法语助手
  • 关闭

硬通货

添加到生词本


monnaie forte
monnaie forte

Les diamants ont pendant longtemps servi de devise officieuse pour les transactions internationales.

长期以来钻石一直被用作支付国际交易的一种非正式的

Des devises fortes, ce ne sont pas le franc rwandais ou le CFA; je veux parler de devises fortes.

这种不是指卢旺达的法郎或非洲金融共同体币,它指的是

Comme indiqué précédemment, les espèces, en particulier celles en monnaie forte, peuvent être rapidement converties en armes et munitions.

正如上文所述,现金,特别是,可以迅速地换成武器弹药。

La Rapporteuse spéciale estime par conséquent qu'il est difficile de résister à la tentation d'obtenir des devises auprès des touristes.

因此,特别报告员认为,从旅游者身上赚取,显然是一种难以抵制的诱惑。

Au moment où l'Afrique a le plus besoin de fonds, elle est obligée de devenir un majeur exportateur de capitaux.

当非洲最需要的时候,它却被迫成为重大资本输出者。

Faute de devises, il a accumulé des arriérés qui lui ont valu de tomber sous le coup de l'Article 19.

由于缺乏,所以它累积了欠款,致使它要受到第十九条规定的处罚。

Ces mécanismes ont permis aux gouvernements de surmonter leurs besoins en devises en procédant à des compensations pour les échanges régionaux.

由于盟的安排,成员国政府为区域贸易的付款进行清算时无需使用

Le rapatriement de la contrepartie en devises convertibles est dûment constaté par la Banque d'Algérie, y compris pour les opérations d'investissement.

阿尔及利亚银行要依法查验用币为客户买卖证券的返款,包括投资活动的返款。

Bien des conflits en cours dépendent de la circulation illicite transfrontières d'armes, de ressources naturelles précieuses - diamants, or et bois - et de devises.

许多正在进行的冲突依赖非法跨境运输的武器、珍贵自然资源——钻石、黄金和木材——以及

Une telle situation, certes compréhensible, vu les difficultés économiques et le manque de devises fortes, nuit cependant à la bonne exécution des programmes.

尽管由于该国的经济状况较差以及由于缺乏,这些费用都可以理解,但对方案的效果却会产生消极影响。

La forte marge bénéficiaire sur ces marchandises est une source de gros bénéfices qui, pour être rapatriés, nécessitent une monnaie forte ou son équivalent.

这些商品的价格大幅度提高,产生极高的利润,但是,这种利润需要等量能汇出。

En Somalie, le hawaladar reçoit l'argent en espèces, le plus souvent en dollars des États-Unis, et transfère les fonds à son homologue à l'étranger.

索马里的信托人收到以,大多数情况下是美元支付的币后,就向相应的外国信托人办事处进行相关的汇款。

Alors que l'indépendance approche et que la mission au Timor oriental commence à réduire ses effectifs, une source importante de devises fortes va certainement s'épuiser.

随着即将实现独立以及东帝汶特派团的人数减少,一个重要的来源开始枯竭。

Celui-ci, à titre humanitaire, avait échangé des dinars koweïtiens contre d'autres monnaies convertibles pour venir en aide à des personnes évacuées qui fuyaient le Koweït.

作为一种人道主义的表示,他为逃离科威特的被撤离者兑换了科威特第纳尔,以为其提供

Enfin, les TIC se sont avérées très utiles pour promouvoir le tourisme, qui est une source précieuse de devises pour de nombreux pays en développement.

信息和信技术已经证明是宣传和促进旅游的重要手段,而旅游则是许多发展中国家赚取币的重要行业。

Les diamants ne sont pas une monnaie d'échange contre des pommes de terre ou des haricots; ils sont échangés contre des armes lourdes et des devises fortes.

钻石不是被用来换取土豆和豆类;它们被用来换取重武器和

Comme, en raison de l'embargo, l'Iraq ne peut pas verser sa contribution en devises, ses arriérés dépassent aujourd'hui le montant prévu à l'Article 19 de la Charte.

对伊拉克继续实行的全面禁运使其无力用币缴纳会费,因此它在合国预算中拖欠的会费已超过《宪章》第19条规定的数额。

Ils ont également souhaité savoir si les transferts effectués en monnaies locales et non en devises fortes se soldaient par des coûts supplémentaires pour les pays en développement.

他们还希望知道,如果用当地币,而不是支付汇款,是否在成本方面对发展中国家有任何影响。

Les pays qui ne peuvent remplir cette condition n'arriveront pas à attirer des IED, sauf pour des projets générateurs de devises ou en proposant des comptes spéciaux en devises.

无法达到这一标准的国家,除了在收入项目中或在特别外汇帐户的条件下,在吸引外国直接投资方面将不会具有竞争力。

Par exemple, au Nigéria, plusieurs mécanismes donnant accès à des financements en devises à des taux abordables ont été créés pour accroître la participation des PME locales au secteur pétrolier.

例如,在尼日利亚,为促进当地中小企业进入当地石油部门,建立了几种机制,提供价格相宜的融资。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬通货 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


硬酸, 硬陶土, 硬体, 硬铁绿泥石, 硬挺, 硬通货, 硬土, 硬土层, 硬拖, 硬尾酸,

monnaie forte
monnaie forte

Les diamants ont pendant longtemps servi de devise officieuse pour les transactions internationales.

长期以来钻石一直被用作支付国际交易一种非正式硬通货

Des devises fortes, ce ne sont pas le franc rwandais ou le CFA; je veux parler de devises fortes.

这种硬通货不是指卢旺达法郎或非洲金融共同体货币,它指硬通货

Comme indiqué précédemment, les espèces, en particulier celles en monnaie forte, peuvent être rapidement converties en armes et munitions.

正如上文所述,现金,特别是硬通货,可以迅速地换成武器弹药。

La Rapporteuse spéciale estime par conséquent qu'il est difficile de résister à la tentation d'obtenir des devises auprès des touristes.

因此,特别报告员认为,从旅游者身上赚取硬通货,显然是一种难以抵制诱惑。

Au moment où l'Afrique a le plus besoin de fonds, elle est obligée de devenir un majeur exportateur de capitaux.

当非洲最需要硬通货时候,它却被迫成为重大资本输出者。

Faute de devises, il a accumulé des arriérés qui lui ont valu de tomber sous le coup de l'Article 19.

于缺乏硬通货,所以它累积了欠款,致使它要受到第十九条规定

Ces mécanismes ont permis aux gouvernements de surmonter leurs besoins en devises en procédant à des compensations pour les échanges régionaux.

,成员国政府为区域贸易付款进行清算时无需使用硬通货

Le rapatriement de la contrepartie en devises convertibles est dûment constaté par la Banque d'Algérie, y compris pour les opérations d'investissement.

阿尔及利亚银行要依法查验用硬通货币为客户买卖证券返款,包括投资活动返款。

Bien des conflits en cours dépendent de la circulation illicite transfrontières d'armes, de ressources naturelles précieuses - diamants, or et bois - et de devises.

许多正在进行冲突依赖非法跨境运输武器、珍贵自然资源——钻石、黄金和木材——以及硬通货

Une telle situation, certes compréhensible, vu les difficultés économiques et le manque de devises fortes, nuit cependant à la bonne exécution des programmes.

尽管于该国经济状况较差以及于缺乏硬通货,这些费用都可以理解,但对方案效果却会产生消极影响。

La forte marge bénéficiaire sur ces marchandises est une source de gros bénéfices qui, pour être rapatriés, nécessitent une monnaie forte ou son équivalent.

这些商品价格大幅度提高,产生极高利润,但是,这种利润需要等量硬通货才能汇出。

En Somalie, le hawaladar reçoit l'argent en espèces, le plus souvent en dollars des États-Unis, et transfère les fonds à son homologue à l'étranger.

索马里信托人收到以硬通货,大多数情况下是美元支付货币后,就向相应外国信托人办事进行相关汇款。

Alors que l'indépendance approche et que la mission au Timor oriental commence à réduire ses effectifs, une source importante de devises fortes va certainement s'épuiser.

随着即将实现独立以及东帝汶特派团人数减少,一个重要硬通货来源开始枯竭。

Celui-ci, à titre humanitaire, avait échangé des dinars koweïtiens contre d'autres monnaies convertibles pour venir en aide à des personnes évacuées qui fuyaient le Koweït.

作为一种人道主义表示,他为逃离科威特被撤离者兑换了科威特第纳尔,以为其提供硬通货

Enfin, les TIC se sont avérées très utiles pour promouvoir le tourisme, qui est une source précieuse de devises pour de nombreux pays en développement.

信息和通信技术已经证明是宣传和促进旅游重要手段,而旅游则是许多发展中国家赚取硬通货重要行业。

Les diamants ne sont pas une monnaie d'échange contre des pommes de terre ou des haricots; ils sont échangés contre des armes lourdes et des devises fortes.

钻石不是被用来换取土豆和豆类;它们被用来换取重武器和硬通货

Comme, en raison de l'embargo, l'Iraq ne peut pas verser sa contribution en devises, ses arriérés dépassent aujourd'hui le montant prévu à l'Article 19 de la Charte.

对伊拉克继续实行全面禁运使其无力用硬通货币缴纳会费,因此它在合国预算中拖欠会费已超过《宪章》第19条规定数额。

Ils ont également souhaité savoir si les transferts effectués en monnaies locales et non en devises fortes se soldaient par des coûts supplémentaires pour les pays en développement.

他们还希望知道,如果用当地货币,而不是硬通货支付汇款,是否在成本方面对发展中国家有任何影响。

Les pays qui ne peuvent remplir cette condition n'arriveront pas à attirer des IED, sauf pour des projets générateurs de devises ou en proposant des comptes spéciaux en devises.

无法达到这一标准国家,除了在硬通货收入项目中或在特别外汇帐户条件下,在吸引外国直接投资方面将不会具有竞争力。

Par exemple, au Nigéria, plusieurs mécanismes donnant accès à des financements en devises à des taux abordables ont été créés pour accroître la participation des PME locales au secteur pétrolier.

例如,在尼日利亚,为促进当地中小企业进入当地石油部门,建立了几种机制,提供价格相宜硬通货融资。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬通货 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


硬酸, 硬陶土, 硬体, 硬铁绿泥石, 硬挺, 硬通货, 硬土, 硬土层, 硬拖, 硬尾酸,

monnaie forte
monnaie forte

Les diamants ont pendant longtemps servi de devise officieuse pour les transactions internationales.

长期以来钻石一直被用作支付国际交易的一种非正式的

Des devises fortes, ce ne sont pas le franc rwandais ou le CFA; je veux parler de devises fortes.

这种是指卢旺达的法郎或非洲金融共同体币,它指的是

Comme indiqué précédemment, les espèces, en particulier celles en monnaie forte, peuvent être rapidement converties en armes et munitions.

正如上文所述,现金,特别是,可以迅速地换成武器弹药。

La Rapporteuse spéciale estime par conséquent qu'il est difficile de résister à la tentation d'obtenir des devises auprès des touristes.

因此,特别报告员认为,从旅游者身上赚取,显然是一种难以抵制的诱惑。

Au moment où l'Afrique a le plus besoin de fonds, elle est obligée de devenir un majeur exportateur de capitaux.

当非洲最需要的时候,它被迫成为重大资本输出者。

Faute de devises, il a accumulé des arriérés qui lui ont valu de tomber sous le coup de l'Article 19.

由于缺乏,所以它累积了欠款,致使它要受到第十九条规定的处罚。

Ces mécanismes ont permis aux gouvernements de surmonter leurs besoins en devises en procédant à des compensations pour les échanges régionaux.

由于盟的安排,成员国政府为区域贸易的付款进行清算时无需使用

Le rapatriement de la contrepartie en devises convertibles est dûment constaté par la Banque d'Algérie, y compris pour les opérations d'investissement.

阿尔及利亚银行要依法查验用币为客户买卖证券的返款,包括投资活动的返款。

Bien des conflits en cours dépendent de la circulation illicite transfrontières d'armes, de ressources naturelles précieuses - diamants, or et bois - et de devises.

许多正在进行的冲突依赖非法跨境运输的武器、珍贵自然资源——钻石、黄金和木材——以及

Une telle situation, certes compréhensible, vu les difficultés économiques et le manque de devises fortes, nuit cependant à la bonne exécution des programmes.

尽管由于该国的经济状况较差以及由于缺乏,这些费用都可以理解,但对方案的会产生消极影响。

La forte marge bénéficiaire sur ces marchandises est une source de gros bénéfices qui, pour être rapatriés, nécessitent une monnaie forte ou son équivalent.

这些商品的价格大幅度提高,产生极高的利润,但是,这种利润需要等量才能汇出。

En Somalie, le hawaladar reçoit l'argent en espèces, le plus souvent en dollars des États-Unis, et transfère les fonds à son homologue à l'étranger.

索马里的信托人收到以,大多数情况下是美元支付的币后,就向相应的外国信托人办事处进行相关的汇款。

Alors que l'indépendance approche et que la mission au Timor oriental commence à réduire ses effectifs, une source importante de devises fortes va certainement s'épuiser.

随着即将实现独立以及东帝汶特派团的人数减少,一个重要的来源开始枯竭。

Celui-ci, à titre humanitaire, avait échangé des dinars koweïtiens contre d'autres monnaies convertibles pour venir en aide à des personnes évacuées qui fuyaient le Koweït.

作为一种人道主义的表示,他为逃离科威特的被撤离者兑换了科威特第纳尔,以为其提供

Enfin, les TIC se sont avérées très utiles pour promouvoir le tourisme, qui est une source précieuse de devises pour de nombreux pays en développement.

信息和信技术已经证明是宣传和促进旅游的重要手段,而旅游则是许多发展中国家赚取币的重要行业。

Les diamants ne sont pas une monnaie d'échange contre des pommes de terre ou des haricots; ils sont échangés contre des armes lourdes et des devises fortes.

钻石是被用来换取土豆和豆类;它们被用来换取重武器和

Comme, en raison de l'embargo, l'Iraq ne peut pas verser sa contribution en devises, ses arriérés dépassent aujourd'hui le montant prévu à l'Article 19 de la Charte.

对伊拉克继续实行的全面禁运使其无力用币缴纳会费,因此它在合国预算中拖欠的会费已超过《宪章》第19条规定的数额。

Ils ont également souhaité savoir si les transferts effectués en monnaies locales et non en devises fortes se soldaient par des coûts supplémentaires pour les pays en développement.

他们还希望知道,如用当地币,而支付汇款,是否在成本方面对发展中国家有任何影响。

Les pays qui ne peuvent remplir cette condition n'arriveront pas à attirer des IED, sauf pour des projets générateurs de devises ou en proposant des comptes spéciaux en devises.

无法达到这一标准的国家,除了在收入项目中或在特别外汇帐户的条件下,在吸引外国直接投资方面将会具有竞争力。

Par exemple, au Nigéria, plusieurs mécanismes donnant accès à des financements en devises à des taux abordables ont été créés pour accroître la participation des PME locales au secteur pétrolier.

例如,在尼日利亚,为促进当地中小企业进入当地石油部门,建立了几种机制,提供价格相宜的融资。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬通货 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


硬酸, 硬陶土, 硬体, 硬铁绿泥石, 硬挺, 硬通货, 硬土, 硬土层, 硬拖, 硬尾酸,

monnaie forte
monnaie forte

Les diamants ont pendant longtemps servi de devise officieuse pour les transactions internationales.

长期以来钻石一直被用作支付国际交易的一种非正式的

Des devises fortes, ce ne sont pas le franc rwandais ou le CFA; je veux parler de devises fortes.

这种不是指卢旺达的法郎或非洲金融共同体币,它指的是

Comme indiqué précédemment, les espèces, en particulier celles en monnaie forte, peuvent être rapidement converties en armes et munitions.

正如上文所述,现金,特别是,可以迅速地换成武器弹药。

La Rapporteuse spéciale estime par conséquent qu'il est difficile de résister à la tentation d'obtenir des devises auprès des touristes.

因此,特别报告员认为,从旅游者身上赚取,显然是一种难以抵制的诱惑。

Au moment où l'Afrique a le plus besoin de fonds, elle est obligée de devenir un majeur exportateur de capitaux.

当非洲最需要的时候,它却被迫成为重大资本输出者。

Faute de devises, il a accumulé des arriérés qui lui ont valu de tomber sous le coup de l'Article 19.

由于缺乏,所以它累积了欠款,致使它要受到第十九条规定的处罚。

Ces mécanismes ont permis aux gouvernements de surmonter leurs besoins en devises en procédant à des compensations pour les échanges régionaux.

由于盟的安排,成员国政府为区域贸易的付款进行清算时无需使用

Le rapatriement de la contrepartie en devises convertibles est dûment constaté par la Banque d'Algérie, y compris pour les opérations d'investissement.

阿尔及利亚银行要依法查验用币为客证券的返款,包括投资活动的返款。

Bien des conflits en cours dépendent de la circulation illicite transfrontières d'armes, de ressources naturelles précieuses - diamants, or et bois - et de devises.

许多正在进行的冲突依赖非法跨境运输的武器、珍贵自然资源——钻石、黄金和木材——以及

Une telle situation, certes compréhensible, vu les difficultés économiques et le manque de devises fortes, nuit cependant à la bonne exécution des programmes.

尽管由于该国的经济状况较差以及由于缺乏,这些费用都可以理解,但对方案的效果却会产生消极影响。

La forte marge bénéficiaire sur ces marchandises est une source de gros bénéfices qui, pour être rapatriés, nécessitent une monnaie forte ou son équivalent.

这些商品的价格大幅度提高,产生极高的利润,但是,这种利润需要等量才能汇出。

En Somalie, le hawaladar reçoit l'argent en espèces, le plus souvent en dollars des États-Unis, et transfère les fonds à son homologue à l'étranger.

索马里的信托人收到以,大多数情况下是美元支付的币后,就向相应的外国信托人办事处进行相关的汇款。

Alors que l'indépendance approche et que la mission au Timor oriental commence à réduire ses effectifs, une source importante de devises fortes va certainement s'épuiser.

随着即将实现独立以及东帝汶特派团的人数减少,一个重要的来源开始枯竭。

Celui-ci, à titre humanitaire, avait échangé des dinars koweïtiens contre d'autres monnaies convertibles pour venir en aide à des personnes évacuées qui fuyaient le Koweït.

作为一种人道主义的表示,他为逃离科威特的被撤离者兑换了科威特第纳尔,以为其提供

Enfin, les TIC se sont avérées très utiles pour promouvoir le tourisme, qui est une source précieuse de devises pour de nombreux pays en développement.

信息和信技术已经证明是宣传和促进旅游的重要手段,而旅游则是许多发展中国家赚取币的重要行业。

Les diamants ne sont pas une monnaie d'échange contre des pommes de terre ou des haricots; ils sont échangés contre des armes lourdes et des devises fortes.

钻石不是被用来换取土豆和豆类;它们被用来换取重武器和

Comme, en raison de l'embargo, l'Iraq ne peut pas verser sa contribution en devises, ses arriérés dépassent aujourd'hui le montant prévu à l'Article 19 de la Charte.

对伊拉克继续实行的全面禁运使其无力用币缴纳会费,因此它在合国预算中拖欠的会费已超过《宪章》第19条规定的数额。

Ils ont également souhaité savoir si les transferts effectués en monnaies locales et non en devises fortes se soldaient par des coûts supplémentaires pour les pays en développement.

他们还希望知道,如果用当地币,而不是支付汇款,是否在成本方面对发展中国家有任何影响。

Les pays qui ne peuvent remplir cette condition n'arriveront pas à attirer des IED, sauf pour des projets générateurs de devises ou en proposant des comptes spéciaux en devises.

无法达到这一标准的国家,除了在收入项目中或在特别外汇帐的条件下,在吸引外国直接投资方面将不会具有竞争力。

Par exemple, au Nigéria, plusieurs mécanismes donnant accès à des financements en devises à des taux abordables ont été créés pour accroître la participation des PME locales au secteur pétrolier.

例如,在尼日利亚,为促进当地中小企业进入当地石油部门,建立了几种机制,提供价格相宜的融资。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬通货 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


硬酸, 硬陶土, 硬体, 硬铁绿泥石, 硬挺, 硬通货, 硬土, 硬土层, 硬拖, 硬尾酸,

monnaie forte
monnaie forte

Les diamants ont pendant longtemps servi de devise officieuse pour les transactions internationales.

长期以来钻石一直被用作支付国际交易的一种非正式的硬通货

Des devises fortes, ce ne sont pas le franc rwandais ou le CFA; je veux parler de devises fortes.

这种硬通货不是指的法郎或非洲金融共同体货币,它指的是硬通货

Comme indiqué précédemment, les espèces, en particulier celles en monnaie forte, peuvent être rapidement converties en armes et munitions.

正如上文所述,现金,特别是硬通货,可以迅速地换成武器弹药。

La Rapporteuse spéciale estime par conséquent qu'il est difficile de résister à la tentation d'obtenir des devises auprès des touristes.

因此,特别报告员认为,从旅游者身上赚取硬通货,显然是一种难以抵制的诱惑。

Au moment où l'Afrique a le plus besoin de fonds, elle est obligée de devenir un majeur exportateur de capitaux.

当非洲最需要硬通货的时候,它却被迫成为重大资本输出者。

Faute de devises, il a accumulé des arriérés qui lui ont valu de tomber sous le coup de l'Article 19.

由于缺乏硬通货,所以它累积了欠款,致使它要受到第十九条规定的处罚。

Ces mécanismes ont permis aux gouvernements de surmonter leurs besoins en devises en procédant à des compensations pour les échanges régionaux.

由于盟的安排,成员国政府为区域贸易的付款进行清算时无需使用硬通货

Le rapatriement de la contrepartie en devises convertibles est dûment constaté par la Banque d'Algérie, y compris pour les opérations d'investissement.

阿尔及利亚银行要依法查验用硬通货币为客户买卖证券的返款,包括投资活动的返款。

Bien des conflits en cours dépendent de la circulation illicite transfrontières d'armes, de ressources naturelles précieuses - diamants, or et bois - et de devises.

许多正在进行的冲突依赖非法跨境运输的武器、珍贵自然资源——钻石、黄金和木材——以及硬通货

Une telle situation, certes compréhensible, vu les difficultés économiques et le manque de devises fortes, nuit cependant à la bonne exécution des programmes.

尽管由于该国的经济状况较差以及由于缺乏硬通货,这些费用都可以理解,案的效果却会产生消极影响。

La forte marge bénéficiaire sur ces marchandises est une source de gros bénéfices qui, pour être rapatriés, nécessitent une monnaie forte ou son équivalent.

这些商品的价格大幅度提高,产生极高的利润,是,这种利润需要等量硬通货才能汇出。

En Somalie, le hawaladar reçoit l'argent en espèces, le plus souvent en dollars des États-Unis, et transfère les fonds à son homologue à l'étranger.

索马里的信托人收到以硬通货,大多数情况下是美元支付的货币后,就向相应的外国信托人办事处进行相关的汇款。

Alors que l'indépendance approche et que la mission au Timor oriental commence à réduire ses effectifs, une source importante de devises fortes va certainement s'épuiser.

随着即将实现独立以及东帝汶特派团的人数减少,一个重要的硬通货来源开始枯竭。

Celui-ci, à titre humanitaire, avait échangé des dinars koweïtiens contre d'autres monnaies convertibles pour venir en aide à des personnes évacuées qui fuyaient le Koweït.

作为一种人道主义的表示,他为逃离科威特的被撤离者兑换了科威特第纳尔,以为其提供硬通货

Enfin, les TIC se sont avérées très utiles pour promouvoir le tourisme, qui est une source précieuse de devises pour de nombreux pays en développement.

信息和通信技术已经证明是宣传和促进旅游的重要手段,而旅游则是许多发展中国家赚取硬通货币的重要行业。

Les diamants ne sont pas une monnaie d'échange contre des pommes de terre ou des haricots; ils sont échangés contre des armes lourdes et des devises fortes.

钻石不是被用来换取土豆和豆类;它们被用来换取重武器和硬通货

Comme, en raison de l'embargo, l'Iraq ne peut pas verser sa contribution en devises, ses arriérés dépassent aujourd'hui le montant prévu à l'Article 19 de la Charte.

伊拉克继续实行的全面禁运使其无力用硬通货币缴纳会费,因此它在合国预算中拖欠的会费已超过《宪章》第19条规定的数额。

Ils ont également souhaité savoir si les transferts effectués en monnaies locales et non en devises fortes se soldaient par des coûts supplémentaires pour les pays en développement.

他们还希望知道,如果用当地货币,而不是硬通货支付汇款,是否在成本发展中国家有任何影响。

Les pays qui ne peuvent remplir cette condition n'arriveront pas à attirer des IED, sauf pour des projets générateurs de devises ou en proposant des comptes spéciaux en devises.

无法到这一标准的国家,除了在硬通货收入项目中或在特别外汇帐户的条件下,在吸引外国直接投资面将不会具有竞争力。

Par exemple, au Nigéria, plusieurs mécanismes donnant accès à des financements en devises à des taux abordables ont été créés pour accroître la participation des PME locales au secteur pétrolier.

例如,在尼日利亚,为促进当地中小企业进入当地石油部门,建立了几种机制,提供价格相宜的硬通货融资。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬通货 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


硬酸, 硬陶土, 硬体, 硬铁绿泥石, 硬挺, 硬通货, 硬土, 硬土层, 硬拖, 硬尾酸,

monnaie forte
monnaie forte

Les diamants ont pendant longtemps servi de devise officieuse pour les transactions internationales.

长期以来钻石一直被用作支付国际交易的一非正式的

Des devises fortes, ce ne sont pas le franc rwandais ou le CFA; je veux parler de devises fortes.

不是指卢旺达的法郎或非洲金融共同体货币,它指的是

Comme indiqué précédemment, les espèces, en particulier celles en monnaie forte, peuvent être rapidement converties en armes et munitions.

正如上文所述,现金,特别是,可以迅速地换成武器弹药。

La Rapporteuse spéciale estime par conséquent qu'il est difficile de résister à la tentation d'obtenir des devises auprès des touristes.

因此,特别报告员认为,从旅游者身上赚取,显然是一难以抵制的诱惑。

Au moment où l'Afrique a le plus besoin de fonds, elle est obligée de devenir un majeur exportateur de capitaux.

当非洲最需要的时候,它被迫成为重大资本输出者。

Faute de devises, il a accumulé des arriérés qui lui ont valu de tomber sous le coup de l'Article 19.

由于缺乏,所以它累积了欠款,致使它要受到第十九条规定的处罚。

Ces mécanismes ont permis aux gouvernements de surmonter leurs besoins en devises en procédant à des compensations pour les échanges régionaux.

由于盟的安排,成员国政府为区域贸易的付款进行清算时无需使用

Le rapatriement de la contrepartie en devises convertibles est dûment constaté par la Banque d'Algérie, y compris pour les opérations d'investissement.

阿尔及利亚银行要依法查验用币为客户买卖证券的返款,包括投资活动的返款。

Bien des conflits en cours dépendent de la circulation illicite transfrontières d'armes, de ressources naturelles précieuses - diamants, or et bois - et de devises.

许多正在进行的冲突依赖非法跨境运输的武器、珍贵自然资源——钻石、黄金和木材——以及

Une telle situation, certes compréhensible, vu les difficultés économiques et le manque de devises fortes, nuit cependant à la bonne exécution des programmes.

尽管由于该国的经济状况较差以及由于缺乏,这些费用都可以理解,但对方案的效果生消极影响。

La forte marge bénéficiaire sur ces marchandises est une source de gros bénéfices qui, pour être rapatriés, nécessitent une monnaie forte ou son équivalent.

这些商品的价格大幅度提高,生极高的利润,但是,这利润需要等量才能汇出。

En Somalie, le hawaladar reçoit l'argent en espèces, le plus souvent en dollars des États-Unis, et transfère les fonds à son homologue à l'étranger.

索马里的信托人收到以,大多数情况下是美元支付的货币后,就向相应的外国信托人办事处进行相关的汇款。

Alors que l'indépendance approche et que la mission au Timor oriental commence à réduire ses effectifs, une source importante de devises fortes va certainement s'épuiser.

随着即将实现独立以及东帝汶特派团的人数减少,一个重要的来源开始枯竭。

Celui-ci, à titre humanitaire, avait échangé des dinars koweïtiens contre d'autres monnaies convertibles pour venir en aide à des personnes évacuées qui fuyaient le Koweït.

作为一人道主义的表示,他为逃离科威特的被撤离者兑换了科威特第纳尔,以为其提供

Enfin, les TIC se sont avérées très utiles pour promouvoir le tourisme, qui est une source précieuse de devises pour de nombreux pays en développement.

信息和信技术已经证明是宣传和促进旅游的重要手段,而旅游则是许多发展中国家赚取币的重要行业。

Les diamants ne sont pas une monnaie d'échange contre des pommes de terre ou des haricots; ils sont échangés contre des armes lourdes et des devises fortes.

钻石不是被用来换取土豆和豆类;它们被用来换取重武器和

Comme, en raison de l'embargo, l'Iraq ne peut pas verser sa contribution en devises, ses arriérés dépassent aujourd'hui le montant prévu à l'Article 19 de la Charte.

对伊拉克继续实行的全面禁运使其无力用币缴纳费,因此它在合国预算中拖欠的费已超过《宪章》第19条规定的数额。

Ils ont également souhaité savoir si les transferts effectués en monnaies locales et non en devises fortes se soldaient par des coûts supplémentaires pour les pays en développement.

他们还希望知道,如果用当地货币,而不是支付汇款,是否在成本方面对发展中国家有任何影响。

Les pays qui ne peuvent remplir cette condition n'arriveront pas à attirer des IED, sauf pour des projets générateurs de devises ou en proposant des comptes spéciaux en devises.

无法达到这一标准的国家,除了在收入项目中或在特别外汇帐户的条件下,在吸引外国直接投资方面将不具有竞争力。

Par exemple, au Nigéria, plusieurs mécanismes donnant accès à des financements en devises à des taux abordables ont été créés pour accroître la participation des PME locales au secteur pétrolier.

例如,在尼日利亚,为促进当地中小企业进入当地石油部门,建立了几机制,提供价格相宜的融资。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬通货 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


硬酸, 硬陶土, 硬体, 硬铁绿泥石, 硬挺, 硬通货, 硬土, 硬土层, 硬拖, 硬尾酸,

monnaie forte
monnaie forte

Les diamants ont pendant longtemps servi de devise officieuse pour les transactions internationales.

长期以来钻石一直被用作支付国际交易一种非正式硬通货

Des devises fortes, ce ne sont pas le franc rwandais ou le CFA; je veux parler de devises fortes.

这种硬通货不是指卢旺达法郎或非洲金融共同体货币,它指硬通货

Comme indiqué précédemment, les espèces, en particulier celles en monnaie forte, peuvent être rapidement converties en armes et munitions.

正如上文所述,现金,特别是硬通货,可以迅速地换成武器弹药。

La Rapporteuse spéciale estime par conséquent qu'il est difficile de résister à la tentation d'obtenir des devises auprès des touristes.

因此,特别报告员认为,从旅游者身上赚取硬通货,显然是一种难以抵制诱惑。

Au moment où l'Afrique a le plus besoin de fonds, elle est obligée de devenir un majeur exportateur de capitaux.

当非洲最需要硬通货时候,它却被迫成为重大资本输出者。

Faute de devises, il a accumulé des arriérés qui lui ont valu de tomber sous le coup de l'Article 19.

缺乏硬通货,所以它累积了欠款,致使它要受到第十九条规定处罚。

Ces mécanismes ont permis aux gouvernements de surmonter leurs besoins en devises en procédant à des compensations pour les échanges régionaux.

安排,成员国政府为区域贸易付款进行清算时无需使用硬通货

Le rapatriement de la contrepartie en devises convertibles est dûment constaté par la Banque d'Algérie, y compris pour les opérations d'investissement.

阿尔及利亚银行要依法查验用硬通货币为客户买卖证券返款,包括投资活动返款。

Bien des conflits en cours dépendent de la circulation illicite transfrontières d'armes, de ressources naturelles précieuses - diamants, or et bois - et de devises.

许多正在进行冲突依赖非法跨境运输武器、珍贵自然资源——钻石、黄金和木材——以及硬通货

Une telle situation, certes compréhensible, vu les difficultés économiques et le manque de devises fortes, nuit cependant à la bonne exécution des programmes.

尽管该国经济状况较差以及缺乏硬通货,这些费用都可以理解,但对方案效果却会产生消极影响。

La forte marge bénéficiaire sur ces marchandises est une source de gros bénéfices qui, pour être rapatriés, nécessitent une monnaie forte ou son équivalent.

这些商品价格大幅度提高,产生极高利润,但是,这种利润需要等量硬通货才能汇出。

En Somalie, le hawaladar reçoit l'argent en espèces, le plus souvent en dollars des États-Unis, et transfère les fonds à son homologue à l'étranger.

索马里信托人收到以硬通货,大多数情况下是美元支付货币后,就向相应外国信托人办事处进行相关汇款。

Alors que l'indépendance approche et que la mission au Timor oriental commence à réduire ses effectifs, une source importante de devises fortes va certainement s'épuiser.

随着即将实现独立以及东帝汶特派团人数减少,一个重要硬通货来源开始枯竭。

Celui-ci, à titre humanitaire, avait échangé des dinars koweïtiens contre d'autres monnaies convertibles pour venir en aide à des personnes évacuées qui fuyaient le Koweït.

作为一种人道主义表示,他为逃离科威特被撤离者兑换了科威特第纳尔,以为其提供硬通货

Enfin, les TIC se sont avérées très utiles pour promouvoir le tourisme, qui est une source précieuse de devises pour de nombreux pays en développement.

信息和通信技术已经证明是宣传和促进旅游重要手段,而旅游则是许多发展中国家赚取硬通货重要行业。

Les diamants ne sont pas une monnaie d'échange contre des pommes de terre ou des haricots; ils sont échangés contre des armes lourdes et des devises fortes.

钻石不是被用来换取土豆和豆类;它们被用来换取重武器和硬通货

Comme, en raison de l'embargo, l'Iraq ne peut pas verser sa contribution en devises, ses arriérés dépassent aujourd'hui le montant prévu à l'Article 19 de la Charte.

对伊拉克继续实行全面禁运使其无力用硬通货币缴纳会费,因此它在合国预算中拖欠会费已超过《宪章》第19条规定数额。

Ils ont également souhaité savoir si les transferts effectués en monnaies locales et non en devises fortes se soldaient par des coûts supplémentaires pour les pays en développement.

他们还希望知道,如果用当地货币,而不是硬通货支付汇款,是否在成本方面对发展中国家有任何影响。

Les pays qui ne peuvent remplir cette condition n'arriveront pas à attirer des IED, sauf pour des projets générateurs de devises ou en proposant des comptes spéciaux en devises.

无法达到这一标准国家,除了在硬通货收入项目中或在特别外汇帐户条件下,在吸引外国直接投资方面将不会具有竞争力。

Par exemple, au Nigéria, plusieurs mécanismes donnant accès à des financements en devises à des taux abordables ont été créés pour accroître la participation des PME locales au secteur pétrolier.

例如,在尼日利亚,为促进当地中小企业进入当地石油部门,建立了几种机制,提供价格相宜硬通货融资。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬通货 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


硬酸, 硬陶土, 硬体, 硬铁绿泥石, 硬挺, 硬通货, 硬土, 硬土层, 硬拖, 硬尾酸,

monnaie forte
monnaie forte

Les diamants ont pendant longtemps servi de devise officieuse pour les transactions internationales.

长期以来钻石一直被用作支付国际交易的一种非正式的硬通货

Des devises fortes, ce ne sont pas le franc rwandais ou le CFA; je veux parler de devises fortes.

这种硬通货不是指卢旺达的法郎或非洲金融共同体货币,它指的是硬通货

Comme indiqué précédemment, les espèces, en particulier celles en monnaie forte, peuvent être rapidement converties en armes et munitions.

正如上文所述,现金,特别是硬通货,可以迅速地换成武器弹药。

La Rapporteuse spéciale estime par conséquent qu'il est difficile de résister à la tentation d'obtenir des devises auprès des touristes.

因此,特别报告员认为,从旅游者身上赚取硬通货,显然是一种难以抵制的诱惑。

Au moment où l'Afrique a le plus besoin de fonds, elle est obligée de devenir un majeur exportateur de capitaux.

当非洲最需要硬通货的时候,它却被迫成为重大资本输出者。

Faute de devises, il a accumulé des arriérés qui lui ont valu de tomber sous le coup de l'Article 19.

由于缺乏硬通货,所以它累款,致使它要受到第十九条规定的处罚。

Ces mécanismes ont permis aux gouvernements de surmonter leurs besoins en devises en procédant à des compensations pour les échanges régionaux.

由于盟的安排,成员国政府为区域贸易的付款进时无需使用硬通货

Le rapatriement de la contrepartie en devises convertibles est dûment constaté par la Banque d'Algérie, y compris pour les opérations d'investissement.

阿尔及利亚银要依法查验用硬通货币为客户买卖证券的返款,包括投资活动的返款。

Bien des conflits en cours dépendent de la circulation illicite transfrontières d'armes, de ressources naturelles précieuses - diamants, or et bois - et de devises.

许多正在进的冲突依赖非法跨境运输的武器、珍贵自然资源——钻石、黄金和木材——以及硬通货

Une telle situation, certes compréhensible, vu les difficultés économiques et le manque de devises fortes, nuit cependant à la bonne exécution des programmes.

尽管由于该国的经济状况较差以及由于缺乏硬通货,这些费用都可以理解,但对方案的效果却会产生消极影响。

La forte marge bénéficiaire sur ces marchandises est une source de gros bénéfices qui, pour être rapatriés, nécessitent une monnaie forte ou son équivalent.

这些商品的价格大幅度提高,产生极高的利润,但是,这种利润需要等量硬通货才能汇出。

En Somalie, le hawaladar reçoit l'argent en espèces, le plus souvent en dollars des États-Unis, et transfère les fonds à son homologue à l'étranger.

索马里的信托人收到以硬通货,大多数情况下是美元支付的货币后,就向相应的外国信托人办事处进相关的汇款。

Alors que l'indépendance approche et que la mission au Timor oriental commence à réduire ses effectifs, une source importante de devises fortes va certainement s'épuiser.

随着即将实现独立以及东帝汶特派团的人数减少,一个重要的硬通货来源开始枯竭。

Celui-ci, à titre humanitaire, avait échangé des dinars koweïtiens contre d'autres monnaies convertibles pour venir en aide à des personnes évacuées qui fuyaient le Koweït.

作为一种人道主义的表示,他为逃离科威特的被撤离者兑换科威特第纳尔,以为其提供硬通货

Enfin, les TIC se sont avérées très utiles pour promouvoir le tourisme, qui est une source précieuse de devises pour de nombreux pays en développement.

信息和通信技术已经证明是宣传和促进旅游的重要手段,而旅游则是许多发展中国家赚取硬通货币的重要业。

Les diamants ne sont pas une monnaie d'échange contre des pommes de terre ou des haricots; ils sont échangés contre des armes lourdes et des devises fortes.

钻石不是被用来换取土豆和豆类;它们被用来换取重武器和硬通货

Comme, en raison de l'embargo, l'Iraq ne peut pas verser sa contribution en devises, ses arriérés dépassent aujourd'hui le montant prévu à l'Article 19 de la Charte.

对伊拉克继续实的全面禁运使其无力用硬通货币缴纳会费,因此它在合国预中拖的会费已超过《宪章》第19条规定的数额。

Ils ont également souhaité savoir si les transferts effectués en monnaies locales et non en devises fortes se soldaient par des coûts supplémentaires pour les pays en développement.

他们还希望知道,如果用当地货币,而不是硬通货支付汇款,是否在成本方面对发展中国家有任何影响。

Les pays qui ne peuvent remplir cette condition n'arriveront pas à attirer des IED, sauf pour des projets générateurs de devises ou en proposant des comptes spéciaux en devises.

无法达到这一标准的国家,除硬通货收入项目中或在特别外汇帐户的条件下,在吸引外国直接投资方面将不会具有竞争力。

Par exemple, au Nigéria, plusieurs mécanismes donnant accès à des financements en devises à des taux abordables ont été créés pour accroître la participation des PME locales au secteur pétrolier.

例如,在尼日利亚,为促进当地中小企业进入当地石油部门,建立几种机制,提供价格相宜的硬通货融资。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬通货 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


硬酸, 硬陶土, 硬体, 硬铁绿泥石, 硬挺, 硬通货, 硬土, 硬土层, 硬拖, 硬尾酸,

monnaie forte
monnaie forte

Les diamants ont pendant longtemps servi de devise officieuse pour les transactions internationales.

长期以来钻石一直被用作支付国际交易的一种非正式的硬通货

Des devises fortes, ce ne sont pas le franc rwandais ou le CFA; je veux parler de devises fortes.

这种硬通货不是指卢旺达的法郎或非洲金融共同体货币,它指的是硬通货

Comme indiqué précédemment, les espèces, en particulier celles en monnaie forte, peuvent être rapidement converties en armes et munitions.

正如上文所述,现金,特别是硬通货,可以迅速地换成武器弹药。

La Rapporteuse spéciale estime par conséquent qu'il est difficile de résister à la tentation d'obtenir des devises auprès des touristes.

因此,特别报告员认为,从旅游者身上赚取硬通货,显然是一种难以抵制的诱惑。

Au moment où l'Afrique a le plus besoin de fonds, elle est obligée de devenir un majeur exportateur de capitaux.

当非洲最需要硬通货的时候,它却被迫成为重大资本输出者。

Faute de devises, il a accumulé des arriérés qui lui ont valu de tomber sous le coup de l'Article 19.

由于缺乏硬通货,所以它累积了欠款,致使它要受到第十九条规定的处罚。

Ces mécanismes ont permis aux gouvernements de surmonter leurs besoins en devises en procédant à des compensations pour les échanges régionaux.

由于盟的安排,成员国政府为区域贸易的付款进行清算时无需使用硬通货

Le rapatriement de la contrepartie en devises convertibles est dûment constaté par la Banque d'Algérie, y compris pour les opérations d'investissement.

阿尔及利亚银行要依法查验用硬通货币为客户买卖证券的返款,包括投资活动的返款。

Bien des conflits en cours dépendent de la circulation illicite transfrontières d'armes, de ressources naturelles précieuses - diamants, or et bois - et de devises.

许多正在进行的冲突依赖非法跨境运输的武器、珍贵自然资源——钻石、黄金和木材——以及硬通货

Une telle situation, certes compréhensible, vu les difficultés économiques et le manque de devises fortes, nuit cependant à la bonne exécution des programmes.

尽管由于该国的经济状况较差以及由于缺乏硬通货,这些费用都可以理解,但对方案的效果却会产生消极影响。

La forte marge bénéficiaire sur ces marchandises est une source de gros bénéfices qui, pour être rapatriés, nécessitent une monnaie forte ou son équivalent.

这些商品的价格大幅度提高,产生极高的利润,但是,这种利润需要等量硬通货出。

En Somalie, le hawaladar reçoit l'argent en espèces, le plus souvent en dollars des États-Unis, et transfère les fonds à son homologue à l'étranger.

索马里的信托人收到以硬通货,大多数情况下是美元支付的货币后,就向相应的外国信托人办事处进行相关的款。

Alors que l'indépendance approche et que la mission au Timor oriental commence à réduire ses effectifs, une source importante de devises fortes va certainement s'épuiser.

随着即将实现独立以及东帝汶特派团的人数减少,一个重要的硬通货来源开始枯竭。

Celui-ci, à titre humanitaire, avait échangé des dinars koweïtiens contre d'autres monnaies convertibles pour venir en aide à des personnes évacuées qui fuyaient le Koweït.

作为一种人道主义的表示,他为逃离科威特的被撤离者兑换了科威特第纳尔,以为其提供硬通货

Enfin, les TIC se sont avérées très utiles pour promouvoir le tourisme, qui est une source précieuse de devises pour de nombreux pays en développement.

信息和通信技术已经证明是宣传和促进旅游的重要手段,而旅游则是许多发展中国家赚取硬通货币的重要行业。

Les diamants ne sont pas une monnaie d'échange contre des pommes de terre ou des haricots; ils sont échangés contre des armes lourdes et des devises fortes.

钻石不是被用来换取土豆和豆类;它们被用来换取重武器和硬通货

Comme, en raison de l'embargo, l'Iraq ne peut pas verser sa contribution en devises, ses arriérés dépassent aujourd'hui le montant prévu à l'Article 19 de la Charte.

对伊拉克继续实行的全面禁运使其无力用硬通货币缴纳会费,因此它在合国预算中拖欠的会费已超过《宪章》第19条规定的数额。

Ils ont également souhaité savoir si les transferts effectués en monnaies locales et non en devises fortes se soldaient par des coûts supplémentaires pour les pays en développement.

他们还希望知道,如果用当地货币,而不是硬通货支付款,是否在成本方面对发展中国家有任何影响。

Les pays qui ne peuvent remplir cette condition n'arriveront pas à attirer des IED, sauf pour des projets générateurs de devises ou en proposant des comptes spéciaux en devises.

无法达到这一标准的国家,除了在硬通货收入项目中或在特别外帐户的条件下,在吸引外国直接投资方面将不会具有竞争力。

Par exemple, au Nigéria, plusieurs mécanismes donnant accès à des financements en devises à des taux abordables ont été créés pour accroître la participation des PME locales au secteur pétrolier.

例如,在尼日利亚,为促进当地中小企业进入当地石油部门,建立了几种机制,提供价格相宜的硬通货融资。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 硬通货 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


硬酸, 硬陶土, 硬体, 硬铁绿泥石, 硬挺, 硬通货, 硬土, 硬土层, 硬拖, 硬尾酸,