法语助手
  • 关闭
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互碰撞的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

现了一些意外碰撞

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或碰撞将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开一个碎片碰撞风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈碰撞事件造成的人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰撞风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西碰撞的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致生这些碰撞的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,现人才与艺术碰撞

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织采取了避免碰撞的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰撞机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


phæstine, phaéton, phage, phagédénique, phagédénisme, phagie, phagocytage, phagocytaire, phagocyte, phagocyter,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互碰撞声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外碰撞

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或碰撞将限制海通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片碰撞风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈碰撞事件造成人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期碰撞对人居署理事成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明热层冷却所面临碰撞风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生量所造成破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西碰撞声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后小行星碰撞对相互联系人类社造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞性就增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰撞

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些员国和国际组织已经采取了避免碰撞措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行核动力源碰撞潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛碰撞测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间距离明显危险,便实施避免碰撞机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

碰撞撞击内层时角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


phalangienne, phalangine, phalangiste, phalangite, phalangosis, phalanstère, phalaris, phalarope, Phalempin, phalène,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互碰撞的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外碰撞

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或碰撞将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片碰撞风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈碰撞事件造成的人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰撞风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西碰撞的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰撞

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取了避免碰撞的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰撞机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


phallus, phaloïde, phanatron, phanère, phanérique, phanérite, phanéritique, phanérocristal, phanérocristallin, phanérogame,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈事件造成的人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期人居署理事会的成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表冷却所面临的风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体产生的能量所造成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星可能会相互联系的人类社会造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么的可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取了避免的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间的距离危险的,便会实施避免机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

击内时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


phanquone, phantasme, phantastron, Phantom, phantôme, pharamineux, pharaon, pharaonien, pharaonique, phare,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈事件造成的人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日对人居署理事会的成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明却所面临的风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体产生的能量所造成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么的可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取了避免的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

击内时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


pharmacodépendance, pharmacodépendant, pharmacodynamie, pharmacodynamique, pharmacogénétique, pharmacognosie, pharmacolite, pharmacologie, pharmacologique, pharmacologiste,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,

用户正在搜索


phénacite, phénacyl, phénacylacétate, phénaglycodol, phénakisticope, phénakistikscope, phénakistiscope, phénakite, phénaménal, phénamine,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,

用户正在搜索


phonie, phonique, phonite, phono, phonoangéiogramme, phonoangéiographie, phonoartériogramme, phonoartériographie, phonocapteur, phonocardiogramme,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈事件造成的人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日对人居署理事会的成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明却所面临的风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体产生的能量所造成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星可能会对相互联系的人类社会造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么的可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取了避免的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

击内时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


phonolit(h)e, phonolit(h)ique, phonolite, phonolithe, phonolitique, phonolitoïde, phonologie, phonologique, phonologue, phonolyse,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互碰撞的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现意外碰撞

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或碰撞将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发个碎片碰撞风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈碰撞事件造成的人类后果往往具有毁灭

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

日期碰撞对人居署理事会的成员国来说个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰撞风险上升

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西碰撞的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

看法恰恰助长和鼓励人们采取种行为模式,造成本来就导致发生这碰撞的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术碰撞

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

会员国和国际组织已经采取避免碰撞的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有的个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展广泛的碰撞测试方案,并得出损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰撞机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


phosphaté, phosphatée, phosphatémie, phosphater, phosphaterie, phosphatidate, phosphatide, phosphatidylcholine, phosphatidylglycérol, phosphatidylinositol,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在下破碎

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

到玻璃杯相互声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现一些意外

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或将限制海峡交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈事件造成人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期对人居署理事会成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明热层冷却所面临风险上升

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其物体产生能量所造成破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

见有东西声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后小行星可能会对相互联系人类社会造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成本来就导致发生这些环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取避免措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行核动力源潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展广泛测试方案,并得出损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间距离明显危险,便会实施避免机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

击内层时角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


phosphényl, phosphinate, phosphine, phosphinico, phosphinique, phosphino, phosphite, phospho, phosphochromite, phosphodiester,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在碰撞下破碎

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互碰撞的声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经一些意外碰撞

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或碰撞将限制海峡的交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相碰撞

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开一个碎片碰撞风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛烈碰撞事件造成的人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明热层冷却所面临的碰撞风险上升

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西碰撞的声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后的小行星碰撞可能会对相互联系的人类社会造成灾难性

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么碰撞的可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成本来就导致生这些碰撞的环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,人才与艺术碰撞

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取避免碰撞的措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展广泛的碰撞测试方案,并得出损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间的距离明显危险的,便会实施避免碰撞机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


phosphohexatungstate, phosphohexoseisomérase, phosphokinase, phosphol, phospholipase, phospholipide, phospholipidique, phosphomnoestérase, phosphomutase, phosphonatine,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,
pèng zhuàng
abordage; choque; heurt; heurter; impact; aborder; encadrer; bombardant; choc

abordage
choquement
heurt
heurter
impact
aborder
encadrer
bombardant
choc
法语 助 手 版 权 所 有

La vitrine s'est brisée sous le choc.

橱窗在下破碎了。

Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .

他听到玻璃杯相互声音。

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

已经发现了一些意外

Des échouages ou collisions limiteraient le trafic dans le détroit.

搁浅或将限制海峡交通。

Les bateaux se choquaient.

船只互相

Un outil d'analyse des risques de collision est également en cours d'élaboration.

还正在开发一个碎片风险分析工具。

Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.

道路猛事件造成人类后果往往具有毁灭性。

Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.

这一日期对人居署理事会成员国来说一个问题。

En outre, le refroidissement de la thermosphère augmente le risque de collision.

此外,研究结果还表明热层冷却所面临风险上升了。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体能量所造成破裂。

J'entends quelque chose qui cogne.

我听见有东西声音。

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

今后小行星可能会对相互联系人类社会造成灾难性影响。

Mais quand il y en aura des milliers d'autres, le risque sera multiplié.

,如果再增加几千颗卫星,那么可能性就会增加。

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发这些环境。

Il est orienté sur trois axes : éducation, découverte de talents et rencontres.

这个节日有三项宗旨,分别教育,发现人才与艺术

Certains États Membres et organisations internationales ont déjà adopté des procédures visant à éviter les collisions.

有些会员国和国际组织已经采取了避免措施。

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行核动力源潜在危险。

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛测试方案,并得出了损害方程式。

Lorsqu'il y a un risque de collision très élevé, on fait une observation radar plus précise.

如果两个物体之间距离明显危险,便会实施避免机动。

Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.

击内层时角度不同,约有1,000至1,500个碎片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碰撞 的法语例句

用户正在搜索


phot, photicite, photicon, photinie, photique, photisme, photistor, photo, photoabsorption, photoactivation,

相似单词


碰运气, 碰运气的, 碰运气的赌博, 碰运气的事, 碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应,