ils ont détruit des magasins, un moulin et un réservoir d'eau et mis le feu à des habitations.

8月28日,大约100名来自不同部落(包括Habaniya部落和Falata部落)的武装民兵攻击并抢掠了布拉姆以南的几个庄,其中包括Al Amoud Al Akdar和Hadak,摧毁数家商店、一个和一个水箱,烧毁数栋房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 磨坊 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


磨得开, 磨掉, 磨豆腐, 磨断纤维, 磨烦, 磨坊, 磨坊工人, 磨粉机, 磨革机, 磨工,
mó fāng
moulin
garçon meunier
工人
meunier
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Moulin Rouge en France est très connu.

法国的红十分有名。

C'est un moulin à vent .

这是一个风车

Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.

在克里希大街上,在红门口。

Il aménage un moulin pour le rendre habitable.

使之能住人。

Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.

公司产并经营“红”、“悍马”系列啤酒。

Et si on allait au Moulin Rouge?

去红呢?

Ce fut Jehan du Moulin qui en tira la première étincelle.

的约翰带头点燃了火花。

Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.

和以往一,每次进村前它都要到这幢水歇息一阵。

Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.

比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中)的AOC,但是实并没有这样一个镇。

Les minoteries, les usines alimentaires et les boulangeries ont été forcées de réduire leur production faute de courant.

因为电力不足,、面粉加工厂和面包店被迫减少产。

SYMEX represents: Grands Moulins de France, Grands Moulins de Paris, Grands Moulins de Strasbourg, Terrena, Toulousaine des Farines, SIEPA.

代表的六家面粉公司包括:法国大(索福来集团),巴黎大,斯特拉斯堡大,戴荷耐面粉公司,图卢兹面粉公司和协拜面粉公司。

En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.

另外,“红”酒吧与法国后印象派绘画大师劳特累克的创作结下了不解之缘。

Il n'y avait pas l'électricité sauf celle que fournissait un groupe électrogène fonctionnant grâce à un moulin à eau construit localement.

除了当地建造的水的发电机发的电以外,没有电力来源。

La fabrique de son père a été détruite et ses animaux ont été emmenés ailleurs; son père a été frappé à coups de crosse de fusil.

父亲的被毁坏,的牲畜被带走;父亲被人用枪托殴打。

La garantie d'une haute qualité des produits agricoles exige la modernisation des entreprises de l'industrie alimentaire et la construction de nouveaux élévateurs et d'installations de meunerie.

高质量农产品供应需要实现现有粮食部门企业的现代化,并新建谷物仓库和

Il possedait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantite de grains et lui en rapporter le son et la farine.

有一所,租用的人除了缴纳租金之外,还亲自登门拿小麦去,然后给送回麸皮和面粉。

Les bombes ont frappé et détruit ou endommagé une école, plusieurs magasins, un broyeur, une voiture, un groupe électrogène et quelques huttes qui se trouvaient à la périphérie du village de Digrosho.

炸弹击中并摧毁/损坏了Digrosho村外围的一所学校、几家商店、一个、一辆汽车、一台发电机组和几栋棚屋。

Connu plus d'une centaine d'années de tempêtes les vicissitudes de "Moulin Rouge" dans l'histoire du territoire à se déplacer dans, n'a pas fondu, mais de plus en plus de personnes dans le monde.

经历了一百多年的风雨沧桑的“红”,在历史的境迁中,丝毫没有褪色,反而越来越受到全世界人们的关注。

Avec l'aide de l'UNFE et d'autres partenaire, des coopératives rurales de femmes se sont constituées dans divers domaines comme la culture de potagers, l'élevage des volailles, l'exploitation de moulins à farine, l'artisanat et la poterie.

在全国妇联和合作伙伴的支持下,乡村妇女形成了各种名堂的合作体,诸如小菜园、养禽场、面粉、手工艺作、制陶作等。

Le 28 août, une centaine de miliciens armés, de plusieurs tribus différentes, au nombre desquelles des Habaniya et des Falata, ont attaqué et pillé plusieurs villages - dont Al Amoud Al Akdar et Hadak - au sud de Buram, où ils ont détruit des magasins, un moulin et un réservoir d'eau et mis le feu à des habitations.

8月28日,大约100名来自不同部落(包括Habaniya部落和Falata部落)的武装民兵攻击并抢掠了布拉姆以南的几个村庄,中包括Al Amoud Al Akdar村和Hadak村,摧毁数家商店、一个和一个水箱,烧毁数栋房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 磨坊 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


磨得开, 磨掉, 磨豆腐, 磨断纤维, 磨烦, 磨坊, 磨坊工人, 磨粉机, 磨革机, 磨工,
mó fāng
moulin
garçon meunier
磨坊工人
meunier
磨坊主
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Moulin Rouge en France est très connu.

法国的红磨坊十分有名。

C'est un moulin à vent .

这是一个风车磨坊

Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.

在克里希大街上,在红磨坊门口。

Il aménage un moulin pour le rendre habitable.

他整理磨坊使能住人。

Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.

公司产并经营“红磨坊”、“悍马”系列

Et si on allait au Moulin Rouge?

磨坊呢?

Ce fut Jehan du Moulin qui en tira la première étincelle.

磨坊的约翰带头点燃了火花。

Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.

和以往一,每次进村前它都要到这幢水磨坊歇息一阵。

Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.

比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中磨坊)的AOC,但是其实并没有这样一个镇。

Les minoteries, les usines alimentaires et les boulangeries ont été forcées de réduire leur production faute de courant.

因为电力不足,磨坊、面粉加工厂和面包店被迫减少产。

SYMEX represents: Grands Moulins de France, Grands Moulins de Paris, Grands Moulins de Strasbourg, Terrena, Toulousaine des Farines, SIEPA.

代表的六家面粉公司包括:法国大磨坊(索福来集团),巴黎大磨坊,斯特拉斯堡大磨坊,戴荷耐面粉公司,图卢兹面粉公司和协拜面粉公司。

En outre, le "Moulin Rouge" après les impressionnistes français et bars capitaine Lautrec peinture de la création forgé une caution.

另外,“红磨坊吧与法国后印象派绘画大师劳特累克的创作结下了不解

Il n'y avait pas l'électricité sauf celle que fournissait un groupe électrogène fonctionnant grâce à un moulin à eau construit localement.

了当地建造的水磨坊的发电机发的电以外,没有其他电力来源。

La fabrique de son père a été détruite et ses animaux ont été emmenés ailleurs; son père a été frappé à coups de crosse de fusil.

他父亲的磨坊被毁坏,他的牲畜被带走;他父亲被人用枪托殴打。

La garantie d'une haute qualité des produits agricoles exige la modernisation des entreprises de l'industrie alimentaire et la construction de nouveaux élévateurs et d'installations de meunerie.

高质量农产品供应需要实现现有粮食部门企业的现代化,并新建谷物仓库和磨坊

Il possedait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantite de grains et lui en rapporter le son et la farine.

他有一所磨坊,租用磨坊的人了缴纳租金外,还亲自登门拿小麦磨,然后给他送回麸皮和面粉。

Les bombes ont frappé et détruit ou endommagé une école, plusieurs magasins, un broyeur, une voiture, un groupe électrogène et quelques huttes qui se trouvaient à la périphérie du village de Digrosho.

炸弹击中并摧毁/损坏了Digrosho村外围的一所学校、几家商店、一个磨坊、一辆汽车、一台发电机组和几栋棚屋。

Connu plus d'une centaine d'années de tempêtes les vicissitudes de "Moulin Rouge" dans l'histoire du territoire à se déplacer dans, n'a pas fondu, mais de plus en plus de personnes dans le monde.

经历了一百多年的风雨沧桑的“红磨坊”,在历史的境迁中,丝毫没有褪色,反而越来越受到全世界人们的关注。

Avec l'aide de l'UNFE et d'autres partenaire, des coopératives rurales de femmes se sont constituées dans divers domaines comme la culture de potagers, l'élevage des volailles, l'exploitation de moulins à farine, l'artisanat et la poterie.

在全国妇联和其他合作伙伴的支持下,乡村妇女形成了各种名堂的合作体,诸如小菜园、养禽场、面粉磨坊、手工艺作坊、制陶作坊等。

Le 28 août, une centaine de miliciens armés, de plusieurs tribus différentes, au nombre desquelles des Habaniya et des Falata, ont attaqué et pillé plusieurs villages - dont Al Amoud Al Akdar et Hadak - au sud de Buram, où ils ont détruit des magasins, un moulin et un réservoir d'eau et mis le feu à des habitations.

8月28日,大约100名来自不同部落(包括Habaniya部落和Falata部落)的武装民兵攻击并抢掠了布拉姆以南的几个村庄,其中包括Al Amoud Al Akdar村和Hadak村,摧毁数家商店、一个磨坊和一个水箱,烧毁数栋房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 磨坊 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


磨得开, 磨掉, 磨豆腐, 磨断纤维, 磨烦, 磨坊, 磨坊工人, 磨粉机, 磨革机, 磨工,