法语助手
  • 关闭
què záo
irréfutable; incontestable



basé sur les faits
véridique
certain
incontestable

~的证据
preuve incontestable
évidence conclusive


其他参考解释:
incontestable
décisif
concluant
法 语 助手

La police a des preuves incontestables pour engager des poursuites contre lui.

警察有证据起诉他。

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控的证据。

Le Groupe d'experts convient que l'on ne dispose guère d'éléments concrets.

小组承认,的事实不多。

Il a énergiquement plaidé la cause de l'avenir de l'Organisation des Nations Unies.

秘书长对联合国未来的论述有力。

Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.

的证据证明薄凝油层对生态恢复有害。

Les recommandations faites au Président seront publiques et étayées.

向主席提出的推荐要公开,且依据可靠。

L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.

这种风险的存在必须有的表面证据的佐证。

Selon nous, la preuve du réchauffement climatique et ses causes sont clairement établies.

我们认为,关于全球变暖及其根源的证据是的。

Si ces allégations sont vraies, il y a tout lieu de s'inquiéter.

如果这些指控是的话,就是令人严重关注的问题。

Les progrès en la matière sont indéniables, quoique inégaux.

取得了进展是疑的,尽管不均衡。

La non-applicabilité du principe de l'intégrité territoriale est dûment fondée sur le droit international.

领土完整原则不适用,在国际法中有的理由。

Or, d'après le conseil, ce fait n'a pas pu être prouvé de manière convaincante.

然而,据律师说,对疑的证明。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有证据证明,全国许多地区仍在进行非法开采。

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)疑的主人之前把他除去。

Mais dispose-t-on de preuves concrètes qui établissent tout cela sans l'ombre d'un doute?

但他们有任何具体证据来证明这些都是的事实吗?

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了的信息。

C'est une accusation très grave sans preuves à l'appui.

这是在没有证据的情况下提出的非常严重的指责。

Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.

证据按单证上的时间和性质分别被视为问题证据和证据。

Les informations antérieures sont désormais incontestables, et les preuves sont irréfutables.

先前一些报告的内容现在已可置疑,而且各种证据已经很

Il a été suggéré de parler de violations "bien établies" ou "établies de manière fiable".

他们建议用“的”或“有可靠证据的”来修饰违法行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确凿 的法语例句

用户正在搜索


初头, 初温, 初稳心, 初下赌注, 初夏, 初校, 初校样, 初修期, 初修院, 初选,

相似单词


确信, 确信的, 确信会成功, 确信无疑的, 确有其事, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据,
què záo
irréfutable; incontestable



basé sur les faits
véridique
certain
incontestable

~的证据
preuve incontestable
évidence conclusive


其他参考解释:
incontestable
décisif
concluant
法 语 助手

La police a des preuves incontestables pour engager des poursuites contre lui.

警察有证据起诉他。

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找项指控的证据。

Le Groupe d'experts convient que l'on ne dispose guère d'éléments concrets.

小组承认,的事实并不多。

Il a énergiquement plaidé la cause de l'avenir de l'Organisation des Nations Unies.

秘书长对联合国未来的论述有力。

Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.

的证据证明薄凝油层对生态恢复有

Les recommandations faites au Président seront publiques et étayées.

主席提出的推荐要公开,并且依据可靠。

L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.

种风险的存在必须有的表面证据的佐证。

Selon nous, la preuve du réchauffement climatique et ses causes sont clairement établies.

我们认为,关于全球变暖及其根源的证据是的。

Si ces allégations sont vraies, il y a tout lieu de s'inquiéter.

些指控是的话,就是令人严重关注的问题。

Les progrès en la matière sont indéniables, quoique inégaux.

取得了进展是无疑的,尽管并不均衡。

La non-applicabilité du principe de l'intégrité territoriale est dûment fondée sur le droit international.

领土完整原则不适用,在国际法中有的理由。

Or, d'après le conseil, ce fait n'a pas pu être prouvé de manière convaincante.

然而,据律师说,对此并无无疑的证明。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有证据证明,全国许多地区仍在进行非法开采。

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)无疑的主人之前把他除去。

Mais dispose-t-on de preuves concrètes qui établissent tout cela sans l'ombre d'un doute?

但他们有任何具体证据来证明些都是的事实吗?

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了的信息。

C'est une accusation très grave sans preuves à l'appui.

是在没有证据的情况下提出的非常严重的指责。

Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.

证据按单证上的时间和性质分别被视为问题证据和证据。

Les informations antérieures sont désormais incontestables, et les preuves sont irréfutables.

先前一些报告的内容现在已无可置疑,而且各种证据已经很

Il a été suggéré de parler de violations "bien établies" ou "établies de manière fiable".

他们建议用“的”或“有可靠证据的”来修饰违法行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 确凿 的法语例句

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


确信, 确信的, 确信会成功, 确信无疑的, 确有其事, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据,
què záo
irréfutable; incontestable



basé sur les faits
véridique
certain
incontestable

~的证据
preuve incontestable
évidence conclusive


其他参考解释:
incontestable
décisif
concluant
法 语 助手

La police a des preuves incontestables pour engager des poursuites contre lui.

证据起诉他。

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

方寻找这项指控的证据。

Le Groupe d'experts convient que l'on ne dispose guère d'éléments concrets.

小组承认,的事实并不多。

Il a énergiquement plaidé la cause de l'avenir de l'Organisation des Nations Unies.

秘书长对联合国未来的论述有力。

Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.

的证据证明薄凝油层对生态恢复有害。

Les recommandations faites au Président seront publiques et étayées.

向主席提出的推荐要公开,并且依据可靠。

L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.

这种风险的存在必须有的表面证据的佐证。

Selon nous, la preuve du réchauffement climatique et ses causes sont clairement établies.

我们认为,关于全球变暖及其根源的证据是的。

Si ces allégations sont vraies, il y a tout lieu de s'inquiéter.

如果这些指控是的话,就是令人严重关注的问题。

Les progrès en la matière sont indéniables, quoique inégaux.

取得了进展是疑的,尽管并不均衡。

La non-applicabilité du principe de l'intégrité territoriale est dûment fondée sur le droit international.

领土完整原则不适用,在国际法中有的理由。

Or, d'après le conseil, ce fait n'a pas pu être prouvé de manière convaincante.

然而,据律师说,对此并疑的证明。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有证据证明,全国许多地区仍在进行非法开采。

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)疑的主人之前把他除去。

Mais dispose-t-on de preuves concrètes qui établissent tout cela sans l'ombre d'un doute?

但他们有任何具体证据来证明这些都是的事实吗?

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了的信息。

C'est une accusation très grave sans preuves à l'appui.

这是在没有证据的情况下提出的非常严重的指责。

Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.

证据按单证上的时间和性质分别被视为问题证据和证据。

Les informations antérieures sont désormais incontestables, et les preuves sont irréfutables.

先前一些报告的内容现在已可置疑,而且各种证据已经很

Il a été suggéré de parler de violations "bien établies" ou "établies de manière fiable".

他们建议用“的”或“有可靠证据的”来修饰违法行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确凿 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


确信, 确信的, 确信会成功, 确信无疑的, 确有其事, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据,
què záo
irréfutable; incontestable



basé sur les faits
véridique
certain
incontestable

~证据
preuve incontestable
évidence conclusive


其他参考解释:
incontestable
décisif
concluant
法 语 助手

La police a des preuves incontestables pour engager des poursuites contre lui.

警察有证据起诉他。

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控证据。

Le Groupe d'experts convient que l'on ne dispose guère d'éléments concrets.

小组承认,事实并不多。

Il a énergiquement plaidé la cause de l'avenir de l'Organisation des Nations Unies.

秘书长对联合国论述有力。

Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.

证据证明薄凝油层对生态恢复有害。

Les recommandations faites au Président seront publiques et étayées.

向主席提出推荐要公开,并且依据可靠。

L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.

这种风险存在必须有表面证据佐证。

Selon nous, la preuve du réchauffement climatique et ses causes sont clairement établies.

我们认为,关于全球变暖及其根源证据

Si ces allégations sont vraies, il y a tout lieu de s'inquiéter.

如果这些指控话,就令人严重关注问题。

Les progrès en la matière sont indéniables, quoique inégaux.

取得了进无疑,尽管并不均衡。

La non-applicabilité du principe de l'intégrité territoriale est dûment fondée sur le droit international.

领土完整原则不适用,在国际法中有理由。

Or, d'après le conseil, ce fait n'a pas pu être prouvé de manière convaincante.

然而,据律师说,对此并无无疑证明。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有证据证明,全国许多地区仍在进行非法开采。

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)无疑主人之前把他除去。

Mais dispose-t-on de preuves concrètes qui établissent tout cela sans l'ombre d'un doute?

但他们有任何具体证据证明这些都事实吗?

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了信息。

C'est une accusation très grave sans preuves à l'appui.

在没有证据情况下提出非常严重指责。

Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.

证据按单证上时间和性质分别被视为问题证据和证据。

Les informations antérieures sont désormais incontestables, et les preuves sont irréfutables.

先前一些报告内容现在已无可置疑,而且各种证据已经很

Il a été suggéré de parler de violations "bien établies" ou "établies de manière fiable".

他们建议用“”或“有可靠证据修饰违法行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确凿 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


确信, 确信的, 确信会成功, 确信无疑的, 确有其事, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据,
què záo
irréfutable; incontestable



basé sur les faits
véridique
certain
incontestable

~证据
preuve incontestable
évidence conclusive


其他参考解释:
incontestable
décisif
concluant
法 语 助手

La police a des preuves incontestables pour engager des poursuites contre lui.

警察有证据起诉他。

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控证据。

Le Groupe d'experts convient que l'on ne dispose guère d'éléments concrets.

小组承认,事实并不多。

Il a énergiquement plaidé la cause de l'avenir de l'Organisation des Nations Unies.

秘书长对联合国未来论述有力。

Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.

证据证明薄凝油层对生态恢复有

Les recommandations faites au Président seront publiques et étayées.

席提出推荐要公开,并且依据可靠。

L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.

这种风险存在必须有表面证据佐证。

Selon nous, la preuve du réchauffement climatique et ses causes sont clairement établies.

我们认为,关于全球变暖及其根源证据是

Si ces allégations sont vraies, il y a tout lieu de s'inquiéter.

这些指控是话,就是令人严重关注问题。

Les progrès en la matière sont indéniables, quoique inégaux.

取得了进展是无疑,尽管并不均衡。

La non-applicabilité du principe de l'intégrité territoriale est dûment fondée sur le droit international.

领土完整原则不适用,在国际法中有理由。

Or, d'après le conseil, ce fait n'a pas pu être prouvé de manière convaincante.

然而,据律师说,对此并无无疑证明。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有证据证明,全国许多地区仍在进行非法开采。

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)无疑人之前把他除去。

Mais dispose-t-on de preuves concrètes qui établissent tout cela sans l'ombre d'un doute?

但他们有任何具体证据来证明这些都是事实吗?

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了信息。

C'est une accusation très grave sans preuves à l'appui.

这是在没有证据情况下提出非常严重指责。

Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.

证据按单证上时间和性质分别被视为问题证据和证据。

Les informations antérieures sont désormais incontestables, et les preuves sont irréfutables.

先前一些报告内容现在已无可置疑,而且各种证据已经很

Il a été suggéré de parler de violations "bien établies" ou "établies de manière fiable".

他们建议用“”或“有可靠证据”来修饰违法行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 确凿 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


确信, 确信的, 确信会成功, 确信无疑的, 确有其事, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据,
què záo
irréfutable; incontestable



basé sur les faits
véridique
certain
incontestable

~的证据
preuve incontestable
évidence conclusive


考解释:
incontestable
décisif
concluant
法 语 助手

La police a des preuves incontestables pour engager des poursuites contre lui.

警察有证据起诉

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控的证据。

Le Groupe d'experts convient que l'on ne dispose guère d'éléments concrets.

小组承认,的事实并不多。

Il a énergiquement plaidé la cause de l'avenir de l'Organisation des Nations Unies.

秘书长对联合未来的论述有力。

Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.

的证据证薄凝油层对生态恢复有害。

Les recommandations faites au Président seront publiques et étayées.

向主席提出的推荐要公开,并且依据可靠。

L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.

这种风险的存在必须有的表面证据的佐证。

Selon nous, la preuve du réchauffement climatique et ses causes sont clairement établies.

我们认为,关于球变暖及根源的证据是的。

Si ces allégations sont vraies, il y a tout lieu de s'inquiéter.

如果这些指控是的话,就是令人严重关注的问题。

Les progrès en la matière sont indéniables, quoique inégaux.

取得了进展是无疑的,尽管并不均衡。

La non-applicabilité du principe de l'intégrité territoriale est dûment fondée sur le droit international.

领土完整原则不适用,在际法中有的理由。

Or, d'après le conseil, ce fait n'a pas pu être prouvé de manière convaincante.

然而,据律师说,对此并无无疑的证

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有证据证许多地区仍在进行非法开采。

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)无疑的主人之前把除去。

Mais dispose-t-on de preuves concrètes qui établissent tout cela sans l'ombre d'un doute?

们有任何具体证据来证这些都是的事实吗?

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了的信息。

C'est une accusation très grave sans preuves à l'appui.

这是在没有证据的情况下提出的非常严重的指责。

Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.

证据按单证上的时间和性质分别被视为问题证据和证据。

Les informations antérieures sont désormais incontestables, et les preuves sont irréfutables.

先前一些报告的内容现在已无可置疑,而且各种证据已经很

Il a été suggéré de parler de violations "bien établies" ou "établies de manière fiable".

们建议用“的”或“有可靠证据的”来修饰违法行为。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确凿 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


确信, 确信的, 确信会成功, 确信无疑的, 确有其事, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据,
què záo
irréfutable; incontestable



basé sur les faits
véridique
certain
incontestable

~证据
preuve incontestable
évidence conclusive


其他参考解释:
incontestable
décisif
concluant
法 语 助手

La police a des preuves incontestables pour engager des poursuites contre lui.

警察有证据起诉他。

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控证据。

Le Groupe d'experts convient que l'on ne dispose guère d'éléments concrets.

小组承认,事实并不多。

Il a énergiquement plaidé la cause de l'avenir de l'Organisation des Nations Unies.

秘书长对联合国未来论述有力。

Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.

证据证明薄凝油层对生态恢复有害。

Les recommandations faites au Président seront publiques et étayées.

提出推荐要公开,并且依据可靠。

L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.

这种风险存在必须有表面证据佐证。

Selon nous, la preuve du réchauffement climatique et ses causes sont clairement établies.

我们认为,关于全球变暖及其根源证据是

Si ces allégations sont vraies, il y a tout lieu de s'inquiéter.

果这些指控是话,就是令人严重关注问题。

Les progrès en la matière sont indéniables, quoique inégaux.

取得了进展是无疑,尽管并不均衡。

La non-applicabilité du principe de l'intégrité territoriale est dûment fondée sur le droit international.

领土完整原则不适用,在国际法中有理由。

Or, d'après le conseil, ce fait n'a pas pu être prouvé de manière convaincante.

然而,据律师说,对此并无无疑证明。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有证据证明,全国许多地区仍在进行非法开采。

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)无疑人之前把他除去。

Mais dispose-t-on de preuves concrètes qui établissent tout cela sans l'ombre d'un doute?

但他们有任何具体证据来证明这些都是事实吗?

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了信息。

C'est une accusation très grave sans preuves à l'appui.

这是在没有证据情况下提出非常严重指责。

Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.

证据按单证上时间和性质分别被视为问题证据和证据。

Les informations antérieures sont désormais incontestables, et les preuves sont irréfutables.

先前一些报告内容现在已无可置疑,而且各种证据已经很

Il a été suggéré de parler de violations "bien établies" ou "établies de manière fiable".

他们建议用“”或“有可靠证据”来修饰违法行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 确凿 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


确信, 确信的, 确信会成功, 确信无疑的, 确有其事, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据,
què záo
irréfutable; incontestable



basé sur les faits
véridique
certain
incontestable

~的证据
preuve incontestable
évidence conclusive


其他参考解释:
incontestable
décisif
concluant
法 语 助手

La police a des preuves incontestables pour engager des poursuites contre lui.

警察有证据起诉他。

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控的证据。

Le Groupe d'experts convient que l'on ne dispose guère d'éléments concrets.

小组承认,的事实并不多。

Il a énergiquement plaidé la cause de l'avenir de l'Organisation des Nations Unies.

秘书长对联合国未来的论有力。

Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.

的证据证明薄凝油层对生态恢复有害。

Les recommandations faites au Président seront publiques et étayées.

向主席提出的推荐要公开,并且依据可靠。

L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.

这种风险的存在必须有的表面证据的佐证。

Selon nous, la preuve du réchauffement climatique et ses causes sont clairement établies.

我们认为,关于全球变暖及其根源的证据是的。

Si ces allégations sont vraies, il y a tout lieu de s'inquiéter.

如果这些指控是的话,就是令人严重关注的问题。

Les progrès en la matière sont indéniables, quoique inégaux.

进展是无疑的,尽管并不均衡。

La non-applicabilité du principe de l'intégrité territoriale est dûment fondée sur le droit international.

领土完整原则不适用,在国际法中有的理由。

Or, d'après le conseil, ce fait n'a pas pu être prouvé de manière convaincante.

然而,据律师说,对此并无无疑的证明。

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有证据证明,全国许多地区仍在进行非法开采。

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)无疑的主人之前把他除去。

Mais dispose-t-on de preuves concrètes qui établissent tout cela sans l'ombre d'un doute?

但他们有任何具体证据来证明这些都是的事实吗?

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供的信息。

C'est une accusation très grave sans preuves à l'appui.

这是在没有证据的情况下提出的非常严重的指责。

Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.

证据按单证上的时间和性质分别被视为问题证据和证据。

Les informations antérieures sont désormais incontestables, et les preuves sont irréfutables.

先前一些报告的内容现在已无可置疑,而且各种证据已经很

Il a été suggéré de parler de violations "bien établies" ou "établies de manière fiable".

他们建议用“的”或“有可靠证据的”来修饰违法行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确凿 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


确信, 确信的, 确信会成功, 确信无疑的, 确有其事, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据,
què záo
irréfutable; incontestable



basé sur les faits
véridique
certain
incontestable

~
preuve incontestable
évidence conclusive


其他参考解释:
incontestable
décisif
concluant
法 语 助手

La police a des preuves incontestables pour engager des poursuites contre lui.

警察有据起诉他。

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控据。

Le Groupe d'experts convient que l'on ne dispose guère d'éléments concrets.

小组承认,事实并不多。

Il a énergiquement plaidé la cause de l'avenir de l'Organisation des Nations Unies.

秘书长对联合国未来论述有力。

Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.

薄凝油层对生态恢复有害。

Les recommandations faites au Président seront publiques et étayées.

向主席提出推荐要公开,并且依据可靠。

L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.

这种风险存在必须有表面

Selon nous, la preuve du réchauffement climatique et ses causes sont clairement établies.

我们认为,关于全球变暖及其根源据是

Si ces allégations sont vraies, il y a tout lieu de s'inquiéter.

如果这些指控是话,就是令人严重关注问题。

Les progrès en la matière sont indéniables, quoique inégaux.

取得了进展是无疑,尽管并不均衡。

La non-applicabilité du principe de l'intégrité territoriale est dûment fondée sur le droit international.

领土完整原则不适用,在国际法中有理由。

Or, d'après le conseil, ce fait n'a pas pu être prouvé de manière convaincante.

然而,据律师说,对此并无无疑

Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.

但有,全国许多地区仍在进行非法开采。

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)无疑主人之前把他除去。

Mais dispose-t-on de preuves concrètes qui établissent tout cela sans l'ombre d'un doute?

但他们有任何具体据来这些都是事实吗?

Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.

另外,它还在环境可持续性原则方面提供了信息。

C'est une accusation très grave sans preuves à l'appui.

这是在没有情况下提出非常严重指责。

Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.

据按单时间和性质分别被视为问题据和据。

Les informations antérieures sont désormais incontestables, et les preuves sont irréfutables.

先前一些报告内容现在已无可置疑,而且各种据已经很

Il a été suggéré de parler de violations "bien établies" ou "établies de manière fiable".

他们建议用“”或“有可靠”来修饰违法行为。

:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确凿 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


确信, 确信的, 确信会成功, 确信无疑的, 确有其事, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据,