法语助手
  • 关闭
lù lù
1. (平庸) médiocre; banal; ordinaire
2. (辛苦) très occupé; affairé
s'affairer aux menues choses toute la journée, même toute la vie
忙忙碌碌
Fr helper cop yright

Il est fréquemment très occupé.

他经常忙忙碌碌

L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.

当前碌碌无为的状况与过去令人骄傲的那个时期形成了鲜明的对照。

Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.

我们在一年当中的其他时间虽然也忙忙碌碌,但议程并没有如此紧迫。

Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.

这个进程太重要了,不能因为碌碌无为或无动于衷而让它失去势头,或屈服于暴力。

J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.

我尽量对所有人都很友好,可到头来人们却觉得我没个性,碌碌无为。

Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.

当他回想往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞耻。

L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.

他本人也开始认真从事有关全民公决的工作,但摩洛哥却在碌碌无为的秘书长代表的帮助坏这项工作。

Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.

人的一生应该这样度过:当他回忆往事的时候,他不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为碌碌无为而羞愧。在临死的时候,他能够说:“我的整个生命和全部的精力,都已经献给了世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争。”

La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.

我们最不应该允许发生的淡忘“9.11”,好像那只一场噩梦,或者只一次独特和不可能重复的事件,我们不能允许我们这个委员会变成一个庸庸碌碌的机构,一个没有志向的机构。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碌碌 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


琭琭, , 禄蠹, 禄位, , 碌碌, 碌碌无能, 碌碌无为, 碌碡, ,
lù lù
1. (平庸) médiocre; banal; ordinaire
2. (辛苦) très occupé; affairé
s'affairer aux menues choses toute la journée, même toute la vie
忙忙碌碌
Fr helper cop yright

Il est fréquemment très occupé.

他经常忙忙碌碌

L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.

碌碌的状况与过去令人骄傲的那个时期形成了鲜明的对照。

Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.

我们在一年中的其他时间虽然也忙忙碌碌,但议程并没有紧迫。

Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.

这个进程太重要了,不能因碌碌动于衷而让它失去势头,或屈服于暴力。

J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.

我尽量对所有人都很友好,可到头来人们却觉得我没个性,碌碌

Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.

他回想往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌而羞耻。

L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.

他本人也开始认真从事有关全民公决的工作,但摩洛哥却在碌碌的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。

Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.

人的一生应该这样度过:他回忆往事的时候,他不会因虚度年华而悔恨,也不会因碌碌而羞愧。在临死的时候,他能够说:“我的整个生命和全部的精力,都已经献给了世界上最壮丽的事业——人类的解放而斗争。”

La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.

我们最不应该允许发生的淡忘“9.11”,好像那只一场噩梦,或者只一次独特和不可能重复的事件,我们不能允许我们这个委员会变成一个庸庸碌碌的机构,一个没有志向的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碌碌 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


琭琭, , 禄蠹, 禄位, , 碌碌, 碌碌无能, 碌碌无为, 碌碡, ,
lù lù
1. (平庸) médiocre; banal; ordinaire
2. (辛苦) très occupé; affairé
s'affairer aux menues choses toute la journée, même toute la vie
忙忙碌碌
Fr helper cop yright

Il est fréquemment très occupé.

他经常忙忙碌碌

L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.

当前碌碌无为的状况与过令人骄傲的那个时期形成了鲜明的对照。

Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.

我们在一年当中的其他时间虽然也忙忙碌碌,但议程并没有如此紧迫。

Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.

这个进程太重要了,不能因为碌碌无为或无动衷而让它失,或力。

J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.

我尽量对所有人都很友好,可到来人们却觉得我没个性,碌碌无为。

Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.

当他回想往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞耻。

L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.

他本人也开始认真从事有关全民公决的工作,但摩洛哥却在碌碌无为的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。

Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.

人的一生应该这样度过:当他回忆往事的时候,他不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为碌碌无为而羞愧。在临死的时候,他能够说:“我的整个生命和全部的精力,都已经献给了世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争。”

La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.

我们最不应该允许发生的淡忘“9.11”,好像那只一场噩梦,或者只一次独特和不可能重复的事件,我们不能允许我们这个委员会变成一个庸庸碌碌的机构,一个没有志向的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碌碌 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


琭琭, , 禄蠹, 禄位, , 碌碌, 碌碌无能, 碌碌无为, 碌碡, ,
lù lù
1. (平庸) médiocre; banal; ordinaire
2. (辛苦) très occupé; affairé
s'affairer aux menues choses toute la journée, même toute la vie
忙忙碌碌
Fr helper cop yright

Il est fréquemment très occupé.

他经常忙忙碌碌

L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.

当前碌碌的状况与过去令人骄傲的那个时期形成了鲜明的对照。

Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.

我们在一年当中的其他时间虽然也忙忙碌碌,但议程并没有如此紧迫。

Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.

这个进程太重要了,不能因碌碌动于衷而让它失去势头,屈服于暴力。

J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.

我尽量对所有人好,可到头来人们却觉得我没个性,碌碌

Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.

当他回想往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌而羞耻。

L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.

他本人也开始认真从事有关全民公决的工作,但摩洛哥却在碌碌的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。

Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.

人的一生应该这样度过:当他回忆往事的时候,他不会因虚度年华而悔恨,也不会因碌碌而羞愧。在临死的时候,他能够说:“我的整个生命和全部的精力,已经献给了世界上最壮丽的事业——人类的解放而斗争。”

La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.

我们最不应该允许发生的淡忘“9.11”,好像那只一场噩梦,者只一次独特和不可能重复的事件,我们不能允许我们这个委员会变成一个庸庸碌碌的机构,一个没有志向的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碌碌 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


琭琭, , 禄蠹, 禄位, , 碌碌, 碌碌无能, 碌碌无为, 碌碡, ,
lù lù
1. (平庸) médiocre; banal; ordinaire
2. (辛苦) très occupé; affairé
s'affairer aux menues choses toute la journée, même toute la vie
忙忙碌碌
Fr helper cop yright

Il est fréquemment très occupé.

经常忙忙碌碌

L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.

当前碌碌无为状况与过去令人骄傲那个时期形成了鲜明对照。

Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.

我们在一年当中时间虽然也忙忙碌碌,但议程并没有如此紧迫。

Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.

这个进程太重要了,不能因为碌碌无为或无动于衷而让它失去势头,或屈服于暴力。

J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.

我尽量对所有人都很友好,可到头来人们却觉得我没个性,碌碌无为。

Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.

回想往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞耻。

L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.

本人也开始认真从事有关全民公决工作,但摩洛哥却在碌碌无为秘书长代助下破坏这项工作。

Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.

一生应该这样度过:当回忆往事时候,不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为碌碌无为而羞愧。在临死时候,能够说:“我整个生命和全部精力,都已经献给了世界上最壮丽事业——为人类解放而斗争。”

La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.

我们最不应该允许发生淡忘“9.11”,好像那只一场噩梦,或者只一次独特和不可能重复事件,我们不能允许我们这个委员会变成一个庸庸碌碌机构,一个没有志向机构。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碌碌 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


琭琭, , 禄蠹, 禄位, , 碌碌, 碌碌无能, 碌碌无为, 碌碡, ,
lù lù
1. (平庸) médiocre; banal; ordinaire
2. (辛苦) très occupé; affairé
s'affairer aux menues choses toute la journée, même toute la vie
忙忙碌碌
Fr helper cop yright

Il est fréquemment très occupé.

他经常忙忙碌碌

L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.

当前碌碌无为状况与过骄傲那个时期形成了鲜明对照。

Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.

我们在一年当中其他时间虽然也忙忙碌碌,但议程并没有如此紧迫。

Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.

这个进程太重要了,不能因为碌碌无为或无动于衷而让它失势头,或屈服于暴力。

J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.

我尽量对所有都很友好,可到头来们却觉得我没个性,碌碌无为。

Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.

当他回想往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞耻。

L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.

他本也开始认真从事有关全民工作,但摩洛哥却在碌碌无为秘书长代表帮助下破坏这项工作。

Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.

一生应该这样度过:当他回忆往事时候,他不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为碌碌无为而羞愧。在临死时候,他能够说:“我整个生命和全部精力,都已经献给了世界上最壮丽事业——为解放而斗争。”

La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.

我们最不应该允许发生淡忘“9.11”,好像那只一场噩梦,或者只一次独特和不可能重复事件,我们不能允许我们这个委员会变成一个庸庸碌碌机构,一个没有志向机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碌碌 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


琭琭, , 禄蠹, 禄位, , 碌碌, 碌碌无能, 碌碌无为, 碌碡, ,
lù lù
1. (平庸) médiocre; banal; ordinaire
2. (辛苦) très occupé; affairé
s'affairer aux menues choses toute la journée, même toute la vie
碌碌
Fr helper cop yright

Il est fréquemment très occupé.

他经碌碌

L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.

当前碌碌无为的状况与过去令人骄傲的那个时期形成了鲜明的对照。

Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.

我们在一年当中的其他时间虽然也碌碌,但议程并没有如此紧迫。

Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.

这个进程太重要了,不能因为碌碌无为或无动于衷而让它失去势头,或屈服于暴力。

J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.

我尽量对所有人都很友好,可到头来人们却觉得我没个性,碌碌无为。

Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.

当他回想往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞耻。

L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.

他本人也开始认真从事有关全民公决的工作,但摩洛哥却在碌碌无为的代表的帮助下破坏这项工作。

Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.

人的一生应该这样度过:当他回忆往事的时候,他不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为碌碌无为而羞愧。在临死的时候,他能够说:“我的整个生命和全部的精力,都已经献给了世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争。”

La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.

我们最不应该允许发生的淡忘“9.11”,好像那只一场噩梦,或者只一次独特和不可能重复的事件,我们不能允许我们这个委员会变成一个庸庸碌碌的机构,一个没有志向的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碌碌 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


琭琭, , 禄蠹, 禄位, , 碌碌, 碌碌无能, 碌碌无为, 碌碡, ,
lù lù
1. (平庸) médiocre; banal; ordinaire
2. (辛苦) très occupé; affairé
s'affairer aux menues choses toute la journée, même toute la vie
忙忙碌碌
Fr helper cop yright

Il est fréquemment très occupé.

经常忙忙碌碌

L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.

碌碌无为的状况与过去令人骄傲的那个时期形成了鲜明的对照。

Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.

我们在一年中的其时间虽然也忙忙碌碌,但议程有如此紧迫。

Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.

这个进程太重要了,不能因为碌碌无为或无动于衷而让它失去势头,或屈服于暴力。

J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.

我尽量对所有人都很友好,可到头来人们却觉得我个性,碌碌无为。

Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.

想往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞耻。

L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.

本人也开始认真从事有关全民公决的工作,但摩洛哥却在碌碌无为的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。

Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.

人的一生应该这样度过:忆往事的时候,不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为碌碌无为而羞愧。在临死的时候,能够说:“我的整个生命和全部的精力,都已经献给了世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争。”

La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.

我们最不应该允许发生的淡忘“9.11”,好像那只一场噩梦,或者只一次独特和不可能重复的事件,我们不能允许我们这个委员会变成一个庸庸碌碌的机构,一个有志向的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碌碌 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


琭琭, , 禄蠹, 禄位, , 碌碌, 碌碌无能, 碌碌无为, 碌碡, ,
lù lù
1. (平庸) médiocre; banal; ordinaire
2. (辛苦) très occupé; affairé
s'affairer aux menues choses toute la journée, même toute la vie
忙忙碌碌
Fr helper cop yright

Il est fréquemment très occupé.

他经常忙忙碌碌

L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.

当前碌碌无为的状况与过去令骄傲的那个时期形成了鲜明的对照。

Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.

我们在一年当中的其他时间虽然也忙忙碌碌,但议程并没有如此紧迫。

Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.

这个进程太重要了,碌碌无为或无动于衷而让它失去势,或屈服于暴力。

J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.

我尽量对所有都很友好,可到们却觉得我没个性,碌碌无为。

Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.

当他回想往事时,虚度年华而悔恨,也碌碌无为而羞耻。

L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.

他本也开始认真从事有关全民公决的工作,但摩洛哥却在碌碌无为的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。

Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.

的一生应该这样度过:当他回忆往事的时候,他为虚度年华而悔恨,也碌碌无为而羞愧。在临死的时候,他够说:“我的整个生命和全部的精力,都已经献给了世界上最壮丽的事业——为类的解放而斗争。”

La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.

我们最应该允许发生的淡忘“9.11”,好像那只一场噩梦,或者只一次独特和重复的事件,我们允许我们这个委员会变成一个庸庸碌碌的机构,一个没有志向的机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 碌碌 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


琭琭, , 禄蠹, 禄位, , 碌碌, 碌碌无能, 碌碌无为, 碌碡, ,