Il est fréquemment très occupé.
他经常忙忙碌碌。
Il est fréquemment très occupé.
他经常忙忙碌碌。
L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.
当前碌碌无为的状况与过去令人骄傲的那个时了鲜明的对照。
Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.
我们在一年当中的其他时间虽然也忙忙碌碌,但议程并没有如此紧迫。
Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.
这个进程太重要了,不能因为碌碌无为或无动于衷而让它失去势头,或屈服于暴力。
J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.
我尽量对所有人都很友好,可到头来人们却觉得我没个性,碌碌无为。
Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.
当他回想往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞耻。
L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.
他本人也开从事有关全民公决的工作,但摩洛哥却在碌碌无为的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。
Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.
人的一生应该这样度过:当他回忆往事的时候,他不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为碌碌无为而羞愧。在临死的时候,他能够说:“我的整个生命和全部的精力,都已经献给了世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争。”
La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.
我们最不应该允许发生的就
淡忘“9.11”,好像那只
一场噩梦,或者只
一次独特和不可能重复的事件,我们不能允许我们这个委员会变
一个庸庸碌碌的机构,一个没有志向的机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fréquemment très occupé.
他经常碌碌。
L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.
当前碌碌无为的状况与过去令人骄傲的那个时期形成了鲜明的对照。
Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.
我们在一年当中的其他时间虽然碌碌,但议程并没有如此紧迫。
Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.
这个进程太重要了,不能为碌碌无为或无动于衷而让它失去势头,或
屈服于暴力。
J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.
我尽量对所有人都很友好,可到头来人们却觉得我没个性,碌碌无为。
Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.
当他回想往事时,不年华而悔恨,
不
碌碌无为而羞耻。
L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.
他本人开始认真从事有关全民公决的工作,但摩洛哥却在碌碌无为的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。
Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.
人的一生应该这样
过:当他回忆往事的时候,他不会
为
年华而悔恨,
不会
为碌碌无为而羞愧。在临死的时候,他能够说:“我的整个生命和全部的精力,都已经献给了世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争。”
La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.
我们最不应该允许发生的就
淡忘“9.11”,好像那只
一场噩梦,或者只
一次独特和不可能重复的事件,我们不能允许我们这个委员会变成一个庸庸碌碌的机构,一个没有志向的机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fréquemment très occupé.
他经常忙忙碌碌。
L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.
当前碌碌无为的状况与过去令骄傲的那个时期形成
鲜明的对照。
Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.
我在一年当中的其他时间虽然也忙忙碌碌,但议程并没有如此紧迫。
Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.
这个进程太重,
能因为碌碌无为或无动于衷而让它失去势头,或
屈服于暴力。
J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.
我尽量对所有都很友好,可到头来
觉得我没个性,碌碌无为。
Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.
当他回想往事时,因虚度年华而悔恨,也
因碌碌无为而羞耻。
L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.
他本也开始认真从事有关全民公决的工作,但摩洛哥
在碌碌无为的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。
Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.
的一生应该
这样度过:当他回忆往事的时候,他
会因为虚度年华而悔恨,也
会因为碌碌无为而羞愧。在临死的时候,他能够说:“我的整个生命和全部的精力,都已经献给
世界上最壮丽的事业——为
类的解放而斗争。”
La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.
我最
应该允许发生的
就
淡忘“9.11”,好像那只
一场噩梦,或者只
一次独特和
可能重复的事件,我
能允许我
这个委员会变成一个庸庸碌碌的机构,一个没有志向的机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il est fréquemment très occupé.
他经常忙忙碌碌。
L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.
当前碌碌无的状况与过去令人骄傲的那个时期形成了鲜明的对照。
Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.
一年当中的其他时间虽然也忙忙碌碌,但议程并没有如此紧迫。
Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.
这个进程太重要了,不能因碌碌无
或无动于衷
让它失去势头,或
屈服于暴力。
J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.
尽量对所有人都很友好,可到头来人
却觉得
没个性,碌碌无
。
Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.
当他回想往事时,不因虚度年华悔恨,也不因碌碌无
耻。
L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.
他本人也开始认真从事有关全民公决的工作,但摩洛哥却碌碌无
的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。
Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.
人的一生应该这样度过:当他回忆往事的时候,他不会因
虚度年华
悔恨,也不会因
碌碌无
愧。
临死的时候,他能够说:“
的整个生命和全部的精力,都已经献给了世界上最壮丽的事业——
人类的解放
斗争。”
La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.
最不应该允许发生的
就
淡忘“9.11”,好像那只
一场噩梦,或者只
一次独特和不可能重复的事件,
不能允许
这个委员会变成一个庸庸碌碌的机构,一个没有志向的机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il est fréquemment très occupé.
他经常忙忙碌碌。
L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.
当前碌碌无为状况与过去令人骄傲
时期形成了鲜明
对照。
Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.
我们在一年当中其他时间虽然也忙忙碌碌,但议程并没有如此紧迫。
Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.
这进程太重要了,不能因为碌碌无为或无动于衷而让它失去势头,或
屈服于暴力。
J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.
我尽量对所有人都很友好,可到头来人们却觉得我没性,碌碌无为。
Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.
当他回想往时,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞耻。
L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.
他本人也开始认真从有
全民公决
工作,但摩洛哥却在碌碌无为
秘书长代表
帮助下破坏这项工作。
Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.
人一生应该
这样度过:当他回忆往
时候,他不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为碌碌无为而羞愧。在临死
时候,他能够说:“我
整
生命和全部
精力,都已经献给了世界上最壮丽
业——为人类
解放而斗争。”
La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.
我们最不应该允许发生就
淡忘“9.11”,好像
只
一场噩梦,或者只
一次独特和不可能重复
件,我们不能允许我们这
委员会变成一
庸庸碌碌
机构,一
没有志向
机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fréquemment très occupé.
他经常忙忙。
L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.
当无为的状况与过去令人骄傲的那个时期形成了鲜明的对照。
Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.
我们一年当中的其他时间虽然也忙忙
,但议程并没有如此紧迫。
Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.
这个进程太重要了,不能因为无为或无动于衷而让它失去势头,或
屈服于暴力。
J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.
我尽量对所有人都很友好,可到头来人们却觉得我没个性,无为。
Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.
当他回想往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因无为而羞耻。
L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.
他本人也开始认真从事有关全民公决的工作,但摩洛哥却无为的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。
Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.
人的一生应该这样度过:当他回忆往事的时候,他不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为
无为而羞愧。
临死的时候,他能够说:“我的整个生命和全部的精力,都已经献给了世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争。”
La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.
我们最不应该允许发生的就
淡忘“9.11”,好像那只
一场噩梦,或者只
一次独特和不可能重复的事件,我们不能允许我们这个委员会变成一个庸庸
的机构,一个没有志向的机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fréquemment très occupé.
他经常忙忙碌碌。
L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.
当前碌碌无为的状况与过令人骄傲的那个时期形成了鲜明的对照。
Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.
们在一年当中的其他时间虽然也忙忙碌碌,但议程并没有如此紧迫。
Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.
这个进程太重要了,不能因为碌碌无为或无动于衷而让势头,或
屈服于
。
J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.
尽量对所有人都很友好,可到头来人们却觉得
没个性,碌碌无为。
Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.
当他回想往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞耻。
L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.
他本人也开始认真从事有关全民公决的工作,但摩洛哥却在碌碌无为的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。
Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.
人的一生应该这样度过:当他回忆往事的时候,他不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为碌碌无为而羞愧。在临死的时候,他能够说:“
的整个生命和全部的精
,都已经献给了世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争。”
La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.
们最不应该允许发生的
就
淡忘“9.11”,好像那只
一场噩梦,或者只
一次独特和不可能重复的事件,
们不能允许
们这个委员会变成一个庸庸碌碌的机构,一个没有志向的机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il est fréquemment très occupé.
他经常忙忙碌碌。
L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.
当前碌碌无为的状况与过令人骄傲的那个时期形成了鲜明的对照。
Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.
我们在一年当中的其他时间虽然也忙忙碌碌,但议程并没有如此紧迫。
Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.
这个进程太重要了,不能因为碌碌无为或无动衷而让它
头,或
屈服
。
J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.
我尽量对所有人都很友好,可到头来人们却觉得我没个性,碌碌无为。
Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.
当他回想往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞耻。
L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.
他本人也开始认真从事有关全民公决的工作,但摩洛哥却在碌碌无为的秘书长代表的帮助下破坏这项工作。
Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.
人的一生应该这样度过:当他回忆往事的时候,他不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为碌碌无为而羞愧。在临死的时候,他能够说:“我的整个生命和全部的精
,都已经献给了世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争。”
La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.
我们最不应该允许发生的就
淡忘“9.11”,好像那只
一场噩梦,或者只
一次独特和不可能重复的事件,我们不能允许我们这个委员会变成一个庸庸碌碌的机构,一个没有志向的机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fréquemment très occupé.
他经常忙忙碌碌。
L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.
当前碌碌无为的状去令人骄傲的那个时期形成了鲜明的对照。
Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.
我们在一年当中的其他时间虽然也忙忙碌碌,议程并没有如此紧迫。
Ce processus est trop important pour permettre à l'inaction ou à l'indifférence de gâcher l'élan suscité ou pour laisser la violence nous dépasser.
这个进程太重要了,不能因为碌碌无为或无动于衷而让它失去势头,或屈服于暴力。
J'essaie d'être gentille avec tout le monde et souvent, je passe pour celle qui n'a pas de caractère et qui ne sait pas s'affirmer.
我尽量对所有人都很友好,可到头来人们却觉得我没个性,碌碌无为。
Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.
当他回想往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞耻。
L'orateur a lui-même commencé à travailler à ce référendum avec le plus grand sérieux, mais le Maroc l'a saboté avec l'aide d'un représentant du Secrétaire général qui n'a servi à rien.
他本人也开始认真从事有关全民公决的,
摩洛哥却在碌碌无为的秘书长代表的帮助下破坏这项
。
Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.
人的一生应该这样度
:当他回忆往事的时候,他不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为碌碌无为而羞愧。在临死的时候,他能够说:“我的整个生命和全部的精力,都已经献给了世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争。”
La dernière chose que l'on puisse permettre, c'est que le 11 septembre sombre dans l'oubli, comme s'il s'agissait d'un mauvais rêve, d'un fait unique qui ne saurait se reproduire, et que notre Comité s'installe dans une routine et perde ses ambitions.
我们最不应该允许发生的就
淡忘“9.11”,好像那只
一场噩梦,或者只
一次独特和不可能重复的事件,我们不能允许我们这个委员会变成一个庸庸碌碌的机构,一个没有志向的机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。